mirror of https://github.com/postgres/postgres
doc: improve NLS instruction wording
Reported-by: "Tang, Haiying" Discussion: https://postgr.es/m/bbbccf7a3c2d436e85d45869d612fd6b@G08CNEXMBPEKD05.g08.fujitsu.local Author: "Tang, Haiying" Backpatch-through: 9.5
This commit is contained in:
parent
651a557b8c
commit
155bfbb543
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "another translated"
|
|||
|
||||
...
|
||||
</programlisting>
|
||||
The msgid's are extracted from the program source. (They need not
|
||||
The msgid lines are extracted from the program source. (They need not
|
||||
be, but this is the most common way.) The msgstr lines are
|
||||
initially empty and are filled in with useful strings by the
|
||||
translator. The strings can contain C-style escape characters and
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "another translated"
|
|||
The #. style comments are extracted from the source file where the
|
||||
message is used. Possibly the programmer has inserted information
|
||||
for the translator, such as about expected alignment. The #:
|
||||
comment indicates the exact location(s) where the message is used
|
||||
comments indicate the exact locations where the message is used
|
||||
in the source. The translator need not look at the program
|
||||
source, but he can if there is doubt about the correct
|
||||
translation. The #, comments contain flags that describe the
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue