2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perguntas Frequentes (FAQ) sobre PostgreSQL
|
|
|
|
|
|
2004-12-02 18:49:25 +03:00
|
|
|
|
<20>ltima atualiza<7A><61>o: Sat Nov 20 17:28:23 EDT 2004
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mantenedor atual: Bruce Momjian (pgman@candle.pha.pa.us)
|
|
|
|
|
|
2004-12-13 06:37:09 +03:00
|
|
|
|
Traduzido por: Euler Taveira de Oliveira (eulerto@yahoo.com.br)
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A vers<72>o mais recente desse documento pode ser vista em
|
|
|
|
|
http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ.html (EN).
|
|
|
|
|
http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ_brazilian.html (pt_BR).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perguntas sobre plataformas espec<65>ficas s<>o respondidas em
|
|
|
|
|
http://www.PostgreSQL.org/docs/index.html.
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perguntas Gerais
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1) O que <20> PostgreSQL? Como ele <20> pronunciado?
|
|
|
|
|
1.2) Qual <20> a licen<65>a do PostgreSQL?
|
|
|
|
|
1.3) Quais plataformas Unix o PostgreSQL pode ser executado?
|
|
|
|
|
1.4) Quais portabilidades n<>o-Unix est<73>o dispon<6F>veis?
|
|
|
|
|
1.5) Onde eu posso conseguir o PostgreSQL?
|
|
|
|
|
1.6) Onde eu posso conseguir suporte?
|
|
|
|
|
1.7) Qual <20> a <20>ltima vers<72>o?
|
|
|
|
|
1.8) Que documenta<74><61>o est<73> dispon<6F>vel?
|
|
|
|
|
1.9) Como eu posso saber quais s<>o os bugs conhecidos ou
|
|
|
|
|
caracter<65>sticas ausentes?
|
|
|
|
|
1.10) Como eu posso aprender SQL?
|
|
|
|
|
1.11) O PostgreSQL est<73> livre do Bug do Mil<69>nio?
|
|
|
|
|
1.12) Como posso me juntar a equipe de desenvolvimento?
|
|
|
|
|
1.13) Como eu informo a exist<73>ncia de um bug?
|
|
|
|
|
1.14) Como <20> o PostgreSQL comparado a outros SGBDs?
|
|
|
|
|
1.15) Como eu posso ajudar financeiramente o projeto PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perguntas sobre Clientes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1) H<> drivers ODBC para PostgreSQL?
|
|
|
|
|
2.2) Quais ferramentas est<73>o dispon<6F>veis para utilizar o PostgreSQL
|
|
|
|
|
com p<>ginas Web?
|
|
|
|
|
2.3) O PostgreSQL tem interfaces gr<67>ficas para interagir com usu<73>rio?
|
|
|
|
|
2.4) Quais linguagens est<73>o dispon<6F>veis para comunicar-se com o
|
|
|
|
|
PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perguntas Administrativas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1) Como eu instalo o PostgreSQL em um local diferente de
|
|
|
|
|
/usr/local/pgsql?
|
|
|
|
|
3.2) Quando eu inicio o postmaster, eu recebo a mensagem Bad System
|
|
|
|
|
Call ou uma descarga de mem<65>ria (core dump). Por que?
|
|
|
|
|
3.3) Quando eu tento iniciar o postmaster, eu recebo erros
|
|
|
|
|
IpcMemoryCreate. Por que? 3.4) Quando eu tento iniciar o postmaster,
|
|
|
|
|
eu recebo erros IpcSemaphoreCreate. Por que? 3.5) Como eu controlo
|
|
|
|
|
conex<65>es de outras m<>quinas?
|
|
|
|
|
3.6) Como eu ajusto o servidor de banco de dados para obter uma
|
|
|
|
|
performance melhor?
|
|
|
|
|
3.7) Quais caracter<65>sticas de depura<72><61>o est<73>o dispon<6F>veis?
|
|
|
|
|
3.8) Por que eu recebo "Sorry, too many clients" quando eu tento
|
|
|
|
|
conectar?
|
|
|
|
|
3.9) O que est<73> no diret<65>rio pgsql_tmp?
|
|
|
|
|
3.10) O que eu preciso fazer para exportar e importar durante a
|
|
|
|
|
atualiza<7A><61>o de vers<72>es do PostgreSQL?
|
2004-09-30 07:50:34 +04:00
|
|
|
|
3.11) Que tipo de hardware eu devo usar?
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perguntas Operacionais
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.1) Qual <20> a diferen<65>a entre cursores bin<69>rios e normais?
|
|
|
|
|
4.2) Como eu fa<66>o um SELECT somente dos primeiros registros de uma
|
|
|
|
|
consulta? Um registro rand<6E>mico?
|
|
|
|
|
4.3) Como eu obtenho a lista de tabelas ou outras coisas que eu posso
|
|
|
|
|
ver no psql?
|
|
|
|
|
4.4) Como eu removo uma coluna de uma tabela ou mudo o seu tipo de
|
|
|
|
|
dados?
|
|
|
|
|
4.5) Qual <20> o tamanho m<>ximo de um registro, uma tabela e um banco de
|
|
|
|
|
dados?
|
|
|
|
|
4.6) Quanto espa<70>o em disco <20> necess<73>rio para armazenar dados de um
|
|
|
|
|
arquivo texto?
|
|
|
|
|
4.7) Como eu descubro quais tabelas, <20>ndices, bancos de dados e
|
|
|
|
|
usu<73>rios est<73>o definidos?
|
|
|
|
|
4.8) Minhas consultas est<73>o lentas ou n<>o est<73>o utilizando <20>ndices.
|
|
|
|
|
Por que?
|
|
|
|
|
4.9) Como eu vejo como o otimizador de consultas est<73> avaliando minha
|
|
|
|
|
consulta?
|
|
|
|
|
4.10) O que <20> um <20>ndice de <20>rvore R (R-tree)?
|
|
|
|
|
4.11) O que <20> um Otimizador Gen<65>tico de Consultas?
|
|
|
|
|
4.12) Como eu fa<66>o buscas com express<73>es regulares e buscas com
|
|
|
|
|
express<73>es regulares sem diferenciar mai<61>sculas de min<69>sculas? Como eu
|
|
|
|
|
utilizo um <20>ndice para buscas que n<>o diferenciam mai<61>sculas de
|
|
|
|
|
min<69>sculas?
|
|
|
|
|
4.13) Em uma consulta, como eu detecto se um campo <20> NULL?
|
|
|
|
|
4.14) Qual <20> a diferen<65>a entre os v<>rios tipos de dados de caracteres?
|
|
|
|
|
4.15.1) Como eu crio um campo serial/auto incremento?
|
|
|
|
|
4.15.2) Como eu consigo o valor de um campo SERIAL?
|
|
|
|
|
4.15.3) currval() e nextval() n<>o lidam com condi<64><69>o de corrida com
|
|
|
|
|
outros usu<73>rios?
|
|
|
|
|
4.15.4) Por que os n<>meros da minha sequ<71>ncia n<>o s<>o reutilizados
|
|
|
|
|
quando uma transa<73><61>o <20> abortada? Por que h<> intervalos nos n<>meros da
|
|
|
|
|
minha sequ<71>ncia/coluna SERIAL?
|
|
|
|
|
4.16) O que <20> um OID? O que <20> um TID?
|
|
|
|
|
4.17) Qual <20> o significado de alguns termos utilizados no PostgreSQL?
|
|
|
|
|
4.18) Por que eu recebo o erro "ERROR: Memory exhausted in
|
|
|
|
|
AllocSetAlloc()"?
|
|
|
|
|
4.19) Como eu informo qual vers<72>o do PostgreSQL eu estou utilizando?
|
|
|
|
|
4.20) Por que minhas opera<72><61>es com objetos grandes retorna "invalid
|
|
|
|
|
large obj descriptor"?
|
|
|
|
|
4.21) Como eu crio uma coluna que conter<65> por padr<64>o a hora atual?
|
|
|
|
|
4.22) Por que as minhas subconsultas que utilizam IN est<73>o t<>o lentas?
|
|
|
|
|
4.23) Como eu fa<66>o uma jun<75><6E>o externa (outer join)?
|
|
|
|
|
4.24) Como eu fa<66>o consultas utilizando m<>ltiplos bancos de dados?
|
|
|
|
|
4.25) Como eu retorno m<>ltiplos registros ou colunas de uma fun<75><6E>o?
|
|
|
|
|
4.26) Por que eu n<>o posso confiar na cria<69><61>o/remo<6D><6F>o de tabelas
|
|
|
|
|
tempor<6F>rias em fun<75><6E>es PL/PgSQL?
|
2004-12-02 18:49:25 +03:00
|
|
|
|
4.27) Que op<6F><70>es para encripta<74><61>o est<73>o dispon<6F>veis?
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extendendo o PostgreSQL
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.1) Eu escrevi uma fun<75><6E>o. Quando eu executo-a no psql, por que ela
|
|
|
|
|
finaliza o programa com descarga de mem<65>ria (core dump)?
|
|
|
|
|
5.2) Como eu posso contribuir com alguns tipos e fun<75><6E>es novas para o
|
|
|
|
|
PostgreSQL?
|
|
|
|
|
5.3) Como eu escrevo uma fun<75><6E>o em C que retorna uma tupla?
|
|
|
|
|
5.4) Eu alterei um arquivo do c<>digo-fonte. Por que a recompila<6C><61>o n<>o
|
|
|
|
|
surtiu efeito?
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perguntas Gerais
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1) O que <20> PostgreSQL? Como ele <20> pronunciado?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL <20> pronunciado Post-Gres-Qui-El. Um arquivo de <20>udio est<73>
|
|
|
|
|
dispon<6F>vel em http://www.postgresql.org/postgresql.mp3 para aqueles
|
|
|
|
|
que gostariam de ouvir a pron<6F>ncia.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL <20> um melhoramento do sistema de ger<65>ncia de banco de dados
|
|
|
|
|
POSTGRES (e tamb<6D>m <20>, <20>s vezes, chamado simplesmente de "Postgres"),
|
|
|
|
|
um prot<6F>tipo de pesquisa de um SGBD de <20>ltima gera<72><61>o. Enquanto o
|
|
|
|
|
PostgreSQL ret<65>m a modelagem de dados poderosa e a grande quantidade
|
|
|
|
|
de tipos de dados do POSTGRES, ele substituiu a linguagem de consulta
|
|
|
|
|
PostQuel com um subconjunto extendido do SQL. PostgreSQL <20> livre e o
|
|
|
|
|
c<>digo-fonte completo est<73> dispon<6F>vel.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O desenvolvimento do PostgreSQL <20> feito por um grupo de
|
|
|
|
|
desenvolvedores que est<73>o inscritos na lista de e-mails de
|
|
|
|
|
desenvolvimento do PostgreSQL. O coordenador atual <20> Marc G. Fournier
|
|
|
|
|
(scrappy@PostgreSQL.org). (Veja a se<73><65>o 1.6 para saber como se juntar
|
|
|
|
|
ao grupo). O grupo <20> respons<6E>vel por todo o desenvolvimento do
|
|
|
|
|
PostgreSQL. <20> um projeto da comunidade e n<>o <20> controlado por nenhuma
|
|
|
|
|
empresa. Para se juntar ao grupo, veja a FAQ do desenvolvedor em
|
|
|
|
|
http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ_DEV.html
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Os autores do PostgreSQL 1.01 foram Andrew Yu e Jolly Chen. Muitos
|
|
|
|
|
outros contribuiram para portar, testar, depurar e melhorar o c<>digo.
|
|
|
|
|
O c<>digo original do Postgres, do qual o PostgreSQL foi derivado, foi
|
|
|
|
|
um esfor<6F>o de muitos estudantes de gradua<75><61>o e p<>s-gradua<75><61>o e uma
|
|
|
|
|
equipe de programadores trabalhando sobre a dire<72><65>o do Professor
|
|
|
|
|
Michael Stonebraker na Universidade da Calif<69>nia em Berkeley.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O nome original do software em Berkeley era Postgres. Quando o SQL foi
|
|
|
|
|
adicionado em 1995, seu nome foi mudado para Postgres95. O nome foi
|
|
|
|
|
mudado no fim de 1996 para PostgreSQL.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2) Qual <20> a licen<65>a do PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL est<73> sujeito a seguinte licen<65>a:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL Sistema de Ger<65>ncia de Banco de Dados
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Portions copyright (c) 1996-2004, PostgreSQL Global Development Group
|
|
|
|
|
Portions Copyright (c) 1994-6 Regents of the University of California
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permiss<73>o de uso, c<>pia, modifica<63><61>o e distribui<75><69>o desse software e
|
2004-11-29 04:58:10 +03:00
|
|
|
|
sua documenta<74><61>o para qualquer prop<6F>sito, sem taxa, e sem um acordo
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
escrito est<73> concedida por esse meio, contanto que a nota da licen<65>a
|
|
|
|
|
acima, esse par<61>grafo e os dois par<61>grafos seguintes apare<72>am em todas
|
|
|
|
|
as c<>pias.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EM NENHUM EVENTO A UNIVERSIDADE DA CALIF<49>RNIA SER<45> RESPONS<4E>VEL POR
|
|
|
|
|
QUALQUER PARTIDO EM DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS
|
|
|
|
|
OU CONSEQUENTES, INCLUINDO PERDA DE LUCROS, SURGIDOS A PARTIR DO USO
|
|
|
|
|
DO SOFTWARE E DE SUA DOCUMENTA<54><41>O, MESMO SE A UNIVERSIDADE DA
|
|
|
|
|
CALIF<49>RNIA ESTIVER SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAL DANO.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A UNIVERSIDADE DA CALIF<49>RNIA ESPECIFICADAMENTE N<>O D<> NENHUMA
|
|
|
|
|
GARANTIA, INCLUINDO, MAS N<>O LIMITADO A, GARANTIAS IMPL<50>CITAS DE
|
|
|
|
|
COMERCIALIZA<5A><41>O E ATENDIMENTO DE PROP<4F>SITO PARTICULAR. O SOFTWARE <20>
|
|
|
|
|
FORNECIDO ABAIXO "COMO <20>", E A UNIVERSIDADE DA CALIF<49>RNIA N<>O TEM
|
|
|
|
|
OBRIGA<47><41>O DE FORNECER MANUTEN<45><4E>O, SUPORTE, ATUALIZA<5A><41>ES, MELHORIAS OU
|
|
|
|
|
MODIFICA<43><41>ES.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O que est<73> descrito acima <20> a licen<65>a BSD, uma licen<65>a de c<>digo
|
|
|
|
|
aberto cl<63>ssica. Ela n<>o tem restri<72><69>es de como o c<>digo pode ser
|
|
|
|
|
utilizado. N<>s gostamos dela e n<>o temos inten<65><6E>es de mud<75>-la.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.3) Quais plataformas Unix o PostgreSQL pode ser executado?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Em geral, qualquer plataforma moderna compat<61>vel com Unix deve ser
|
|
|
|
|
capaz de executar o PostgreSQL. As plataformas que foram testadas
|
|
|
|
|
antes do lan<61>amento de uma vers<72>o s<>o listadas nas instru<72><75>es de
|
|
|
|
|
instala<6C><61>o.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.4) Quais portabilidades n<>o-Unix est<73>o dispon<6F>veis?
|
|
|
|
|
|
2004-09-30 07:50:34 +04:00
|
|
|
|
Iniciando com a vers<72>o 8.0, o PostgreSQL agora pode ser executado
|
|
|
|
|
nativamente nos sistemas operacionais Microsoft Windows baseados no NT
|
|
|
|
|
tais como Win2000, WinXP e Win2003. Um instalador est<73> dispon<6F>vel em
|
|
|
|
|
http://pgfoundry.org/projects/pginstaller.
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H<> tamb<6D>m um porte para Novell Netware 6 em http://forge.novell.com.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.5) Onde eu posso conseguir o PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O servidor ftp principal do PostgreSQL <20> ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub.
|
2004-11-29 04:58:10 +03:00
|
|
|
|
Para obter a rela<6C><61>o de servidores espelhos (mirrors), consulte nosso
|
|
|
|
|
website.
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.6) Onde eu posso conseguir suporte?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A lista de discuss<73>o principal <20>: pgsql-general@PostgreSQL.org. Ela
|
|
|
|
|
est<73> dispon<6F>vel para discuss<73>es relacionadas ao PostgreSQL. Para se
|
|
|
|
|
inscrever, envie um e-mail com as seguintes linhas no corpo (n<>o envie
|
|
|
|
|
no assunto):
|
|
|
|
|
subscribe
|
|
|
|
|
end
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
para pgsql-general-request@PostgreSQL.org.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H<> tamb<6D>m uma lista s<>ntese (digest) dispon<6F>vel. Para se inscrever,
|
|
|
|
|
envie um e-mail para: pgsql-general-digest-request@PostgreSQL.org com
|
|
|
|
|
o seguinte corpo:
|
|
|
|
|
subscribe
|
|
|
|
|
end
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S<>nteses (Digests) s<>o enviadas aos membros dessa lista quando a lista
|
|
|
|
|
receber cerca de 30k em mensagens.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A lista de discuss<73>o sobre bugs est<73> dispon<6F>vel. Para se inscrever,
|
|
|
|
|
envie um e-mail para pgsql-bugs-request@PostgreSQL.org com o seguinte
|
|
|
|
|
corpo:
|
|
|
|
|
subscribe
|
|
|
|
|
end
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H<> tamb<6D>m uma lista de discuss<73>o dos desenvolvedores dispon<6F>vel. Para
|
|
|
|
|
se inscrever, envie um e-mail para
|
|
|
|
|
pgsql-hackers-request@PostgreSQL.org com o seguinte corpo:
|
|
|
|
|
subscribe
|
|
|
|
|
end
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Outras listas de discuss<73>es e informa<6D><61>es sobre o PostgreSQL podem ser
|
|
|
|
|
encontradas na homepage do PostgreSQL em:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.PostgreSQL.org
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H<> tamb<6D>m um canal de IRC na Freenode e EFNet, canal PostgreSQL. Voc<6F>
|
|
|
|
|
pode utilizar o comando Unix irc -c '#PostgreSQL' "$USER"
|
|
|
|
|
irc.phoenix.net. ou irc -c '#PostgreSQL' "$USER" irc.freenode.net.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uma lista de empresas que prestam suporte comercial est<73> dispon<6F>vel em
|
|
|
|
|
http://techdocs.postgresql.org/companies.php.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.7) Qual <20> a <20>ltima vers<72>o?
|
|
|
|
|
|
2004-09-30 07:50:34 +04:00
|
|
|
|
A <20>ltima vers<72>o do PostgreSQL <20> a vers<72>o 7.4.5.
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N<>s planejamos lan<61>ar vers<72>es novas a cada seis ou oito meses.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.8) Que documenta<74><61>o est<73> dispon<6F>vel?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V<>rios manuais, p<>ginas de manuais (man pages) e alguns exemplos para
|
|
|
|
|
teste est<73>o inclu<6C>dos na distribui<75><69>o. Veja o diret<65>rio /doc. Voc<6F>
|
|
|
|
|
pode acessar os manuais online em http://www.PostgreSQL.org/docs.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H<> dois livros sobre PostgreSQL dispon<6F>veis online em
|
|
|
|
|
http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html e
|
|
|
|
|
http://www.commandprompt.com/ppbook/. H<> uma lista de livros sobre
|
|
|
|
|
PostgreSQL dispon<6F>veis para compra em
|
|
|
|
|
http://techdocs.PostgreSQL.org/techdocs/bookreviews.php. H<> tamb<6D>m uma
|
|
|
|
|
cole<6C><65>o de artigos t<>cnicos sobre PostgreSQL em
|
|
|
|
|
http://techdocs.PostgreSQL.org/.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
psql tem alguns comandos \d para mostrar informa<6D><61>o sobre tipos,
|
|
|
|
|
operadores, fun<75><6E>es, agrega<67><61>es, etc.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nosso web site cont<6E>m ainda mais documenta<74><61>o.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.9) Como eu posso saber quais s<>o os bugs conhecidos ou caracter<65>sticas
|
|
|
|
|
ausentes?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL suporta um subconjunto extendido do SQL-92. Veja a nossa
|
|
|
|
|
lista de afazeres (TODO) para saber sobre bugs conhecidos,
|
|
|
|
|
caracter<65>sticas ausentes e planos futuros.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.10) Como eu posso aprender SQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O livro "The PostgreSQL book" em
|
|
|
|
|
http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html ensina SQL. H<> outro livro
|
|
|
|
|
sobre PostgreSQL em http://www.commandprompt.com/ppbook. H<> bons
|
|
|
|
|
tutoriais em http://www.intermedia.net/support/sql/sqltut.shtm, ,
|
|
|
|
|
http://ourworld.compuserve.com/homepages/graeme_birchall/HTM_COOK.HTM,
|
|
|
|
|
e em http://sqlcourse.com.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Outro <20> o "Teach Yourself SQL in 21 Days, Second Edition" em
|
|
|
|
|
http://members.tripod.com/er4ebus/sql/index.htm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muitos dos nossos usu<73>rios gostam do The Practical SQL Handbook,
|
|
|
|
|
Bowman, Judith S., et al., Addison-Wesley. Outros gostam do The
|
|
|
|
|
Complete Reference SQL, Groff et al., McGraw-Hill.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.11) O PostgreSQL est<73> livre do Bug do Mil<69>nio?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sim, n<>s podemos manipular datas ap<61>s o ano 2000 AD e antes do ano
|
|
|
|
|
2000 BC.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.12) Como posso me juntar a equipe de desenvolvimento?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Primeiramente, fa<66>a o download do c<>digo-fonte e leia a documenta<74><61>o
|
|
|
|
|
para Desenvolvedores do PostgreSQL no nosso website ou na
|
|
|
|
|
distribui<75><69>o. Depois, se inscreva nas lista de discuss<73>o pgsql-hackers
|
|
|
|
|
e pgsql-patches. Ent<6E>o submeta patches de alta qualidade para
|
|
|
|
|
pgsql-patches.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H<> algumas pessoas que tem privil<69>gios para fazer mudan<61>as (commit) na
|
|
|
|
|
<20>rvore CVS do PostgreSQL. Cada um deles submeteram tantos patches de
|
|
|
|
|
alta qualidade que foi imposs<73>vel para os committers continuarem a
|
|
|
|
|
fazerem as mudan<61>as, e ent<6E>o n<>s confiamos que os patches que eles
|
|
|
|
|
submetem s<>o de alta qualidade.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.13) Como eu informo a exist<73>ncia de um bug?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Por favor visite a p<>gina da ferramenta que reporta bugs em
|
|
|
|
|
http://www.PostgreSQL.org/bugs/bugs.php, que ir<69> lher dar as
|
|
|
|
|
instru<72><75>es e dire<72><65>es de como submeter um bug.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verifique tamb<6D>m o nosso ftp ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub para ver se
|
|
|
|
|
h<> uma vers<72>o mais recente do PostgreSQL ou patches.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.14) Como <20> o PostgreSQL comparado a outros SGBDs?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H<> v<>rias maneiras de se medir um software: caracter<65>sticas,
|
|
|
|
|
performance, confiabilidade, suporte e pre<72>o.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Caracter<65>sticas
|
|
|
|
|
PostgreSQL tem muitas caracter<65>sticas presentes em muitos SGBDs
|
|
|
|
|
comerciais como transa<73><61>es, subconsultas, gatilhos, vis<69>es,
|
|
|
|
|
integridade referencial de chave estrangeira e travamento
|
|
|
|
|
(lock) sofisticado. N<>s temos algumas caracter<65>sticas que eles
|
|
|
|
|
n<>o tem, como tipos definidos pelo usu<73>rio, heran<61>a, regras e
|
|
|
|
|
controle de concorr<72>ncia de m<>ltiplas vers<72>es para reduzir
|
|
|
|
|
travamentos (locks).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Performance
|
|
|
|
|
PostgreSQL tem a performance similar a outros bancos de dados
|
|
|
|
|
comerciais e de c<>digo livre. Ele <20> mais r<>pido em algumas
|
|
|
|
|
coisas, mais lento em outras. Comparado ao MySQL ou sistemas de
|
|
|
|
|
bancos de dados "leves", n<>s somos mais r<>pidos com m<>ltiplos
|
|
|
|
|
usu<73>rios, consultas complexas e carga de consultas de
|
|
|
|
|
leitura/escrita. MySQL <20> mais r<>pido para consultas simples com
|
|
|
|
|
SELECT feitas por poucos usu<73>rios. <20> claro que o MySQL n<>o tem
|
|
|
|
|
muitas das caracter<65>sticas mencionadas na se<73><65>o Caracter<65>sticas
|
|
|
|
|
acima. N<>s desenvolvemos buscando confiabilidade e
|
|
|
|
|
caracter<65>sticas, e n<>s continuamos a melhorar a performance a
|
|
|
|
|
cada vers<72>o. H<> uma p<>gina interessante comparando o PostgreSQL
|
|
|
|
|
com o MySQL em
|
|
|
|
|
http://openacs.org/philosophy/why-not-mysql.html. MySQL <20> uma
|
|
|
|
|
empresa que distribui seu produto via c<>digo livre, e requer
|
|
|
|
|
uma licen<65>a comercial para software de c<>digo fechado, e n<>o
|
|
|
|
|
uma comunidade de desenvolvimento de c<>digo livre como o
|
|
|
|
|
PostgreSQL.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Confiabilidade
|
|
|
|
|
N<>s sabemos que um SGBD deve ser confi<66>vel ou ele <20> in<69>til. N<>s
|
|
|
|
|
empenhamos em lan<61>ar vers<72>es bem testadas, de c<>digo est<73>vel e
|
|
|
|
|
que tenha o m<>nimo de bugs. Cada vers<72>o tem no m<>nimo um m<>s de
|
|
|
|
|
teste em vers<72>o beta, e nosso hist<73>rico de vers<72>es mostra que
|
|
|
|
|
n<>s podemos fornecer vers<72>es est<73>veis e s<>lidas que est<73>o
|
|
|
|
|
prontas para uso em produ<64><75>o. N<>s acreditamos que somos
|
|
|
|
|
comparados a nosso favor com outros sistemas de bancos de dados
|
|
|
|
|
nessa <20>rea.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Suporte
|
|
|
|
|
Nossas listas de discuss<73>o fornecem contato com um grupo de
|
|
|
|
|
desenvolvedores e usu<73>rios para ajudar a resolver muitos
|
|
|
|
|
problemas encontrados. Enquanto n<>s n<>o podemos garantir o
|
|
|
|
|
conserto, SGBDs comerciais nem sempre fornecem tamb<6D>m. Com
|
|
|
|
|
acesso direto aos desenvolvedores, a comunidade de usu<73>rios,
|
|
|
|
|
manuais e o c<>digo fonte faz com que o suporte do PostgreSQL
|
|
|
|
|
seja superior ao de outros SGBDs. H<> suporte comercial por
|
|
|
|
|
incidente dispon<6F>veis para aqueles que precisam de um. (Veja
|
|
|
|
|
se<73><65>o 1.6 da FAQ.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pre<72>o
|
|
|
|
|
N<>s somos livres para uso dele tanto comercial quanto n<>o
|
|
|
|
|
comercial. Voc<6F> pode adicionar nosso c<>digo ao seu produto sem
|
|
|
|
|
limita<74><61>es, exceto aquelas descritas na nossa licen<65>a
|
|
|
|
|
compat<61>vel com a licen<65>a BSD mencionada acima.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.15) Como eu posso ajudar financeiramente o projeto PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL teve sua primeira infra-estrutura em 1996 quando iniciamos.
|
|
|
|
|
Somos todos gratos ao Marc Fournier, que criou e gerenciou esta
|
|
|
|
|
infra-estrutura ao longo dos anos.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Infra-estrutura de qualidade <20> muito importante em um projeto de
|
|
|
|
|
c<>digo aberto. Ela previne descontinuidades que podem facilmente
|
|
|
|
|
descontinuar o andamento do projeto.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<20> claro, que a infra-estrutura n<>o <20> barata. H<> v<>rios custos iniciais
|
|
|
|
|
e mensais que s<>o necess<73>rios para mant<6E>-la. Se voc<6F> ou sua empresa
|
|
|
|
|
tem dinheiro que pode ser doado para ajudar a financiar esse esfor<6F>o,
|
|
|
|
|
acesse http://store.pgsql.com/shopping/ e fa<66>a uma doa<6F><61>o.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Embora a p<>gina mencione PostgreSQL, Inc, a "contribui<75><69>o" <20> somente
|
|
|
|
|
para apoiar o projeto PostgreSQL e n<>o financia nenhuma empresa
|
|
|
|
|
espec<65>fica. Se voc<6F> preferir, voc<6F> pode enviar um cheque para o
|
|
|
|
|
endere<72>o de contato.
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se voc<6F> tiver uma hist<73>ria de sucesso sobre o PostgreSQL, envie-a para
|
|
|
|
|
nosso website em http://advocacy.postgresql.org.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perguntas sobre Clientes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1) H<> drivers ODBC para PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H<> dois drivers ODBC dispon<6F>veis, PsqlODBC e o OpenLink ODBC.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> pode fazer o download do PsqlODBC em
|
|
|
|
|
http://gborg.postgresql.org/project/psqlodbc/projdisplay.php.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OpenLink ODBC pode ser conseguido em http://www.openlinksw.com. Ele
|
|
|
|
|
trabalha com cliente ODBC padr<64>o, ent<6E>o voc<6F> poder<65> ter o ODBC para
|
|
|
|
|
PostgreSQL dispon<6F>vel em toda plataforma que eles suportam (Win, Mac,
|
|
|
|
|
Unix, VMS).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eles provavelmente vender<65>o seu produto para pessoas que precisam de
|
|
|
|
|
um suporte de qualidade, mas uma vers<72>o gratuita estar<61> sempre
|
|
|
|
|
dispon<6F>vel. Por favor envie perguntas para postgres95@openlink.co.uk.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2) Quais ferramentas est<73>o dispon<6F>veis para utilizar o PostgreSQL com
|
|
|
|
|
p<>ginas Web?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uma boa introdu<64><75>o para p<>ginas web que utilizam bancos de dados pode
|
|
|
|
|
ser vista em: http://www.webreview.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para integra<72><61>o na Web, PHP <20> uma excelente interface. Ele est<73> em
|
|
|
|
|
http://www.php.net.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para casos complexos, muitos usam a Interface Perl e CGI.pm ou
|
|
|
|
|
mod_perl.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.3) O PostgreSQL tem interfaces gr<67>ficas para iteragir com o usu<73>rio?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sim, h<> v<>rias interfaces gr<67>ficas para PostgreSQL dispon<6F>veis. Entre
|
|
|
|
|
elas o PgAccess http://www.pgaccess.org), PgAdmin III
|
|
|
|
|
(http://www.pgadmin.org, RHDB Admin (http://sources.redhat.com/rhdb/ )
|
|
|
|
|
e o Rekall ( http://www.thekompany.com/products/rekall/,
|
|
|
|
|
propriet<65>ria). H<> tamb<6D>m o PhpPgAdmin (
|
|
|
|
|
http://phppgadmin.sourceforge.net/ ), uma interface web para
|
|
|
|
|
PostgreSQL.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Veja http://techdocs.postgresql.org/guides/GUITools para uma lista
|
|
|
|
|
mais detalhada.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.4) Quais linguagens est<73>o dispon<6F>veis para comunicar-se com PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muitas linguagens de programa<6D><61>o populares cont<6E>m uma interface para
|
|
|
|
|
PostgreSQL. Verifique a lista de extens<6E>es (m<>dulos) da sua linguagem
|
|
|
|
|
de programa<6D><61>o.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
As seguintes interfaces est<73>o inclu<6C>das na distribui<75><69>o do PostgreSQL:
|
|
|
|
|
* C (libpq)
|
|
|
|
|
* Embedded C (ecpg)
|
|
|
|
|
* Java (jdbc)
|
|
|
|
|
* Python (PyGreSQL)
|
|
|
|
|
* TCL (libpgtcl)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Interfaces adicionais est<73>o dispon<6F>veis em http://gborg.postgresql.org
|
|
|
|
|
na se<73><65>o de Drivers/Interfaces.
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perguntas Administrativas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1) Como eu instalo o PostgreSQL em um local diferente de
|
|
|
|
|
/usr/local/pgsql?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Especifique a op<6F><70>o --prefix quando executar o configure.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2) Quando eu inicio o postmaster, eu recebo a mensagem Bad System Call ou
|
|
|
|
|
uma descarga de mem<65>ria (core dump). Por que?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Isto pode ser v<>rios problemas, mas primeiro verifique se voc<6F> tem
|
|
|
|
|
extens<6E>es do System V instaladas no seu kernel. PostgreSQL requer
|
|
|
|
|
suporte no kernel a mem<65>ria compartilhada e sem<65>foros.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.3) Quando eu tento iniciar o postmaster, eu recebo erros IpcMemoryCreate.
|
|
|
|
|
Por que?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> n<>o configurou a mem<65>ria compartilhada corretamente no seu kernel
|
|
|
|
|
ou voc<6F> precisa aumentar a mem<65>ria compartilhada dispon<6F>vel no seu
|
|
|
|
|
kernel. A quantidade exata que voc<6F> precisa vai depender da
|
|
|
|
|
arquitetura e de quantos buffers e processos do servidor voc<6F>
|
|
|
|
|
configurou para o postmaster. Muitos sistemas, com o n<>mero padr<64>o de
|
|
|
|
|
buffers e processos, precisam de aproximadamente 1 MB. Veja o Guia do
|
|
|
|
|
Administrador do PostgreSQL para mais informa<6D><61>o sobre mem<65>ria
|
|
|
|
|
compartilhada e sem<65>foros.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.4) Quando eu tento iniciar o postmaster, eu recebo erros
|
|
|
|
|
IpcSemaphoreCreate. Por que?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se a mensagem de erro <20> IpcSemaphoreCreate: semget failed (No space
|
|
|
|
|
left on device) ent<6E>o o seu kernel n<>o est<73> configurado com o n<>mero
|
|
|
|
|
de sem<65>foros suficientes. O Postgres precisa de um sem<65>foro por
|
|
|
|
|
processo do servidor. Uma solu<6C><75>o tempor<6F>ria <20> iniciar o postmaster
|
|
|
|
|
com um limite pequeno de processos do servidor. Utilize -N com o
|
|
|
|
|
par<61>metro menor do que o padr<64>o (32). Uma solu<6C><75>o permanente seria
|
|
|
|
|
aumentar os par<61>metros do kernel SEMMNS e SEMMNI.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sem<65>foros inoperantes podem tamb<6D>m causar danos durante intenso acesso
|
|
|
|
|
ao banco de dados.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se a mensagem <20> outra coisa, voc<6F> possivelmente n<>o tem suporte a
|
|
|
|
|
sem<65>foro configurado no seu kernel. Veja o Guia do Administrador para
|
|
|
|
|
mais informa<6D><61>o sobre mem<65>ria compartilhada e sem<65>foros.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.5) Como eu controlo conex<65>es de outras m<>quinas?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Por padr<64>o, o PostgreSQL s<> permite conex<65>es da m<>quina local
|
2004-09-30 07:50:34 +04:00
|
|
|
|
utilizando soquetes de dom<6F>nio Unix ou conex<65>es TCP/IP. Outras
|
|
|
|
|
m<>quinas n<>o poder<65>o conectar-se a menos que voc<6F> modifique
|
|
|
|
|
listen_addresses no postgresql.conf, e habilite a autentica<63><61>o por
|
|
|
|
|
m<>quina modificando o arquivo $PGDATA/pg_hba.conf.
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.6) Como eu ajusto o servidor de banco de dados para obter uma performance
|
|
|
|
|
melhor?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Certamente, <20>ndices podem acelerar consultas. O comando EXPLAIN
|
|
|
|
|
ANALYZE permite que voc<6F> veja como o PostgreSQL est<73> interpretando a
|
|
|
|
|
consulta, e quais os <20>ndices s<>o utilizados.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se voc<6F> est<73> fazendo muitos INSERTs, considere faz<61>-los em lote
|
|
|
|
|
utilizando o comando COPY. Isso <20> mais r<>pido do que INSERTs
|
|
|
|
|
individuais. Segundo, senten<65>as que n<>o est<73>o em um bloco de transa<73><61>o
|
|
|
|
|
BEGIN WORK/COMMIT s<>o consideradas com se estivessem em sua pr<70>pria
|
|
|
|
|
transa<73><61>o. Considere executar v<>rias senten<65>as em um mesmo bloco de
|
|
|
|
|
transa<73><61>o. Isso reduz a quantidade de transa<73><61>es. Tamb<6D>m, considere
|
|
|
|
|
remover e criar <20>ndices novamente quando estiver fazendo muitas
|
|
|
|
|
mudan<61>as nos dados.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H<> v<>rias op<6F><70>es de ajuste. Voc<6F> pode desabilitar o fsync() iniciando
|
|
|
|
|
o postmaster com a op<6F><70>o -o -F. Isso ir<69> impedir que fsync()s enviem
|
|
|
|
|
os dados para disco ap<61>s cada transa<73><61>o.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> tamb<6D>m pode utilizar a op<6F><70>o -B do postmaster para aumentar o
|
|
|
|
|
n<>mero de buffers de mem<65>ria compartilhada utilizados pelos processos
|
|
|
|
|
do servidor. Se voc<6F> definiu este par<61>metro com um valor muito alto, o
|
|
|
|
|
postmaster pode n<>o iniciar porque voc<6F> excedeu o limite de espa<70>o de
|
|
|
|
|
mem<65>ria compartilhada do kernel. Cada buffer <20> de 8K e o padr<64>o <20> de
|
|
|
|
|
64 buffers.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> tamb<6D>m pode utilizar a op<6F><70>o -S do backend para aumentar a m<>xima
|
|
|
|
|
quantidade de mem<65>ria utilizada pelo processo servidor para ordena<6E><61>es
|
|
|
|
|
tempor<6F>rias. O valor de -S <20> medido em kilobytes e o padr<64>o <20> de 512
|
|
|
|
|
(ou seja 512K).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> tamb<6D>m pode utilizar o comando CLUSTER para agrupar dados em
|
|
|
|
|
tabelas para combinar um <20>ndice. Veja o manual sobre CLUSTER para mais
|
|
|
|
|
informa<6D><61>o.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.7) Quais caracter<65>sticas de depura<72><61>o est<73>o dispon<6F>veis?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL tem v<>rias caracter<65>sticas que relatam informa<6D><61>es que
|
|
|
|
|
podem ser valiosas para fins de depura<72><61>o.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Primeiro, execute o configure com a op<6F><70>o --enable-cassert, muitos
|
|
|
|
|
assert()s monitoram o progresso do n<>cleo (backend) e finalizam o
|
|
|
|
|
programa quando alguma coisa inesperada acontece.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O postmaster e o postgres tem v<>rias op<6F><70>es de depura<72><61>o dispon<6F>veis.
|
|
|
|
|
Primeiro, quando iniciar o postmaster, tenha certeza que voc<6F> enviou a
|
|
|
|
|
saida padr<64>o e a sa<73>da de erro padr<64>o para um arquivo de log, como em:
|
|
|
|
|
cd /usr/local/pgsql
|
|
|
|
|
./bin/postmaster >server.log 2>&1 &
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Isso ir<69> criar um arquivo server.log no diret<65>rio raiz do PostgreSQL.
|
|
|
|
|
Este arquivo conter<65> informa<6D><61>es <20>teis sobre problemas ou erros
|
|
|
|
|
encontrados pelo servidor. O Postmaster tem uma op<6F><70>o -d que permite
|
|
|
|
|
que informa<6D><61>es mais detalhadas sejam relatadas. A op<6F><70>o -d <20>
|
|
|
|
|
acompanhada por um n<>mero que indica o n<>vel de depura<72><61>o. Esteja
|
|
|
|
|
alerta de que alto n<>vel de depura<72><61>o gera grandes arquivos de log.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se o postmaster n<>o est<73> sendo executado, voc<6F> pode executar o n<>cleo
|
|
|
|
|
do postgres a partir da linha de comando, e digitar a sua senten<65>a SQL
|
|
|
|
|
diretamente. Isso <20> recomendado somente para fins de depura<72><61>o. Note
|
|
|
|
|
que uma nova linha termina a consulta, e n<>o um ponto-e-v<>rgula. Se
|
|
|
|
|
voc<6F> compilou com s<>mbolos de depura<72><61>o, voc<6F> pode utilizar um
|
|
|
|
|
depurador para ver o que est<73> acontecendo. Como o n<>cleo (backend) n<>o
|
|
|
|
|
foi iniciado a partir do postmaster, ele n<>o est<73> executando em um
|
|
|
|
|
ambiente id<69>ntico e problemas de itera<72><61>o com o n<>cleo/travamento n<>o
|
|
|
|
|
podem ser reproduzidos.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O programa postgres possue as op<6F><70>es -s, -A, e -t que podem ser muito
|
|
|
|
|
<20>teis para depura<72><61>o e medidas de performance.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> tamb<6D>m pode compilar com perfil para ver que fun<75><6E>es est<73>o
|
|
|
|
|
demandando tempo de execu<63><75>o. Os arquivo de perfil do n<>cleo (backend)
|
|
|
|
|
ser<65>o colocados no diret<65>rio pgsql/data/base/dbname. O arquivo de
|
|
|
|
|
perfil do cliente ser<65> colocado no diret<65>rio atual do cliente. O Linux
|
|
|
|
|
requer uma compila<6C><61>o com -DLINUX_PROFILE para cria<69><61>o dos perfis.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.8) Por que eu recebo "Sorry, too many clients" quando eu tento conectar?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> precisa aumentar o limite do postmaster de quantos processos do
|
|
|
|
|
servidor concorrentes ele pode iniciar.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O limite padr<64>o <20> de 32 processos. Voc<6F> pode aument<6E>-lo reiniciando o
|
|
|
|
|
postmaster com o valor conveniente de -N ou modificar o
|
|
|
|
|
postgresql.conf.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Note que se voc<6F> definir o -N com um valor maior do que 32, voc<6F>
|
|
|
|
|
tamb<6D>m deve aumentar -B cujo padr<64>o <20> 64; -B deve ser pelo menos duas
|
|
|
|
|
vezes -N, e provavelmente deve ser mais do que isso para uma melhor
|
|
|
|
|
performance. Para um grande n<>mero de processos do servidor, voc<6F>
|
|
|
|
|
tamb<6D>m precisa aumentar v<>rios par<61>metros de configura<72><61>o do kernel do
|
|
|
|
|
Unix. Coisas para serem observadas incluem o tamanho m<>ximo de blocos
|
|
|
|
|
de mem<65>ria compartilhada, SHMMAX; o n<>mero m<>ximo de sem<65>foros, SEMMNS
|
|
|
|
|
e SEMMNI; o n<>mero m<>ximo de processos, NPROC; o n<>mero m<>ximo de
|
|
|
|
|
processos por usu<73>rio, MAXUPRC; e o n<>mero m<>ximo de arquivos abertos,
|
|
|
|
|
NFILE e NINODE. A raz<61>o na qual o PostgreSQL tem um limite de n<>mero
|
|
|
|
|
de processos do servidor permitidos <20> para que o seu sistema n<>o fique
|
|
|
|
|
sem recursos dispon<6F>veis.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.9) O que est<73> no diret<65>rio pgsql_tmp?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Este diret<65>rio cont<6E>m arquivos tempor<6F>rios gerados pelo executor de
|
|
|
|
|
uma consulta. Por exemplo, se uma ordena<6E><61>o <20> necess<73>ria para
|
|
|
|
|
satisfazer um ORDER BY e a ordena<6E><61>o requer mais espa<70>o do que o
|
|
|
|
|
par<61>metro -S do servidor permite, ent<6E>o arquivos tempor<6F>rios s<>o
|
|
|
|
|
criados para abrigar os dados extras.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Os arquivos tempor<6F>rios geralmente s<>o apagados automaticamente, mas
|
|
|
|
|
podem persistir caso o servidor termine anormalmente durante a
|
|
|
|
|
ordena<6E><61>o. Uma parada e um rein<69>cio do postmaster remover<65> os arquivos
|
|
|
|
|
destes diret<65>rios.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.10) O que eu preciso fazer para exportar e importar durante a atualiza<7A><61>o
|
|
|
|
|
entre vers<72>es do PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O time do PostgreSQL faz somente pequenas mudan<61>as entre vers<72>es
|
|
|
|
|
menores, ent<6E>o atualizar da vers<72>o 7.2 para 7.2.1 n<>o requer uma
|
|
|
|
|
exporta<74><61>o e uma importa<74><61>o. Contudo, vers<72>es maiores (i.e. da 7.2
|
|
|
|
|
para 7.3) geralmente muda-se o formato interno das tabelas de sistema
|
|
|
|
|
e dos arquivo de dados. Essas mudan<61>as geralmente s<>o complexas, ent<6E>o
|
|
|
|
|
n<>s n<>o mantemos compatibilidade para os arquivos de dados. Uma
|
|
|
|
|
exporta<74><61>o em um formato gen<65>rico que pode ser importada utilizando o
|
|
|
|
|
novo formato interno.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Em vers<72>es onde o formato em disco n<>o muda, o script pg_upgrade pode
|
|
|
|
|
ser utilizado para atualizar sem precisar de um dump/restore. As notas
|
|
|
|
|
da vers<72>o mencionam se pg_upgrade est<73> dispon<6F>vel para a vers<72>o.
|
2004-09-30 07:50:34 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.11) Que tipo de hardware eu devo usar?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Por causa do hardware de PC ser em sua maioria compat<61>vel, pessoas
|
|
|
|
|
tendem a acreditar que todos os hardwares de PC s<>o de mesma
|
|
|
|
|
qualidade. N<>o <20> verdade. ECC RAM, SCSI e placas m<>e de qualidade s<>o
|
|
|
|
|
mais confi<66>veis e t<>m uma melhor performance do que hardwares mais
|
|
|
|
|
baratos. O PostgreSQL executar<61> em quase todo hardware, mas se a
|
|
|
|
|
confiabilidade e a performance forem importantes <20> prudente pesquisar
|
|
|
|
|
sobre as op<6F><70>es de hardware. Nossas listas de discuss<73>o podem ser
|
|
|
|
|
usadas para discutir op<6F><70>es de hardware e dilemas.
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
_________________________________________________________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perguntas Operacionais
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.1) Qual <20> a diferen<65>a entre cursores bin<69>rios e normais?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Veja o comando DECLARE no manual para uma descri<72><69>o.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2) Como eu fa<66>o um SELECT somente dos primeiros registros de uma
|
|
|
|
|
consulta? Um registro rand<6E>mico?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Veja o manual do FETCH, ou utilize SELECT ... LIMIT....
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toda a consulta tem que ser avaliada, mesmo se voc<6F> s<> quer os
|
|
|
|
|
primeiros registros. Considere utilizar uma consulta que tenha um
|
|
|
|
|
ORDER BY. Se h<> um <20>ndice que combina com o ORDER BY, o PostgreSQL
|
|
|
|
|
pode ser capaz de avaliar somente os primeiros registros requisitados,
|
|
|
|
|
ou toda consulta tem que ser avaliada at<61> que os registros desejados
|
|
|
|
|
tenham sido gerados.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para obter um registro rand<6E>mico, utilize:
|
|
|
|
|
SELECT col
|
|
|
|
|
FROM tab
|
|
|
|
|
ORDER BY random()
|
|
|
|
|
LIMIT 1;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3) Como eu obtenho a lista de tabelas ou outras coisas que eu posso ver
|
|
|
|
|
no psql?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilize o comando \dt para ver tabelas no psql. Para obter uma lista
|
|
|
|
|
completa de comandos no psql voc<6F> pode utilizar \?. Alternativamente
|
|
|
|
|
voc<6F> pode ler o c<>digo-fonte do psql no arquivo
|
|
|
|
|
pgsql/src/bin/psql/describe.c. Ele cont<6E>m comandos SQL que geram a
|
|
|
|
|
sa<73>da para os comandos do psql. Voc<6F> tamb<6D>m pode iniciar o psql com a
|
|
|
|
|
op<6F><70>o -E ent<6E>o ser<65>o mostradas as consultas utilizadas para executar
|
|
|
|
|
os comandos que voc<6F> digitou. PostgreSQL tamb<6D>m fornece uma interface
|
|
|
|
|
para o INFORMATION SCHEMA SQLi na qual voc<6F> pode consultar informa<6D><61>es
|
|
|
|
|
sobre o banco de dados.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.4) Como eu removo uma coluna de uma tabela ou mudo o seu tipo de dados?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A funcionalidade DROP COLUMN foi adicionada a vers<72>o 7.3 com comando
|
|
|
|
|
ALTER TABLE DROP COLUMN. Em vers<72>es anteriores, voc<6F> pode fazer isto:
|
|
|
|
|
BEGIN;
|
|
|
|
|
LOCK TABLE old_table;
|
|
|
|
|
SELECT ... -- selecione todas colunas mas n<>o aquela que voc<6F> quer remover
|
|
|
|
|
INTO TABLE new_table
|
|
|
|
|
FROM old_table;
|
|
|
|
|
DROP TABLE old_table;
|
|
|
|
|
ALTER TABLE new_table RENAME TO old_table;
|
|
|
|
|
COMMIT;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para alterar o tipo de dados de uma coluna, fa<66>a isto:
|
|
|
|
|
BEGIN;
|
|
|
|
|
ALTER TABLE tab ADD COLUMN new_col new_data_type;
|
|
|
|
|
UPDATE tab SET new_col = CAST(old_col AS new_data_type);
|
|
|
|
|
ALTER TABLE tab DROP COLUMN old_col;
|
|
|
|
|
COMMIT;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> pode querer executar o comando VACUUM FULL tab para recuperar o
|
|
|
|
|
espa<70>o em disco utilizado pelos registros expirados.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.5) Qual <20> o tamanho m<>ximo de um registro, uma tabela e um banco de
|
|
|
|
|
dados?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Estes s<>o os limites:
|
|
|
|
|
Tamanho m<>ximo de um banco de dados? ilimitado (existem bancos de dad
|
|
|
|
|
os de 32 TB)
|
|
|
|
|
Tamanho m<>ximo de uma tabela? 32 TB
|
|
|
|
|
Tamanho m<>ximo de um registro? 1.6TB
|
|
|
|
|
Tamanho m<>ximo de um campo? 1 GB
|
|
|
|
|
N<EFBFBD>mero m<>ximo de registros em uma tabela? ilimitado
|
|
|
|
|
N<EFBFBD>mero m<>ximo de colunas em uma tabela? 250-1600 dependendo dos tipos da
|
|
|
|
|
s colunas
|
|
|
|
|
N<EFBFBD>mero m<>ximo de <20>ndices em uma tabela? ilimitado
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<20> claro, que eles n<>o s<>o ilimitados, mas limitados ao espa<70>o em disco
|
|
|
|
|
dispon<6F>vel e espa<70>o em mem<65>ria/swap. A Performance ser<65> penalizada
|
|
|
|
|
quando estes valores se tornarem grandes.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O tamanho m<>ximo de uma tabela com 32 TB n<>o requer suporte a arquivos
|
|
|
|
|
grandes do sistema operacional. Tabelas grandes s<>o armazenadas como
|
|
|
|
|
m<>ltiplos arquivos de 1 GB ent<6E>o o limite do sistema de arquivos n<>o <20>
|
|
|
|
|
importante.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O tamanho m<>ximo de uma tabela e o n<>mero m<>ximo de colunas pode ser
|
|
|
|
|
quadruplicadas aumentando-se o tamanho dos blocos para 32k.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.6) Quanto espa<70>o em disco <20> necess<73>rio para armazenar dados de um arquivo
|
|
|
|
|
texto?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Um banco de dados PostgreSQL ir<69> requerer at<61> cinco vezes a quantidade
|
|
|
|
|
de espa<70>o requerida para armazenar dados em um arquivo texto.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Como um exemplo, considere um arquivo com 100.000 linhas contendo um
|
|
|
|
|
inteiro e uma descri<72><69>o em cada linha. Suponha que o tamanho m<>dio da
|
|
|
|
|
descri<72><69>o <20> de vinte bytes. O arquivo ter<65> 2.8 MB. O tamanho do
|
|
|
|
|
arquivo do banco de dados PostgreSQL que cont<6E>m esses dados pode ser
|
|
|
|
|
estimado em 6.4 MB:
|
2004-09-30 07:50:34 +04:00
|
|
|
|
32 bytes: cada cabe<62>alho de registro (aproximadamente)
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
24 bytes: um campo int e um campo texto
|
|
|
|
|
+ 4 bytes: ponteiro na p<>gina para a tupla
|
|
|
|
|
-------------------------------------------
|
2004-09-30 07:50:34 +04:00
|
|
|
|
60 bytes por registro
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O tamanho de uma p<>gina de dados no PostgreSQL <20> 8192 bytes (8 KB), ent<6E>o:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8192 bytes por p<>gina
|
2004-09-30 07:50:34 +04:00
|
|
|
|
------------------------ = 136 registros por p<>gina do banco de dados (ar
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
redondado para baixo)
|
2004-09-30 07:50:34 +04:00
|
|
|
|
60 bytes por registro
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100000 registros de dados
|
2004-09-30 07:50:34 +04:00
|
|
|
|
---------------------------- = 735 p<>ginas do banco de dados (arredondado
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
para cima)
|
|
|
|
|
128 registros por p<>gina
|
|
|
|
|
|
2004-09-30 07:50:34 +04:00
|
|
|
|
735 p<>ginas do banco de dados * 8192 bytes por p<>gina = 6,021,120 bytes (6 MB
|
|
|
|
|
)
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<20>ndices n<>o requerem muito espa<70>o, mas cont<6E>m dados que foram
|
|
|
|
|
indexados, ent<6E>o eles podem ocupar algum espa<70>o.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NULLs s<>o armazenados como bitmaps, ent<6E>o eles utilizam muito pouco
|
|
|
|
|
espa<70>o.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.7) Como eu descrubo quais tabelas, <20>ndices, bancos de dados e usu<73>rios
|
|
|
|
|
est<73>o definidos?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
psql tem uma variadade de comandos com barra invertida que mostram
|
|
|
|
|
tais informa<6D><61>es. Utilize \? para v<>-los. H<> tamb<6D>m tabelas do sistema
|
|
|
|
|
que come<6D>am com pg_ e que os descrevem tamb<6D>m. Tamb<6D>m, psql -l listar<61>
|
|
|
|
|
todos os bancos de dados.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Veja tamb<6D>m o arquivo pgsql/src/tutorial/syscat.source. Ele ilustra
|
|
|
|
|
muitos SELECTs necess<73>rios para obter informa<6D><61>o das tabelas do
|
|
|
|
|
sistema de banco de dados.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.8) Minhas consultas est<73>o lentas ou n<>o est<73>o utilizando <20>ndices. Por
|
|
|
|
|
que?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<20>ndices n<>o s<>o automaticamente utilizados por toda consulta. <20>ndices
|
|
|
|
|
s<> s<>o utilizados se uma tabela <20> maior do que o tamanho m<>nimo e uma
|
|
|
|
|
consulta seleciona somente uma porcentagem pequena de registros de uma
|
|
|
|
|
tabela. Isto porque o acesso rand<6E>mico ao disco causado por uma busca
|
|
|
|
|
por <20>ndice pode ser mais lento do que uma leitura ao longo da tabela
|
|
|
|
|
ou uma busca sequencial.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para determinar se um <20>ndice pode ser utilizado, o PostgreSQL deve ter
|
|
|
|
|
estat<61>sticas sobre a tabela. Estas estat<61>sticas s<>o coletadas
|
|
|
|
|
utilizando VACUUM ANALYZE ou simplesmente ANALYZE. Utilizando
|
|
|
|
|
estat<61>sticas, o otimizador saber quantos registros h<> na tabela e pode
|
|
|
|
|
determinar melhor se um <20>ndice deve ser utilizado. Estat<61>sticas tamb<6D>m
|
|
|
|
|
s<>o <20>teis para determinar a ordem de jun<75><6E>o <20>tima e m<>todos de jun<75><6E>o.
|
|
|
|
|
Cole<6C><65>o de estat<61>sticas deve ser feita periodicamente a medida que o
|
|
|
|
|
conte<74>do da tabela muda.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<20>ndices n<>o s<>o normalmente utilizados para ORDER BY ou para fazer
|
|
|
|
|
jun<75><6E>es. Uma busca sequencial seguida por uma ordena<6E><61>o expl<70>cita <20>
|
|
|
|
|
usualmente mais r<>pida do que uma busca por <20>ndice em uma tabela
|
|
|
|
|
grande.
|
|
|
|
|
Contudo, LIMIT combinado com ORDER BY frequentemente utilizar<61> um
|
|
|
|
|
<20>ndice porque somente uma pequena por<6F><72>o da tabela <20> retornada. De
|
|
|
|
|
fato, embora MAX() e MIN() n<>o utilizem <20>ndices, <20> poss<73>vel obter tais
|
|
|
|
|
valores utilizando um <20>ndice com ORDER BY e LIMIT:
|
|
|
|
|
SELECT col
|
|
|
|
|
FROM tab
|
|
|
|
|
ORDER BY col [ DESC ]
|
|
|
|
|
LIMIT 1;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se voc<6F> acredita que o otimizador est<73> incorreto ao escolher uma busca
|
|
|
|
|
sequencial, utilize SET enable_seqscan TO 'off' e execute testes para
|
|
|
|
|
ver se uma busca por <20>ndice <20> de fato <20> mais r<>pida.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quando <20> utilizado operadores com curingas tais como LIKE ou ~,
|
|
|
|
|
<20>ndices s<> podem ser utilizados em certas circunst<73>ncias:
|
|
|
|
|
* O <20>n<EFBFBD>cio de uma string de busca deve ser o in<69>cio da string, i.e.
|
|
|
|
|
+ modelos no LIKE n<>o devem come<6D>ar com %.
|
|
|
|
|
+ modelos no ~ (express<73>o regular) n<>o devem come<6D>ar com ^.
|
|
|
|
|
* A string de busca n<>o pode iniciar com uma classe de caracteres,
|
|
|
|
|
i.e. [a-e].
|
|
|
|
|
* Buscas que n<>o diferenciam mai<61>sculas de min<69>sculas tais como
|
|
|
|
|
ILIKE e ~* n<>o utilizam <20>ndices. Ao inv<6E>s, utilize <20>ndices
|
|
|
|
|
funcionais, que s<>o descritos na se<73><65>o 4.12.
|
|
|
|
|
* A localidade padr<64>o C deve ser utilizada durante o initdb.
|
|
|
|
|
|
2004-09-30 07:50:34 +04:00
|
|
|
|
Em vers<72>es anteriores a 8.0, <20>ndices frequentemente n<>o podiam ser
|
|
|
|
|
usados a menos que os tipos de dados correspodessem aos tipos da
|
|
|
|
|
coluna do <20>ndice. Isto <20> particularmente verdadeiro para <20>ndices de
|
|
|
|
|
coluna int2, int8 e numeric.
|
|
|
|
|
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
4.9) Como eu vejo como o otimizador de consulta est<73> avaliando a minha
|
|
|
|
|
consulta?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Veja o comando EXPLAIN no manual.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.10) O que <20> um <20>ndice de <20>rvore R?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Um <20>ndice de <20>rvore B <20> utilizado para indexa<78><61>o de dados espaciais.
|
|
|
|
|
Um <20>ndice do tipo hash n<>o pode manipular buscas em intervalos. Um
|
|
|
|
|
<20>ndice de <20>rvore B manipula somente buscas em intervalos em uma
|
|
|
|
|
dimens<6E>o. Um <20>ndice de <20>rvore R pode manipular dados
|
|
|
|
|
multidimensionais. Por exemplo, se um <20>ndice de <20>rvore R pode ser
|
|
|
|
|
contruido em um atributo do tipo point, o sistema pode responder mais
|
|
|
|
|
eficientemente consultas tais como "busque todos os pontos dentro dos
|
|
|
|
|
limites do ret<65>ngulo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A pesquisa can<61>nica que descreve o modelo original da <20>rvore R est<73>
|
|
|
|
|
em:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guttman, A. "R-trees: A Dynamic Index Structure for Spatial
|
|
|
|
|
Searching." Proceedings of the 1984 ACM SIGMOD Int'l Conf on Mgmt of
|
|
|
|
|
Data, 45-57.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> tamb<6D>m pode encontrar esse documento em "Readings in Database
|
|
|
|
|
Systems" do Stonebraker
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<20>rvores R podem manipular pol<6F>gonos e caixas. Na teoria, <20>rvores R
|
|
|
|
|
podem ser extendidos para manipular um grande n<>mero de dimens<6E>es. Na
|
|
|
|
|
pr<70>tica, extendendo <20>rvores R requer um pouco de trabalho e n<>s n<>o
|
|
|
|
|
temos atualmente nenhuma documenta<74><61>o de como faz<61>-lo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.11) O que <20> um Otimizador Gen<65>tico de Consultas?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O m<>dulo GEQO acelera a otimiza<7A><61>o de consultas quando se faz uma
|
|
|
|
|
jun<75><6E>o de v<>rias tabelas utilizando o conceito de Algoritmo Gen<65>tico
|
|
|
|
|
(AG). Isso permite a manipula<6C><61>o de consultas com muitas jun<75><6E>es
|
|
|
|
|
utilizando buscas n<>o exaustivas.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.12) Como eu fa<66>o buscas com express<73>es regulares e buscas com express<73>es
|
|
|
|
|
regulares sem diferenciar mai<61>sculas de min<69>sculas? Como eu utilizo um
|
|
|
|
|
<20>ndice para buscas que n<>o diferenciam mai<61>sculas de min<69>sculas?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O operador ~ faz avalia<69><61>o de express<73>es regulares, e ~* faz avalia<69><61>o
|
|
|
|
|
n<>o sens<6E>vel a mai<61>sculas de express<73>es regulares. A variante n<>o
|
|
|
|
|
sens<6E>vel a mai<61>sculas do LIKE <20> chamada de ILIKE.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Compara<72><61>es de igualdade n<>o sens<6E>veis a mai<61>sculas s<>o normalmente
|
|
|
|
|
expressadas como:
|
|
|
|
|
SELECT *
|
|
|
|
|
FROM tab
|
|
|
|
|
WHERE lower(col) = 'abc';
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Isso n<>o ir<69> utilizar o <20>ndice padr<64>o. Contudo, se voc<6F> criar um
|
|
|
|
|
<20>ndice funcional, ele ser<65> utilizado:
|
|
|
|
|
CREATE INDEX tabindex ON tab (lower(col));
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.13) Em uma consulta, como eu detecto se um campo <20> NULL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> pode testar a coluna com IS NULL e IS NOT NULL.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.14) Qual <20> a difenren<65>a entre os v<>rios tipos de dados de caracteres?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipo Nome Interno Notas
|
|
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|
|
|
|
VARCHAR(n) varchar tamanho especifica o comprimento m<>ximo, sem pr
|
|
|
|
|
eenchimento
|
|
|
|
|
CHAR(n) bpchar preenchimento em branco para comprimento fixo e
|
|
|
|
|
spec<EFBFBD>fico
|
|
|
|
|
TEXT text nenhum limite superior espec<65>fico no compriment
|
|
|
|
|
o
|
|
|
|
|
BYTEA bytea vetor de bytes de comprimento vari<72>vel (null-by
|
|
|
|
|
te safe)
|
|
|
|
|
"char" char um caracter
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> ver<65> o nome interno quando examinar o cat<61>logo do sistema e em
|
|
|
|
|
algumas mensagens de erro.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Os primeiros quatro tipos acima s<>o do tipo "varlena" (i.e., os
|
|
|
|
|
primeiros quatro bytes no disco s<>o o comprimento seguido pelos
|
|
|
|
|
dados). Consequentemente o espa<70>o atual utilizado <20> ligeiramente maior
|
|
|
|
|
do que o tamanho declarado. Contudo, esses tipos de dados tamb<6D>m s<>o
|
|
|
|
|
sujeitos a compress<73>o ou a serem armazenados fora do padr<64>o utilizando
|
|
|
|
|
o TOAST, ent<6E>o o espa<70>o em disco pode tamb<6D>m ser bem menor do que o
|
|
|
|
|
esperado.
|
|
|
|
|
VARCHAR(n) <20> melhor quando est<73> armazenando cadeias de caracteres de
|
|
|
|
|
comprimento vari<72>vel e h<> um limite de tamanho desta cadeia. TEXT <20>
|
|
|
|
|
para cadeias de caracteres de comprimento ilimitado, com o m<>ximo de
|
|
|
|
|
um gigabyte.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHAR(n) preenche com espa<70>os em branco at<61> o tamanho especificado,
|
|
|
|
|
enquanto o VARCHAR(n) armazena somente os caracteres fornecidos. BYTEA
|
|
|
|
|
<20> para armazenar dados bin<69>rios, particularmente valores que incluem
|
|
|
|
|
bytes NULL. Todos os tipos descritos aqui tem caracter<65>sticas de
|
|
|
|
|
performance similares.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.15.1) Como eu crio um campo serial/auto incremento?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL suporta o tipo de dados SERIAL. Ele cria automaticamente
|
|
|
|
|
uma sequ<71>ncia. Por exemplo:
|
|
|
|
|
CREATE TABLE pessoa (
|
|
|
|
|
id SERIAL,
|
|
|
|
|
nome TEXT
|
|
|
|
|
);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<20> automaticamente traduzido em:
|
|
|
|
|
CREATE SEQUENCE pessoa_id_seq;
|
|
|
|
|
CREATE TABLE pessoa (
|
|
|
|
|
id INT4 NOT NULL DEFAULT nextval('pessoa_id_seq'),
|
|
|
|
|
nome TEXT
|
|
|
|
|
);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Veja a p<>gina sobre create_sequence no manual para mais informa<6D><61>o
|
|
|
|
|
sobre sequ<71>ncias. Voc<6F> tamb<6D>m pode utilizar o campo OID para cada
|
|
|
|
|
registro como um valor <20>nico. Contudo, se voc<6F> precisar exportar e
|
|
|
|
|
importar o banco de dados, voc<6F> precisa utilizar a op<6F><70>o -o do pg_dump
|
|
|
|
|
ou a op<6F><70>o COPY WITH OIDS para preservar os OIDs.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.15.2) Como eu consigo o valor de um campo SERIAL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uma abordagem <20> obter o pr<70>ximo valor SERIAL de uma sequ<71>ncia com a
|
|
|
|
|
fun<75><6E>o nextval() antes de inserir e ent<6E>o inserir com o valor
|
|
|
|
|
explicitamente. Utilizando o exemplo da tabela em 4.15.1, um exemplo
|
|
|
|
|
em pseudo-linguagem se pareceria com isto:
|
|
|
|
|
novo_id = execute("SELECT nextval('pessoa_id_seq')");
|
|
|
|
|
execute("INSERT INTO pessoa (id, nome) VALUES (novo_id, 'Blaise Pascal')");
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> poderia ent<6E>o ter tamb<6D>m o novo valor armazenado em novo_id para
|
|
|
|
|
utilizar em outras consultas (i.e., como uma chave estrangeira da
|
|
|
|
|
tabela pessoa). Note que o nome da SEQUENCE criada automaticamente
|
|
|
|
|
ser<65> <tabela>_<coluna>_seq, onde tabela e coluna s<>o os nomes da
|
|
|
|
|
tabela e da coluna SERIAL, respectivamente.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alternativamente, voc<6F> poderia obter o valor SERIAL atribu<62>do com a
|
|
|
|
|
fun<75><6E>o currval() depois de t<>-lo inserido por padr<64>o, i.e.,
|
|
|
|
|
execute("INSERT INTO pessoa (nome) VALUES ('Blaise Pascal')");
|
|
|
|
|
novo_id = execute("SELECT currval('pessoa_id_seq')");
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Finalmente, voc<6F> poderia utilizar o OID retornado da senten<65>a INSERT
|
|
|
|
|
para obter o valor padr<64>o, embora este seja a abordagem menos
|
|
|
|
|
port<72>vel, pois o valor do oid n<>o ultrapassa 4 bilh<6C>es. Em Perl,
|
|
|
|
|
utilizando DBI com o m<>dulo DBD::Pg de Edmund Mergl, o valor do oid
|
|
|
|
|
est<73> dispon<6F>vel via $sth->{pg_oid_status} depois de $sth->execute().
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.15.3) currval() e nextval() n<>o lidam com condi<64><69>o de corrida com outros
|
|
|
|
|
usu<73>rios?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N<>o. currval() retorna o valor atual atribuido pelo seu n<>cleo
|
|
|
|
|
(backend), e n<>o por todos os usu<73>rios.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.15.4) Por que os n<>meros da minha sequ<71>ncia n<>o s<>o reutilizados quando
|
|
|
|
|
uma transa<73><61>o <20> abortada? Por que h<> intervalos nos n<>meros da minha
|
|
|
|
|
sequ<71>ncia/coluna SERIAL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para melhorar a concorr<72>ncia, valores da sequ<71>ncia s<>o atribu<62>dos a
|
|
|
|
|
transa<73><61>es correntes e n<>o s<>o travados at<61> que a transa<73><61>o seja
|
|
|
|
|
finalizada. Isso causa intervalos na numera<72><61>o por causa de transa<73><61>es
|
|
|
|
|
abortadas.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.16) O que <20> um OID? O que <20> um TID?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OIDs s<>o a resposta do PostgreSQL a ids <20>nicos de registros. Cada
|
|
|
|
|
registro que <20> criado no PostgreSQL recebe um OID <20>nico. Todos OIDs
|
|
|
|
|
produzidos durante o initdb s<>o menores do que 16384 (de
|
|
|
|
|
include/access/transam.h). Todos os OIDs criados pelo usu<73>rio s<>o
|
|
|
|
|
iguais ou maiores do que este valor. Por padr<64>o, todos estes OIDs s<>o
|
|
|
|
|
<20>nicos n<>o somente na tabela ou no banco de dados, mas na instala<6C><61>o
|
|
|
|
|
do PostgreSQL.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL utiliza OIDs nas tabelas internas do sistema para ligar
|
|
|
|
|
registros entre tabelas. Estes OIDs podem ser utilizados para
|
|
|
|
|
identificar registros de usu<73>rios espec<65>ficos e podem ser utilizados
|
|
|
|
|
em jun<75><6E>es. <20> recomendado que voc<6F> utilize o tipo de coluna OID para
|
|
|
|
|
armazenar valores OID. Voc<6F> pode criar um <20>ndice no campo OID para
|
|
|
|
|
acesso r<>pido.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OIDs s<>o atribu<62>dos para todas os registros novos de uma <20>rea central
|
|
|
|
|
que <20> utilizada por todos os bancos de dados. Se voc<6F> quer mudar o OID
|
|
|
|
|
de alguma coisa, ou se voc<6F> quer fazer uma c<>pia da tabela, com os
|
|
|
|
|
OIDs, n<>o h<> raz<61>o para que voc<6F> n<>o possa faz<61>-la:
|
|
|
|
|
CREATE TABLE nova_tabela(minha_coluna int);
|
|
|
|
|
SELECT oid as oid_antigo, minha_coluna INTO tabela_tmp FROM tabela_anti
|
|
|
|
|
ga;
|
|
|
|
|
COPY tabela_tmp TO '/tmp/pgtable';
|
|
|
|
|
DROP TABLE tabela_tmp;
|
|
|
|
|
COPY nova_tabela WITH OIDS FROM '/tmp/pgtable';
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OIDs s<>o armazenados como inteiros de 4 bytes, e n<>o ultrapassam 4
|
|
|
|
|
bilh<6C>es. Ningu<67>m nunca reportou que isso tenha ocorrido, e n<>s
|
|
|
|
|
planejamos remover o limite antes que alg<6C>em o alcan<61>e.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TIDs s<>o utilizados para identificar registros f<>sicos espec<65>ficos com
|
|
|
|
|
valores de bloco e deslocamento. TIDs mudam ap<61>s registros serem
|
|
|
|
|
modificados ou recarregados. Eles s<>o utilizados por <20>ndices para
|
|
|
|
|
apontar para registros f<>sicos.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.17) Qual <20> o significado de alguns termos utilizados no PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O c<>digo-fonte e documenta<74><61>o antiga utiliza termos de uso comum. Aqui
|
|
|
|
|
est<73>o alguns deles:
|
|
|
|
|
* tabela, rela<6C><61>o, classe
|
|
|
|
|
* linha, registro, tupla
|
|
|
|
|
* coluna, campo, atributo
|
|
|
|
|
* recupera, seleciona
|
|
|
|
|
* altera, atualiza
|
|
|
|
|
* incrementa, insere
|
|
|
|
|
* OID, valor serial
|
|
|
|
|
* portal, cursor
|
|
|
|
|
* intervalo vari<72>vel, nome da tabela, alias de tabela
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uma lista de termos gerais de bancos de dados pode ser encontrada em:
|
|
|
|
|
http://hea-www.harvard.edu/MST/simul/software/docs/pkgs/pgsql/glossary
|
|
|
|
|
/glossary.html
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.18) Por que eu recebo o erro "ERROR: Memory exhausted in
|
|
|
|
|
AllocSetAlloc()"?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> provavelmente est<73> sem mem<65>ria virtual no sistema, ou o seu
|
|
|
|
|
n<>cleo (kernel) tem um limite baixo para certos recursos. Tente isto
|
|
|
|
|
antes de iniciar o postmaster:
|
|
|
|
|
ulimit -d 262144
|
|
|
|
|
limit datasize 256m
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dependendo da sua shell, somente um desses comando ter<65> sucesso, mas
|
|
|
|
|
ele definir<69> o segmento de dados do seu processo com um limite maior e
|
|
|
|
|
talvez permita que a consulta seja feita. Este comando <20> aplicado ao
|
|
|
|
|
processo atual e todos os subprocessos criados depois do comando ser
|
|
|
|
|
executado. Se voc<6F> tiver problemas com o cliente SQL porque o n<>cleo
|
|
|
|
|
(backend) retornou muitos dados, tente-o antes de iniciar o cliente.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.19) Como eu informo qual vers<72>o do PostgreSQL eu estou utilizando?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No psql, digite SELECT version();
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.20) Por que minhas opera<72><61>es com objetos grandes retorna "invalid large
|
|
|
|
|
obj descriptor"?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voc<6F> precisa colocar BEGIN WORK e COMMIT ao redor de qualquer uso de
|
|
|
|
|
opera<72><61>es com objetos grandes, isto <20>, ao redor de lo_open ...
|
|
|
|
|
lo_close.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Atualmente PostgreSQL obriga o fechamento de manipula<6C><61>o de um objeto
|
|
|
|
|
grande quando uma transa<73><61>o <20> submetida (commit). Ent<6E>o a primeira
|
|
|
|
|
tentativa de fazer qualquer coisa com o manipulador ir<69> retornar
|
|
|
|
|
invalid large obj descriptor. Ent<6E>o o c<>digo que funcionava (ao menos
|
|
|
|
|
a algum tempo atr<74>s) agora ir<69> retornar uma mensagem de erro se voc<6F>
|
|
|
|
|
n<>o utilizar uma transa<73><61>o.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.21) Como eu crio uma coluna que conter<65> por padr<64>o a hora atual?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilize CURRENT_TIMESTAMP:
|
|
|
|
|
CREATE TABLE teste (x int, modtime timestamp DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP );
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.22) Por que as minhas subconsultas que utilizam IN est<73>o t<>o lentas?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Em vers<72>es anteriores a 7.4, subconsultas eram agrupadas em consultas
|
|
|
|
|
externas utilizando uma busca sequencial no resultado da subconsulta
|
|
|
|
|
de cada registro da consulta externa. Se uma subconsulta retorna
|
|
|
|
|
somente alguns registros e a consulta externa retorna muitos
|
|
|
|
|
registros, IN <20> mais r<>pido. Para acelerar consultas externas,
|
|
|
|
|
substitua IN por EXISTS:
|
|
|
|
|
SELECT *
|
|
|
|
|
FROM tab
|
|
|
|
|
WHERE col IN (SELECT subcol FROM subtab);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
por:
|
|
|
|
|
SELECT *
|
|
|
|
|
FROM tab
|
|
|
|
|
WHERE EXISTS (SELECT subcol FROM subtab WHERE subcol = col);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para isto ser r<>pido, subcol deve ser uma coluna indexada.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A partir da vers<72>o 7.4, IN utiliza a mesma t<>cnica de agrupamento do
|
|
|
|
|
que consultas normais, e <20> recomendado utilizar EXISTS.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.23) Como eu fa<66>o uma jun<75><6E>o externa (outer join)?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PostgreSQL suporta jun<75><6E>es externas utilizando a sintaxe padr<64>o do
|
|
|
|
|
SQL. Aqui temos dois exemplos:
|
|
|
|
|
SELECT *
|
|
|
|
|
FROM t1 LEFT OUTER JOIN t2 ON (t1.col = t2.col);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
or
|
|
|
|
|
SELECT *
|
|
|
|
|
FROM t1 LEFT OUTER JOIN t2 USING (col);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Essas duas consultas ind<6E>nticas juntam t1.col com t2.col, e tamb<6D>m
|
|
|
|
|
retornam qualquer registro que n<>o foi juntado em t1 (aqueles que n<>o
|
|
|
|
|
combinaram com t2). Uma jun<75><6E>o a direita RIGHT adicionaria registros
|
|
|
|
|
que n<>o foram juntados da tabela t2. Uma jun<75><6E>o completa (FULL)
|
|
|
|
|
retornaria os registros combinados mais todos os registros n<>o
|
|
|
|
|
combinados de t1 e t2. A palavra OUTER <20> opcional e <20> assumida nas
|
|
|
|
|
jun<75><6E>es LEFT, RIGHT e FULL. Jun<75><6E>es ordin<69>rias s<>o chamadas jun<75><6E>es
|
|
|
|
|
naturais (INNER).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Em vers<72>es anteriores, jun<75><6E>es externas podiam ser simuladas
|
|
|
|
|
utilizando UNION e NOT IN. Por exemplo, quando juntar tab1 e tab2, a
|
|
|
|
|
consulta a seguir faz uma jun<75><6E>o externa de duas tabelas:
|
|
|
|
|
SELECT tab1.col1, tab2.col2
|
|
|
|
|
FROM tab1, tab2
|
|
|
|
|
WHERE tab1.col1 = tab2.col1
|
|
|
|
|
UNION ALL
|
|
|
|
|
SELECT tab1.col1, NULL
|
|
|
|
|
FROM tab1
|
|
|
|
|
WHERE tab1.col1 NOT IN (SELECT tab2.col1 FROM tab2)
|
|
|
|
|
ORDER BY col1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.24) Como eu fa<66>o consultas utilizando m<>ltiplos bancos de dados?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N<>o h<> outra maneira de consultar um banco de dados caso ele n<>o seja
|
|
|
|
|
o atual. Porque o PostgreSQL carrega cat<61>logos do sistema espec<65>ficos
|
|
|
|
|
do banco de dados, <20> incerto como uma consulta em banco de dados
|
|
|
|
|
distintos pode se comportar.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
contrib/dblink permite consultas em bancos de dados distintos
|
|
|
|
|
utilizando chamadas de fun<75><6E>es. <20> claro, que um cliente pode fazer
|
|
|
|
|
conex<65>es simult<6C>neas em bancos de dados diferentes e juntar os
|
|
|
|
|
resultados no cliente.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.25) Como eu retorno m<>ltiplos registros ou colunas de uma fun<75><6E>o?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No 7.3, voc<6F> pode facilmente retornar m<>ltiplos registros ou colunas
|
|
|
|
|
de uma fun<75><6E>o,
|
|
|
|
|
http://techdocs.postgresql.org/guides/SetReturningFunctions.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.26) Por que eu n<>o posso confiar na cria<69><61>o/remo<6D><6F>o de tabelas
|
|
|
|
|
tempor<6F>rias em fun<75><6E>es PL/PgSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PL/PgSQL armazena o conte<74>do da fun<75><6E>o, e o efeito indesejado <20> que se
|
|
|
|
|
uma fun<75><6E>o PL/PgSQL acessa uma tabela tempor<6F>ria, e aquela tabela <20>
|
|
|
|
|
removida e criada novamente, e a fun<75><6E>o <20> chamada novamente, a fun<75><6E>o
|
|
|
|
|
ir<69> falhar porque o conte<74>do armazenado da fun<75><6E>o ainda apontar<61> para
|
|
|
|
|
a tabela tempor<6F>ria antiga. A solu<6C><75>o <20> utilizar o EXECUTE para acesso
|
|
|
|
|
a tabelas tempor<6F>rias no PL/PgSQL. Isto ir<69> fazer com que a consulta
|
|
|
|
|
seja avaliada toda vez.
|
|
|
|
|
|
2004-12-02 18:49:25 +03:00
|
|
|
|
4.27) Que op<6F><70>es para encripta<74><61>o est<73>o dispon<6F>veis?
|
2004-06-10 07:46:11 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* No contrib/pgcrypto cont<6E>m muitas fun<75><6E>es de encripta<74><61>o para
|
|
|
|
|
serem utilizados em consultas SQL.
|
|
|
|
|
* Para encriptar a transmiss<73>o do cliente ao servidor, o servidor
|
|
|
|
|
deve ter a op<6F><70>o ssl definida como true no postgresql.conf, e um
|
|
|
|
|
registro host ou hostssl deve existir no pg_hba.conf, e o sslmode
|
|
|
|
|
no cliente n<>o deve estar disable. (Note que tamb<6D>m <20> poss<73>vel
|
|
|
|
|
utilizar outros esquemas de transporte encriptado, tais como
|
|
|
|
|
stunnel ou ssh, ao inv<6E>s da conex<65>o SSL nativa do PostgreSQL.)
|
|
|
|
|
* Senhas dos usu<73>rios do banco de dados s<>o automaticamente
|
|
|
|
|
encriptadas quando armazenadas na vers<72>o 7.3. Em vers<72>es
|
|
|
|
|
anteriores, voc<6F> deve habilitar a op<6F><70>o PASSWORD_ENCRYPTION no
|
|
|
|
|
postgresql.conf.
|
|
|
|
|
* O servidor pode executar utilizando um sistema de arquivos
|
|
|
|
|
encriptado.
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extendendo o PostgreSQL
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.1) Eu escrevi uma fun<75><6E>o. Quando eu executo-a no psql, por que ela
|
|
|
|
|
finaliza o programa com descarga de mem<65>ria (core dump)?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O problema pode ser v<>rias coisas. Tente testar sua fun<75><6E>o em um
|
|
|
|
|
programa independente.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.2) Como eu posso contribuir com alguns tipos e fun<75><6E>es novas para o
|
|
|
|
|
PostgreSQL?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Envie as suas extens<6E>es para a lista de discuss<73>o pgsql-hackers, e
|
|
|
|
|
elas eventualmente ser<65>o colocadas no subdiret<65>rio contrib/.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.3) Como eu escrevo uma fun<75><6E>o em C que retorna uma tupla?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Em vers<72>es do PostgreSQL a partir da 7.3, fun<75><6E>es que retornam tuplas
|
|
|
|
|
s<>o suportadas em C, PL/PgSQL e SQL. Veja o Guia do Programador para
|
|
|
|
|
mais informa<6D><61>o. Um exemplo de uma fun<75><6E>o escrita em C e que retorna
|
|
|
|
|
tuplas pode ser encontrada em contrib/tablefunc.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.4) Eu alterei um arquivo do c<>digo-fonte. Por que a recompila<6C><61>o n<>o
|
|
|
|
|
surtiu efeito?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Os arquivos Makefiles n<>o tem as depend<6E>ncias corretas para incluir
|
|
|
|
|
arquivos. Voc<6F> deve executar um make clean e ent<6E>o o make. Se voc<6F>
|
|
|
|
|
est<73> utilizando o GCC voc<6F> pode utilizar a op<6F><70>o --enable-depend do
|
|
|
|
|
configure para o compilador computar as depend<6E>ncias automaticamente.
|