Translation updates

This commit is contained in:
Peter Eisentraut 2004-08-14 19:16:07 +00:00
parent 0e0793a71a
commit 3ea6d6d4d5
3 changed files with 875 additions and 735 deletions

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# ru.po # ru.po
# POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
# #
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.20 2004/08/13 16:43:06 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.21 2004/08/14 19:16:07 petere Exp $
# #
# ChangeLog: # ChangeLog:
# - March 27 - August 9, 2004: updates for 7.4/8.0 branches; <mokhov@cs.concordia.ca> # - March 27 - August 14, 2004: Updates for 7.4/8.0 branches; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July - August 23, 2003: updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca> # - July - August 23, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - January 2, 2003: Fuzzy Fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - January 2, 2003: Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fuzzy Fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Post-7.3 beta 1 updates messages, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - September 7, 2002: Post-7.3 beta 1 updated messages, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 2001 - August 2002: Maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - September 2001 - August 2002: Initial translation and maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-11 19:21-0300\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-13 19:12-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-12 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-14 13:28-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "\"%s\"
#: access/nbtree/nbtinsert.c:254 #: access/nbtree/nbtinsert.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\"" msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
msgstr "" msgstr "повторный ключ нарушает констрейнт UNIQUE \"%s\""
#: access/nbtree/nbtinsert.c:406 #: access/nbtree/nbtinsert.c:406
#: access/nbtree/nbtsort.c:402 #: access/nbtree/nbtsort.c:402
@ -159,39 +159,7 @@ msgstr ""
#: access/rtree/rtree.c:785 #: access/rtree/rtree.c:785
#, c-format #, c-format
msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
msgstr "" msgstr "размер строки индекса (%lu) превышает максимальный для rtree: %lu"
#: access/transam/xact.c:418
msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÉÍÅÔØ ÂÏÌÅÅ 2^32-1 ËÏÍÁÎÄ × ÏÄÎÏÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:1410
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ×ÎÕÔÒÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÏÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:1422
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ×ÎÕÔÒÉ ÆÕÎËÃÉÉ"
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:1465
#, c-format
msgid "%s may only be used in transaction blocks"
msgstr "%s ÍÏÖÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
#: access/transam/xact.c:1544
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÕÖÅ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: access/transam/xact.c:1606
#: access/transam/xact.c:1644
#: access/transam/xact.c:1692
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "ÎÅÔ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: access/transam/slru.c:490 #: access/transam/slru.c:490
#, c-format #, c-format
@ -205,7 +173,7 @@ msgstr "
#: access/transam/slru.c:639 #: access/transam/slru.c:639
#, c-format #, c-format
msgid "could not access status of transaction %u" msgid "could not access status of transaction %u"
msgstr "" msgstr "статус транзакции %u не доступен"
#: access/transam/slru.c:612 #: access/transam/slru.c:612
#: libpq/hba.c:826 #: libpq/hba.c:826
@ -260,6 +228,38 @@ msgstr "
msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m" msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %m"
#: access/transam/xact.c:418
msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
msgstr "нельзя иметь более 2^32-1 команд в одной транзакции"
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:1410
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s не может выполняться внутри транзакционного блока"
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:1422
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s не может выполняться внутри функции"
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:1465
#, c-format
msgid "%s may only be used in transaction blocks"
msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций"
#: access/transam/xact.c:1544
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "транзакция уже в процессе выполнения"
#: access/transam/xact.c:1606
#: access/transam/xact.c:1644
#: access/transam/xact.c:1692
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "нет транзакции в процессе выполнения"
#: access/transam/xlog.c:1047 #: access/transam/xlog.c:1047
#: access/transam/xlog.c:1163 #: access/transam/xlog.c:1163
#: access/transam/xlog.c:3575 #: access/transam/xlog.c:3575
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "
#: access/transam/xlog.c:1622 #: access/transam/xlog.c:1622
#, c-format #, c-format
msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
msgstr "" msgstr "не удалось открыть директорию журнала транзакций \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:1638 #: access/transam/xlog.c:1638
#, c-format #, c-format
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:1840 #: access/transam/xlog.c:1840
#, c-format #, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X" msgid "invalid record offset at %X/%X"
msgstr "" msgstr "неверное смещение записи в %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:1873 #: access/transam/xlog.c:1873
#, c-format #, c-format
@ -361,17 +361,17 @@ msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:1899 #: access/transam/xlog.c:1899
#, c-format #, c-format
msgid "record with zero length at %X/%X" msgid "record with zero length at %X/%X"
msgstr "" msgstr "запись с нулевой длинноц в %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:1924 #: access/transam/xlog.c:1924
#, c-format #, c-format
msgid "record length %u at %X/%X too long" msgid "record length %u at %X/%X too long"
msgstr "" msgstr "длина записи %u в %X/%X слишком велика"
#: access/transam/xlog.c:1931 #: access/transam/xlog.c:1931
#, c-format #, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u в %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:1963 #: access/transam/xlog.c:1963
#, c-format #, c-format
@ -419,12 +419,12 @@ msgstr "
#: access/transam/xlog.c:2171 #: access/transam/xlog.c:2171
msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
msgstr "" msgstr "sizeof(ControlFileData) больше чем BLCKSZ; исправьте любой из них"
#: access/transam/xlog.c:2181 #: access/transam/xlog.c:2181
#, c-format #, c-format
msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgid "could not create control file \"%s\": %m"
msgstr "" msgstr "не получилось создать файл управления \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:2192 #: access/transam/xlog.c:2192
#: access/transam/xlog.c:2369 #: access/transam/xlog.c:2369
@ -460,12 +460,12 @@ msgstr "
#: access/transam/xlog.c:2316 #: access/transam/xlog.c:2316
#: utils/init/miscinit.c:844 #: utils/init/miscinit.c:844
msgid "database files are incompatible with server" msgid "database files are incompatible with server"
msgstr "" msgstr "файлы базы данных не совместимы с сервером"
#: access/transam/xlog.c:2235 #: access/transam/xlog.c:2235
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
msgstr "" msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер был скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d."
#: access/transam/xlog.c:2238 #: access/transam/xlog.c:2238
#: access/transam/xlog.c:2268 #: access/transam/xlog.c:2268
@ -474,17 +474,17 @@ msgstr "
#: access/transam/xlog.c:2248 #: access/transam/xlog.c:2248
msgid "incorrect checksum in control file" msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr "" msgstr "неверная контрольная сумма в файле управления"
#: access/transam/xlog.c:2265 #: access/transam/xlog.c:2265
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
msgstr "" msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с CATALOG_VERSION_NO %d, но сервер был скомпилирован с CATALOG_VERSION_NO %d."
#: access/transam/xlog.c:2272 #: access/transam/xlog.c:2272
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
msgstr "" msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер был скомпилирован с BLCKSZ %d."
#: access/transam/xlog.c:2275 #: access/transam/xlog.c:2275
#: access/transam/xlog.c:2282 #: access/transam/xlog.c:2282
@ -499,50 +499,50 @@ msgstr "
#: access/transam/xlog.c:2279 #: access/transam/xlog.c:2279
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
msgstr "" msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с RELSEG_SIZE %d, но сервер был скомпилирован с RELSEG_SIZE %d."
#: access/transam/xlog.c:2286 #: access/transam/xlog.c:2286
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
msgstr "" msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер был скомпилирован с NAMEDATALEN %d."
#: access/transam/xlog.c:2293 #: access/transam/xlog.c:2293
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d." msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
msgstr "" msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с FUNC_MAX_ARGS %d, но сервер был скомпилирован с FUNC_MAX_ARGS %d."
#: access/transam/xlog.c:2302 #: access/transam/xlog.c:2302
msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr "" msgstr "Кластер баз данных был инициализирован без HAVE_INT64_TIMESTAMP, но сервер был скомпилирован с HAVE_INT64_TIMESTAMP."
#: access/transam/xlog.c:2309 #: access/transam/xlog.c:2309
msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr "" msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION, но сервер был скомпилирован без PG_CONTROL_VERSION."
#: access/transam/xlog.c:2317 #: access/transam/xlog.c:2317
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
msgstr "" msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с LOCALE_NAME_BUFLEN %d, но сервер был скомпилирован с LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
#: access/transam/xlog.c:2323 #: access/transam/xlog.c:2323
#: access/transam/xlog.c:2330 #: access/transam/xlog.c:2330
msgid "database files are incompatible with operating system" msgid "database files are incompatible with operating system"
msgstr "" msgstr "файлы базы данныз не совместимы с операционной системой"
#: access/transam/xlog.c:2324 #: access/transam/xlog.c:2324
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
msgstr "" msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с LC_COLLATE \"%s\", которую не распознасть с setlocale()."
#: access/transam/xlog.c:2327 #: access/transam/xlog.c:2327
#: access/transam/xlog.c:2334 #: access/transam/xlog.c:2334
msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
msgstr "" msgstr "Похоже вам нужно выполнить initdb или инсталировать поддержку локали."
#: access/transam/xlog.c:2331 #: access/transam/xlog.c:2331
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()." msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
msgstr "" msgstr "Кластер баз данных был инициализирован с LC_CTYPE \"%s\", который не распознать с setlocale()."
#: access/transam/xlog.c:2517 #: access/transam/xlog.c:2517
#, c-format #, c-format
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "
#: access/transam/xlog.c:2591 #: access/transam/xlog.c:2591
msgid "control file contains invalid data" msgid "control file contains invalid data"
msgstr "" msgstr "файл управления содержит неверные данные"
#: access/transam/xlog.c:2595 #: access/transam/xlog.c:2595
#, c-format #, c-format
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "
#: access/transam/xlog.c:2605 #: access/transam/xlog.c:2605
msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
msgstr "" msgstr "Это скорее всего означает что некоторые данные повреждены и вам придёться использовать последний бэкап для восстановления."
#: access/transam/xlog.c:2609 #: access/transam/xlog.c:2609
#, c-format #, c-format
@ -608,47 +608,47 @@ msgstr "ID
#: access/transam/xlog.c:2659 #: access/transam/xlog.c:2659
msgid "invalid next transaction ID" msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "" msgstr "неверный ID следующей транзакции"
#: access/transam/xlog.c:2683 #: access/transam/xlog.c:2683
msgid "invalid redo in checkpoint record" msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "" msgstr "неверная запись REDO (повторить) в записи контрольной точки"
#: access/transam/xlog.c:2692 #: access/transam/xlog.c:2692
msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
msgstr "" msgstr "неверная запись REDO/UNDO (повторить/отменить) в записи контрольной точки останова"
#: access/transam/xlog.c:2704 #: access/transam/xlog.c:2704
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr "" msgstr "система баз данных была неправильно остановлена; производится автоматическое восстановление"
#: access/transam/xlog.c:2732 #: access/transam/xlog.c:2732
#, c-format #, c-format
msgid "redo starts at %X/%X" msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "" msgstr "REDO (повторить) начинается с %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2764 #: access/transam/xlog.c:2764
#, c-format #, c-format
msgid "redo done at %X/%X" msgid "redo done at %X/%X"
msgstr "" msgstr "REDO (повторить) завершено на %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2771 #: access/transam/xlog.c:2771
msgid "redo is not required" msgid "redo is not required"
msgstr "" msgstr "REDO (повторить) не требуется"
#: access/transam/xlog.c:2840 #: access/transam/xlog.c:2840
#, c-format #, c-format
msgid "undo starts at %X/%X" msgid "undo starts at %X/%X"
msgstr "" msgstr "UNDO (отменить) начинается с %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2851 #: access/transam/xlog.c:2851
#, c-format #, c-format
msgid "undo done at %X/%X" msgid "undo done at %X/%X"
msgstr "" msgstr "UNDO (отменить) завершено на %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2856 #: access/transam/xlog.c:2856
msgid "undo is not required" msgid "undo is not required"
msgstr "" msgstr "UNDO (отменить) не требуется"
#: access/transam/xlog.c:2946 #: access/transam/xlog.c:2946
msgid "database system is ready" msgid "database system is ready"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "
#: access/transam/xlog.c:3327 #: access/transam/xlog.c:3327
msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
msgstr "" msgstr "замечена параллельная активность в журнале транзакций при остановке системы баз данных"
#: access/transam/xlog.c:3568 #: access/transam/xlog.c:3568
#: access/transam/xlog.c:3600 #: access/transam/xlog.c:3600
@ -773,32 +773,32 @@ msgstr ""
#: catalog/dependency.c:173 #: catalog/dependency.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "" msgstr "нельзя удалить %s по причине наличия зависимых объектов"
#: catalog/dependency.c:175 #: catalog/dependency.c:175
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
msgstr "" msgstr "Используйте DROP ... CASCADE чтобы также удалить зависимые объекты."
#: catalog/dependency.c:233 #: catalog/dependency.c:233
#, c-format #, c-format
msgid "failed to drop all objects depending on %s" msgid "failed to drop all objects depending on %s"
msgstr "" msgstr "ошибка при удалении всех объектов завимых от %s"
#: catalog/dependency.c:330 #: catalog/dependency.c:330
#: catalog/dependency.c:729 #: catalog/dependency.c:729
#, c-format #, c-format
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
msgstr "" msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен системе баз данных"
#: catalog/dependency.c:466 #: catalog/dependency.c:466
#, c-format #, c-format
msgid "cannot drop %s because %s requires it" msgid "cannot drop %s because %s requires it"
msgstr "" msgstr "нельзя удалить %s: этот объект нужен %s"
#: catalog/dependency.c:468 #: catalog/dependency.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "You may drop %s instead." msgid "You may drop %s instead."
msgstr "" msgstr "Вместо этого вы можете удалить %s."
#: catalog/dependency.c:536 #: catalog/dependency.c:536
#: catalog/dependency.c:686 #: catalog/dependency.c:686
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
#: catalog/pg_proc.c:116 #: catalog/pg_proc.c:116
#: catalog/pg_proc.c:539 #: catalog/pg_proc.c:539
msgid "cannot determine result data type" msgid "cannot determine result data type"
msgstr "" msgstr "не в состоянии определить тип результата"
#: catalog/pg_aggregate.c:166 #: catalog/pg_aggregate.c:166
msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type." msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type."
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "
#: catalog/pg_aggregate.c:285 #: catalog/pg_aggregate.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "function %s returns a set" msgid "function %s returns a set"
msgstr "" msgstr "функция %s возвращает множество"
#: catalog/pg_aggregate.c:316 #: catalog/pg_aggregate.c:316
#: catalog/pg_aggregate.c:325 #: catalog/pg_aggregate.c:325
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "
#: catalog/heap.c:229 #: catalog/heap.c:229
msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "" msgstr "Изменения системного каталога в данный момент не дозволены."
#: catalog/heap.c:356 #: catalog/heap.c:356
#: commands/tablecmds.c:1771 #: commands/tablecmds.c:1771
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "
#: catalog/heap.c:429 #: catalog/heap.c:429
#, c-format #, c-format
msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
msgstr "" msgstr "тип колонки \"%s\" -- \"unknown\""
#: catalog/heap.c:430 #: catalog/heap.c:430
msgid "Proceeding with relation creation anyway." msgid "Proceeding with relation creation anyway."
@ -1247,12 +1247,12 @@ msgstr "
#: catalog/namespace.c:229 #: catalog/namespace.c:229
msgid "temporary tables may not specify a schema name" msgid "temporary tables may not specify a schema name"
msgstr "" msgstr "временные таблицы не могут указывать имя схемы"
#: catalog/namespace.c:257 #: catalog/namespace.c:257
#: catalog/namespace.c:1249 #: catalog/namespace.c:1249
msgid "no schema has been selected to create in" msgid "no schema has been selected to create in"
msgstr "" msgstr "не выбрана схема для создания объектов"
#: catalog/namespace.c:1172 #: catalog/namespace.c:1172
#: gram.y:2340 #: gram.y:2340
@ -2466,58 +2466,6 @@ msgstr ""
msgid "table \"%s\" was reindexed" msgid "table \"%s\" was reindexed"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÏ×ÁÎÁ" msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÏ×ÁÎÁ"
#: commands/variable.c:75
msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:161
#, c-format
msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:179
msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
msgstr ""
#: commands/variable.c:450
msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
msgstr ""
#: commands/variable.c:557
#, c-format
msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:565
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
msgstr ""
#: commands/variable.c:567
msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
msgstr ""
#: commands/variable.c:636
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
msgstr ""
#: commands/variable.c:713
#: utils/mb/mbutils.c:188
#, c-format
msgid "conversion between %s and %s is not supported"
msgstr ""
#: commands/user.c:848
#: commands/user.c:961
#: commands/user.c:1053
#: commands/user.c:1172
#: commands/variable.c:784
#: utils/cache/lsyscache.c:1981
#: utils/init/miscinit.c:310
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/operatorcmds.c:106 #: commands/operatorcmds.c:106
#: commands/operatorcmds.c:114 #: commands/operatorcmds.c:114
msgid "setof type not allowed for operator argument" msgid "setof type not allowed for operator argument"
@ -3294,6 +3242,17 @@ msgstr "
msgid "user ID %d is already assigned" msgid "user ID %d is already assigned"
msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %d ÕÖÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÏ" msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %d ÕÖÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÏ"
#: commands/user.c:848
#: commands/user.c:961
#: commands/user.c:1053
#: commands/user.c:1172
#: commands/variable.c:784
#: utils/cache/lsyscache.c:1981
#: utils/init/miscinit.c:310
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist"
msgstr "пользователь \"%s\" не существует"
#: commands/user.c:1026 #: commands/user.c:1026
msgid "must be superuser to drop users" msgid "must be superuser to drop users"
msgstr "" msgstr ""
@ -3539,6 +3498,47 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/variable.c:75
msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:161
#, c-format
msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:179
msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
msgstr ""
#: commands/variable.c:450
msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
msgstr ""
#: commands/variable.c:557
#, c-format
msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
msgstr ""
#: commands/variable.c:565
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
msgstr ""
#: commands/variable.c:567
msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
msgstr ""
#: commands/variable.c:636
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
msgstr ""
#: commands/variable.c:713
#: utils/mb/mbutils.c:188
#, c-format
msgid "conversion between %s and %s is not supported"
msgstr ""
#: commands/view.c:89 #: commands/view.c:89
msgid "view must have at least one column" msgid "view must have at least one column"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,62 +1,62 @@
# ru.po # ru.po
# INITDB Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # INITDB Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
# #
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.6 2004/08/10 18:42:18 petere Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.7 2004/08/14 19:16:07 petere Exp $
# #
# ChangeLog: # ChangeLog:
# - March 27 - August 7, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - March 27 - August 11, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-17 13:09-0300\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-11 19:14-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 15:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 23:30-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: initdb.c:223 #: initdb.c:233
#: initdb.c:237 #: initdb.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "%s: out of memory\n" msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n" msgstr "%s: ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n"
#: initdb.c:343 #: initdb.c:329
#: initdb.c:1305 #: initdb.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
#: initdb.c:401 #: initdb.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
#: initdb.c:529 #: initdb.c:515
#: initdb.c:538 #: initdb.c:524
#: initdb.c:546 #: initdb.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed\n" msgid "%s: failed\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ\n"
#: initdb.c:535 #: initdb.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n" msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
#: initdb.c:543 #: initdb.c:529
#, c-format #, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n" msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
#: initdb.c:554 #: initdb.c:540
#, c-format #, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÁ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÁ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
#: initdb.c:580 #: initdb.c:566
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: cannot be run as root\n" "%s: cannot be run as root\n"
@ -64,20 +64,20 @@ msgid ""
"own the server process.\n" "own the server process.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: ÎÅÌØÚÑ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÐÏÄ root'ÏÍ\n" "%s: ÎÅÌØÚÑ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÐÏÄ root'ÏÍ\n"
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÊÄÉÔÅ ËÁË (ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ) ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ \"su\"), ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÊÄÉÔÅ ËÁË (ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ) ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ,\n"
" ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÐÒÏÃÅÓÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n" "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ \"su\"), ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÐÒÏÃÅÓÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
#: initdb.c:631 #: initdb.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n" msgstr "%s: \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
#: initdb.c:786 #: initdb.c:772
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: encoding mismatch\n" msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: ×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n" msgstr "%s: ×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n"
#: initdb.c:788 #: initdb.c:774
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"þÔÏÂÙ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÓÉÔÕÁÕÉÀ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s É ÌÉÂÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÊÔÅ\n" "þÔÏÂÙ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÓÉÔÕÁÕÉÀ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s É ÌÉÂÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÊÔÅ\n"
"ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÉÌÉ ×ÙÂÉÒÅÔÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÀ.\n" "ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÉÌÉ ×ÙÂÉÒÅÔÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÀ.\n"
#: initdb.c:940 #: initdb.c:926
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: file \"%s\" does not exist\n" "%s: file \"%s\" does not exist\n"
@ -103,24 +103,24 @@ msgstr ""
"üÔÏ ÌÉÂÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÐÏ×ÒÅÖÄ£ÎÎÁÑ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÑ ÉÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ\n" "üÔÏ ÌÉÂÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÐÏ×ÒÅÖÄ£ÎÎÁÑ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÑ ÉÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
"ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ × ÏÐÃÉÉ ÚÁÐÕÓËÁ -L.\n" "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ × ÏÐÃÉÉ ÚÁÐÕÓËÁ -L.\n"
#: initdb.c:1005 #: initdb.c:991
msgid "selecting default max_connections ... " msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ×ÙÂÏÒËÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ max_connections ... " msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ×ÙÂÏÒËÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ max_connections ... "
#: initdb.c:1041 #: initdb.c:1027
msgid "selecting default shared_buffers ... " msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ×ÙÂÏÒËÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ shared_buffers ..." msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ×ÙÂÏÒËÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ shared_buffers ... "
#: initdb.c:1074 #: initdb.c:1060
msgid "creating configuration files ... " msgid "creating configuration files ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ... "
#: initdb.c:1152 #: initdb.c:1147
#, c-format #, c-format
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ template1 × %s/base/1 ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ template1 × %s/base/1 ... "
#: initdb.c:1168 #: initdb.c:1163
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@ -129,90 +129,90 @@ msgstr ""
"%s: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ PostgreSQL %s\n" "%s: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ PostgreSQL %s\n"
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ ÉÌÉ ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÏÐÃÉÉ -L.\n" "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ ÉÌÉ ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÏÐÃÉÉ -L.\n"
#: initdb.c:1244 #: initdb.c:1239
msgid "initializing pg_shadow ... " msgid "initializing pg_shadow ... "
msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_shadow ... " msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_shadow ... "
#: initdb.c:1280 #: initdb.c:1275
msgid "Enter new superuser password: " msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ: " msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ: "
#: initdb.c:1281 #: initdb.c:1276
msgid "Enter it again: " msgid "Enter it again: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÅÇÏ ÓÎÏ×Á: " msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÅÇÏ ÓÎÏ×Á: "
#: initdb.c:1284 #: initdb.c:1279
msgid "Passwords didn't match.\n" msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n" msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
#: initdb.c:1311 #: initdb.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:1324 #: initdb.c:1319
msgid "setting password ... " msgid "setting password ... "
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁÒÏÌÑ ... " msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁÒÏÌÑ ... "
#: initdb.c:1348 #: initdb.c:1343
#, c-format #, c-format
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
msgstr "%s: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÐÒÏÂÌÅÍÅ.\n" msgstr "%s: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÐÒÏÂÌÅÍÅ.\n"
#: initdb.c:1378 #: initdb.c:1373
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
msgstr "ÒÁÚÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ ... " msgstr "ÒÁÚÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ ... "
#: initdb.c:1451 #: initdb.c:1446
msgid "initializing pg_depend ... " msgid "initializing pg_depend ... "
msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_depend ... " msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_depend ... "
#: initdb.c:1479 #: initdb.c:1474
msgid "creating system views ... " msgid "creating system views ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ×ÉÄÏ× ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ ... "
#: initdb.c:1516 #: initdb.c:1511
msgid "loading pg_description ... " msgid "loading pg_description ... "
msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ pg_description ... " msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ pg_description ... "
#: initdb.c:1564 #: initdb.c:1559
msgid "creating conversions ... " msgid "creating conversions ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ ... "
#: initdb.c:1620 #: initdb.c:1615
msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgid "setting privileges on built-in objects ... "
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÈ ÏÂßÅËÔÏ× ... " msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÈ ÏÂßÅËÔÏ× ... "
#: initdb.c:1678 #: initdb.c:1673
msgid "creating information schema ... " msgid "creating information schema ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÈÅÍÙ ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÈÅÍÙ ... "
#: initdb.c:1740 #: initdb.c:1735
msgid "vacuuming database template1 ... " msgid "vacuuming database template1 ... "
msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ × ÂÁÚÅ template1 ... " msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ × ÂÁÚÅ template1 ... "
#: initdb.c:1796 #: initdb.c:1791
msgid "copying template1 to template0 ... " msgid "copying template1 to template0 ... "
msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ template1 × template0 ... " msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ template1 × template0 ... "
#: initdb.c:1853 #: initdb.c:1848
msgid "caught signal\n" msgid "caught signal\n"
msgstr "ÐÏÊÍÁÎ ÓÉÇÎÁÌ\n" msgstr "ÐÏÊÍÁÎ ÓÉÇÎÁÌ\n"
#: initdb.c:1858 #: initdb.c:1853
msgid "could not write to child process\n" msgid "could not write to child process\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÐÒÏÃÅÓÓ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË\n" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÐÒÏÃÅÓÓ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË\n"
#: initdb.c:1864 #: initdb.c:1859
msgid "ok\n" msgid "ok\n"
msgstr "ÏË\n" msgstr "ÏË\n"
#: initdb.c:1894 #: initdb.c:1889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n"
#: initdb.c:1961 #: initdb.c:1956
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@ -221,16 +221,16 @@ msgstr ""
"%s ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔ ËÌÁÓÔÅÒ PostgreSQL.\n" "%s ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔ ËÌÁÓÔÅÒ PostgreSQL.\n"
"\n" "\n"
#: initdb.c:1962 #: initdb.c:1957
msgid "Usage:\n" msgid "Usage:\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
#: initdb.c:1963 #: initdb.c:1958
#, c-format #, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [ïðãéñ]... [äéòäáîîùè]\n" msgstr " %s [ïðãéñ]... [äéòäáîîùè]\n"
#: initdb.c:1964 #: initdb.c:1959
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -238,19 +238,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ïÐÃÉÉ:\n" "ïÐÃÉÉ:\n"
#: initdb.c:1965 #: initdb.c:1960
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]äéòäáîîùè ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÔÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr " [-D, --pgdata=]äéòäáîîùè ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÔÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: initdb.c:1966 #: initdb.c:1961
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=ëïäéòï÷ëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÂÁÚ\n" msgstr " -E, --encoding=ëïäéòï÷ëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÂÁÚ\n"
#: initdb.c:1967 #: initdb.c:1962
msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
msgstr " --locale=ìïëáìø ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ\n" msgstr " --locale=ìïëáìø ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ\n"
#: initdb.c:1968 #: initdb.c:1963
msgid "" msgid ""
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
@ -264,31 +264,35 @@ msgstr ""
" ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÁÔÅÇÏÒÉÉ\n" " ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÁÔÅÇÏÒÉÉ\n"
" (ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÅÒÕÔÓÑ ÉÚ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ)\n" " (ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÅÒÕÔÓÑ ÉÚ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ)\n"
#: initdb.c:1973 #: initdb.c:1968
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ --locale=C\n" msgstr " --no-locale ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ --locale=C\n"
#: initdb.c:1974 #: initdb.c:1969
msgid " -A, --auth=method default authentication method for local connections\n"
msgstr " -A, --auth=ÍÅÔÏÄ ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ\n"
#: initdb.c:1970
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=NAME ÉÍÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr " -U, --username=NAME ÉÍÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: initdb.c:1975 #: initdb.c:1971
msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ\n" msgstr " -W, --pwprompt ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ\n"
#: initdb.c:1976 #: initdb.c:1972
msgid " --pwfile=filename read password for the new superuser from file\n" msgid " --pwfile=filename read password for the new superuser from file\n"
msgstr " --pwfile=ÉÍÑÆÁÊÌÁ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n" msgstr " --pwfile=ÉÍÑÆÁÊÌÁ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n"
#: initdb.c:1977 #: initdb.c:1973
msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n" msgstr " -?, --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: initdb.c:1978 #: initdb.c:1974
msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n" msgstr " -V, --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: initdb.c:1979 #: initdb.c:1975
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Less commonly used options:\n" "Less commonly used options:\n"
@ -296,23 +300,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"òÅÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÏÐÃÉÉ:\n" "òÅÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÏÐÃÉÉ:\n"
#: initdb.c:1980 #: initdb.c:1976
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n" msgstr " -d, --debug ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
#: initdb.c:1981 #: initdb.c:1977
msgid " -s, --show show internal settings\n" msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n" msgstr " -s, --show ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
#: initdb.c:1982 #: initdb.c:1978
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L DIRECTORY ÇÄÅ ÎÁÊÔÉ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n" msgstr " -L DIRECTORY ÇÄÅ ÎÁÊÔÉ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
#: initdb.c:1983 #: initdb.c:1979
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean ÎÅ ÐÏÄÞÉÝÁÔØ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË\n" msgstr " -n, --noclean ÎÅ ÐÏÄÞÉÝÁÔØ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË\n"
#: initdb.c:1984 #: initdb.c:1980
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
@ -321,7 +325,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"åÓÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n" "åÓÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
#: initdb.c:1986 #: initdb.c:1982
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@ -329,32 +333,54 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: initdb.c:2065 #: initdb.c:2073
msgid "Running in debug mode.\n" msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÔÌÁÄËÉ.\n" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÔÌÁÄËÉ.\n"
#: initdb.c:2069 #: initdb.c:2077
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ 'noclean'. óÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ É ÞÉÓÔËÁ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ ÎÅ ÂÕÄÅÔ.\n" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ 'noclean'. óÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ É ÞÉÓÔËÁ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ ÎÅ ÂÕÄÅÔ.\n"
#: initdb.c:2105 #: initdb.c:2113
#: initdb.c:2122 #: initdb.c:2130
#: initdb.c:2290 #: initdb.c:2336
#, c-format #, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
#: initdb.c:2120 #: initdb.c:2128
#, c-format #, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ: \"%s\")\n" msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ: \"%s\")\n"
#: initdb.c:2128 #: initdb.c:2136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n" msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n"
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÁÐÒÏÓ ÐÁÒÏÌÑ É ÆÁÊÌ Ó ÐÁÒÏÌÑÍÉ ×ÍÅÓÔÅ\n" msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÁÐÒÏÓ ÐÁÒÏÌÑ É ÆÁÊÌ Ó ÐÁÒÏÌÑÍÉ ×ÍÅÓÔÅ\n"
#: initdb.c:2143 #: initdb.c:2142
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections.\n"
"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A flag the\n"
"next time you run initdb.\n"
msgstr ""
"\n"
"÷îéíáîéå: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ \"trust\"-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n"
"÷Ù ÍÏÖÅÔŠţ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×Á× pg_hba.conf ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÐÃÉÀ -A\n"
"ÐÒÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ initdb.\n"
#: initdb.c:2164
#, c-format
msgid "%s: unknown authentication method \"%s\".\n"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ \"%s\".\n"
#: initdb.c:2173
#, c-format
msgid "%s: you need to specify a password for the superuser to enable %s authentication.\n"
msgstr "%s: ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÓÕÐÅÒÀÚÅÒÁ ÞÔÏÂÙ ×ËÌÀÞÉÔØ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ %s.\n"
#: initdb.c:2188
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: no data directory specified\n" "%s: no data directory specified\n"
@ -367,7 +393,7 @@ msgstr ""
"ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ. üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÏÐÃÉÉ -D\n" "ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ. üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÏÐÃÉÉ -D\n"
"ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n" "ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
#: initdb.c:2169 #: initdb.c:2214
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n"
@ -376,7 +402,7 @@ msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postgres\" ÎÕÖÎÁ ÄÌÑ %s ÎÏ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ × ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÞÔÏ É \"%s\".\n" "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postgres\" ÎÕÖÎÁ ÄÌÑ %s ÎÏ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ × ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÞÔÏ É \"%s\".\n"
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n" "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
#: initdb.c:2175 #: initdb.c:2220
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n" "The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n"
@ -385,12 +411,12 @@ msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postgres\" ÎÁÊÄÅÎÁ ÒÑÄÏÍ Ó %s ÎÏ ÎÅ Ó ÔÏÊ ÖÅ ×ÅÒÓÉÅÊ ËÁË \"%s\".\n" "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postgres\" ÎÁÊÄÅÎÁ ÒÑÄÏÍ Ó %s ÎÏ ÎÅ Ó ÔÏÊ ÖÅ ×ÅÒÓÉÅÊ ËÁË \"%s\".\n"
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n" "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
#: initdb.c:2196 #: initdb.c:2242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
msgstr "%s: ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ËÏÒÏÔËÕÀ ÓÔÒÏËÕ ×ÅÒÓÉÉ\n" msgstr "%s: ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ËÏÒÏÔËÕÀ ÓÔÒÏËÕ ×ÅÒÓÉÉ\n"
#: initdb.c:2249 #: initdb.c:2295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@ -401,12 +427,12 @@ msgstr ""
"ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ \"%s\". üÔÏÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ\n" "ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ \"%s\". üÔÏÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ\n"
"ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n" "ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
#: initdb.c:2260 #: initdb.c:2306
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó ÌÏËÁÌØÀ %s.\n" msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó ÌÏËÁÌØÀ %s.\n"
#: initdb.c:2264 #: initdb.c:2310
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n" "The database cluster will be initialized with locales\n"
@ -425,32 +451,32 @@ msgstr ""
" NUMERIC: %s\n" " NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n" " TIME: %s\n"
#: initdb.c:2288 #: initdb.c:2334
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÐÏÄÈÏÄÑÝÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÄÌÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÐÏÄÈÏÄÑÝÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÄÌÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n"
#: initdb.c:2289 #: initdb.c:2335
#, c-format #, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s Ó ÏÐÃÉÅÊ -E.\n" msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s Ó ÏÐÃÉÅÊ -E.\n"
#: initdb.c:2296 #: initdb.c:2342
#, c-format #, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÂÁÚÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × %s.\n" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÂÁÚÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × %s.\n"
#: initdb.c:2337 #: initdb.c:2383
#, c-format #, c-format
msgid "creating directory %s ... " msgid "creating directory %s ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s ... "
#: initdb.c:2351 #: initdb.c:2397
#, c-format #, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ %s ... " msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ %s ... "
#: initdb.c:2369 #: initdb.c:2415
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
@ -463,12 +489,12 @@ msgstr ""
"ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\" ÉÌÉ Å£ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ %s\n" "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\" ÉÌÉ Å£ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ %s\n"
"Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÏÔÌÉÞÎÙÍ ÏÔ \"%s\".\n" "Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÏÔÌÉÞÎÙÍ ÏÔ \"%s\".\n"
#: initdb.c:2386 #: initdb.c:2432
#, c-format #, c-format
msgid "creating directory %s/%s ... " msgid "creating directory %s/%s ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s/%s ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s/%s ... "
#: initdb.c:2444 #: initdb.c:2493
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff