Translation updates
This commit is contained in:
parent
77c7e8bcb8
commit
a45f9e4e52
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# ru.po
|
||||
# INITDB Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.1 2004/04/05 09:13:43 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.2 2004/04/15 08:04:05 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# ChangeLog:
|
||||
# - March 27, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
@ -9,8 +9,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-27 14:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 14:03-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-04-06 11:05-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 12:05-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "%s:
|
||||
#: initdb.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %s\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:456
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "%s:
|
||||
#: initdb.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: удаление директории данных \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: удаление содержимого директории данных \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: директория данных \"%s\" не удалена по запросу пользователя\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -77,11 +77,14 @@ msgid ""
|
||||
"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
|
||||
"own the server process.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: нельзя запускать под root'ом\n"
|
||||
"Пожалуйста зайдите (например, используя \"su\") как (непривелигированный) пользователь, под которым\n"
|
||||
"процесс сервера будет выполнятья.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" не является верной кодировкой сервера\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:806
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -90,14 +93,17 @@ msgid ""
|
||||
"This means you have a corrupted installation or identified\n"
|
||||
"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: файл \"%s\" не существует\n"
|
||||
"Это либо означает что у вас повреждённая инсталляция или указана\n"
|
||||
"неправильная директория в опции запуска -L.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1058
|
||||
msgid "selecting default max_connections ... "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "производится выборка значения по умолчанию max_connections ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1094
|
||||
msgid "selecting default shared_buffers ... "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "производится выборка значения по умолчанию shared_buffers ..."
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1127
|
||||
msgid "creating configuration files ... "
|
||||
@ -199,6 +205,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s инициализирует кластер PostgreSQL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1972
|
||||
msgid "Usage:\n"
|
||||
@ -207,7 +215,7 @@ msgstr "
|
||||
#: initdb.c:1973
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [ДИРДАННЫХ]\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1974
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -292,10 +300,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Сообщения об ошибках: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2118
|
||||
msgid "Running in debug mode.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выполнение в режиме отладки.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2122
|
||||
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
|
||||
|
@ -1,18 +1,19 @@
|
||||
# ru.po
|
||||
# PG_CONTROLDATA Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/ru.po,v 1.6 2003/11/29 19:52:04 pgsql Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/ru.po,v 1.7 2004/04/15 08:04:05 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# ChangeLog:
|
||||
# - March 27, 2004: Update for 7.5.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - July 24 - August 23, 2003: Update for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - September 7, 2002: Complete post 7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - August 31, 2002: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-08-23 04:18-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-23 13:28-0500\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-27 14:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 14:05-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -88,27 +89,27 @@ msgstr "
|
||||
msgid "unrecognized status code"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÄ ÓÔÁÔÕÓÁ"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:107
|
||||
#: pg_controldata.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: no data directory specified\n"
|
||||
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:108
|
||||
#: pg_controldata.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
||||
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:116
|
||||
#: pg_controldata.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:123
|
||||
#: pg_controldata.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:137
|
||||
#: pg_controldata.c:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
|
||||
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
|
||||
@ -120,120 +121,130 @@ msgstr ""
|
||||
"îÅ ÓÔÏÉÔ ÄÏ×ÅÒÑÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÍ ÎÉÖÅ.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:150
|
||||
#: pg_controldata.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pg_control version number: %u\n"
|
||||
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ pg_control: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:151
|
||||
#: pg_controldata.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Catalog version number: %u\n"
|
||||
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:152
|
||||
#: pg_controldata.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database system identifier: %s\n"
|
||||
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database cluster state: %s\n"
|
||||
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ËÌÁÓÔÅÒÁ ÂÁÚÙ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:153
|
||||
#: pg_controldata.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pg_control last modified: %s\n"
|
||||
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ pg_control: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:154
|
||||
#: pg_controldata.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current log file ID: %u\n"
|
||||
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ID ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:155
|
||||
#: pg_controldata.c:163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Next log file segment: %u\n"
|
||||
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:156
|
||||
#: pg_controldata.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
|
||||
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ checkpoint: %X/%X\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:158
|
||||
#: pg_controldata.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
|
||||
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ checkpoint: %X/%X\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:160
|
||||
#: pg_controldata.c:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
|
||||
msgstr "REDO ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %X/%X\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:162
|
||||
#: pg_controldata.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
|
||||
msgstr "UNDO ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %X/%X\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:164
|
||||
#: pg_controldata.c:172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
|
||||
msgstr "StartUpID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:165
|
||||
#: pg_controldata.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
|
||||
msgstr "NextXID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:166
|
||||
#: pg_controldata.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
|
||||
msgstr "NextOID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:167
|
||||
#: pg_controldata.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
|
||||
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:168
|
||||
#: pg_controldata.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database block size: %u\n"
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÂÁÚÙ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:169
|
||||
#: pg_controldata.c:177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
|
||||
msgstr "âÌÏËÏ× ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ ÂÏÌØÛÏÊ Ó×ÑÚÉ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:170
|
||||
#: pg_controldata.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
|
||||
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÂÁÊÔ ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ WAL: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
|
||||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:171
|
||||
#: pg_controldata.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
|
||||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:172
|
||||
#: pg_controldata.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Date/time type storage: %s\n"
|
||||
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:173
|
||||
#: pg_controldata.c:182
|
||||
msgid "64-bit integers"
|
||||
msgstr "64-ÂÉÔÎÙÅ ÃÅÌÙÅ"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:173
|
||||
#: pg_controldata.c:182
|
||||
msgid "floating-point numbers"
|
||||
msgstr "ÞÉÓÌÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:174
|
||||
#: pg_controldata.c:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
|
||||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÌÏËÁÌÉ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:175
|
||||
#: pg_controldata.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:176
|
||||
#: pg_controldata.c:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
|
||||
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,73 +1,74 @@
|
||||
# ru.po
|
||||
# PG_RESETXLOG Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po,v 1.6 2003/11/29 19:52:06 pgsql Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po,v 1.7 2004/04/15 08:04:05 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# ChangeLog:
|
||||
# - July 24 - August 23, 2003: Update for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - April 6, 2004: Updates for 7.5.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - July 24 - August 23, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - August 31, 2002: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-08-23 04:18-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-23 13:34-0500\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-04-06 11:05-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 12:17-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:141
|
||||
#: pg_resetxlog.c:144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -x\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:142
|
||||
#: pg_resetxlog.c:157
|
||||
#: pg_resetxlog.c:172
|
||||
#: pg_resetxlog.c:179
|
||||
#: pg_resetxlog.c:185
|
||||
#: pg_resetxlog.c:193
|
||||
#: pg_resetxlog.c:145
|
||||
#: pg_resetxlog.c:160
|
||||
#: pg_resetxlog.c:175
|
||||
#: pg_resetxlog.c:182
|
||||
#: pg_resetxlog.c:188
|
||||
#: pg_resetxlog.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
||||
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:147
|
||||
#: pg_resetxlog.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
|
||||
msgstr "%s: ID ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ (-x) ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:156
|
||||
#: pg_resetxlog.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -o\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:162
|
||||
#: pg_resetxlog.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
|
||||
msgstr "%s: OID (-o) ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:171
|
||||
#: pg_resetxlog.c:178
|
||||
#: pg_resetxlog.c:174
|
||||
#: pg_resetxlog.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -l\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:192
|
||||
#: pg_resetxlog.c:195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: no data directory specified\n"
|
||||
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:212
|
||||
#: pg_resetxlog.c:308
|
||||
#: pg_resetxlog.c:215
|
||||
#: pg_resetxlog.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:218
|
||||
#: pg_resetxlog.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
|
||||
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: ÏÂÎÁÒÖÅÎ lock-ÆÁÊÌ \"%s\"\n"
|
||||
"úÁÐÕÝÅÎ ÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ? åÓÌÉ ÎÅÔ, ÕÄÁÌÉÔÅ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:257
|
||||
#: pg_resetxlog.c:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
|
||||
@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"åÓÌÉ ÜÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ×ÙÇÌÑÄÑÔ ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÍÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÖÄ£ÎÎÏÇÏ ÓÂÒÏÓÁ.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:269
|
||||
#: pg_resetxlog.c:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database server was not shut down cleanly.\n"
|
||||
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
|
||||
@ -94,11 +95,11 @@ msgstr ""
|
||||
"óÂÒÏÓ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÐÏÔÅÒÅ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
|
||||
"åÓÌÉ ×Ù ×Ó£ ÖÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÎÅ ÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÜÔÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÖÄ£ÎÎÏÇÏ ÓÂÒÏÓÁ.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:282
|
||||
#: pg_resetxlog.c:285
|
||||
msgid "Transaction log reset\n"
|
||||
msgstr "ìÏÇ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÓÂÒÏÛÅÎ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:311
|
||||
#: pg_resetxlog.c:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
|
||||
@ -109,32 +110,32 @@ msgstr ""
|
||||
" touch %s\n"
|
||||
"É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:324
|
||||
#: pg_resetxlog.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:347
|
||||
#: pg_resetxlog.c:350
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
|
||||
msgstr "%s: pg_control ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÅÇÏ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ CRC ÎÅ×ÅÒÎÁ; ÐÒÏÄÏÌÖÁÊÔÅ Ó ÏÓÔÏÒÏÖÎÏÓÔØÀ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:356
|
||||
#: pg_resetxlog.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
|
||||
msgstr "%s: pg_control ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÐÏ×ÒÅÖģΠÉÌÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ; ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ...\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:407
|
||||
#: pg_resetxlog.c:423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_COLLATE\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:414
|
||||
#: pg_resetxlog.c:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_CTYPE\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:436
|
||||
#: pg_resetxlog.c:454
|
||||
msgid ""
|
||||
"Guessed pg_control values:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
||||
"õÇÁÄÁÎÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ pg_control:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:438
|
||||
#: pg_resetxlog.c:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"pg_control values:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -150,137 +151,142 @@ msgstr ""
|
||||
"ÚÎÁÞÅÎÉÑ pg_control:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:440
|
||||
#: pg_resetxlog.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pg_control version number: %u\n"
|
||||
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ pg_control: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:441
|
||||
#: pg_resetxlog.c:466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Catalog version number: %u\n"
|
||||
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:442
|
||||
#: pg_resetxlog.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database system identifier: %s\n"
|
||||
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:468
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current log file ID: %u\n"
|
||||
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ID ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:443
|
||||
#: pg_resetxlog.c:469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Next log file segment: %u\n"
|
||||
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:444
|
||||
#: pg_resetxlog.c:470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
|
||||
msgstr "StartUpID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:445
|
||||
#: pg_resetxlog.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
|
||||
msgstr "NextXID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:446
|
||||
#: pg_resetxlog.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
|
||||
msgstr "NextOID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:447
|
||||
#: pg_resetxlog.c:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database block size: %u\n"
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÂÁÚÙ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:448
|
||||
#: pg_resetxlog.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
|
||||
msgstr "âÌÏËÏ× ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ ÂÏÌØÛÏÊ Ó×ÑÚÉ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:449
|
||||
#: pg_resetxlog.c:475
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
|
||||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:450
|
||||
#: pg_resetxlog.c:476
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
|
||||
msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:451
|
||||
#: pg_resetxlog.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Date/time type storage: %s\n"
|
||||
msgstr "ôÉÐ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:452
|
||||
#: pg_resetxlog.c:478
|
||||
msgid "64-bit integers"
|
||||
msgstr "64-ÂÉÔÎÙÅ ÃÅÌÙÅ"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:452
|
||||
#: pg_resetxlog.c:478
|
||||
msgid "floating-point numbers"
|
||||
msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÁÑ ÚÁÐÑÔÁÑ"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:453
|
||||
#: pg_resetxlog.c:479
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
|
||||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÌÏËÁÌÉ: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:454
|
||||
#: pg_resetxlog.c:480
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:455
|
||||
#: pg_resetxlog.c:481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
|
||||
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:508
|
||||
#: pg_resetxlog.c:542
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
|
||||
msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ -- sizeof(ControlFileData) ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË ... ÎÁÄÏ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ xlog.c\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:521
|
||||
#: pg_resetxlog.c:555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ pg_control: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:532
|
||||
#: pg_resetxlog.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ pg_control: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:539
|
||||
#: pg_resetxlog.c:680
|
||||
#: pg_resetxlog.c:573
|
||||
#: pg_resetxlog.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: fsync error: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ fsync: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:560
|
||||
#: pg_resetxlog.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:574
|
||||
#: pg_resetxlog.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:584
|
||||
#: pg_resetxlog.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:647
|
||||
#: pg_resetxlog.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:658
|
||||
#: pg_resetxlog.c:672
|
||||
#: pg_resetxlog.c:726
|
||||
#: pg_resetxlog.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:691
|
||||
#: pg_resetxlog.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
|
||||
@ -289,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s ÓÂÒÁÓÙ×ÁÅÔ ÌÏÇ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ PostgreSQL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:692
|
||||
#: pg_resetxlog.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
@ -300,39 +306,39 @@ msgstr ""
|
||||
" %s [ïðãéñ]... äéòäáîîùè\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:693
|
||||
#: pg_resetxlog.c:761
|
||||
msgid "Options:\n"
|
||||
msgstr "ïÐÃÉÉ:\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:694
|
||||
#: pg_resetxlog.c:762
|
||||
msgid " -f force update to be done\n"
|
||||
msgstr " -f ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:695
|
||||
#: pg_resetxlog.c:763
|
||||
msgid " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
|
||||
msgstr " -l FILEID,SEG ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ÍÉÎ. ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × WAL ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:696
|
||||
#: pg_resetxlog.c:764
|
||||
msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n"
|
||||
msgstr " -n ÂÅÚ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ, ÔÏÌØËÏ ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÞÉÔÁÎÎÙÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ (ÄÌÑ ÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ)\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:697
|
||||
#: pg_resetxlog.c:765
|
||||
msgid " -o OID set next OID\n"
|
||||
msgstr " -o OID ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÊ OID\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:698
|
||||
#: pg_resetxlog.c:766
|
||||
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
|
||||
msgstr " -x XID ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:699
|
||||
#: pg_resetxlog.c:767
|
||||
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:700
|
||||
#: pg_resetxlog.c:768
|
||||
msgid " --version output version information, then exit\n"
|
||||
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:701
|
||||
#: pg_resetxlog.c:769
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
# ru.po
|
||||
# PSQL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.10 2004/04/05 09:13:43 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.11 2004/04/15 08:04:05 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# ChangeLog:
|
||||
# - March 27, 2004: Update for 7.5.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - March 27 - April 6, 2004: Updates for 7.5.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - July 26 - October 12, 2003: Update for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
@ -12,8 +13,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-27 14:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 15:49-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-04-06 11:05-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 12:13-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -50,7 +51,7 @@ msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "\\%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:367
|
||||
#: command.c:754
|
||||
#: command.c:755
|
||||
msgid "no query buffer\n"
|
||||
msgstr "ÎÅÔ ÂÕÆÅÒÁ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n"
|
||||
|
||||
@ -64,8 +65,8 @@ msgstr "%s:
|
||||
#: command.c:544
|
||||
#: command.c:561
|
||||
#: command.c:607
|
||||
#: command.c:734
|
||||
#: command.c:765
|
||||
#: command.c:735
|
||||
#: command.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\\%s: missing required argument\n"
|
||||
msgstr "\\%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
|
||||
@ -78,42 +79,42 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Query buffer reset (cleared)."
|
||||
msgstr "âÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÓÂÒÏÛÅÎ (ÏÞÉÝÅÎ)."
|
||||
|
||||
#: command.c:640
|
||||
#: command.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ÚÁÐÉÓÁÎÁ × ÆÁÊÌ \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:675
|
||||
#: command.c:676
|
||||
#: common.c:86
|
||||
#: common.c:100
|
||||
#: mainloop.c:70
|
||||
msgid "out of memory\n"
|
||||
msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:690
|
||||
#: command.c:739
|
||||
#: command.c:691
|
||||
#: command.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\\%s: error\n"
|
||||
msgstr "\\%s: ÏÛÉÂËÁ\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:720
|
||||
#: command.c:721
|
||||
msgid "Timing is on."
|
||||
msgstr "CÅËÕÎÄÏÍÅÒ ×ËÌÀÞÅÎ."
|
||||
|
||||
#: command.c:722
|
||||
#: command.c:723
|
||||
msgid "Timing is off."
|
||||
msgstr "CÅËÕÎÄÏÍÅÒ ×ÙËÌÀÞÅÎ."
|
||||
|
||||
#: command.c:780
|
||||
#: command.c:800
|
||||
#: command.c:1157
|
||||
#: command.c:1164
|
||||
#: command.c:1174
|
||||
#: command.c:1186
|
||||
#: command.c:1199
|
||||
#: command.c:1213
|
||||
#: command.c:1235
|
||||
#: command.c:1265
|
||||
#: command.c:781
|
||||
#: command.c:801
|
||||
#: command.c:1158
|
||||
#: command.c:1165
|
||||
#: command.c:1175
|
||||
#: command.c:1187
|
||||
#: command.c:1200
|
||||
#: command.c:1214
|
||||
#: command.c:1236
|
||||
#: command.c:1266
|
||||
#: common.c:171
|
||||
#: copy.c:412
|
||||
#: copy.c:457
|
||||
@ -121,14 +122,14 @@ msgstr "C
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:907
|
||||
#: command.c:931
|
||||
#: command.c:908
|
||||
#: command.c:932
|
||||
#: startup.c:183
|
||||
#: startup.c:201
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
|
||||
|
||||
#: command.c:945
|
||||
#: command.c:946
|
||||
#: common.c:217
|
||||
#: common.c:599
|
||||
#: common.c:654
|
||||
@ -137,137 +138,137 @@ msgstr "
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: command.c:949
|
||||
#: command.c:950
|
||||
msgid "Previous connection kept\n"
|
||||
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:961
|
||||
#: command.c:962
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\\connect: %s"
|
||||
msgstr "\\connect: %s"
|
||||
|
||||
#: command.c:973
|
||||
#: command.c:974
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "÷Ù ÔÅÐÅÒØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÙ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:975
|
||||
#: command.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "÷Ù ÔÅÐÅÒØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÙ ËÁË ÎÏ×ÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:978
|
||||
#: command.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "÷Ù ÔÅÐÅÒØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÙ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ËÁË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1095
|
||||
#: command.c:1096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1097
|
||||
#: command.c:1098
|
||||
msgid "could not start /bin/sh\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ /bin/sh\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1142
|
||||
#: command.c:1143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1333
|
||||
#: command.c:1334
|
||||
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
|
||||
msgstr "\\pset: ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ: unaligned, aligned, html É latex\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1338
|
||||
#: command.c:1339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Output format is %s.\n"
|
||||
msgstr "æÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1348
|
||||
#: command.c:1349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Border style is %d.\n"
|
||||
msgstr "óÔÉÌØ ÂÏÒÄÀÒÁ: %d.\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1357
|
||||
#: command.c:1358
|
||||
msgid "Expanded display is on.\n"
|
||||
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÄÉÓÐÌÅÊ ×ËÌÀÞÅÎ.\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1358
|
||||
#: command.c:1359
|
||||
msgid "Expanded display is off.\n"
|
||||
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÄÉÓÐÌÅÊ ×ÙËÌÀÞÅÎ.\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1370
|
||||
#: command.c:1371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Null display is \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "îÕÌØ-ÄÉÓÐÌÅÊ: \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1382
|
||||
#: command.c:1383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ: \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1396
|
||||
#: command.c:1397
|
||||
msgid "Record separator is <newline>."
|
||||
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: <newline>."
|
||||
|
||||
#: command.c:1398
|
||||
#: command.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1409
|
||||
#: command.c:1410
|
||||
msgid "Showing only tuples."
|
||||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ."
|
||||
|
||||
#: command.c:1411
|
||||
#: command.c:1412
|
||||
msgid "Tuples only is off."
|
||||
msgstr "òÅÖÉÍ \"ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ\" ×ÙËÌÀÞÅÎ."
|
||||
|
||||
#: command.c:1427
|
||||
#: command.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Title is \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ: \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1429
|
||||
#: command.c:1430
|
||||
msgid "Title is unset.\n"
|
||||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ.\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1445
|
||||
#: command.c:1446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "áÔÒÉÂÕÔ ÔÁÂÌÉÃÙ: \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1447
|
||||
#: command.c:1448
|
||||
msgid "Table attributes unset.\n"
|
||||
msgstr "áÔÒÉÂÕÔÙ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ.\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1463
|
||||
#: command.c:1464
|
||||
msgid "Pager is used for long output."
|
||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÊÄÖÅÒ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ."
|
||||
|
||||
#: command.c:1465
|
||||
#: command.c:1466
|
||||
msgid "Pager is always used."
|
||||
msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÊÄÖÅÒ."
|
||||
|
||||
#: command.c:1467
|
||||
#: command.c:1468
|
||||
msgid "Pager usage is off."
|
||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÅÊÄÖÅÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÏ."
|
||||
|
||||
#: command.c:1478
|
||||
#: command.c:1479
|
||||
msgid "Default footer is on."
|
||||
msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ËÌÀÞÅÎ."
|
||||
|
||||
#: command.c:1480
|
||||
#: command.c:1481
|
||||
msgid "Default footer is off."
|
||||
msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ÙËÌÀÞÅÎ."
|
||||
|
||||
#: command.c:1486
|
||||
#: command.c:1487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
|
||||
msgstr "\\pset: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:1525
|
||||
#: command.c:1526
|
||||
msgid "\\!: failed\n"
|
||||
msgstr "\\!: ÎÅÕÄÁÞÎÏ\n"
|
||||
|
||||
@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "%s:
|
||||
#: describe.c:313
|
||||
#: describe.c:413
|
||||
#: describe.c:693
|
||||
#: describe.c:1365
|
||||
#: describe.c:1371
|
||||
#: large_obj.c:258
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
|
||||
@ -984,9 +985,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: describe.c:264
|
||||
#: describe.c:359
|
||||
#: describe.c:413
|
||||
#: describe.c:1358
|
||||
#: describe.c:1464
|
||||
#: describe.c:1512
|
||||
#: describe.c:1364
|
||||
#: describe.c:1470
|
||||
#: describe.c:1518
|
||||
msgid "Schema"
|
||||
msgstr "óÈÅÍÁ"
|
||||
|
||||
@ -997,10 +998,10 @@ msgstr "
|
||||
#: describe.c:306
|
||||
#: describe.c:359
|
||||
#: describe.c:413
|
||||
#: describe.c:1358
|
||||
#: describe.c:1465
|
||||
#: describe.c:1513
|
||||
#: describe.c:1610
|
||||
#: describe.c:1364
|
||||
#: describe.c:1471
|
||||
#: describe.c:1519
|
||||
#: describe.c:1616
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "éÍÑ"
|
||||
|
||||
@ -1026,8 +1027,8 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: describe.c:130
|
||||
#: describe.c:306
|
||||
#: describe.c:1360
|
||||
#: describe.c:1611
|
||||
#: describe.c:1366
|
||||
#: describe.c:1617
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ"
|
||||
|
||||
@ -1081,26 +1082,26 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: describe.c:359
|
||||
#: describe.c:487
|
||||
#: describe.c:1359
|
||||
#: describe.c:1365
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:359
|
||||
#: describe.c:487
|
||||
#: describe.c:1359
|
||||
#: describe.c:1365
|
||||
msgid "view"
|
||||
msgstr "×ÉÄ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:359
|
||||
#: describe.c:487
|
||||
#: describe.c:1359
|
||||
#: describe.c:1365
|
||||
msgid "sequence"
|
||||
msgstr "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:359
|
||||
#: describe.c:680
|
||||
#: describe.c:1360
|
||||
#: describe.c:1466
|
||||
#: describe.c:1366
|
||||
#: describe.c:1472
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ôÉÐ"
|
||||
|
||||
@ -1134,7 +1135,7 @@ msgid "data type"
|
||||
msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:487
|
||||
#: describe.c:1359
|
||||
#: describe.c:1365
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "ÉÎÄÅËÓ"
|
||||
|
||||
@ -1208,25 +1209,29 @@ msgstr "
|
||||
msgid "?%c? \"%s.%s\""
|
||||
msgstr "?%c? \"%s.%s\""
|
||||
|
||||
#: describe.c:858
|
||||
#: describe.c:859
|
||||
msgid "PRIMARY KEY, "
|
||||
msgstr "PRIMARY KEY, "
|
||||
|
||||
#: describe.c:860
|
||||
#: describe.c:861
|
||||
msgid "UNIQUE, "
|
||||
msgstr "UNIQUE, "
|
||||
|
||||
#: describe.c:866
|
||||
#: describe.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "for table \"%s.%s\""
|
||||
msgstr "ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s.%s\""
|
||||
|
||||
#: describe.c:870
|
||||
#: describe.c:871
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", predicate (%s)"
|
||||
msgstr ", ÐÒÅÄÉËÁÔ (%s)"
|
||||
|
||||
#: describe.c:904
|
||||
#: describe.c:874
|
||||
msgid ", CLUSTER"
|
||||
msgstr ", CLUSTER"
|
||||
|
||||
#: describe.c:908
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"View definition:\n"
|
||||
@ -1235,178 +1240,182 @@ msgstr ""
|
||||
"ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ×ÉÄÁ:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: describe.c:910
|
||||
#: describe.c:1129
|
||||
#: describe.c:914
|
||||
#: describe.c:1135
|
||||
msgid "Rules:"
|
||||
msgstr "ðÒÁ×ÉÌÁ:"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1065
|
||||
#: describe.c:1069
|
||||
msgid "Indexes:"
|
||||
msgstr "éÎÄÅËÓÙ:"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1073
|
||||
#: describe.c:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\""
|
||||
msgstr " \"%s\""
|
||||
|
||||
#: describe.c:1079
|
||||
#: describe.c:1083
|
||||
msgid " PRIMARY KEY,"
|
||||
msgstr " PRIMARY KEY,"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1081
|
||||
#: describe.c:1085
|
||||
msgid " UNIQUE,"
|
||||
msgstr " UNIQUE,"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1099
|
||||
#: describe.c:1096
|
||||
msgid " CLUSTER"
|
||||
msgstr " CLUSTER"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1105
|
||||
msgid "Check constraints:"
|
||||
msgstr "CHECK-ËÏÎÓÔÒÜÊÎÔÙ:"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1103
|
||||
#: describe.c:1118
|
||||
#: describe.c:1109
|
||||
#: describe.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\" %s"
|
||||
msgstr " \"%s\" %s"
|
||||
|
||||
# TO REWVIEW
|
||||
#: describe.c:1114
|
||||
#: describe.c:1120
|
||||
msgid "Foreign-key constraints:"
|
||||
msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÐÏ ×ÔÏÒÉÞÎÏÍÕ ËÌÀÞÕ:"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1148
|
||||
#: describe.c:1154
|
||||
msgid "Triggers:"
|
||||
msgstr "ôÒÉÇÇÅÒÙ:"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1170
|
||||
#: describe.c:1176
|
||||
msgid "Inherits"
|
||||
msgstr "îÁÓÌÅÄÕÅÔ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1257
|
||||
#: describe.c:1263
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1257
|
||||
#: describe.c:1263
|
||||
msgid "User ID"
|
||||
msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1258
|
||||
#: describe.c:1264
|
||||
msgid "superuser, create database"
|
||||
msgstr "superuser: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1259
|
||||
#: describe.c:1265
|
||||
msgid "superuser"
|
||||
msgstr "superuser"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1259
|
||||
#: describe.c:1265
|
||||
msgid "create database"
|
||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1260
|
||||
#: describe.c:1266
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "áÔÒÉÂÕÔÙ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1260
|
||||
#: describe.c:1266
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "çÒÕÐÐÙ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1273
|
||||
#: describe.c:1279
|
||||
msgid "List of database users"
|
||||
msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1300
|
||||
#: describe.c:1306
|
||||
msgid "Group name"
|
||||
msgstr "éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1300
|
||||
#: describe.c:1306
|
||||
msgid "Group ID"
|
||||
msgstr "ID çÒÕÐÐÙ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1313
|
||||
#: describe.c:1319
|
||||
msgid "List of database groups"
|
||||
msgstr "óÐÉÓÏË ÇÒÕÐÐ ÂÁÚÙ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1360
|
||||
#: describe.c:1366
|
||||
msgid "special"
|
||||
msgstr "ÏÓÏÂÅÎÎÙÊ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1375
|
||||
#: describe.c:1381
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1421
|
||||
#: describe.c:1427
|
||||
msgid "No matching relations found.\n"
|
||||
msgstr "ðÏÄÈÏÄÑÝÉÈ Ó×ÑÚÅÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ.\n"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1423
|
||||
#: describe.c:1429
|
||||
msgid "No relations found.\n"
|
||||
msgstr "ó×ÑÚÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ.\n"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1428
|
||||
#: describe.c:1434
|
||||
msgid "List of relations"
|
||||
msgstr "óÐÉÓÏË Ó×ÑÚÅÊ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1467
|
||||
#: describe.c:1473
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "íÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1481
|
||||
#: describe.c:1487
|
||||
msgid "List of domains"
|
||||
msgstr "óÐÉÓÏË ÄÏÍÅÎÏ×"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1514
|
||||
#: describe.c:1520
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1515
|
||||
#: describe.c:1521
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1516
|
||||
#: describe.c:1573
|
||||
#: describe.c:1522
|
||||
#: describe.c:1579
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ÄÁ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1517
|
||||
#: describe.c:1571
|
||||
#: describe.c:1523
|
||||
#: describe.c:1577
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "ÎÅÔ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1518
|
||||
#: describe.c:1524
|
||||
msgid "Default?"
|
||||
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ?"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1532
|
||||
#: describe.c:1538
|
||||
msgid "List of conversions"
|
||||
msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1567
|
||||
#: describe.c:1573
|
||||
msgid "Source type"
|
||||
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1568
|
||||
#: describe.c:1574
|
||||
msgid "Target type"
|
||||
msgstr "ôÉÐ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1569
|
||||
#: describe.c:1575
|
||||
msgid "(binary compatible)"
|
||||
msgstr "(Ä×ÏÉÞÎÏ-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÊ)"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1570
|
||||
#: describe.c:1576
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "æÕÎËÃÉÑ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1572
|
||||
#: describe.c:1578
|
||||
msgid "in assignment"
|
||||
msgstr "× ÐÒÉÓ×ÏÅÎÉÉ"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1574
|
||||
#: describe.c:1580
|
||||
msgid "Implicit?"
|
||||
msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ?"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1582
|
||||
#: describe.c:1588
|
||||
msgid "List of casts"
|
||||
msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ ÔÉÐÏ×"
|
||||
|
||||
#: describe.c:1624
|
||||
#: describe.c:1630
|
||||
msgid "List of schemas"
|
||||
msgstr "óÐÉÓÏË ÓÈÅÍ"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user