netsurf/!NetSurf/Resources/fr/Messages
Chris Young bdc0d994c1 Add an option to open new tabs next to the current tab. Needs some additional logic
as opening multiple tabs results in the new tabs being in reverse order to that
expected.

svn path=/trunk/netsurf/; revision=12559
2011-07-02 22:04:51 +00:00

1462 lines
55 KiB
Plaintext
Raw Blame History

# French messages for NetSurf
# ===========================
#
# Description
# -----------
#
# This file contains lines of colon separated key-value pairs in the format:
#
# Key:Value
#
# Contents of Key _must_ be representable in the US-ASCII character set and
# should not be modified for translation purposes.
#
# Values must be UTF-8 encoded strings. When these strings are displayed in
# NetSurf's user interface, they are converted to the system's local character
# set. As a result of this conversion process, unrepresentable characters are
# stripped from the displayed string.
#
# Blank lines and lines starting with a # character are treated as comments and
# ignored.
#
# Menus
# =====
#
# This section defines the title and entry text for NetSurf's menus.
#
# Iconbar menu
#
NetSurf:NetSurf
Info:Info
AppHelp:Aide... F1
Open:Ouvrir
Choices:Préférences...
Quit:Quitter
# Iconbar -> Open menu
#
OpenURL:Ouvrir l'URL...
# Main menu
#
Page:Page
Object:Objet
Navigate:Navigation
View:Affichage
Utilities:Utilitaires
Help:Aide
# Main -> Page menu
#
PageInfo:Info ^F1
Save:Sauver F3
SaveComp:Sauvegarde Complète ⇑F3
Export:Exporter
SaveURL:Sauver le lieu
Print:Imprimer PRINT
NewWindow:Nouvelle fenêtre ^N
ViewSrc:Voir le source... F8
# Main -> Page -> Export menu
#
Draw:Draw ⇑^F3
PDF:PDF
Text:Texte ^F3
# Main -> Page -> Save location menu
#
URI:Acorn URI
URL:ANT URL
LinkText:Texte
# Main -> Object -> Object menu
#
ObjInfo:Info
ObjSave:Sauver
ObjPrint:Imprimer
ObjReload:Recharger
# Main -> Object -> Object -> Export menu
#
Sprite:Sprite
ObjDraw:Draw
# Main -> Object -> Link menu
LinkSave:Save
LinkDload:Download target
LinkNew:New window
#Main -> Selection menu
SelSave:Save
# Main -> Navigate menu
#
Home:Page d'accueil
Back:Retour
Forward:Avancer
UpLevel:Remonter d'un niveau
Reload:Recharger cette page ^F5
Stop:Arrêter le chargement de la page
# Main -> Display menu
#
ScaleView:Ajuster la vue F11
Images:Images
Toolbars:Barre d'outils
Render:Rendu
OptDefault:Définir par défaut
# Main -> Display -> Images menu
#
ForeImg:Images de premier plan
BackImg:Images de fond
# Main -> Display -> Toolbars menu
#
ToolButtons:Boutons
ToolAddress:Barre d'adresse
ToolThrob:Pulseur
ToolStatus:Barre d'état
# Main -> Display -> Render menu
#
RenderAnims:Tamponner les animations
RenderAll:Tamponner tous les rendus
# Main -> Utilities menu
#
Hotlist:Favoris
History:Historique
Cookies:Cookies
FindText:Recherche de texte F4
Window:Fenêtre
# Main -> Utilities -> Hotlist menu
#
HotlistAdd:Ajouter aux favoris
HotlistShow:Montrer les favoris... F6
# Main -> Utilities -> History menu
#
HistLocal:Montrer l'historique local... F7
HistGlobal:Montrer l'historique global... ^F7
# Main -> Utilities -> Cookies menu
ShowCookies:Montrer les cookies...
DeleteCookies:Supprimer tous les cookies
# Main -> Utilities -> Window menu
#
WindowSave:Définir comme position par défaut
WindowStagr:Décaler la position des nouv. fenêtres
WindowSize:Garder cette taille de fenêtre
WindowReset:RAZ de la position par défaut
# Main -> Help menu
#
HelpContent:Contenus F1
HelpGuide:Guide de l'utilisateur
HelpInfo:Information utilisateur
HelpCredits:Credits
HelpLicence:Licence
HelpInter:Aide interactive
# Toolbar menu
#
Toolbar:Barre d'outils
EditToolbar:Barre de configuration
# Generic tree menus (currently Hotlist and Global history)
#
Selection:Sélection
SelectAll:Tout sélectionner ^A
Clear:Effacer la sélection ^Z
Copy:Copier vers le presse-papier ^C
Cut:Cut to clipboard ^X
Paste:Paste from clipboard ^V
# Selection Menu
#
Edit:Éditer
Launch:Lancer RETURN
Delete:Supprimer ^X
ResetUsage:RAZ des statistiques
# Hotlist/Global history menu
#
New:Nouveau
Expand:Déployer
Collapse:Regrouper
Tree:Tree
TreeExport:Export...
# New hotlist entry menu
#
Folder:Dossier
Link:Adresse
# Tree expand/collapse menu
#
All:Tout
Folders:Dossiers
Links:Adresses
Domains:Domains
# Other menus
#
# URL suggestion menu
URLSuggest:URLs récentes
# Menus within the choices system
#
# Browser pane
Languages:Langue
#
# Network pane
ProxyType:Type de proxy
ProxyNone:Pas de proxy
ProxyNoAuth:Proxy simple
ProxyBasic:Authentification de base
ProxyNTLM:Authentification NTLM
#
# Fonts pane
Fonts:Fontes
DefaultFonts:Familles de fontes
#
# Images pane
Display:Affichage
ImgStyle0:Utiliser l'OS
ImgStyle1:Directement sur l'écran
ImgStyle2:Tramé
ImgStyle3:Avec diffusion d'erreur
# Menu items used in the Amiga version.
# Some of these are copies of other strings but without the
# embedded shortcut keys. (NS suffix = No Shortcut)
#
# Project menu
#
Project:Project
NewWindowNS:New window
NewTab:New tab
CloseTab:Close tab
CloseWindow:Close window
SaveAsNS:Save as
Source:Source...
TextNS:Text...
SaveCompNS:Complete...
PDFNS:PDF...
IFF:IFF...
OpenFile:Open local file...
About:About...
PrintNS:Print...
# Edit menu
#
CutNS:Cut
CopyNS:Copy
PasteNS:Paste
SelectAllNS:Select all
ClearNS:Clear selection
# Browser menu
#
Browser:Browser
HistGlobalNS:Show global history...
HistLocalNS:Show local history...
FindTextNS:Find text...
Redraw:Redraw page
ScaleNS:Scale
ScaleInc:Increase
ScaleDec:Decrease
ScaleNorm:Normal
# Hotlist menu
#
HotlistShowNS:Show hotlist...
# Settings menu
#
SettingsEdit:Edit preferences...
Settings:Settings
SnapshotWindow:Snapshot window
SettingsSave:Save settings
# ARexx menu
#
ARexx:ARexx
ARexxExecute:Execute script...
# Context menu
#
Link:Link
LinkNewTab:Open in new tab
LinkNewWin:Open in new window
CopyURL:Copy URL to clipboard
CopyClip:Copy to clipboard
SaveAs:Save as...
SaveIFF:Save as IFF...
ObjShow:Show object
SelectFile:Select file...
ExternalApp:Open in external application
# Treeview interface tokens
# =========================
#
# This section contains tokens which are used in the treeview
# component. (For example, in the main hotlist/global history windows)
#
# Tree URL text
#
TreeAdded:Ajoutée: %s
TreeLast:Dernière visitée: %s
TreeVisited:Visitées: %s
TreeVisits:Visites: %i
TreeUnknown:Inconnu
TreeValue:Valeur: %s
TreeComment:Commentaire: %s
TreeDomain:Domaine: %s%s
TreePath:Chemin: %s%s
TreeExpires:Expire: %s
TreeLastUsed:Dernière utilisation: %s
TreeSecure:Uniquement des sites sécurisés: %s
TreeVersion:Version: %s
TreePersistent:Persistent: %s
TreeHeaders: (à partir des entêtes)
TreeVersion0:Netscape
TreeVersion1:RFC 2109
TreeVersion2:RFC 2965
TreeSession:Fin de session
TreeUnused:Inutilisé
TreeImport:URL importée
TreeNewFolder:Nouv. répertoire
TreeLaunch:Visit URL
TreeDelete:Delete
# Tree export
#
TreeHotlist:Favoris de NetSurf
# Hotlist user interface tokens
# =============================
#
# This section contains tokens which are used in various parts of
# the hotlist user interface.
#
# Hotlist sub-window titles
#
NewLink:Créer une nouvelle adresse
NewFolder:Créer un nouveau dossier
EditLink:Éditer l'adresse
EditFolder:Éditer le dossier
# Default hotlist page names
#
HotlistHomepage:Page d'accueil de NetSurf
HotlistTestBuild:Versions test de NetSurf
HotlistDocumentation:Documentation de NetSurf
HotlistBugTracker:Le traqueur de bogues de NetSurf
HotlistFeatureRequest:Demandes de nouvelles fonctions de Netsurf
# Global history user interface tokens
# ====================================
#
# This section contains tokens which are used in various parts of
# the global history user interface.
#
GlobalHistory:Historique globale
DateToday:Aujourd'hui
DateYesterday:Hier
Date1Week:La semaine dernière
Date2Week:Il y a 2 semaines
Date3Week:Il y a 3 semaines
Sunday:Sunday
Monday:Monday
Tuesday:Tuesday
Wednesday:Wednesday
Thursday:Thursday
Friday:Friday
Saturday:Saturday
# Download user interface tokens
# ==============================
#
# This section contains tokens which are used in the download
# window.
#
Download:%s de %s • %s/s • %s restants
DownloadU:%s sur inconnu • %s/s • %s total
Downloaded:%s effectués • moyenne %s/s • %s total
Unwritten:L'écriture de données dans le fichier a échoué.
Abort:Abort
# Amiga download window tokens
#
# This section contains tokens which are used in the Amiga
# download window.
#
amiDownload:%ld of %ld bytes downloaded
amiDownloadU:%ld bytes downloaded
amiDownloadComplete:NetSurf: Download completed
# GTK download window tokens
#
# This section contains tokens which are used in the gtk
# download window.
#
gtkSizeInfo:%s de %s
gtkProgressBar:%.0f%% de %u fichiers
gtkProgressBarPulse:Tèlèchargement %u fichiers
gtkProgressBarPulseSingle:Téléchargement %u fichier
# Column Headers
#
gtkProgress:Progression
gtkDetails:Détails
gtkSpeed:Vitesse
gtkRemaining:Reste
# Status Messages
# spaces necessary
#
gtkError: Erreur
gtkComplete: Terniné
gtkCanceled: Annulé
gtkWorking: en cours
# Dialogs
#
gtkQuit:Quitter NetSurf?
gtkDownloadsRunning:Il ya encore des téléchargements en cours, si vous quittez maintenant ceux-ci seront annulés et les fichiers supprimés.
gtkStartDownload:Téléchargement du fichier?
gtkOverwrite:Un fichier nommé "%s" existe déja. Voulez-vous le remplacer ?
gtkOverwriteInfo:Le fichier existe déja dans "%s". Son remplacement réécrira son contenu.
gtkFailed:Echec du téléchargement
gtkFileError:Erreur de fichier: %s
gtkInfo:La taille de %s de %s est de %s
gtkSave:Enregistrer le fichier sous...
gtkSourceSave:Enregistrer la Source
gtkSourceTabError:Erreur de manipulation des données source
gtkPlainSave:Enregistrer comme texte
gtkFullSave:Enregistrer page web complète - sélectioner un dossier vide
gtkUnknownHost:un hôte inconnu
gtkUnknownFile:
gtkUnknownSize:inconnu
# gtk Menu / Button labels
#
gtkNewTab:Nouvel _Onglet
gtkNewTabAccel:<ctrl>t
gtkNewWindow:_Nouvelle Fenêtre
gtkNewWindowAccel:<ctrl>n
gtkOpenFile:_Ouvrir un fichier
gtkOpenFileAccel:<ctrl>o
gtkCloseWindow:_Fermer la fenêtre
gtkCloseWindowAccel:<ctrl><shift>w
gtkSavePage:Enregistrer la Page..
gtkSavePageAccel:<ctrl>s
gtkExport:Exporter
gtkPlainText:Texte..
gtkDrawFile:Dessin..
gtkPostScript:PostScript..
gtkPDF:PDF..
gtkPrintPreview:Aperçu avant impression..
gtkPrintPreviewAccel:<ctrl><shift>p
gtkPrint:Imprimer..
gtkPrintAccel:<ctrl>p
gtkQuitMenu:_Quitter
gtkQuitAccel:<ctrl>q
gtkCut:Cou_per
gtkCutAccel:<ctrl>x
gtkCopy:_Copier
gtkCopyAccel:<ctrl>c
gtkPaste:_Coller
gtkPasteAccel:<ctrl>v
gtkDelete:_Supprimer
gtkSelectAll:_Tout sélectionner
gtkSelectAllAccel:<ctrl>a
gtkFind:_Rechercher..
gtkFindAccel:<ctrl>f
gtkPreferences:P_références
gtkStop:_Stop
gtkStopAccel:Escape
gtkReload:_Recharger
gtkReloadAccel:F5
gtkScaleView:_Zoom
gtkZoomPlus:Zoom _+
gtkZoomPlusAccel:<ctrl>plus
gtkZoomMinus:Zoom _-
gtkZoomMinusAccel:<ctrl>minus
gtkZoomNormal:_Taille Normale
gtkZoomNormalAccel:<ctrl>0
gtkFullScreen:_Plein écran
gtkFullScreenAccel:F11
gtkViewSource:Voir la S_ource
gtkViewSourceAccel:F8
gtkImages:_Images
gtkForegroundImages:_Images de premier plan
gtkBackgroundImages:_Images d'arrière plan
gtkToolbars:_Barre d'outils
gtkMenuBar:_Barre de menu
gtkToolBar:_Barre de boutons
gtkStatusBar:_Bar de statut
gtkDownloads:_Téléchargements
gtkDownloadsAccel:<ctrl>d
gtkSaveWindowSize:E_nregistrer la taille de la fenêtre
gtkDebugging:D_ébogage
gtkToggleDebugging:Activer le débogage
gtkSaveBoxTree:_Save box tree
gtkSaveDomTree:Save DOM tree
gtkBack:_Précédent
gtkBackAccel:<alt>Left
gtkForward:_Suivant
gtkForwardAccel:<alt>Right
gtkHome:_Accueil
gtkHomeAccel:<alt>Down
gtkLocalHistory:_Historique local
gtkLocalHistoryAccel:<ctrl>h
gtkGlobalHistory:_Historique global
gtkGlobalHistoryAccel:<ctrl><shift>h
gtkAddBookMarks:_Ajouter un marque-page..
gtkShowBookMarks:_Montrer les marques-pages..
gtkShowBookMarksAccel:F6
gtkOpenLocation:_Ouvrir un site..
gtkOpenLocationAccel:<ctrl>l
gtkNextTab:_Onglet précédent
gtkNextTabAccel:<ctrl>Right
gtkPrevTab:_Onglet suvant
gtkPrevTabAccel:<ctrl>Left
gtkCloseTab:_Fermer l'onglet
gtkCloseTabAccel:<ctrl>w
gtkContents:_Contenus
gtkGuide:Guide _Utilisateur
gtkUserInformation:_Information Utilisateur
gtkAbout:_A propos...
gtkToolBarTitle:Personaliser la barre d'outils
gtkAddThemeTitle:Sélectionner le dossier contenant des images de thèmes
gtkThemeFolderInstructions:Pour installer un thème, créer un dossier d'images avec un nom approprié comme sous-dossier de gtk/res/themes/
gtkThemeFolderSub:Sélectionner un sous-dossier de thème
gtkThemeDup:Le thème est déjà inclus
gtkThemeAdd:Le thème a été ajouté avec succes
# Printing user interface tokens
# ==============================
#
# This section contains tokens which are used in the printing
# dialog box.
#
PrintSheetFilled:feuille remplie
PrintSheetsFilled:feuilles remplies
Printer:Printer
Copies:Copies
Printing:Printing page
# Find text user interface tokens
# ===============================
#
# This section contains tokens which are used in the find text
# dialog box.
#
NotFound:Non trouvé
Next:Next
Prev:Previous
ShowAll:Show All
CaseSens:Case Sensitive
# 401 login user interface tokens
# ===============================
#
# This section contains tokens which are used in the 401 login
# (authentication) dialog box.
#
Host:Host
Realm:Realm
Username:Username
Password:Password
Login:Login
Cancel:Cancel
# SSL certificate verification
# ============================
#
# This section contains tokens which are used in the
# SSL certificate verification dialog box.
#
SSLCerts:SSL certificates
SSLError:NetSurf failed to verify the authenticity of an SSL certificate. Please verify the details presented below.
Subject:Subject
Issuer:Issuer
Version:Version
ValidFrom:Valid from
ValidTo:Valid until
Type:Type
Serial:Serial
Accept:Accept
Reject:Reject
# Content
# =======
#
# This section contains tokens used by contents
#
# Forms
#
Form_Submit:Soumettre
Form_Reset:Effacer
Form_None:
Form_Many:(Plusieurs)
Form_Drop:Déposer les fichiers ici
FormSelect:Cliquer pour choisir un item de formulaire
FormCheckbox:Cliquer pour cocher cette option
FormRadio:Cliquer pour choisir cette option
FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s
FormBadSubmit:Alerte: le formulaire n'a pas pu être envoyé
FormButton:Warning: button can not be activated
FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte
FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ
FormReset:RAZ du formulaire (non implémenté)
FormFile:Déposer un fichier ici pour le télésauver
SelectMenu:Sélection
# Content titles
#
DrawTitle:Image Draw (%lux%lu, %lu octets)
GIFTitle:Image GIF (%lux%lu, %lu octets)
BMPTitle:Image BMP (%lux%lu, %lu octets)
ICOTitle:Image BMP (%lux%lu, %lu octets)
JPEGTitle:Image JPEG (%ux%u, %lu octets)
PNGTitle:Image PNG (%lux%lu, %lu octets)
JNGTitle:Image JNG (%lux%lu, %lu octets)
MNGTitle:Image MNG (%lux%lu, %lu octets)
WebPTitle:Image WebP (%lux%lu, %lu octets)
SpriteTitle:Image Sprite (%lux%lu, %lu octets)
ArtWorksTitle:Image ArtWorks (%lux%lu, %lu octets)
# HTML page character set
#
Encoding0:dans les entêtes HTTP
Encoding1:détecté
Encoding2:de <meta>
EncodingUnk:Inconnu
# Directory browser
#
FileIndex:Index of %s
FileParent:^ Up to parent directory
FileDirectory:Directory
FileName:Name
FileSize:Size
FileDate:Date
FileTime:Time
FileType:Type
# Misc
#
Selecting:Sélection en cours
FrameDrag:Redimensionnement des cadres en cours
# Errors
# ======
#
# This section contains error and warning messages which
# are displayed to the user.
#
# Fetching errors - displayed as an HTML page
#
Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur
InvalidURL:L'adresse <em>%s</em> est incomprise.
# HTML error page
#
ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Erreur</title></head><body><h1>Désolé, NetSurf n'a pas pu afficher cette page</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html>
# General errors - displayed in a dialog box
#
# These may be augmented with further relevant information, which
# is displayed after the contents of the relevant token.
#
PathToURL:Une erreur s'est produite en convertissant le chemin du fichier en une URL:
SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur:
LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur:
MenuError:Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du menu:
DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône:
TbarError:Une erreur s'est produite lors de la construction de la barre d'outils:
WimpError:Une erreur inattendue du Gestionnaire de Fenêtres s'est produite:
DownloadWarn:Ce téléchargement ne peut pas se terminer:
MiscError:Une erreur inattendue s'est produite:
FileError:Le fichier n'existe pas:
PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression:
EncNotRec:Encoding type not recognised.
FileOpenError:could not open file '%s'
DirectoryError:directory '%s' already exists
# Specific errors - displayed in a dialog box
#
NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer.
FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela.
FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s).
Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms.
NoDiscSpace:Pas assez d'espace disque disponible.
Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP.
HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement.
HotlistLoadError:Les favoris n'ont pas pu être chargés correctement.
NoDirError:%s n'est pas un répertoire
NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer
NoNameError:Entrez un nom SVP
NoURLError:Entrez une URL SVP
URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe.
EmptyError:Le fichier est vide.
SearchError:Recherche Non-Valide.
PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée.
AWNotSeen:Localisez l'application AMViewer SVP puis réessayez.
# Error messages for Amiga version only
CompError:Unable to open
# Queries
# =======
#
# This section contains queries which are displayed to the user
#
AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ?
QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
OverwriteFile:Un fichier portant ce nom existe déjà et serait perdu.
# Page fetching
# =============
#
# This section contains messages which may be displayed whilst
# fetching a page or other content
#
# Fetch status messages - displayed in status bar
#
Progress:%s reçus de %s
ProgressU:%s
RecPercent:%s (%u%%)
Received:%s reçus
Redirecting:Redirection en cours...
Loading:Loading
Fetching:Fetching data
Processing:Traitement
Formatting:Formatage
Done:Terminé
Stopped:Stopped
# Fetch warning/error messages - displayed in status bar
#
BadRedirect:Mauvais URL de redirection
FetchFailed:Récupération du fichier impossible
NotCSS:Attention: feuille de style non CSS
NotFavIco:Favicon non-soutenu
BadObject:Attention: mauvais type d'objet
ObjError:Erreur lors du chargement de: %s
ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué.
BadGIF:Erreur de lecture de GIF.
BadBMP:Erreur de lecture de BMP.
BadICO:Erreur de lecture de ICO.
PNGError:Error converting PNG.
MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG: %i
BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues.
# HTTP status codes
#
HTTP0:OK
HTTP200:OK
HTTP201:Créé
HTTP202:Accepté
HTTP203:Information ne faisant pas autorité
HTTP204:Pas de contenu
HTTP205:Remise-à-Zéro du contenu
HTTP206:Contenu partiel
HTTP300:Choix multiples
HTTP301:A déménagé définitivement
HTTP302:Trouvé
HTTP303:Voir autre
HTTP304:Pas modifié
HTTP305:Utilisez un proxy
HTTP307:Redirection temporaire
HTTP400:Mauvaise requête
HTTP401:Sans autorisation
HTTP402:Paiment nécessaire
HTTP403:Interdit
HTTP404:Pas trouvé
HTTP405:Méthode non autorisée
HTTP406:Pas acceptable
HTTP407:Authentification du proxy nécessaire
HTTP408:Délai de requête trop long
HTTP409:Conflit
HTTP410:Parti
HTTP411:Longueur nécessaire
HTTP412:Échec de précondition
HTTP413:Demande d'entité trop grande
HTTP414:Request-URI trop long
HTTP415:Type de média non supporté
HTTP416:Étendue demandée non satisfaisable
HTTP417:Attente non satisfaite
HTTP500:Erreur de serveur interne
HTTP501:Non implémenté
HTTP502:Mauvaise passerelle
HTTP503:Service non disponible
HTTP504:Délai de passerelle trop long
HTTP505:version d'HTTP non supportée
# User interface
# ==============
#
# This section contains messages to deal with user interface
# features.
#
# Scrollbars - displayed in status bar
#
ScrollUp:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le haut
ScrollPUp:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le haut
ScrollV:Tirez la barre pour la faire défiler verticalement
ScrollPDown:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le bas
ScrollDown:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le bas
ScrollLeft:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la gauche
ScrollPLeft:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la gauche
ScrollH:Tirez la barre pour la faire défiler horizontalement
ScrollPRight:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la droite
ScrollRight:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la droite
ScrollBoth:Move your mouse while keeping the button pressed to scroll the content
# Select menu - displayed in status bar
#
SelectClick:Click on entry to select it
SelectMClick:Click on entry to select it, multiple options can be selected
SelectClose:Click to close the select menu
# Saving
# ======
#
# Messages used when saving
#
SaveSource:Source
SaveDraw:PageWeb
SaveText:PageWeb
SaveObject:Objet
SaveLink:Lien
SaveSelection:Texte
# Themes
# ======
#
# Messages used when installing new themes
#
ThemeInstActive:Un thème est en cours de téléchargement ou d'installation. Veuillez attendre que ce soit fini ou annulez l'opération avant d'installer de nouveaux thèmes.
ThemeInstDown:Veuillez attendre le téléchargement du thème.
ThemeInvalid:Le thème téléchargé est invalide ou nécessite une version plus récente de NetSurf.
ThemeInstall:Voulez-vous installer le thème '%s' par %s?
ThemeInstallErr:Une erreur s'est produite pendant l'installation du thème téléchargé.
ThemeApplyErr:Une erreur s'est produite en essayant d'appliquer le thème téléchargé.
# General
# =======
#
# Some general purpose words and phrases
#
Bytes: O
kBytes: KO
MBytes: MO
GBytes: GO
Yes:Oui
No:Non
Replace:Remplacer le fichier
DontReplace:Ne pas remplacer le fichier
obj:objet
objs:objets
styl:feuille de styles
styls:feuilles de styles
OK:OK
# Interactive help
# ================
#
# This section contains interactive help messages
#
HelpToolbar0:\Tle bouton de retour.|M\Srevenir d'une page en arrière dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire.
HelpToolbar1:\Tle bouton d'avance.|M\Savancer d'une page dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire.
HelpToolbar2:\Tle bouton Stop.|M\Sarrêter le chargement de la page.
HelpToolbar3:\Tle bouton de recharge.|M\Srecharger cette page.|M\Arecharger cette page et tous les objets qu'elle contient.
HelpToolbar4:\Tle bouton Accueil.|M\Saller à votre page d'accueil.
HelpToolbar5:\Tle bouton d'historique.|M\Souvrir la \w d'historique locale.|M\Aopen the global history \w.
HelpToolbar6:\Tle bouton de sauvegarde.|M\Ssauver le document en cours.
HelpToolbar7:\Tle bouton d'impression.|M\Simprimer cette page.|MOuvre une bo<62>te de dialogue pour l'impression.
HelpToolbar8:\Tle bouton de favoris.|M\Souvrir la \w de gestion des favoris.|M\Aajouter cette adresse aux favoris.
HelpToolbar9:\Tle bouton de changement d'échelle.|M\Sredimensionner la page, texte et images comprises.
HelpToolbar10:\Tle bouton de recherche.|M\Strouver des occurences de fragment de texte dans une page.
HelpToolbar11:\Tle bouton haut.|M\Sremonte d'un niveau sur le site web en cours.
HelpToolbar14:\Tla barre d'URL.|MTapez l'adresse d'un site à visiter et appuyez sur Return pour y aller.
HelpToolbar15:\Tl'icône de suggestion d'URL.|M\Souvrir une liste d'URLs tapées récemment.
HelpToolbar16:\Tle pulseur.|MIl s'anime lorsque cette \w est active.
HelpStatus0:\Tla glissière de la barre d'état.|MDéplacez-la pour changer la taille de la barre d'état.
HelpStatus1:\Tla barre d'état.|MElle affiche des informations sur ce que fait la \w de navigateur.
HelpIconMenu0:\Rvoir des informations sur ce logiciel.
HelpIconMenu1:\Svoir la documentation de NetSurf.
HelpIconMenu2:\Rouvrir une fenêtre.
HelpIconMenu2-0:\Rentrer une adresse à visiter.
HelpIconMenu2-1:\Souvrir la fenêtre de gestion des favoris.
HelpIconMenu2-2:\Souvrir la fenêtre d'historique global.
HelpIconMenu2-3:\Souvrir la fenêtre de gestion des cookies.
HelpIconMenu3:\Souvrir la boîte de dialogue des Préférences.
HelpIconMenu4:\Squitter NetSurf.
HelpBrowserMenu0:\Rvoir les options en rapport avec la page en cours.
HelpBrowserMenu0-0:\Rvoir les informations concernant la page en cours.
HelpBrowserMenu0-1:\Rsauver la page courante en fichier HTML.
HelpBrowserMenu0-2:\Rsauver la page courante y compris toutes les images et les feuilles de style utilisées.
HelpBrowserMenu0-3:\Rvoir les options d'exportation.
HelpBrowserMenu0-3-0:\Rexporter la page courante en Drawfile.
HelpBrowserMenu0-3-1:\Rexporter la page courante en simple fichier texte.
HelpBrowserMenu0-4:\Rsauver l'adresse de la page courante.
HelpBrowserMenu0-4-0:\Rsauver l'adresse en cours au format Acorn URI.
HelpBrowserMenu0-4-1:\Rsauver l'adresse en cours au format Ant URL.
HelpBrowserMenu0-4-2:\Rsauver l'adresse courante en simple texte.
HelpBrowserMenu0-5:\Souvrir la boîte de dialogue d'impression.
HelpBrowserMenu0-6:\Souvrir la page courante dans une nouvelle fenêtre.
HelpBrowserMenu0-7:\Rchercher un fragment de texte sur la page.
HelpBrowserMenu0-8:\Svoir le code source de la page courante dans un éditeur de texte.
HelpBrowserMenu1:\Rvoir les options correspondant à l'objet courant.
HelpBrowserMenu1-0-0:\Rvoir les informations sur l'objet en cours.
HelpBrowserMenu1-0-1:\Rsauver l'objet courant.
HelpBrowserMenu1-0-2:\Rvoir les options d'exportation.
HelpBrowserMenu1-0-2-0:\Rsauver l'image au format Sprite.
HelpBrowserMenu1-0-3:\Rsauver l'adresse de l'objet courant.
HelpBrowserMenu1-0-3-0:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Acorn URI.
HelpBrowserMenu1-0-3-1:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Ant URL.
HelpBrowserMenu1-0-3-2:\Rsauver l'adresse de l'objet courant en texte simple.
HelpBrowserMenu1-0-4:\Srecharger tous les objets de cete page.
HelpBrowserMenu1-1:\Rsee the options relating to the current link.
HelpBrowserMenu1-1-0:\Rsave the current link.
HelpBrowserMenu1-1-0-0:\Rsave the link in Acorn URI format.
HelpBrowserMenu1-1-0-1:\Rsave the link in Ant URL format.
HelpBrowserMenu1-1-0-2:\Rsave the link as plain text.
HelpBrowserMenu1-1-1:\Sdownload from this link.
HelpBrowserMenu1-1-2:\Sopen this link in a new window.
HelpBrowserMenu2:\Rsee the selection options.
HelpBrowserMenu2-0:\Rsave the current selection.
HelpBrowserMenu2-1:\Scopy the selected text to the clipboard.
HelpBrowserMenu2-2:\Scut the selected text to the clipboard.
HelpBrowserMenu2-3:\Spaste text from the clipboard.
HelpBrowserMenu3:\Rvoir les options de navigation.
HelpBrowserMenu3-0:\Srevenir à la page d'accueil configurée.
HelpBrowserMenu3-1:\Sreculer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
HelpBrowserMenu3-2:\Savancer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
HelpBrowserMenu3-3:\Straverse up one level in the directory tree.
HelpBrowserMenu3-4:\Srecommencer le chargement de la page courante.
HelpBrowserMenu3-5:\Sarrêter le chargement de la page par NetSurf.
HelpBrowserMenu4:\Rdéfinir les options d'affichage locales.
HelpBrowserMenu4-0:\Rredimensionner la page, y compris texte et images.
HelpBrowserMenu4-1:\Rdéfinir les options d'images locales.
#HelpBrowserMenu4-1-0:\Safficher ou pas des images de premier plan.
HelpBrowserMenu4-1-1:\Safficher ou pas des images de fond.
HelpBrowserMenu4-1-2:\Safficher ou pas des animations.|MSi les animations ne sont pas montrées, seule la première image est affichée.
HelpBrowserMenu4-2:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de NetSurf.
HelpBrowserMenu4-2-0:\Safficher ou pas les boutons de la barre d'outil.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant.
HelpBrowserMenu4-2-1:\Safficher ou pas la barre d'adresse (URL).
HelpBrowserMenu4-2-2:\Safficher le pulseur ou pas.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant.
HelpBrowserMenu4-2-3:\Safficher la barre d'état ou pas.|MLa barre de défilement horizontal utilise la largeur restante.
HelpBrowserMenu4-2-4:\Schanger le mode d'édition de barre d'outils.
HelpBrowserMenu4-3:\Scontroler la façon d'afficher.
HelpBrowserMenu4-3-0:\Sdécider si les animations sont affichées quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
HelpBrowserMenu4-3-1:\Sdécider si tout doit être affiché quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
HelpBrowserMenu4-4:\Spromouvoir vos options d'affichage locales en options par défaut pour NetSurf.
HelpBrowserMenu4-5:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut.
HelpBrowserMenu4-5-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault.
HelpBrowserMenu4-5-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran.
HelpBrowserMenu4-5-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents.
HelpBrowserMenu4-5-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut.
HelpBrowserMenu5:\Raccéder aux utilitaires intégrés à NetSurf.|MLes utilitaires sont des outils comme les favoris, l'historique arborescent et diverses options de configuration.
HelpBrowserMenu5-0:\Rgérer les favoris.
HelpBrowserMenu5-0-0:\Sajouter la page en cours aux favoris.
HelpBrowserMenu5-0-1:\Souvrir la \w de gestion des favoris.
HelpBrowserMenu5-1:\Rview the history options.
HelpBrowserMenu5-1-0:\Souvrir la \w d'historique local.
HelpBrowserMenu5-1-1:\Souvrir la fenêtre d'historique global.
HelpBrowserMenu5-2:\Rgérer vos favoris.
HelpBrowserMenu5-2-0:\Souvrir la fenêtre de gestion des cookies.
HelpBrowserMenu5-3:\Rchercher un fragment de texte sur la page.
HelpBrowserMenu5-4:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut.
HelpBrowserMenu5-4-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault.
HelpBrowserMenu5-4-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran.
HelpBrowserMenu5-4-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents.
HelpBrowserMenu5-4-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut.
HelpBrowserMenu6:\Rvoir l'aide disponible.
HelpBrowserMenu6-0:\Souvrir la page de documentation dans une nouvelle fenêtre.
HelpBrowserMenu6-1:\Souvrir le guide de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
HelpBrowserMenu6-2:\Souvrir la page d'information de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
HelpBrowserMenu6-3:\Sopen the about:credits page in a new \w.
HelpBrowserMenu6-4:\Sopen the about:licence page in a new \w.
HelpBrowserMenu6-5:\Slancer Help.
HelpBrowser-1:Cliquer \s sur un lien pour le suivre.|MCliquer \a sur un lien pour l'ouvrir dans une nouvelle \w.|MShift+\s click on a link to download the link target contents.|MShift+\a click to save the link target address.
HelpIconbar:\Tl'icône de NetSurf.|M\Souvrir une nouvelle \w de navigateur.|M\Aouvrir la fenêtre de gestion des favoris.
HelpHistory:Utiliser cette \w pour naviguer dans l'historique arborescent local.|M\Ssur une vignette pour revenir à cette page.
HelpPrint:Utiliser cette fenêtre pour imprimer cette page.
HelpSaveAs0:Déposer cette icône dans le repertoire où vous voulez sauver le fichier.
HelpSaveAs1:Ceci est le nom de fichier sous lequel le document sera sauvé.
HelpSaveAs2:\Ssauver le fichier avec le nom de fichier en cours.|MSi le nom de chemin n'est pas complet, il vous faudra déposer l'icône dans un répertoire.
HelpSaveAs3:\Sfermer cette \w sans sauvegarder.
HelpScaleView:Utiliser cette \w pour changer l'échelle d'affichage.
HelpScaleView1:Saisissez l'échelle à laquelle vous voulez afficher cette page.
HelpScaleView2:\Sréduire l'échelle, par pas de 10%.
HelpScaleView3:\Saugmenter l'échelle, par pas de 10%.
HelpScaleView5:\Sdirectement choisir une échelle de 75%.
HelpScaleView6:\Sdirectement choisir une échelle de 100%.
HelpScaleView7:\Sdirectement choisir une échelle de 150%.
HelpScaleView8:\Sdirectement choisir une échelle de 200%.
HelpScaleView9:\Sannuler les changements.|ML'échelle en cours ne sera pas modifiée.
HelpScaleView10:\Svalider le changement d'échelle.
HelpSearch:Utiliser cette fenêtre pour faire une recherche textuelle sur cette page.
HelpSearch0:Entrer la chaîne de recherche. # remplace n'importe quel caractère, * correspond à 0 ou plus caractères.
HelpSearch1:Choisir si la recherche accorde de l'importance à la casse (minuscules/MAJUSCULES).
HelpSearch2:\Schercher l'occurence suivante.
HelpSearch3:\Schercher l'occurence précédente.
HelpSearch4:\Sarrêter la recherche et fermer cette fenêtre.
HelpHotFolder:Utiliser cette \w pour définir le nom de répertoire.
HelpHotEntry:Utiliser cette \w pour définir les détails de cette entrée.
HelpHotlist:\Tla fenêtre de gestion des favoris.
HelpHotlist0:\Souvrir ce répertoire.
HelpHotlist1:\Sfermer ce répertoire.
HelpHotlist2:\Smontrer les détails de cette entrée.
HelpHotlist3:\Scacher les détails de cette entrée.
HelpHotlist4:\Ssélectionner ce répertoire.|MDouble-cliquer \s pour ouvrir ce répertoire.
HelpHotlist5:\Ssélectionner cette entrée.|MDouble-cliquer \s pour lancer cette URL.
HelpHotlist6:Lâcher les boutons de souris pour terminer votre sélection.
HelpHotlist7:Lâcher les boutons de souris pour déplacer votre sélection.
HelpHotToolbar0:\Tle bouton Supprimer.|M\Ssupprimer la sélection courante.
HelpHotToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les entrées ou seulement celle de la sélection courante.|M\ARegrouper toutes les entrées ou seulement celles de la sélection courante.|MLes entrées déployées affichent des infos supplémentaires, comme un compteur de visite.
HelpHotToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.|M\Afermer tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.
HelpHotToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer (ouvrir) la sélection en cours.
HelpHotToolbar4:\Tle bouton Créer.|M\Scréer un nouveau répertoire.
HelpHotlistMenu0:\Raccomplir une opération sur les favoris.
HelpHotlistMenu0-0:\Rcréer un nouvel item.
HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcréer un nouveau répertoire.
HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcréer une nouvelle adresse.
HelpHotlistMenu0-1:\Rexporter les favoris en fichier HTML.
HelpHotlistMenu0-2:\Rdéployer les items dans la liste des favoris.
HelpHotlistMenu0-2-0:\Souvrir tous les répertoires et afficher tous les détails connus sur les entrées.
HelpHotlistMenu0-2-1:\Souvrir tous les répertoires.
HelpHotlistMenu0-2-2:\Smontrer tous les détails sur les entrées.
HelpHotlistMenu0-3:\Rregrouper les items dans la liste des favoris.
HelpHotlistMenu0-3-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher les détails sur les entrées.
HelpHotlistMenu0-3-1:\Sfermer tous les répertoires.
HelpHotlistMenu0-3-2:\Scacher tous les détails sur les entrées.
HelpHotlistMenu0-4:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de Netsurf.
HelpHotlistMenu0-4-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils.
HelpHotlistMenu0-4-1:\Sbasculer le mode d'édition de barre d'outils.
HelpHotlistMenu1:\Ragir sur la sélection en cours.
HelpHotlistMenu1-0:\Rééditer l'item en cours.
HelpHotlistMenu1-1:\Slancer la sélection courante.
HelpHotlistMenu1-2:\Ssupprimer la sélection courante de la liste des favoris.
HelpHotlistMenu1-3:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visite, pour les items sélectionnés.
HelpHotlistMenu2:\Ssélectionner tous les items de la liste des favoris.
HelpHotlistMenu3:\Sdésélectionner la sélection courante.
HelpGHistory:\Tla fenêtre d'historique global.
HelpGHistoryToolbar0:\Tle bouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours.
HelpGHistoryToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les adresses des favoris.|M\Aregrouper toutes les adresses des favoris.|MLes adresses déployées apportent des détails supplémentaires, comme un compteur de visites.
HelpGHistoryToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires des favoris.|M\Afermer tous les répertoires des favoris.
HelpGHistoryToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer la sélection en cours.
HelpGHistoryMenu0:\Reffectuer une opération sur l'historique global.
HelpGHistoryMenu0-0:\Rexporter l'historique global en fichier HTML.
HelpGHistoryMenu0-1:\Rdéployer les items de l'historique global.
HelpGHistoryMenu0-1-0:\Souvrir tous les répertoires et donner le détail de toutes les entrées.
HelpGHistoryMenu0-1-1:\Souvrir tous les répertoires.
HelpGHistoryMenu0-1-2:\Smontrer le détail de toutes les entrées.
HelpGHistoryMenu0-2:\Rregrouper les items de l'historique global.
HelpGHistoryMenu0-2-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher le détail de toutes les entrées.
HelpGHistoryMenu0-2-1:\Sfermer tous les répertoires.
HelpGHistoryMenu0-2-2:\Scacher le détail de toutes les entrées.
HelpGHistoryMenu0-3:\Rcontroler l'affichage des barre d'outils de NetSurf.
HelpGHistoryMenu0-3-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils.
HelpGHistoryMenu0-3-1:\Sbasculer le mode d'édition de la barre d'outils.
HelpGHistoryMenu1:\Reffectuer une opération sur la sélection courante.
HelpGHistoryMenu1-0:\Slancer la sélection courante.
HelpGHistoryMenu1-1:\Ssupprimer la sélection courante de l'historique global.
HelpGHistoryMenu1-2:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visites, pour les items sélectionnés.
HelpGHistoryMenu2:\Ssélectionner tous les items des favoris.
HelpGHistoryMenu3:\Sdéselectionner tous les items sélectionnés.
HelpCookies:\TFenêtre de gestion des cookies.
HelpCookiesToolbar0:\Tbouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours.
HelpCookiesToolbar1:\Tdéployer le bouton de cookies.|M\Sdéployer tous les cookies de la liste.|M\Aregrouper tous les cookies de la liste.|MDéployer les cookies permet l'affichage d'informations supplémentaires.
HelpCookiesToolbar2:\Touvrir le bouton de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires de la liste.|M\Afermer tous les répertoires de la liste.
HelpCookiesMenu0:\Raccomplir une opération sur la liste de cookies.
HelpCookiesMenu0-0:\Rdéployer les items dans la liste de cookies.
HelpCookiesMenu0-0-0:\Souvrir tous les répertoires et montrer le détail de tous les cookies.
HelpCookiesMenu0-0-1:\Souvrir tous les répertoires.
HelpCookiesMenu0-0-2:\Smontrer le détail de tous les cookies.
HelpCookiesMenu0-1:\Rregrouper les items dans la liste de cookies.
HelpCookiesMenu0-1-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher le détail de tous les cookies.
HelpCookiesMenu0-1-1:\Sfermer tous les répertoires.
HelpCookiesMenu0-1-2:\Scacher le détail de tous les cookies.
HelpCookiesMenu0-2:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de Netsurf.
HelpCookiesMenu0-2-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils.
HelpCookiesMenu0-2-1:\Sbasculer le mode d'édition de la barre d'outils.
HelpCookiesMenu1:\Rfaire une opération sur la sélection courante.
HelpCookiesMenu1-0:\Ssupprimer tous les cookies sélectionnés.
HelpCookiesMenu2:\Ssélectionner tous les items dans la liste de cookies.
HelpCookiesMenu3:\Sdéselectionner tous les items.
HelpAppInfo:\Tla \w d'information de NetSurf.|MVoir la page "À propos de" pour une liste des contributeurs et les remerciements.
HelpConfigure:\Tla fenêtre de configuration pour Netsurf
HelpConfigure0:Outil de configuration de cache
HelpConfigure1:Outil de configuration de connexion
HelpConfigure2:Outil de configuration de contenu
HelpConfigure3:Outil de configuration de fontes
HelpConfigure4:Outil de configuration de la page d'accueil
HelpConfigure5:Outil de configuration d'image
HelpConfigure6:Outil de configuration d'interface
HelpConfigure7:Outil de configuration de langue
HelpConfigure8:Outil de configuration de la mémoire
HelpConfigure9:Outil de configuration de thème
HelpConfigure10:Outil de configuration de la sécurité et de la confidentialité
HelpCacheConfig:\Tla fenêtre de configuration du cache.
HelpCacheConfig3:\Tla quantité de mémoire à utiliser pour le contenu du cache.
HelpCacheConfig4:\Sréduire la quantité de mémoire.
HelpCacheConfig5:\Saugmenter la quantité de mémoire.
HelpCacheConfig7:\Srevenir aux valeurs par défaut des options du Cache.
HelpCacheConfig8:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements.|M\Arevenir aux options de Cache précédemment sauvegardées.
HelpCacheConfig9:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpConnectConfig:\Tla fenêtre de configuration de connexion.
HelpConnectConfig3:\Tle type de proxy sélectionné en ce moment.|MUtiliser le menu pour choisir un type de proxy.
HelpConnectConfig4:\Schoisir un type de proxy.
HelpConnectConfig6:Vous pouvez entrer ici le nom d'hôte du proxy.
HelpConnectConfig8:Vous pouvez entrer ici le numéro de port du proxy.
HelpConnectConfig10:Vous pouvez entrer ici un nom d'utilisateur pour les proxies nécessitant une authentification.
HelpConnectConfig12:Vous pouvez entrer ici un mot de passe pour les proxies nécessitant une authentification.
HelpConnectConfig16:\Tle nombre maximum de télechargements simultanés que NetSurf peut effectuer.
HelpConnectConfig17:\Sréduire le nombre de téléchargements simultanés.
HelpConnectConfig18:\Saugmenter le nombre de téléchargements simultanés.
HelpConnectConfig20:\Tle nombre maximum de téléchargements simultanés que Netsurf peut effectuer par hôte.
HelpConnectConfig21:\Sréduire le nombre maximum de téléchargements simultanés par hôte.
HelpConnectConfig22:\Saugmenter le nombre maximum de téléchargements simultanés par hôte.
HelpConnectConfig24:\Tle nombre maximum de connexions persistantes.
HelpConnectConfig25:\Sréduire le nombre maximum de connexions persistantes.
HelpConnectConfig26:\Saugmenter le nombre maximum de connexions persistantes.
HelpConnectConfig27:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Connexion.
HelpConnectConfig28:\Sfermer cette fenêtre sans sauvegarder les changements.|M\Arevenir aux options de Connexion précédemment sauvegardées.
HelpConnectConfig29:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpContentConfig:\Tla fenêtre de configuration du Contenu
HelpContentConfig2:Ceci indique si Netsurf doit essayer de bloquer les pubs sur les pages web.|MEn de rares circonstances, cette option peut également bloquer du contenu valide.
HelpContentConfig3:Ceci indique si Netsurf doit empêcher les sites web d'ouvrir automatiquement de nouvelles fenêtres sur votre Bureau.
HelpContentConfig4:Ceci indique si Netsurf doit autoriser les plug-ins externes à manipuler des types de contenu supplémentaires, comme le Flash.
HelpContentConfig7:This indicates whether NetSurf will allow links to open in new windows.
HelpContentConfig8:\Srevenir aux valeurs par défaut des options du Contenu.
HelpContentConfig9:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Contenu précédemment sauvegardées.
HelpContentConfig10:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpFontConfig:\Tla fenêtre de configuration de Fontes
HelpFontConfig3:\Tla fonte sans-sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police sans-sérif.
HelpFontConfig4:\Ssélectionner une fonte sans-sérif.
HelpFontConfig6:\Tla fonte sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police sérif.
HelpFontConfig7:\Ssélectionner une fonte sérif.
HelpFontConfig9:\Tla fonte sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police monospace.
HelpFontConfig10:\Ssélectionner une fonte monospace.
HelpFontConfig12:\Tla fonte cursive actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police cursive.
HelpFontConfig13:\Ssélectionner une fonte cursive.
HelpFontConfig15:\Tla fonte fantaisie actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police fantaisie.
HelpFontConfig16:\Ssélectionner une fonte fantaisie.
HelpFontConfig18:\Tla famille de fontes actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web ne spécifiera aucune police.
HelpFontConfig19:\Ssélectionner une famille de fontes par défaut.
HelpFontConfig23:Vous pouvez entrer ici une taille par défaut.|MNetsurf l'utilisera chaque fois qu'une page web ne spécifiera pas de taille de fonte.
HelpFontConfig24:\Sréduire la taille de fonte.
HelpFontConfig25:\Saugmenter la taille de fonte.
HelpFontConfig28:Vous pouvez entrer ici une taille de fonte minimum.|MNetsurf ne permettra pas aux pages web d'afficher un texte ayant une taille plus petite.
HelpFontConfig29:\Sréduire la taille de fonte minimum.
HelpFontConfig30:\Saugmenter la taille de fonte minimum.
HelpFontConfig32:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Fontes.
HelpFontConfig33:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Fontes précédemment sauvegardées.
HelpFontConfig34:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpHomeConfig:\Tla fenêtre de configuration de Page d'accueil
HelpHomeConfig3:Vous pouvez entrer ici une page d'accueil par défaut.
HelpHomeConfig4:\Ssélectionner une URL récemment tapée.|MCes adresses ont été récemment tapées dans la barre d'URL du navigateur Netsurf.
HelpHomeConfig5:Ceci indique si Netsurf doit ouvrir une fenêtre de navigation au démarrage.
HelpHomeConfig6:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Page d'accueil.
HelpHomeConfig7:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Page d'accueil précédemment sauvegardées.
HelpHomeConfig8:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpImageConfig:\Tla fenêtre de configuration d'Image
HelpImageConfig3:\Tla qualité d'image de premier plan sélectionnée actuellement.
HelpImageConfig4:\Schoisir un réglage de qualité pour les images de premier plan.|MAvec diffusion d'erreur correspond à la meilleure qualité.
HelpImageConfig6:\Tla qualité d'image de fond sélectionnée actuellement.
HelpImageConfig7:\Schoisir un réglage de qualité pour les images de fond.|MAvec diffusion d'erreur correspond à la meilleure qualité.
HelpImageConfig8:\Timage de prévisualisation de qualité d'image.|MLes résultats optimaux sont obtenus avec des images de premier plan et de fond avec diffusion d'erreur.|MLe guide utilisateur fournit plus d'informations quant aux implications de cette option.
HelpImageConfig12:Vous pouvez entrer ici le temps minimum entre deux images d'animation.|MUn réglage trop bas peut ralentir les animations affichées et ne convient pas à des ordinateurs lents.
HelpImageConfig13:\Sréduire le temps minimum entre deux images d'animation.
HelpImageConfig14:\Saugmenter le temps minimum entre deux images d'animation.
HelpImageConfig16:Ceci indique si Netsurf doit annuler les animations des pages web.|MLorsque les animations sont désactivées, Netsurf utilisera la première image comme image statique.
HelpImageConfig17:\Srevenir aux valeurs par défaut des options d'Image.
HelpImageConfig18:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options d'Image précédemment sauvegardées.
HelpImageConfig19:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpInterfaceConfig:\Tla fenêtre de configuration d'interface
HelpInterfaceConfig2:Ceci indique si Netsurf supprime les extensions de fichiers lors d'une sauvegarde sur disque.
HelpInterfaceConfig3:Ceci indique si Netsurf doit demander confirmation avant d'écraser des fichiers portant le même nom.
HelpInterfaceConfig6:Ceci indique si la fontion de suggestion d'URL de Netsurf est activée.|MLa suggestion d'URL montre les possibilités de complétion d'URL au fur et à mesure où elles sont tapées dans la barre.
HelpInterfaceConfig7:Ceci indique si l'URL de l'item sous le pointeur dans la fenêtre d'historique local doit être affiché.
HelpInterfaceConfig10:Ceci indique si Netsurf doit utiliser une miniature lors de l'iconisation vers le Punaiseur (Pinboard).
HelpInterfaceConfig11:\Srevenir aux valeurs par défaut des options d'Interface.
HelpInterfaceConfig12:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options d'Interface précédemment sauvegardées.
HelpInterfaceConfig13:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpLanguageConfig:\Tfenêtre de configuration de langue.
HelpLanguageConfig3:\Tla langue d'interface sélectionnée actuellement.|MLa langue d'interface est la langue utilisée pour les messages et les boîtes de dialogue de Netsurf.
HelpLanguageConfig4:\Schoisir une langue d'interface.
HelpLanguageConfig6:\Tla langue de page web sélectionnée actuellement.|MSi un site web fournit un choix de langues, Netsurf demandera la page dans votre langue favorite.
HelpLanguageConfig7:\Schoisir une langue de page web préférée.
HelpLanguageConfig8:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Langue.
HelpLanguageConfig9:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Langue précédemment sauvegardées.
HelpLanguageConfig10:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpMemoryConfig:\Tla fenêtre de configuration de mémoire
HelpMemoryConfig3:Vous pouvez entrer ici la quantité maximum de mémoire que Netsurf utilisera pour stocker les images non-compressées.
HelpMemoryConfig4:\Sréduire la quantité de mémoire utilisée pour stocker les images non-compressées.
HelpMemoryConfig5:\Saugmenter la quantité de mémoire utilisée pour stocker les images non-compressées.
HelpMemoryConfig7:Ceci indiquera si Netsurf doit essayer de deviner intelligemment la quantité de mémoire la plus appropriée à utiliser pour le stockage d'images non-compressées.
HelpMemoryConfig9:Vous pouvez entrer ici la quantité de mémoire maximum que Netsurf utilisera pour le stockage d'images compressées.
HelpMemoryConfig10:\Sréduire la quantité de mémoire utilisée pour le stockage d'images compressées.
HelpMemoryConfig11:\Saugmenter la quantité de mémoire utilisée pour le stockage d'images compressées.
HelpMemoryConfig13:Ceci indiquera si Netsurf doit essayer de deviner intelligemment la quantité de mémoire la plus appropriée à utiliser pour le stockage d'images compressées.
HelpMemoryConfig14:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Mémoire.
HelpMemoryConfig15:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Mémoire précédemment sauvegardées.
HelpMemoryConfig16:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpSecurityConfig:\Tla fenêtre de configuration de sécurité
HelpSecurityConfig2:Ceci indique si Netsurf doit envoyer l'information de renvoi de site aux serveurs web.|MLorsque ceci est activé Netsurf signalera au serveur web d'une nouvelle page l'adresse du site d'où vous venez, après avoir suivi un lien.
HelpSecurityConfig6:Vous pouvez entrer ici la durée de stockage des items dans l'historique global.
HelpSecurityConfig7:\Sréduire la durée de l'historique global.
HelpSecurityConfig8:\Saugmenter la durée de l'historique global.
HelpSecurityConfig10:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Sécurité.
HelpSecurityConfig11:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Sécurité précédemment sauvegardées.
HelpSecurityConfig12:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpThemeConfig:\Tla fenêtre de configuration de thème
HelpThemeConfig2:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Thème.
HelpThemeConfig3:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Thème précédemment sauvegardées.
HelpThemeConfig4:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpThemePConfig:Cette fenêtre indique les thèmes disponibles.|MLe thème de l'icône sélectionnée est utilisée pour les fenêtres de navigation de Netsurf, la liste des favoris et l'historique global.
# HelpHint (tooltip) text
#
HelpWebSearch:Web search bar.|MType text and press Return to search using your default search provider.
HelpAddTab:Tab add button.|MAdds a new blank tab.
# Configuration tokens
# ====================
#
# These tokens are used for the configuration icon text.
#
con_cache:Cache
con_connect:Connexion
con_content:Contenu
con_fonts:Fontes
con_home:Page d'accueil
con_image:Images
con_inter:Interface
con_lang:Langue
con_memory:Mémoire
con_secure:Sécurité
con_theme:Thèmes
con_general:General
con_rendering:Rendu
con_advanced:Avancé
# General tab
#
Preferences:Preferences
Use:Use
HomePageURL:URL
HomePageDefault:Use default page
HomePageCurrent:Use current page
HomePageBlank:Use blank page
ContentBlocking:blocage de contenu
BlockAds:Hide advertisements
ContentLanguage:Content language
LocaleLang:Get from Locale prefs
HistoryAge:Keep history for
Days:days
Miscellaneous:Miscellaneous
SendReferer:Send site referral information
FastScrolling:Fast scrolling
# Display tab
#
Screen:Screen
ScreenOwn:Own screen
ScreenWB:Workbench
ScreenPublic:Public screen
Theme:Theme
MousePointers:Mouse pointers
TrueColour:True colour
OSPointers:Use OS mouse pointers when possible
NeedRestart:These options will not take effect until the next time NetSurf is started
# Connection tab
#
Proxy:HTTP Proxy
Fetching:Fetching
FetchesMax:Maximum fetches
FetchesHost:Fetches per host
FetchesCached:Cached connections
# Rendering tab
#
CacheNative:Cache native versions
ScaleQuality:Higher quality scaling
Animations:Animations
AnimSpeedLimit:Limit speed to
AnimSpeedFrames:seconds between frames
AnimDisable:Disable animations
None:None
Scaled:Scaled
Resolution:Resolution
ResolutionY:Vertical resolution
ResolutionX:Horizontal resolution
DPI:DPI
# Fonts tab
#
FontFamilies:Font families
FontSans:Sans-serif
FontSerif:Serif
FontMono:Monospaced
FontCursive:Cursive
FontFantasy:Fantasy
FontFallback:Fallback (Unicode)
Default:Default
FontSize:Font size
Minimum:Minimum
Pt:pt
# Cache tab
#
CacheMemory:Memory cache
CacheDisc:Disc cache
Size:Size
Duration:Duration
# Advanced
#
Downloads:Downloads
ConfirmOverwrite:Request confirmation when overwriting
DownloadDir:Initial download location
TabbedBrowsing:Tabbed browsing
TabActive:Open new tabs in background
TabMiddle:Middle mouse button opens tabs
TabLast:Open new tabs after all existing tabs
DownloadNotify:Notify on completion
SearchWeb:Web search
SearchURL:Search from URL bar
SearchProvider:Search provider
OptionDocky:Show in AmiDock
Clipboard:Clipboard
ClipboardUTF8:Write text as UTF-8
ContextMenu:Context menu
Enable:Enable
Sticky:Sticky
Behaviour:Behaviour
OptionNoWindow:Do not open window on startup
OptionNoQuit:Do not quit when last window closed
# Export
#
Margins:Margins
Top:Top
Left:Left
Right:Right
Bottom:Bottom
MM:mm
Scaling:Scaling
Scale:Scale
Appearance:Appearance
SuppressImages:Suppress images
RemoveBackground:Remove background
FitPage:Fit page
CompressPDF:Compress PDF
SetPassword:Set password
# Unused tokens
# =============
#
# These tokens appear to be unused at the current time.
#
TreeHistory:Historique de NetSurf
SaveSelect:Sauver
ExportAs:Exporter sous
AnimImg:Animations
DitherImg:Tramage
FilterImg:Adoucir les images
RenderText:Panachage du texte sur le fond