mirror of
https://github.com/netsurf-browser/netsurf
synced 2024-12-25 13:37:02 +03:00
8f6c343309
svn path=/trunk/netsurf/; revision=12313
1460 lines
55 KiB
Plaintext
1460 lines
55 KiB
Plaintext
# French messages for NetSurf
|
||
# ===========================
|
||
#
|
||
# Description
|
||
# -----------
|
||
#
|
||
# This file contains lines of colon separated key-value pairs in the format:
|
||
#
|
||
# Key:Value
|
||
#
|
||
# Contents of Key _must_ be representable in the US-ASCII character set and
|
||
# should not be modified for translation purposes.
|
||
#
|
||
# Values must be UTF-8 encoded strings. When these strings are displayed in
|
||
# NetSurf's user interface, they are converted to the system's local character
|
||
# set. As a result of this conversion process, unrepresentable characters are
|
||
# stripped from the displayed string.
|
||
#
|
||
# Blank lines and lines starting with a # character are treated as comments and
|
||
# ignored.
|
||
#
|
||
|
||
|
||
# Menus
|
||
# =====
|
||
#
|
||
# This section defines the title and entry text for NetSurf's menus.
|
||
#
|
||
|
||
# Iconbar menu
|
||
#
|
||
NetSurf:NetSurf
|
||
Info:Info
|
||
AppHelp:Aide... F1
|
||
Open:Ouvrir
|
||
Choices:Préférences...
|
||
Quit:Quitter
|
||
|
||
# Iconbar -> Open menu
|
||
#
|
||
OpenURL:Ouvrir l'URL...
|
||
|
||
# Main menu
|
||
#
|
||
Page:Page
|
||
Object:Objet
|
||
Navigate:Navigation
|
||
View:Affichage
|
||
Utilities:Utilitaires
|
||
Help:Aide
|
||
|
||
# Main -> Page menu
|
||
#
|
||
PageInfo:Info ^F1
|
||
Save:Sauver F3
|
||
SaveComp:Sauvegarde Complète ⇑F3
|
||
Export:Exporter
|
||
SaveURL:Sauver le lieu
|
||
Print:Imprimer PRINT
|
||
NewWindow:Nouvelle fenêtre ^N
|
||
ViewSrc:Voir le source... F8
|
||
|
||
# Main -> Page -> Export menu
|
||
#
|
||
Draw:Draw ⇑^F3
|
||
PDF:PDF
|
||
Text:Texte ^F3
|
||
|
||
# Main -> Page -> Save location menu
|
||
#
|
||
URI:Acorn URI
|
||
URL:ANT URL
|
||
LinkText:Texte
|
||
|
||
# Main -> Object -> Object menu
|
||
#
|
||
ObjInfo:Info
|
||
ObjSave:Sauver
|
||
ObjPrint:Imprimer
|
||
ObjReload:Recharger
|
||
|
||
# Main -> Object -> Object -> Export menu
|
||
#
|
||
Sprite:Sprite
|
||
ObjDraw:Draw
|
||
|
||
# Main -> Object -> Link menu
|
||
LinkSave:Save
|
||
LinkDload:Download target
|
||
LinkNew:New window
|
||
|
||
#Main -> Selection menu
|
||
SelSave:Save
|
||
|
||
# Main -> Navigate menu
|
||
#
|
||
Home:Page d'accueil
|
||
Back:Retour
|
||
Forward:Avancer
|
||
UpLevel:Remonter d'un niveau
|
||
Reload:Recharger cette page ^F5
|
||
Stop:Arrêter le chargement de la page
|
||
|
||
# Main -> Display menu
|
||
#
|
||
ScaleView:Ajuster la vue F11
|
||
Images:Images
|
||
Toolbars:Barre d'outils
|
||
Render:Rendu
|
||
OptDefault:Définir par défaut
|
||
|
||
# Main -> Display -> Images menu
|
||
#
|
||
ForeImg:Images de premier plan
|
||
BackImg:Images de fond
|
||
|
||
# Main -> Display -> Toolbars menu
|
||
#
|
||
ToolButtons:Boutons
|
||
ToolAddress:Barre d'adresse
|
||
ToolThrob:Pulseur
|
||
ToolStatus:Barre d'état
|
||
|
||
# Main -> Display -> Render menu
|
||
#
|
||
RenderAnims:Tamponner les animations
|
||
RenderAll:Tamponner tous les rendus
|
||
|
||
# Main -> Utilities menu
|
||
#
|
||
Hotlist:Favoris
|
||
History:Historique
|
||
Cookies:Cookies
|
||
FindText:Recherche de texte F4
|
||
Window:Fenêtre
|
||
|
||
# Main -> Utilities -> Hotlist menu
|
||
#
|
||
HotlistAdd:Ajouter aux favoris
|
||
HotlistShow:Montrer les favoris... F6
|
||
|
||
# Main -> Utilities -> History menu
|
||
#
|
||
HistLocal:Montrer l'historique local... F7
|
||
HistGlobal:Montrer l'historique global... ^F7
|
||
|
||
# Main -> Utilities -> Cookies menu
|
||
ShowCookies:Montrer les cookies...
|
||
DeleteCookies:Supprimer tous les cookies
|
||
|
||
# Main -> Utilities -> Window menu
|
||
#
|
||
WindowSave:Définir comme position par défaut
|
||
WindowStagr:Décaler la position des nouv. fenêtres
|
||
WindowSize:Garder cette taille de fenêtre
|
||
WindowReset:RAZ de la position par défaut
|
||
|
||
# Main -> Help menu
|
||
#
|
||
HelpContent:Contenus F1
|
||
HelpGuide:Guide de l'utilisateur
|
||
HelpInfo:Information utilisateur
|
||
HelpCredits:Credits
|
||
HelpLicence:Licence
|
||
HelpInter:Aide interactive
|
||
|
||
# Toolbar menu
|
||
#
|
||
Toolbar:Barre d'outils
|
||
EditToolbar:Barre de configuration
|
||
|
||
# Generic tree menus (currently Hotlist and Global history)
|
||
#
|
||
Selection:Sélection
|
||
SelectAll:Tout sélectionner ^A
|
||
Clear:Effacer la sélection ^Z
|
||
Copy:Copier vers le presse-papier ^C
|
||
Cut:Cut to clipboard ^X
|
||
Paste:Paste from clipboard ^V
|
||
|
||
# Selection Menu
|
||
#
|
||
Edit:Éditer
|
||
Launch:Lancer RETURN
|
||
Delete:Supprimer ^X
|
||
ResetUsage:RAZ des statistiques
|
||
|
||
# Hotlist/Global history menu
|
||
#
|
||
New:Nouveau
|
||
Expand:Déployer
|
||
Collapse:Regrouper
|
||
Tree:Tree
|
||
TreeExport:Export...
|
||
|
||
# New hotlist entry menu
|
||
#
|
||
Folder:Dossier
|
||
Link:Adresse
|
||
|
||
# Tree expand/collapse menu
|
||
#
|
||
All:Tout
|
||
Folders:Dossiers
|
||
Links:Adresses
|
||
Domains:Domains
|
||
|
||
# Other menus
|
||
#
|
||
# URL suggestion menu
|
||
URLSuggest:URLs récentes
|
||
|
||
# Menus within the choices system
|
||
#
|
||
# Browser pane
|
||
Languages:Langue
|
||
#
|
||
# Network pane
|
||
ProxyType:Type de proxy
|
||
ProxyNone:Pas de proxy
|
||
ProxyNoAuth:Proxy simple
|
||
ProxyBasic:Authentification de base
|
||
ProxyNTLM:Authentification NTLM
|
||
#
|
||
# Fonts pane
|
||
Fonts:Fontes
|
||
DefaultFonts:Familles de fontes
|
||
#
|
||
# Images pane
|
||
Display:Affichage
|
||
ImgStyle0:Utiliser l'OS
|
||
ImgStyle1:Directement sur l'écran
|
||
ImgStyle2:Tramé
|
||
ImgStyle3:Avec diffusion d'erreur
|
||
|
||
# Menu items used in the Amiga version.
|
||
# Some of these are copies of other strings but without the
|
||
# embedded shortcut keys. (NS suffix = No Shortcut)
|
||
#
|
||
# Project menu
|
||
#
|
||
Project:Project
|
||
NewWindowNS:New window
|
||
NewTab:New tab
|
||
CloseTab:Close tab
|
||
CloseWindow:Close window
|
||
SaveAsNS:Save as
|
||
Source:Source...
|
||
TextNS:Text...
|
||
SaveCompNS:Complete...
|
||
PDFNS:PDF...
|
||
IFF:IFF...
|
||
OpenFile:Open local file...
|
||
About:About...
|
||
PrintNS:Print...
|
||
|
||
# Edit menu
|
||
#
|
||
CutNS:Cut
|
||
CopyNS:Copy
|
||
PasteNS:Paste
|
||
SelectAllNS:Select all
|
||
ClearNS:Clear selection
|
||
|
||
# Browser menu
|
||
#
|
||
Browser:Browser
|
||
HistGlobalNS:Show global history...
|
||
HistLocalNS:Show local history...
|
||
FindTextNS:Find text...
|
||
Redraw:Redraw page
|
||
ScaleNS:Scale
|
||
ScaleInc:Increase
|
||
ScaleDec:Decrease
|
||
ScaleNorm:Normal
|
||
|
||
# Hotlist menu
|
||
#
|
||
HotlistShowNS:Show hotlist...
|
||
|
||
# Settings menu
|
||
#
|
||
SettingsEdit:Edit preferences...
|
||
Settings:Settings
|
||
SnapshotWindow:Snapshot window
|
||
SettingsSave:Save settings
|
||
|
||
# ARexx menu
|
||
#
|
||
ARexx:ARexx
|
||
ARexxExecute:Execute script...
|
||
|
||
# Context menu
|
||
#
|
||
Link:Link
|
||
LinkNewTab:Open in new tab
|
||
LinkNewWin:Open in new window
|
||
CopyURL:Copy URL to clipboard
|
||
CopyClip:Copy to clipboard
|
||
SaveAs:Save as...
|
||
SaveIFF:Save as IFF...
|
||
ObjShow:Show object
|
||
SelectFile:Select file...
|
||
|
||
# Treeview interface tokens
|
||
# =========================
|
||
#
|
||
# This section contains tokens which are used in the treeview
|
||
# component. (For example, in the main hotlist/global history windows)
|
||
#
|
||
|
||
# Tree URL text
|
||
#
|
||
TreeAdded:Ajoutée: %s
|
||
TreeLast:Dernière visitée: %s
|
||
TreeVisited:Visitées: %s
|
||
TreeVisits:Visites: %i
|
||
TreeUnknown:Inconnu
|
||
TreeValue:Valeur: %s
|
||
TreeComment:Commentaire: %s
|
||
TreeDomain:Domaine: %s%s
|
||
TreePath:Chemin: %s%s
|
||
TreeExpires:Expire: %s
|
||
TreeLastUsed:Dernière utilisation: %s
|
||
TreeSecure:Uniquement des sites sécurisés: %s
|
||
TreeVersion:Version: %s
|
||
TreePersistent:Persistent: %s
|
||
TreeHeaders: (à partir des entêtes)
|
||
TreeVersion0:Netscape
|
||
TreeVersion1:RFC 2109
|
||
TreeVersion2:RFC 2965
|
||
TreeSession:Fin de session
|
||
TreeUnused:Inutilisé
|
||
TreeImport:URL importée
|
||
TreeNewFolder:Nouv. répertoire
|
||
TreeLaunch:Visit URL
|
||
TreeDelete:Delete
|
||
|
||
# Tree export
|
||
#
|
||
TreeHotlist:Favoris de NetSurf
|
||
|
||
|
||
# Hotlist user interface tokens
|
||
# =============================
|
||
#
|
||
# This section contains tokens which are used in various parts of
|
||
# the hotlist user interface.
|
||
#
|
||
|
||
# Hotlist sub-window titles
|
||
#
|
||
NewLink:Créer une nouvelle adresse
|
||
NewFolder:Créer un nouveau dossier
|
||
EditLink:Éditer l'adresse
|
||
EditFolder:Éditer le dossier
|
||
|
||
# Default hotlist page names
|
||
#
|
||
HotlistHomepage:Page d'accueil de NetSurf
|
||
HotlistTestBuild:Versions test de NetSurf
|
||
HotlistDocumentation:Documentation de NetSurf
|
||
HotlistBugTracker:Le traqueur de bogues de NetSurf
|
||
HotlistFeatureRequest:Demandes de nouvelles fonctions de Netsurf
|
||
|
||
|
||
# Global history user interface tokens
|
||
# ====================================
|
||
#
|
||
# This section contains tokens which are used in various parts of
|
||
# the global history user interface.
|
||
#
|
||
|
||
GlobalHistory:Historique globale
|
||
DateToday:Aujourd'hui
|
||
DateYesterday:Hier
|
||
Date1Week:La semaine dernière
|
||
Date2Week:Il y a 2 semaines
|
||
Date3Week:Il y a 3 semaines
|
||
Sunday:Sunday
|
||
Monday:Monday
|
||
Tuesday:Tuesday
|
||
Wednesday:Wednesday
|
||
Thursday:Thursday
|
||
Friday:Friday
|
||
Saturday:Saturday
|
||
|
||
|
||
# Download user interface tokens
|
||
# ==============================
|
||
#
|
||
# This section contains tokens which are used in the download
|
||
# window.
|
||
#
|
||
Download:%s de %s • %s/s • %s restants
|
||
DownloadU:%s sur inconnu • %s/s • %s total
|
||
Downloaded:%s effectués • moyenne %s/s • %s total
|
||
Unwritten:L'écriture de données dans le fichier a échoué.
|
||
Abort:Abort
|
||
|
||
# Amiga download window tokens
|
||
#
|
||
# This section contains tokens which are used in the Amiga
|
||
# download window.
|
||
#
|
||
amiDownload:%ld of %ld bytes downloaded
|
||
amiDownloadU:%ld bytes downloaded
|
||
amiDownloadComplete:NetSurf: Download completed
|
||
|
||
# GTK download window tokens
|
||
#
|
||
# This section contains tokens which are used in the gtk
|
||
# download window.
|
||
#
|
||
|
||
gtkSizeInfo:%s de %s
|
||
gtkProgressBar:%.0f%% de %u fichiers
|
||
gtkProgressBarPulse:Tèlèchargement %u fichiers
|
||
gtkProgressBarPulseSingle:Téléchargement %u fichier
|
||
|
||
# Column Headers
|
||
#
|
||
gtkProgress:Progression
|
||
gtkDetails:Détails
|
||
gtkSpeed:Vitesse
|
||
gtkRemaining:Reste
|
||
|
||
# Status Messages
|
||
# spaces necessary
|
||
#
|
||
|
||
gtkError: Erreur
|
||
gtkComplete: Terniné
|
||
gtkCanceled: Annulé
|
||
gtkWorking: en cours
|
||
|
||
# Dialogs
|
||
#
|
||
gtkQuit:Quitter NetSurf?
|
||
gtkDownloadsRunning:Il ya encore des téléchargements en cours, si vous quittez maintenant ceux-ci seront annulés et les fichiers supprimés.
|
||
gtkStartDownload:Téléchargement du fichier?
|
||
gtkOverwrite:Un fichier nommé "%s" existe déja. Voulez-vous le remplacer ?
|
||
gtkOverwriteInfo:Le fichier existe déja dans "%s". Son remplacement réécrira son contenu.
|
||
gtkFailed:Echec du téléchargement
|
||
gtkFileError:Erreur de fichier: %s
|
||
gtkInfo:La taille de %s de %s est de %s
|
||
gtkSave:Enregistrer le fichier sous...
|
||
gtkSourceSave:Enregistrer la Source
|
||
gtkSourceTabError:Erreur de manipulation des données source
|
||
gtkPlainSave:Enregistrer comme texte
|
||
gtkFullSave:Enregistrer page web complète - sélectioner un dossier vide
|
||
gtkUnknownHost:un hôte inconnu
|
||
gtkUnknownFile:
|
||
gtkUnknownSize:inconnu
|
||
|
||
# gtk Menu / Button labels
|
||
#
|
||
|
||
gtkNewTab:Nouvel _Onglet
|
||
gtkNewTabAccel:<ctrl>t
|
||
gtkNewWindow:_Nouvelle Fenêtre
|
||
gtkNewWindowAccel:<ctrl>n
|
||
gtkOpenFile:_Ouvrir un fichier
|
||
gtkOpenFileAccel:<ctrl>o
|
||
gtkCloseWindow:_Fermer la fenêtre
|
||
gtkCloseWindowAccel:<ctrl><shift>w
|
||
gtkSavePage:Enregistrer la Page..
|
||
gtkSavePageAccel:<ctrl>s
|
||
gtkExport:Exporter
|
||
gtkPlainText:Texte..
|
||
gtkDrawFile:Dessin..
|
||
gtkPostScript:PostScript..
|
||
gtkPDF:PDF..
|
||
gtkPrintPreview:Aperçu avant impression..
|
||
gtkPrintPreviewAccel:<ctrl><shift>p
|
||
gtkPrint:Imprimer..
|
||
gtkPrintAccel:<ctrl>p
|
||
gtkQuitMenu:_Quitter
|
||
gtkQuitAccel:<ctrl>q
|
||
|
||
gtkCut:Cou_per
|
||
gtkCutAccel:<ctrl>x
|
||
gtkCopy:_Copier
|
||
gtkCopyAccel:<ctrl>c
|
||
gtkPaste:_Coller
|
||
gtkPasteAccel:<ctrl>v
|
||
gtkDelete:_Supprimer
|
||
gtkSelectAll:_Tout sélectionner
|
||
gtkSelectAllAccel:<ctrl>a
|
||
gtkFind:_Rechercher..
|
||
gtkFindAccel:<ctrl>f
|
||
gtkPreferences:P_références
|
||
|
||
gtkStop:_Stop
|
||
gtkStopAccel:Escape
|
||
gtkReload:_Recharger
|
||
gtkReloadAccel:F5
|
||
gtkScaleView:_Zoom
|
||
gtkZoomPlus:Zoom _+
|
||
gtkZoomPlusAccel:<ctrl>plus
|
||
gtkZoomMinus:Zoom _-
|
||
gtkZoomMinusAccel:<ctrl>minus
|
||
gtkZoomNormal:_Taille Normale
|
||
gtkZoomNormalAccel:<ctrl>0
|
||
gtkFullScreen:_Plein écran
|
||
gtkFullScreenAccel:F11
|
||
gtkViewSource:Voir la S_ource
|
||
gtkViewSourceAccel:F8
|
||
gtkImages:_Images
|
||
gtkForegroundImages:_Images de premier plan
|
||
gtkBackgroundImages:_Images d'arrière plan
|
||
gtkToolbars:_Barre d'outils
|
||
gtkMenuBar:_Barre de menu
|
||
gtkToolBar:_Barre de boutons
|
||
gtkStatusBar:_Bar de statut
|
||
gtkDownloads:_Téléchargements
|
||
gtkDownloadsAccel:<ctrl>d
|
||
gtkSaveWindowSize:E_nregistrer la taille de la fenêtre
|
||
gtkDebugging:D_ébogage
|
||
gtkToggleDebugging:Activer le débogage
|
||
gtkSaveBoxTree:_Save box tree
|
||
gtkSaveDomTree:Save DOM tree
|
||
|
||
gtkBack:_Précédent
|
||
gtkBackAccel:<alt>Left
|
||
gtkForward:_Suivant
|
||
gtkForwardAccel:<alt>Right
|
||
gtkHome:_Accueil
|
||
gtkHomeAccel:<alt>Down
|
||
gtkLocalHistory:_Historique local
|
||
gtkLocalHistoryAccel:<ctrl>h
|
||
gtkGlobalHistory:_Historique global
|
||
gtkGlobalHistoryAccel:<ctrl><shift>h
|
||
gtkAddBookMarks:_Ajouter un marque-page..
|
||
gtkShowBookMarks:_Montrer les marques-pages..
|
||
gtkShowBookMarksAccel:F6
|
||
gtkOpenLocation:_Ouvrir un site..
|
||
gtkOpenLocationAccel:<ctrl>l
|
||
|
||
gtkNextTab:_Onglet précédent
|
||
gtkNextTabAccel:<ctrl>Right
|
||
gtkPrevTab:_Onglet suvant
|
||
gtkPrevTabAccel:<ctrl>Left
|
||
gtkCloseTab:_Fermer l'onglet
|
||
gtkCloseTabAccel:<ctrl>w
|
||
|
||
gtkContents:_Contenus
|
||
gtkGuide:Guide _Utilisateur
|
||
gtkUserInformation:_Information Utilisateur
|
||
gtkAbout:_A propos...
|
||
|
||
|
||
gtkToolBarTitle:Personaliser la barre d'outils
|
||
gtkAddThemeTitle:Sélectionner le dossier contenant des images de thèmes
|
||
|
||
gtkThemeFolderInstructions:Pour installer un thème, créer un dossier d'images avec un nom approprié comme sous-dossier de gtk/res/themes/
|
||
gtkThemeFolderSub:Sélectionner un sous-dossier de thème
|
||
gtkThemeDup:Le thème est déjà inclus
|
||
gtkThemeAdd:Le thème a été ajouté avec succes
|
||
|
||
# Printing user interface tokens
|
||
# ==============================
|
||
#
|
||
# This section contains tokens which are used in the printing
|
||
# dialog box.
|
||
#
|
||
|
||
PrintSheetFilled:feuille remplie
|
||
PrintSheetsFilled:feuilles remplies
|
||
Printer:Printer
|
||
Copies:Copies
|
||
Printing:Printing page
|
||
|
||
|
||
# Find text user interface tokens
|
||
# ===============================
|
||
#
|
||
# This section contains tokens which are used in the find text
|
||
# dialog box.
|
||
#
|
||
NotFound:Non trouvé
|
||
Next:Next
|
||
Prev:Previous
|
||
ShowAll:Show All
|
||
CaseSens:Case Sensitive
|
||
|
||
|
||
# 401 login user interface tokens
|
||
# ===============================
|
||
#
|
||
# This section contains tokens which are used in the 401 login
|
||
# (authentication) dialog box.
|
||
#
|
||
Host:Host
|
||
Realm:Realm
|
||
Username:Username
|
||
Password:Password
|
||
Login:Login
|
||
Cancel:Cancel
|
||
|
||
|
||
# SSL certificate verification
|
||
# ============================
|
||
#
|
||
# This section contains tokens which are used in the
|
||
# SSL certificate verification dialog box.
|
||
#
|
||
SSLCerts:SSL certificates
|
||
SSLError:NetSurf failed to verify the authenticity of an SSL certificate. Please verify the details presented below.
|
||
Subject:Subject
|
||
Issuer:Issuer
|
||
Version:Version
|
||
ValidFrom:Valid from
|
||
ValidTo:Valid until
|
||
Type:Type
|
||
Serial:Serial
|
||
Accept:Accept
|
||
Reject:Reject
|
||
|
||
|
||
# Content
|
||
# =======
|
||
#
|
||
# This section contains tokens used by contents
|
||
#
|
||
|
||
# Forms
|
||
#
|
||
Form_Submit:Soumettre
|
||
Form_Reset:Effacer
|
||
Form_None:
|
||
Form_Many:(Plusieurs)
|
||
Form_Drop:Déposer les fichiers ici
|
||
FormSelect:Cliquer pour choisir un item de formulaire
|
||
FormCheckbox:Cliquer pour cocher cette option
|
||
FormRadio:Cliquer pour choisir cette option
|
||
FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s
|
||
FormBadSubmit:Alerte: le formulaire n'a pas pu être envoyé
|
||
FormButton:Warning: button can not be activated
|
||
FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte
|
||
FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ
|
||
FormReset:RAZ du formulaire (non implémenté)
|
||
FormFile:Déposer un fichier ici pour le télésauver
|
||
SelectMenu:Sélection
|
||
|
||
# Content titles
|
||
#
|
||
DrawTitle:Image Draw (%lux%lu, %lu octets)
|
||
GIFTitle:Image GIF (%lux%lu, %lu octets)
|
||
BMPTitle:Image BMP (%lux%lu, %lu octets)
|
||
ICOTitle:Image BMP (%lux%lu, %lu octets)
|
||
JPEGTitle:Image JPEG (%ux%u, %lu octets)
|
||
PNGTitle:Image PNG (%lux%lu, %lu octets)
|
||
JNGTitle:Image JNG (%lux%lu, %lu octets)
|
||
MNGTitle:Image MNG (%lux%lu, %lu octets)
|
||
WebPTitle:Image WebP (%lux%lu, %lu octets)
|
||
SpriteTitle:Image Sprite (%lux%lu, %lu octets)
|
||
ArtWorksTitle:Image ArtWorks (%lux%lu, %lu octets)
|
||
|
||
# HTML page character set
|
||
#
|
||
Encoding0:dans les entêtes HTTP
|
||
Encoding1:détecté
|
||
Encoding2:de <meta>
|
||
EncodingUnk:Inconnu
|
||
|
||
# Directory browser
|
||
#
|
||
FileIndex:Index of %s
|
||
FileParent:^ Up to parent directory
|
||
FileDirectory:Directory
|
||
FileName:Name
|
||
FileSize:Size
|
||
FileDate:Date
|
||
FileTime:Time
|
||
FileType:Type
|
||
|
||
# Misc
|
||
#
|
||
Selecting:Sélection en cours
|
||
FrameDrag:Redimensionnement des cadres en cours
|
||
|
||
|
||
# Errors
|
||
# ======
|
||
#
|
||
# This section contains error and warning messages which
|
||
# are displayed to the user.
|
||
#
|
||
|
||
# Fetching errors - displayed as an HTML page
|
||
#
|
||
Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur
|
||
InvalidURL:L'adresse <em>%s</em> est incomprise.
|
||
|
||
# HTML error page
|
||
#
|
||
ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Erreur</title></head><body><h1>Désolé, NetSurf n'a pas pu afficher cette page</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html>
|
||
|
||
# General errors - displayed in a dialog box
|
||
#
|
||
# These may be augmented with further relevant information, which
|
||
# is displayed after the contents of the relevant token.
|
||
#
|
||
PathToURL:Une erreur s'est produite en convertissant le chemin du fichier en une URL:
|
||
SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur:
|
||
LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur:
|
||
MenuError:Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du menu:
|
||
DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône:
|
||
TbarError:Une erreur s'est produite lors de la construction de la barre d'outils:
|
||
WimpError:Une erreur inattendue du Gestionnaire de Fenêtres s'est produite:
|
||
DownloadWarn:Ce téléchargement ne peut pas se terminer:
|
||
MiscError:Une erreur inattendue s'est produite:
|
||
FileError:Le fichier n'existe pas:
|
||
PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression:
|
||
EncNotRec:Encoding type not recognised.
|
||
FileOpenError:could not open file '%s'
|
||
DirectoryError:directory '%s' already exists
|
||
|
||
# Specific errors - displayed in a dialog box
|
||
#
|
||
NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer.
|
||
FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela.
|
||
FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s).
|
||
Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms.
|
||
NoDiscSpace:Pas assez d'espace disque disponible.
|
||
Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP.
|
||
HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement.
|
||
HotlistLoadError:Les favoris n'ont pas pu être chargés correctement.
|
||
NoDirError:%s n'est pas un répertoire
|
||
NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer
|
||
NoNameError:Entrez un nom SVP
|
||
NoURLError:Entrez une URL SVP
|
||
URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe.
|
||
EmptyError:Le fichier est vide.
|
||
SearchError:Recherche Non-Valide.
|
||
PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée.
|
||
AWNotSeen:Localisez l'application AMViewer SVP puis réessayez.
|
||
|
||
# Error messages for Amiga version only
|
||
CompError:Unable to open
|
||
|
||
# Queries
|
||
# =======
|
||
#
|
||
# This section contains queries which are displayed to the user
|
||
#
|
||
|
||
AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ?
|
||
QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
|
||
OverwriteFile:Un fichier portant ce nom existe déjà et serait perdu.
|
||
|
||
# Page fetching
|
||
# =============
|
||
#
|
||
# This section contains messages which may be displayed whilst
|
||
# fetching a page or other content
|
||
#
|
||
|
||
# Fetch status messages - displayed in status bar
|
||
#
|
||
Progress:%s reçus de %s
|
||
ProgressU:%s
|
||
RecPercent:%s (%u%%)
|
||
Received:%s reçus
|
||
Redirecting:Redirection en cours...
|
||
Loading:Loading
|
||
Fetching:Fetching data
|
||
Processing:Traitement
|
||
Formatting:Formatage
|
||
Done:Terminé
|
||
Stopped:Stopped
|
||
|
||
# Fetch warning/error messages - displayed in status bar
|
||
#
|
||
BadRedirect:Mauvais URL de redirection
|
||
FetchFailed:Récupération du fichier impossible
|
||
NotCSS:Attention: feuille de style non CSS
|
||
NotFavIco:Favicon non-soutenu
|
||
BadObject:Attention: mauvais type d'objet
|
||
ObjError:Erreur lors du chargement de: %s
|
||
ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué.
|
||
BadGIF:Erreur de lecture de GIF.
|
||
BadBMP:Erreur de lecture de BMP.
|
||
BadICO:Erreur de lecture de ICO.
|
||
PNGError:Error converting PNG.
|
||
MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG: %i
|
||
BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues.
|
||
|
||
# HTTP status codes
|
||
#
|
||
HTTP0:OK
|
||
HTTP200:OK
|
||
HTTP201:Créé
|
||
HTTP202:Accepté
|
||
HTTP203:Information ne faisant pas autorité
|
||
HTTP204:Pas de contenu
|
||
HTTP205:Remise-à-Zéro du contenu
|
||
HTTP206:Contenu partiel
|
||
HTTP300:Choix multiples
|
||
HTTP301:A déménagé définitivement
|
||
HTTP302:Trouvé
|
||
HTTP303:Voir autre
|
||
HTTP304:Pas modifié
|
||
HTTP305:Utilisez un proxy
|
||
HTTP307:Redirection temporaire
|
||
HTTP400:Mauvaise requête
|
||
HTTP401:Sans autorisation
|
||
HTTP402:Paiment nécessaire
|
||
HTTP403:Interdit
|
||
HTTP404:Pas trouvé
|
||
HTTP405:Méthode non autorisée
|
||
HTTP406:Pas acceptable
|
||
HTTP407:Authentification du proxy nécessaire
|
||
HTTP408:Délai de requête trop long
|
||
HTTP409:Conflit
|
||
HTTP410:Parti
|
||
HTTP411:Longueur nécessaire
|
||
HTTP412:Échec de précondition
|
||
HTTP413:Demande d'entité trop grande
|
||
HTTP414:Request-URI trop long
|
||
HTTP415:Type de média non supporté
|
||
HTTP416:Étendue demandée non satisfaisable
|
||
HTTP417:Attente non satisfaite
|
||
HTTP500:Erreur de serveur interne
|
||
HTTP501:Non implémenté
|
||
HTTP502:Mauvaise passerelle
|
||
HTTP503:Service non disponible
|
||
HTTP504:Délai de passerelle trop long
|
||
HTTP505:version d'HTTP non supportée
|
||
|
||
# User interface
|
||
# ==============
|
||
#
|
||
# This section contains messages to deal with user interface
|
||
# features.
|
||
#
|
||
|
||
# Scrollbars - displayed in status bar
|
||
#
|
||
ScrollUp:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le haut
|
||
ScrollPUp:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le haut
|
||
ScrollV:Tirez la barre pour la faire défiler verticalement
|
||
ScrollPDown:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le bas
|
||
ScrollDown:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le bas
|
||
ScrollLeft:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la gauche
|
||
ScrollPLeft:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la gauche
|
||
ScrollH:Tirez la barre pour la faire défiler horizontalement
|
||
ScrollPRight:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la droite
|
||
ScrollRight:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la droite
|
||
ScrollBoth:Move your mouse while keeping the button pressed to scroll the content
|
||
|
||
# Select menu - displayed in status bar
|
||
#
|
||
SelectClick:Click on entry to select it
|
||
SelectMClick:Click on entry to select it, multiple options can be selected
|
||
SelectClose:Click to close the select menu
|
||
|
||
# Saving
|
||
# ======
|
||
#
|
||
# Messages used when saving
|
||
#
|
||
|
||
SaveSource:Source
|
||
SaveDraw:PageWeb
|
||
SaveText:PageWeb
|
||
SaveObject:Objet
|
||
SaveLink:Lien
|
||
SaveSelection:Texte
|
||
|
||
# Themes
|
||
# ======
|
||
#
|
||
# Messages used when installing new themes
|
||
#
|
||
|
||
ThemeInstActive:Un thème est en cours de téléchargement ou d'installation. Veuillez attendre que ce soit fini ou annulez l'opération avant d'installer de nouveaux thèmes.
|
||
ThemeInstDown:Veuillez attendre le téléchargement du thème.
|
||
ThemeInvalid:Le thème téléchargé est invalide ou nécessite une version plus récente de NetSurf.
|
||
ThemeInstall:Voulez-vous installer le thème '%s' par %s?
|
||
ThemeInstallErr:Une erreur s'est produite pendant l'installation du thème téléchargé.
|
||
ThemeApplyErr:Une erreur s'est produite en essayant d'appliquer le thème téléchargé.
|
||
|
||
|
||
# General
|
||
# =======
|
||
#
|
||
# Some general purpose words and phrases
|
||
#
|
||
|
||
Bytes: O
|
||
kBytes: KO
|
||
MBytes: MO
|
||
GBytes: GO
|
||
|
||
Yes:Oui
|
||
No:Non
|
||
Replace:Remplacer le fichier
|
||
DontReplace:Ne pas remplacer le fichier
|
||
obj:objet
|
||
objs:objets
|
||
styl:feuille de styles
|
||
styls:feuilles de styles
|
||
OK:OK
|
||
|
||
# Interactive help
|
||
# ================
|
||
#
|
||
# This section contains interactive help messages
|
||
#
|
||
HelpToolbar0:\Tle bouton de retour.|M\Srevenir d'une page en arrière dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire.
|
||
HelpToolbar1:\Tle bouton d'avance.|M\Savancer d'une page dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire.
|
||
HelpToolbar2:\Tle bouton Stop.|M\Sarrêter le chargement de la page.
|
||
HelpToolbar3:\Tle bouton de recharge.|M\Srecharger cette page.|M\Arecharger cette page et tous les objets qu'elle contient.
|
||
HelpToolbar4:\Tle bouton Accueil.|M\Saller à votre page d'accueil.
|
||
HelpToolbar5:\Tle bouton d'historique.|M\Souvrir la \w d'historique locale.|M\Aopen the global history \w.
|
||
HelpToolbar6:\Tle bouton de sauvegarde.|M\Ssauver le document en cours.
|
||
HelpToolbar7:\Tle bouton d'impression.|M\Simprimer cette page.|MOuvre une bo<62>te de dialogue pour l'impression.
|
||
HelpToolbar8:\Tle bouton de favoris.|M\Souvrir la \w de gestion des favoris.|M\Aajouter cette adresse aux favoris.
|
||
HelpToolbar9:\Tle bouton de changement d'échelle.|M\Sredimensionner la page, texte et images comprises.
|
||
HelpToolbar10:\Tle bouton de recherche.|M\Strouver des occurences de fragment de texte dans une page.
|
||
HelpToolbar11:\Tle bouton haut.|M\Sremonte d'un niveau sur le site web en cours.
|
||
HelpToolbar14:\Tla barre d'URL.|MTapez l'adresse d'un site à visiter et appuyez sur Return pour y aller.
|
||
HelpToolbar15:\Tl'icône de suggestion d'URL.|M\Souvrir une liste d'URLs tapées récemment.
|
||
HelpToolbar16:\Tle pulseur.|MIl s'anime lorsque cette \w est active.
|
||
|
||
HelpStatus0:\Tla glissière de la barre d'état.|MDéplacez-la pour changer la taille de la barre d'état.
|
||
HelpStatus1:\Tla barre d'état.|MElle affiche des informations sur ce que fait la \w de navigateur.
|
||
|
||
HelpIconMenu0:\Rvoir des informations sur ce logiciel.
|
||
HelpIconMenu1:\Svoir la documentation de NetSurf.
|
||
HelpIconMenu2:\Rouvrir une fenêtre.
|
||
HelpIconMenu2-0:\Rentrer une adresse à visiter.
|
||
HelpIconMenu2-1:\Souvrir la fenêtre de gestion des favoris.
|
||
HelpIconMenu2-2:\Souvrir la fenêtre d'historique global.
|
||
HelpIconMenu2-3:\Souvrir la fenêtre de gestion des cookies.
|
||
HelpIconMenu3:\Souvrir la boîte de dialogue des Préférences.
|
||
HelpIconMenu4:\Squitter NetSurf.
|
||
|
||
HelpBrowserMenu0:\Rvoir les options en rapport avec la page en cours.
|
||
HelpBrowserMenu0-0:\Rvoir les informations concernant la page en cours.
|
||
HelpBrowserMenu0-1:\Rsauver la page courante en fichier HTML.
|
||
HelpBrowserMenu0-2:\Rsauver la page courante y compris toutes les images et les feuilles de style utilisées.
|
||
HelpBrowserMenu0-3:\Rvoir les options d'exportation.
|
||
HelpBrowserMenu0-3-0:\Rexporter la page courante en Drawfile.
|
||
HelpBrowserMenu0-3-1:\Rexporter la page courante en simple fichier texte.
|
||
HelpBrowserMenu0-4:\Rsauver l'adresse de la page courante.
|
||
HelpBrowserMenu0-4-0:\Rsauver l'adresse en cours au format Acorn URI.
|
||
HelpBrowserMenu0-4-1:\Rsauver l'adresse en cours au format Ant URL.
|
||
HelpBrowserMenu0-4-2:\Rsauver l'adresse courante en simple texte.
|
||
HelpBrowserMenu0-5:\Souvrir la boîte de dialogue d'impression.
|
||
HelpBrowserMenu0-6:\Souvrir la page courante dans une nouvelle fenêtre.
|
||
HelpBrowserMenu0-7:\Rchercher un fragment de texte sur la page.
|
||
HelpBrowserMenu0-8:\Svoir le code source de la page courante dans un éditeur de texte.
|
||
HelpBrowserMenu1:\Rvoir les options correspondant à l'objet courant.
|
||
HelpBrowserMenu1-0-0:\Rvoir les informations sur l'objet en cours.
|
||
HelpBrowserMenu1-0-1:\Rsauver l'objet courant.
|
||
HelpBrowserMenu1-0-2:\Rvoir les options d'exportation.
|
||
HelpBrowserMenu1-0-2-0:\Rsauver l'image au format Sprite.
|
||
HelpBrowserMenu1-0-3:\Rsauver l'adresse de l'objet courant.
|
||
HelpBrowserMenu1-0-3-0:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Acorn URI.
|
||
HelpBrowserMenu1-0-3-1:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Ant URL.
|
||
HelpBrowserMenu1-0-3-2:\Rsauver l'adresse de l'objet courant en texte simple.
|
||
HelpBrowserMenu1-0-4:\Srecharger tous les objets de cete page.
|
||
HelpBrowserMenu1-1:\Rsee the options relating to the current link.
|
||
HelpBrowserMenu1-1-0:\Rsave the current link.
|
||
HelpBrowserMenu1-1-0-0:\Rsave the link in Acorn URI format.
|
||
HelpBrowserMenu1-1-0-1:\Rsave the link in Ant URL format.
|
||
HelpBrowserMenu1-1-0-2:\Rsave the link as plain text.
|
||
HelpBrowserMenu1-1-1:\Sdownload from this link.
|
||
HelpBrowserMenu1-1-2:\Sopen this link in a new window.
|
||
HelpBrowserMenu2:\Rsee the selection options.
|
||
HelpBrowserMenu2-0:\Rsave the current selection.
|
||
HelpBrowserMenu2-1:\Scopy the selected text to the clipboard.
|
||
HelpBrowserMenu2-2:\Scut the selected text to the clipboard.
|
||
HelpBrowserMenu2-3:\Spaste text from the clipboard.
|
||
HelpBrowserMenu3:\Rvoir les options de navigation.
|
||
HelpBrowserMenu3-0:\Srevenir à la page d'accueil configurée.
|
||
HelpBrowserMenu3-1:\Sreculer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
|
||
HelpBrowserMenu3-2:\Savancer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
|
||
HelpBrowserMenu3-3:\Straverse up one level in the directory tree.
|
||
HelpBrowserMenu3-4:\Srecommencer le chargement de la page courante.
|
||
HelpBrowserMenu3-5:\Sarrêter le chargement de la page par NetSurf.
|
||
HelpBrowserMenu4:\Rdéfinir les options d'affichage locales.
|
||
HelpBrowserMenu4-0:\Rredimensionner la page, y compris texte et images.
|
||
HelpBrowserMenu4-1:\Rdéfinir les options d'images locales.
|
||
#HelpBrowserMenu4-1-0:\Safficher ou pas des images de premier plan.
|
||
HelpBrowserMenu4-1-1:\Safficher ou pas des images de fond.
|
||
HelpBrowserMenu4-1-2:\Safficher ou pas des animations.|MSi les animations ne sont pas montrées, seule la première image est affichée.
|
||
HelpBrowserMenu4-2:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de NetSurf.
|
||
HelpBrowserMenu4-2-0:\Safficher ou pas les boutons de la barre d'outil.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant.
|
||
HelpBrowserMenu4-2-1:\Safficher ou pas la barre d'adresse (URL).
|
||
HelpBrowserMenu4-2-2:\Safficher le pulseur ou pas.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant.
|
||
HelpBrowserMenu4-2-3:\Safficher la barre d'état ou pas.|MLa barre de défilement horizontal utilise la largeur restante.
|
||
HelpBrowserMenu4-2-4:\Schanger le mode d'édition de barre d'outils.
|
||
HelpBrowserMenu4-3:\Scontroler la façon d'afficher.
|
||
HelpBrowserMenu4-3-0:\Sdécider si les animations sont affichées quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
|
||
HelpBrowserMenu4-3-1:\Sdécider si tout doit être affiché quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
|
||
HelpBrowserMenu4-4:\Spromouvoir vos options d'affichage locales en options par défaut pour NetSurf.
|
||
HelpBrowserMenu4-5:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut.
|
||
HelpBrowserMenu4-5-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault.
|
||
HelpBrowserMenu4-5-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran.
|
||
HelpBrowserMenu4-5-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents.
|
||
HelpBrowserMenu4-5-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut.
|
||
HelpBrowserMenu5:\Raccéder aux utilitaires intégrés à NetSurf.|MLes utilitaires sont des outils comme les favoris, l'historique arborescent et diverses options de configuration.
|
||
HelpBrowserMenu5-0:\Rgérer les favoris.
|
||
HelpBrowserMenu5-0-0:\Sajouter la page en cours aux favoris.
|
||
HelpBrowserMenu5-0-1:\Souvrir la \w de gestion des favoris.
|
||
HelpBrowserMenu5-1:\Rview the history options.
|
||
HelpBrowserMenu5-1-0:\Souvrir la \w d'historique local.
|
||
HelpBrowserMenu5-1-1:\Souvrir la fenêtre d'historique global.
|
||
HelpBrowserMenu5-2:\Rgérer vos favoris.
|
||
HelpBrowserMenu5-2-0:\Souvrir la fenêtre de gestion des cookies.
|
||
HelpBrowserMenu5-3:\Rchercher un fragment de texte sur la page.
|
||
HelpBrowserMenu5-4:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut.
|
||
HelpBrowserMenu5-4-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault.
|
||
HelpBrowserMenu5-4-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran.
|
||
HelpBrowserMenu5-4-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents.
|
||
HelpBrowserMenu5-4-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut.
|
||
HelpBrowserMenu6:\Rvoir l'aide disponible.
|
||
HelpBrowserMenu6-0:\Souvrir la page de documentation dans une nouvelle fenêtre.
|
||
HelpBrowserMenu6-1:\Souvrir le guide de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
|
||
HelpBrowserMenu6-2:\Souvrir la page d'information de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
|
||
HelpBrowserMenu6-3:\Sopen the about:credits page in a new \w.
|
||
HelpBrowserMenu6-4:\Sopen the about:licence page in a new \w.
|
||
HelpBrowserMenu6-5:\Slancer Help.
|
||
|
||
HelpBrowser-1:Cliquer \s sur un lien pour le suivre.|MCliquer \a sur un lien pour l'ouvrir dans une nouvelle \w.|MShift+\s click on a link to download the link target contents.|MShift+\a click to save the link target address.
|
||
|
||
HelpIconbar:\Tl'icône de NetSurf.|M\Souvrir une nouvelle \w de navigateur.|M\Aouvrir la fenêtre de gestion des favoris.
|
||
HelpHistory:Utiliser cette \w pour naviguer dans l'historique arborescent local.|M\Ssur une vignette pour revenir à cette page.
|
||
|
||
HelpPrint:Utiliser cette fenêtre pour imprimer cette page.
|
||
|
||
HelpSaveAs0:Déposer cette icône dans le repertoire où vous voulez sauver le fichier.
|
||
HelpSaveAs1:Ceci est le nom de fichier sous lequel le document sera sauvé.
|
||
HelpSaveAs2:\Ssauver le fichier avec le nom de fichier en cours.|MSi le nom de chemin n'est pas complet, il vous faudra déposer l'icône dans un répertoire.
|
||
HelpSaveAs3:\Sfermer cette \w sans sauvegarder.
|
||
|
||
HelpScaleView:Utiliser cette \w pour changer l'échelle d'affichage.
|
||
HelpScaleView1:Saisissez l'échelle à laquelle vous voulez afficher cette page.
|
||
HelpScaleView2:\Sréduire l'échelle, par pas de 10%.
|
||
HelpScaleView3:\Saugmenter l'échelle, par pas de 10%.
|
||
HelpScaleView5:\Sdirectement choisir une échelle de 75%.
|
||
HelpScaleView6:\Sdirectement choisir une échelle de 100%.
|
||
HelpScaleView7:\Sdirectement choisir une échelle de 150%.
|
||
HelpScaleView8:\Sdirectement choisir une échelle de 200%.
|
||
HelpScaleView9:\Sannuler les changements.|ML'échelle en cours ne sera pas modifiée.
|
||
HelpScaleView10:\Svalider le changement d'échelle.
|
||
|
||
HelpSearch:Utiliser cette fenêtre pour faire une recherche textuelle sur cette page.
|
||
HelpSearch0:Entrer la chaîne de recherche. # remplace n'importe quel caractère, * correspond à 0 ou plus caractères.
|
||
HelpSearch1:Choisir si la recherche accorde de l'importance à la casse (minuscules/MAJUSCULES).
|
||
HelpSearch2:\Schercher l'occurence suivante.
|
||
HelpSearch3:\Schercher l'occurence précédente.
|
||
HelpSearch4:\Sarrêter la recherche et fermer cette fenêtre.
|
||
|
||
HelpHotFolder:Utiliser cette \w pour définir le nom de répertoire.
|
||
HelpHotEntry:Utiliser cette \w pour définir les détails de cette entrée.
|
||
HelpHotlist:\Tla fenêtre de gestion des favoris.
|
||
HelpHotlist0:\Souvrir ce répertoire.
|
||
HelpHotlist1:\Sfermer ce répertoire.
|
||
HelpHotlist2:\Smontrer les détails de cette entrée.
|
||
HelpHotlist3:\Scacher les détails de cette entrée.
|
||
HelpHotlist4:\Ssélectionner ce répertoire.|MDouble-cliquer \s pour ouvrir ce répertoire.
|
||
HelpHotlist5:\Ssélectionner cette entrée.|MDouble-cliquer \s pour lancer cette URL.
|
||
HelpHotlist6:Lâcher les boutons de souris pour terminer votre sélection.
|
||
HelpHotlist7:Lâcher les boutons de souris pour déplacer votre sélection.
|
||
|
||
HelpHotToolbar0:\Tle bouton Supprimer.|M\Ssupprimer la sélection courante.
|
||
HelpHotToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les entrées ou seulement celle de la sélection courante.|M\ARegrouper toutes les entrées ou seulement celles de la sélection courante.|MLes entrées déployées affichent des infos supplémentaires, comme un compteur de visite.
|
||
HelpHotToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.|M\Afermer tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.
|
||
HelpHotToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer (ouvrir) la sélection en cours.
|
||
HelpHotToolbar4:\Tle bouton Créer.|M\Scréer un nouveau répertoire.
|
||
|
||
HelpHotlistMenu0:\Raccomplir une opération sur les favoris.
|
||
HelpHotlistMenu0-0:\Rcréer un nouvel item.
|
||
HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcréer un nouveau répertoire.
|
||
HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcréer une nouvelle adresse.
|
||
HelpHotlistMenu0-1:\Rexporter les favoris en fichier HTML.
|
||
HelpHotlistMenu0-2:\Rdéployer les items dans la liste des favoris.
|
||
HelpHotlistMenu0-2-0:\Souvrir tous les répertoires et afficher tous les détails connus sur les entrées.
|
||
HelpHotlistMenu0-2-1:\Souvrir tous les répertoires.
|
||
HelpHotlistMenu0-2-2:\Smontrer tous les détails sur les entrées.
|
||
HelpHotlistMenu0-3:\Rregrouper les items dans la liste des favoris.
|
||
HelpHotlistMenu0-3-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher les détails sur les entrées.
|
||
HelpHotlistMenu0-3-1:\Sfermer tous les répertoires.
|
||
HelpHotlistMenu0-3-2:\Scacher tous les détails sur les entrées.
|
||
HelpHotlistMenu0-4:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de Netsurf.
|
||
HelpHotlistMenu0-4-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils.
|
||
HelpHotlistMenu0-4-1:\Sbasculer le mode d'édition de barre d'outils.
|
||
HelpHotlistMenu1:\Ragir sur la sélection en cours.
|
||
HelpHotlistMenu1-0:\Rééditer l'item en cours.
|
||
HelpHotlistMenu1-1:\Slancer la sélection courante.
|
||
HelpHotlistMenu1-2:\Ssupprimer la sélection courante de la liste des favoris.
|
||
HelpHotlistMenu1-3:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visite, pour les items sélectionnés.
|
||
HelpHotlistMenu2:\Ssélectionner tous les items de la liste des favoris.
|
||
HelpHotlistMenu3:\Sdésélectionner la sélection courante.
|
||
|
||
HelpGHistory:\Tla fenêtre d'historique global.
|
||
HelpGHistoryToolbar0:\Tle bouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours.
|
||
HelpGHistoryToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les adresses des favoris.|M\Aregrouper toutes les adresses des favoris.|MLes adresses déployées apportent des détails supplémentaires, comme un compteur de visites.
|
||
HelpGHistoryToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires des favoris.|M\Afermer tous les répertoires des favoris.
|
||
HelpGHistoryToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer la sélection en cours.
|
||
|
||
HelpGHistoryMenu0:\Reffectuer une opération sur l'historique global.
|
||
HelpGHistoryMenu0-0:\Rexporter l'historique global en fichier HTML.
|
||
HelpGHistoryMenu0-1:\Rdéployer les items de l'historique global.
|
||
HelpGHistoryMenu0-1-0:\Souvrir tous les répertoires et donner le détail de toutes les entrées.
|
||
HelpGHistoryMenu0-1-1:\Souvrir tous les répertoires.
|
||
HelpGHistoryMenu0-1-2:\Smontrer le détail de toutes les entrées.
|
||
HelpGHistoryMenu0-2:\Rregrouper les items de l'historique global.
|
||
HelpGHistoryMenu0-2-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher le détail de toutes les entrées.
|
||
HelpGHistoryMenu0-2-1:\Sfermer tous les répertoires.
|
||
HelpGHistoryMenu0-2-2:\Scacher le détail de toutes les entrées.
|
||
HelpGHistoryMenu0-3:\Rcontroler l'affichage des barre d'outils de NetSurf.
|
||
HelpGHistoryMenu0-3-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils.
|
||
HelpGHistoryMenu0-3-1:\Sbasculer le mode d'édition de la barre d'outils.
|
||
HelpGHistoryMenu1:\Reffectuer une opération sur la sélection courante.
|
||
HelpGHistoryMenu1-0:\Slancer la sélection courante.
|
||
HelpGHistoryMenu1-1:\Ssupprimer la sélection courante de l'historique global.
|
||
HelpGHistoryMenu1-2:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visites, pour les items sélectionnés.
|
||
HelpGHistoryMenu2:\Ssélectionner tous les items des favoris.
|
||
HelpGHistoryMenu3:\Sdéselectionner tous les items sélectionnés.
|
||
|
||
HelpCookies:\TFenêtre de gestion des cookies.
|
||
HelpCookiesToolbar0:\Tbouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours.
|
||
HelpCookiesToolbar1:\Tdéployer le bouton de cookies.|M\Sdéployer tous les cookies de la liste.|M\Aregrouper tous les cookies de la liste.|MDéployer les cookies permet l'affichage d'informations supplémentaires.
|
||
HelpCookiesToolbar2:\Touvrir le bouton de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires de la liste.|M\Afermer tous les répertoires de la liste.
|
||
|
||
HelpCookiesMenu0:\Raccomplir une opération sur la liste de cookies.
|
||
HelpCookiesMenu0-0:\Rdéployer les items dans la liste de cookies.
|
||
HelpCookiesMenu0-0-0:\Souvrir tous les répertoires et montrer le détail de tous les cookies.
|
||
HelpCookiesMenu0-0-1:\Souvrir tous les répertoires.
|
||
HelpCookiesMenu0-0-2:\Smontrer le détail de tous les cookies.
|
||
HelpCookiesMenu0-1:\Rregrouper les items dans la liste de cookies.
|
||
HelpCookiesMenu0-1-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher le détail de tous les cookies.
|
||
HelpCookiesMenu0-1-1:\Sfermer tous les répertoires.
|
||
HelpCookiesMenu0-1-2:\Scacher le détail de tous les cookies.
|
||
HelpCookiesMenu0-2:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de Netsurf.
|
||
HelpCookiesMenu0-2-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils.
|
||
HelpCookiesMenu0-2-1:\Sbasculer le mode d'édition de la barre d'outils.
|
||
HelpCookiesMenu1:\Rfaire une opération sur la sélection courante.
|
||
HelpCookiesMenu1-0:\Ssupprimer tous les cookies sélectionnés.
|
||
HelpCookiesMenu2:\Ssélectionner tous les items dans la liste de cookies.
|
||
HelpCookiesMenu3:\Sdéselectionner tous les items.
|
||
|
||
HelpAppInfo:\Tla \w d'information de NetSurf.|MVoir la page "À propos de" pour une liste des contributeurs et les remerciements.
|
||
|
||
|
||
HelpConfigure:\Tla fenêtre de configuration pour Netsurf
|
||
HelpConfigure0:Outil de configuration de cache
|
||
HelpConfigure1:Outil de configuration de connexion
|
||
HelpConfigure2:Outil de configuration de contenu
|
||
HelpConfigure3:Outil de configuration de fontes
|
||
HelpConfigure4:Outil de configuration de la page d'accueil
|
||
HelpConfigure5:Outil de configuration d'image
|
||
HelpConfigure6:Outil de configuration d'interface
|
||
HelpConfigure7:Outil de configuration de langue
|
||
HelpConfigure8:Outil de configuration de la mémoire
|
||
HelpConfigure9:Outil de configuration de thème
|
||
HelpConfigure10:Outil de configuration de la sécurité et de la confidentialité
|
||
|
||
HelpCacheConfig:\Tla fenêtre de configuration du cache.
|
||
HelpCacheConfig3:\Tla quantité de mémoire à utiliser pour le contenu du cache.
|
||
HelpCacheConfig4:\Sréduire la quantité de mémoire.
|
||
HelpCacheConfig5:\Saugmenter la quantité de mémoire.
|
||
HelpCacheConfig7:\Srevenir aux valeurs par défaut des options du Cache.
|
||
HelpCacheConfig8:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements.|M\Arevenir aux options de Cache précédemment sauvegardées.
|
||
HelpCacheConfig9:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
|
||
|
||
HelpConnectConfig:\Tla fenêtre de configuration de connexion.
|
||
HelpConnectConfig3:\Tle type de proxy sélectionné en ce moment.|MUtiliser le menu pour choisir un type de proxy.
|
||
HelpConnectConfig4:\Schoisir un type de proxy.
|
||
HelpConnectConfig6:Vous pouvez entrer ici le nom d'hôte du proxy.
|
||
HelpConnectConfig8:Vous pouvez entrer ici le numéro de port du proxy.
|
||
HelpConnectConfig10:Vous pouvez entrer ici un nom d'utilisateur pour les proxies nécessitant une authentification.
|
||
HelpConnectConfig12:Vous pouvez entrer ici un mot de passe pour les proxies nécessitant une authentification.
|
||
HelpConnectConfig16:\Tle nombre maximum de télechargements simultanés que NetSurf peut effectuer.
|
||
HelpConnectConfig17:\Sréduire le nombre de téléchargements simultanés.
|
||
HelpConnectConfig18:\Saugmenter le nombre de téléchargements simultanés.
|
||
HelpConnectConfig20:\Tle nombre maximum de téléchargements simultanés que Netsurf peut effectuer par hôte.
|
||
HelpConnectConfig21:\Sréduire le nombre maximum de téléchargements simultanés par hôte.
|
||
HelpConnectConfig22:\Saugmenter le nombre maximum de téléchargements simultanés par hôte.
|
||
HelpConnectConfig24:\Tle nombre maximum de connexions persistantes.
|
||
HelpConnectConfig25:\Sréduire le nombre maximum de connexions persistantes.
|
||
HelpConnectConfig26:\Saugmenter le nombre maximum de connexions persistantes.
|
||
HelpConnectConfig27:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Connexion.
|
||
HelpConnectConfig28:\Sfermer cette fenêtre sans sauvegarder les changements.|M\Arevenir aux options de Connexion précédemment sauvegardées.
|
||
HelpConnectConfig29:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
|
||
|
||
HelpContentConfig:\Tla fenêtre de configuration du Contenu
|
||
HelpContentConfig2:Ceci indique si Netsurf doit essayer de bloquer les pubs sur les pages web.|MEn de rares circonstances, cette option peut également bloquer du contenu valide.
|
||
HelpContentConfig3:Ceci indique si Netsurf doit empêcher les sites web d'ouvrir automatiquement de nouvelles fenêtres sur votre Bureau.
|
||
HelpContentConfig4:Ceci indique si Netsurf doit autoriser les plug-ins externes à manipuler des types de contenu supplémentaires, comme le Flash.
|
||
HelpContentConfig7:This indicates whether NetSurf will allow links to open in new windows.
|
||
HelpContentConfig8:\Srevenir aux valeurs par défaut des options du Contenu.
|
||
HelpContentConfig9:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Contenu précédemment sauvegardées.
|
||
HelpContentConfig10:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
|
||
|
||
HelpFontConfig:\Tla fenêtre de configuration de Fontes
|
||
HelpFontConfig3:\Tla fonte sans-sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police sans-sérif.
|
||
HelpFontConfig4:\Ssélectionner une fonte sans-sérif.
|
||
HelpFontConfig6:\Tla fonte sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police sérif.
|
||
HelpFontConfig7:\Ssélectionner une fonte sérif.
|
||
HelpFontConfig9:\Tla fonte sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police monospace.
|
||
HelpFontConfig10:\Ssélectionner une fonte monospace.
|
||
HelpFontConfig12:\Tla fonte cursive actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police cursive.
|
||
HelpFontConfig13:\Ssélectionner une fonte cursive.
|
||
HelpFontConfig15:\Tla fonte fantaisie actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police fantaisie.
|
||
HelpFontConfig16:\Ssélectionner une fonte fantaisie.
|
||
HelpFontConfig18:\Tla famille de fontes actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web ne spécifiera aucune police.
|
||
HelpFontConfig19:\Ssélectionner une famille de fontes par défaut.
|
||
HelpFontConfig23:Vous pouvez entrer ici une taille par défaut.|MNetsurf l'utilisera chaque fois qu'une page web ne spécifiera pas de taille de fonte.
|
||
HelpFontConfig24:\Sréduire la taille de fonte.
|
||
HelpFontConfig25:\Saugmenter la taille de fonte.
|
||
HelpFontConfig28:Vous pouvez entrer ici une taille de fonte minimum.|MNetsurf ne permettra pas aux pages web d'afficher un texte ayant une taille plus petite.
|
||
HelpFontConfig29:\Sréduire la taille de fonte minimum.
|
||
HelpFontConfig30:\Saugmenter la taille de fonte minimum.
|
||
HelpFontConfig32:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Fontes.
|
||
HelpFontConfig33:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Fontes précédemment sauvegardées.
|
||
HelpFontConfig34:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
|
||
|
||
HelpHomeConfig:\Tla fenêtre de configuration de Page d'accueil
|
||
HelpHomeConfig3:Vous pouvez entrer ici une page d'accueil par défaut.
|
||
HelpHomeConfig4:\Ssélectionner une URL récemment tapée.|MCes adresses ont été récemment tapées dans la barre d'URL du navigateur Netsurf.
|
||
HelpHomeConfig5:Ceci indique si Netsurf doit ouvrir une fenêtre de navigation au démarrage.
|
||
HelpHomeConfig6:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Page d'accueil.
|
||
HelpHomeConfig7:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Page d'accueil précédemment sauvegardées.
|
||
HelpHomeConfig8:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
|
||
|
||
HelpImageConfig:\Tla fenêtre de configuration d'Image
|
||
HelpImageConfig3:\Tla qualité d'image de premier plan sélectionnée actuellement.
|
||
HelpImageConfig4:\Schoisir un réglage de qualité pour les images de premier plan.|MAvec diffusion d'erreur correspond à la meilleure qualité.
|
||
HelpImageConfig6:\Tla qualité d'image de fond sélectionnée actuellement.
|
||
HelpImageConfig7:\Schoisir un réglage de qualité pour les images de fond.|MAvec diffusion d'erreur correspond à la meilleure qualité.
|
||
HelpImageConfig8:\Timage de prévisualisation de qualité d'image.|MLes résultats optimaux sont obtenus avec des images de premier plan et de fond avec diffusion d'erreur.|MLe guide utilisateur fournit plus d'informations quant aux implications de cette option.
|
||
HelpImageConfig12:Vous pouvez entrer ici le temps minimum entre deux images d'animation.|MUn réglage trop bas peut ralentir les animations affichées et ne convient pas à des ordinateurs lents.
|
||
HelpImageConfig13:\Sréduire le temps minimum entre deux images d'animation.
|
||
HelpImageConfig14:\Saugmenter le temps minimum entre deux images d'animation.
|
||
HelpImageConfig16:Ceci indique si Netsurf doit annuler les animations des pages web.|MLorsque les animations sont désactivées, Netsurf utilisera la première image comme image statique.
|
||
HelpImageConfig17:\Srevenir aux valeurs par défaut des options d'Image.
|
||
HelpImageConfig18:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options d'Image précédemment sauvegardées.
|
||
HelpImageConfig19:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
|
||
|
||
HelpInterfaceConfig:\Tla fenêtre de configuration d'interface
|
||
HelpInterfaceConfig2:Ceci indique si Netsurf supprime les extensions de fichiers lors d'une sauvegarde sur disque.
|
||
HelpInterfaceConfig3:Ceci indique si Netsurf doit demander confirmation avant d'écraser des fichiers portant le même nom.
|
||
HelpInterfaceConfig6:Ceci indique si la fontion de suggestion d'URL de Netsurf est activée.|MLa suggestion d'URL montre les possibilités de complétion d'URL au fur et à mesure où elles sont tapées dans la barre.
|
||
HelpInterfaceConfig7:Ceci indique si l'URL de l'item sous le pointeur dans la fenêtre d'historique local doit être affiché.
|
||
HelpInterfaceConfig10:Ceci indique si Netsurf doit utiliser une miniature lors de l'iconisation vers le Punaiseur (Pinboard).
|
||
HelpInterfaceConfig11:\Srevenir aux valeurs par défaut des options d'Interface.
|
||
HelpInterfaceConfig12:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options d'Interface précédemment sauvegardées.
|
||
HelpInterfaceConfig13:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
|
||
|
||
HelpLanguageConfig:\Tfenêtre de configuration de langue.
|
||
HelpLanguageConfig3:\Tla langue d'interface sélectionnée actuellement.|MLa langue d'interface est la langue utilisée pour les messages et les boîtes de dialogue de Netsurf.
|
||
HelpLanguageConfig4:\Schoisir une langue d'interface.
|
||
HelpLanguageConfig6:\Tla langue de page web sélectionnée actuellement.|MSi un site web fournit un choix de langues, Netsurf demandera la page dans votre langue favorite.
|
||
HelpLanguageConfig7:\Schoisir une langue de page web préférée.
|
||
HelpLanguageConfig8:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Langue.
|
||
HelpLanguageConfig9:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Langue précédemment sauvegardées.
|
||
HelpLanguageConfig10:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
|
||
|
||
HelpMemoryConfig:\Tla fenêtre de configuration de mémoire
|
||
HelpMemoryConfig3:Vous pouvez entrer ici la quantité maximum de mémoire que Netsurf utilisera pour stocker les images non-compressées.
|
||
HelpMemoryConfig4:\Sréduire la quantité de mémoire utilisée pour stocker les images non-compressées.
|
||
HelpMemoryConfig5:\Saugmenter la quantité de mémoire utilisée pour stocker les images non-compressées.
|
||
HelpMemoryConfig7:Ceci indiquera si Netsurf doit essayer de deviner intelligemment la quantité de mémoire la plus appropriée à utiliser pour le stockage d'images non-compressées.
|
||
HelpMemoryConfig9:Vous pouvez entrer ici la quantité de mémoire maximum que Netsurf utilisera pour le stockage d'images compressées.
|
||
HelpMemoryConfig10:\Sréduire la quantité de mémoire utilisée pour le stockage d'images compressées.
|
||
HelpMemoryConfig11:\Saugmenter la quantité de mémoire utilisée pour le stockage d'images compressées.
|
||
HelpMemoryConfig13:Ceci indiquera si Netsurf doit essayer de deviner intelligemment la quantité de mémoire la plus appropriée à utiliser pour le stockage d'images compressées.
|
||
HelpMemoryConfig14:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Mémoire.
|
||
HelpMemoryConfig15:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Mémoire précédemment sauvegardées.
|
||
HelpMemoryConfig16:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
|
||
|
||
HelpSecurityConfig:\Tla fenêtre de configuration de sécurité
|
||
HelpSecurityConfig2:Ceci indique si Netsurf doit envoyer l'information de renvoi de site aux serveurs web.|MLorsque ceci est activé Netsurf signalera au serveur web d'une nouvelle page l'adresse du site d'où vous venez, après avoir suivi un lien.
|
||
HelpSecurityConfig6:Vous pouvez entrer ici la durée de stockage des items dans l'historique global.
|
||
HelpSecurityConfig7:\Sréduire la durée de l'historique global.
|
||
HelpSecurityConfig8:\Saugmenter la durée de l'historique global.
|
||
HelpSecurityConfig10:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Sécurité.
|
||
HelpSecurityConfig11:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Sécurité précédemment sauvegardées.
|
||
HelpSecurityConfig12:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
|
||
|
||
HelpThemeConfig:\Tla fenêtre de configuration de thème
|
||
HelpThemeConfig2:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Thème.
|
||
HelpThemeConfig3:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Thème précédemment sauvegardées.
|
||
HelpThemeConfig4:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
|
||
|
||
HelpThemePConfig:Cette fenêtre indique les thèmes disponibles.|MLe thème de l'icône sélectionnée est utilisée pour les fenêtres de navigation de Netsurf, la liste des favoris et l'historique global.
|
||
|
||
# HelpHint (tooltip) text
|
||
#
|
||
HelpWebSearch:Web search bar.|MType text and press Return to search using your default search provider.
|
||
HelpAddTab:Tab add button.|MAdds a new blank tab.
|
||
|
||
|
||
# Configuration tokens
|
||
# ====================
|
||
#
|
||
# These tokens are used for the configuration icon text.
|
||
#
|
||
|
||
con_cache:Cache
|
||
con_connect:Connexion
|
||
con_content:Contenu
|
||
con_fonts:Fontes
|
||
con_home:Page d'accueil
|
||
con_image:Images
|
||
con_inter:Interface
|
||
con_lang:Langue
|
||
con_memory:Mémoire
|
||
con_secure:Sécurité
|
||
con_theme:Thèmes
|
||
con_general:General
|
||
con_rendering:Rendu
|
||
con_advanced:Avancé
|
||
|
||
# General tab
|
||
#
|
||
|
||
Preferences:Preferences
|
||
Use:Use
|
||
|
||
HomePageURL:URL
|
||
HomePageDefault:Use default page
|
||
HomePageCurrent:Use current page
|
||
HomePageBlank:Use blank page
|
||
ContentBlocking:blocage de contenu
|
||
BlockAds:Hide advertisements
|
||
ContentLanguage:Content language
|
||
LocaleLang:Get from Locale prefs
|
||
HistoryAge:Keep history for
|
||
Days:days
|
||
Miscellaneous:Miscellaneous
|
||
SendReferer:Send site referral information
|
||
FastScrolling:Fast scrolling
|
||
|
||
# Display tab
|
||
#
|
||
|
||
Screen:Screen
|
||
ScreenOwn:Own screen
|
||
ScreenWB:Workbench
|
||
ScreenPublic:Public screen
|
||
Theme:Theme
|
||
MousePointers:Mouse pointers
|
||
TrueColour:True colour
|
||
OSPointers:Use OS mouse pointers when possible
|
||
NeedRestart:These options will not take effect until the next time NetSurf is started
|
||
|
||
# Connection tab
|
||
#
|
||
|
||
Proxy:HTTP Proxy
|
||
Fetching:Fetching
|
||
FetchesMax:Maximum fetches
|
||
FetchesHost:Fetches per host
|
||
FetchesCached:Cached connections
|
||
|
||
# Rendering tab
|
||
#
|
||
|
||
CacheNative:Cache native versions
|
||
ScaleQuality:Higher quality scaling
|
||
Animations:Animations
|
||
AnimSpeedLimit:Limit speed to
|
||
AnimSpeedFrames:seconds between frames
|
||
AnimDisable:Disable animations
|
||
|
||
None:None
|
||
Scaled:Scaled
|
||
|
||
Resolution:Resolution
|
||
ResolutionY:Vertical resolution
|
||
ResolutionX:Horizontal resolution
|
||
DPI:DPI
|
||
|
||
# Fonts tab
|
||
#
|
||
|
||
FontFamilies:Font families
|
||
FontSans:Sans-serif
|
||
FontSerif:Serif
|
||
FontMono:Monospaced
|
||
FontCursive:Cursive
|
||
FontFantasy:Fantasy
|
||
FontFallback:Fallback (Unicode)
|
||
Default:Default
|
||
FontSize:Font size
|
||
Minimum:Minimum
|
||
Pt:pt
|
||
|
||
# Cache tab
|
||
#
|
||
|
||
CacheMemory:Memory cache
|
||
CacheDisc:Disc cache
|
||
Size:Size
|
||
Duration:Duration
|
||
|
||
# Advanced
|
||
#
|
||
|
||
Downloads:Downloads
|
||
ConfirmOverwrite:Request confirmation when overwriting
|
||
DownloadDir:Initial download location
|
||
TabbedBrowsing:Tabbed browsing
|
||
TabActive:Open new tabs in background
|
||
TabMiddle:Middle mouse button opens tabs
|
||
DownloadNotify:Notify on completion
|
||
SearchWeb:Web search
|
||
SearchURL:Search from URL bar
|
||
SearchProvider:Search provider
|
||
OptionDocky:Show in AmiDock
|
||
Clipboard:Clipboard
|
||
ClipboardUTF8:Write text as UTF-8
|
||
ContextMenu:Context menu
|
||
Enable:Enable
|
||
Sticky:Sticky
|
||
Behaviour:Behaviour
|
||
OptionNoWindow:Do not open window on startup
|
||
OptionNoQuit:Do not quit when last window closed
|
||
|
||
# Export
|
||
#
|
||
|
||
Margins:Margins
|
||
Top:Top
|
||
Left:Left
|
||
Right:Right
|
||
Bottom:Bottom
|
||
MM:mm
|
||
Scaling:Scaling
|
||
Scale:Scale
|
||
Appearance:Appearance
|
||
SuppressImages:Suppress images
|
||
RemoveBackground:Remove background
|
||
FitPage:Fit page
|
||
CompressPDF:Compress PDF
|
||
SetPassword:Set password
|
||
|
||
|
||
# Unused tokens
|
||
# =============
|
||
#
|
||
# These tokens appear to be unused at the current time.
|
||
#
|
||
|
||
TreeHistory:Historique de NetSurf
|
||
SaveSelect:Sauver
|
||
ExportAs:Exporter sous
|
||
AnimImg:Animations
|
||
DitherImg:Tramage
|
||
FilterImg:Adoucir les images
|
||
RenderText:Panachage du texte sur le fond
|