# French messages for NetSurf # =========================== # # Description # ----------- # # This file contains lines of colon separated key-value pairs in the format: # # Key:Value # # Contents of Key _must_ be representable in the US-ASCII character set and # should not be modified for translation purposes. # # Values must be UTF-8 encoded strings. When these strings are displayed in # NetSurf's user interface, they are converted to the system's local character # set. As a result of this conversion process, unrepresentable characters are # stripped from the displayed string. # # Blank lines and lines starting with a # character are treated as comments and # ignored. # # Menus # ===== # # This section defines the title and entry text for NetSurf's menus. # # Iconbar menu # NetSurf:NetSurf Info:Info Open:Ouvrir AppHelp:Aide... Choices:Préférences... Quit:Quitter # Iconbar -> Open menu # OpenURL:Ouvrir l'URL... # Main menu # Page:Page Object:Objet Navigate:Navigation View:Affichage Utilities:Utilitaires Help:Aide # Main -> Page menu # PageInfo:Info ^F1 Save:Sauver F3 SaveComp:Sauvegarde Complète ⇑F3 Export:Exporter SaveURL:Sauver le lieu Print:Imprimer PRINT NewWindow:Nouvelle fenêtre ^N ViewSrc:Voir le source... F8 # Main -> Page -> Export menu # Draw:Draw ⇑^F3 Text:Texte ^F3 # Main -> Page -> Save location menu # URI:Acorn URI URL:ANT URL LinkText:Texte # Main -> Object menu # ObjInfo:Info ObjSave:Sauver ObjReload:Recharger # Main -> Object -> Export menu # Sprite:Sprite # Main -> Navigate menu # Home:Page d'accueil Back:Retour Forward:Avancer Reload:Recharger cette page ^F5 Stop:Arrêter le chargement de la page # Main -> Display menu # ScaleView:Ajuster la vue F11 Images:Images Toolbars:Barre d'outils Render:Rendu OptDefault:Définir par défaut # Main -> Display -> Images menu # ForeImg:Images de premier plan BackImg:Images de fond # Main -> Display -> Toolbars menu # ToolButtons:Boutons ToolAddress:Barre d'adresse ToolThrob:Pulseur ToolStatus:Barre d'état # Main -> Display -> Render menu # RenderAnims:Tamponner les animations RenderAll:Tamponner tous les rendus # Main -> Utilities menu # Hotlist:Favoris History:Historique FindText:Recherche de texte F4 Window:Fenêtre # Main -> Utilities -> Hotlist menu # HotlistAdd:Ajouter aux favoris HotlistShow:Montrer les favoris... F6 # Main -> Utilities -> History menu # HistLocal:Montrer l'historique local... F7 HistGlobal:Montrer l'historique global... ^F7 # Main -> Utilities -> Window menu # WindowSave:Définir comme position par défaut WindowStagr:Décaler la position des nouv. fenêtres WindowSize:Garder cette taille de fenêtre WindowReset:RAZ de la position par défaut # Main -> Help menu # HelpContent:Contenus F1 HelpGuide:Guide de l'utilisateur HelpInfo:Information utilisateur HelpAbout:À propos de NetSurf HelpInter:Aide interactive # Toolbar menu # Toolbar:Barre d'outils EditToolbar:Barre de configuration # Generic tree menus (currently Hotlist and Global history) # Selection:Sélection SelectAll:Tout sélectionner ^A Clear:Effacer la sélection ^Z # Selection Menu # Edit:Éditer Launch:Lancer RETURN Delete:Supprimer ^X ResetUsage:RAZ des statistiques # Hotlist/Global history menu # New:Nouveau Expand:Déployer Collapse:Regrouper # New hotlist entry menu # Folder:Dossier Link:Adresse # Tree expand/collapse menu # All:Tout Folders:Dossiers Links:Adresses # Other menus # # URL suggestion menu URLSuggest:URLs récentes # Menus within the choices system # # Browser pane Languages:Langue # # Network pane ProxyAuth:Authentification ProxyNone:Aucune ProxyBasic:Basique ProxyNTLM:NTLM # # Fonts pane Fonts:Fontes DefaultFonts:Font Families # # Images pane Display:Affichage ImgStyle0:Utiliser l'OS ImgStyle1:Directement sur l'écran ImgStyle2:Tramé ImgStyle3:Avec diffusion d'erreur # Treeview interface tokens # ========================= # # This section contains tokens which are used in the treeview # component. (For example, in the main hotlist/global history windows) # # Tree URL text # TreeAdded:Ajoutée: %s TreeLast:Dernière visitée: %s TreeVisited:Visitées: %s TreeVisits:Visites: %i TreeUnknown:Inconnu TreeImport:URL importée TreeNewFolder:Nouv. répertoire # Hotlist user interface tokens # ============================= # # This section contains tokens which are used in various parts of # the hotlist user interface. # # Hotlist sub-window titles # NewLink:Créer une nouvelle adresse NewFolder:Créer un nouveau dossier EditLink:Éditer l'adresse EditFolder:Éditer le dossier # Default hotlist page names # HotlistHomepage:Page d'accueil de NetSurf HotlistTestBuild:Versions test de NetSurf HotlistDocumentation:NetSurf documentation HotlistBugTracker:NetSurf bug tracker HotlistFeatureRequest:NetSurf feature requests # Global history user interface tokens # ==================================== # # This section contains tokens which are used in various parts of # the global history user interface. # GlobalHistory:Historique globale DateToday:Aujourd'hui DateYesterday:Hier Date1Week:La semaine dernière Date2Week:Il y a 2 semaines Date3Week:Il y a 3 semaines # Download user interface tokens # ============================== # # This section contains tokens which are used in the download # window. # Download:%s de %s • %s/s • %s restants DownloadU:%s sur inconnu • %s/s • %s total Downloaded:%s effectués • moyenne %s/s • %s total Unwritten:L'écriture de données dans le fichier a échoué. # Printing user interface tokens # ============================== # # This section contains tokens which are used in the printing # dialog box. # PrintSheetFilled:feuille remplie PrintSheetsFilled:feuilles remplies # Find text user interface tokens # =============================== # # This section contains tokens which are used in the find text # dialog box. # NotFound:Non trouvé # Content # ======= # # This section contains tokens used by contents # # Forms # Form_Submit:Soumettre Form_Reset:Effacer Form_None: Form_Many:(Plusieurs) Form_Drop:Déposer les fichiers ici FormSelect:Cliquer pour choisir un item de formulaire FormCheckbox:Cliquer pour cocher cette option FormRadio:Cliquer pour choisir cette option FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s FormBadSubmit:Alerte: le formulaire n'a pas pu être envoyé FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ FormReset:RAZ du formulaire (non implémenté) FormFile:Déposer un fichier ici pour le télésauver SelectMenu:Sélection # Content titles # DrawTitle:Image Draw (%lux%lu, %lu octets) GIFTitle:Image GIF (%lux%lu, %lu octets) BMPTitle:Image BMP (%lux%lu, %lu octets) ICOTitle:Image BMP (%lux%lu, %lu octets) JPEGTitle:Image JPEG (%ux%u, %lu octets) PNGTitle:Image PNG (%lux%lu, %lu octets) JNGTitle:Image JNG (%lux%lu, %lu octets) MNGTitle:Image MNG (%lux%lu, %lu octets) SpriteTitle:Image Sprite (%lux%lu, %lu octets) ArtWorksTitle:Image ArtWorks (%lux%lu, %lu octets) # HTML page character set # Encoding0:dans les entêtes HTTP Encoding1:détecté Encoding2:de EncodingUnk:Inconnu # Errors # ====== # # This section contains error and warning messages which # are displayed to the user. # # Fetching errors - displayed as an HTML page # Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur InvalidURL:L'adresse %s est incomprise. # HTML error page # ErrorPage:
%s
# General errors - displayed in a dialog box # # These may be augmented with further relevant information, which # is displayed after the contents of the relevant token. # PathToURL:Une erreur s'est produite en convertissant le chemin du fichier en une URL: SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur: LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur: MenuError:Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du menu: DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône: TbarError:Une erreur s'est produite lors de la construction de la barre d'outils: WimpError:Une erreur inattendue du Window Manager s'est produite: DownloadWarn:This download may not complete: MiscError:Une erreur inattendue s'est produite: FileError:Le fichier n'existe pas: PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression: AWNotSeen:Please locate the AWViewer application and try again. # Specific errors - displayed in a dialog box # NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer. FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela. FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s). Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms. NoDiscSpace:Not enough space available on disc. Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP. HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement. HotlistLoadError:Les favoris n'ont pas pu être chargés correctement. NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer NoNameError:Entrez un nom SVP NoURLError:Entrez une URL SVP URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe. EmptyError:Le fichier est vide. PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée. # Queries # ======= # # This section contains queries which are displayed to the user # AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ? QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? OverwriteFile:A file with that name already exists and would be lost. # Page fetching # ============= # # This section contains messages which may be displayed whilst # fetching a page or other content # # Fetch status messages - displayed in status bar # Progress:%s reçus de %s ProgressU:%s Loading:Ouverture de la page... RecPercent:%s (%u%%) Received:%s reçus Converting:Conversion de %lu octets Complete:Page terminée (%gs) Redirecting:Redirection en cours... Processing:Traitement du document Formatting:Formatage du document FetchObjs:Chargement de %u objets FetchObjs2:Chargement de %u objets: %s Done:Document terminé FetchStyle:Chargement de %u feuilles de styles FetchStyle2:Chargement de %u feuilles de styles: %s # Fetch warning/error messages - displayed in status bar # BadRedirect:Mauvais URL de redirection FetchFailed:Récupération du fichier impossible NotCSS:Attention: feuille de style non CSS BadObject:Attention: mauvais type d'objet ObjError:Erreur lors du chargement de: %s ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué. BadGIF:Erreur de lecture de GIF. BadBMP:Erreur de lecture de BMP. BadICO:Erreur de lecture de ICO. PNGError:Erreur dans la bibliothèque PNG. MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG. BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues. # User interface # ============== # # This section contains messages to deal with user interface # features. # # Scrollbars - displayed in status bar # ScrollUp:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le haut ScrollPUp:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le haut ScrollV:Tirez la barre pour la faire défiler verticalement ScrollPDown:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le bas ScrollDown:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le bas ScrollLeft:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la gauche ScrollPLeft:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la gauche ScrollH:Tirez la barre pour la faire défiler horizontalement ScrollPRight:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la droite ScrollRight:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la droite # Saving # ====== # # Messages used when saving # SaveSource:Source SaveDraw:PageWeb SaveText:PageWeb SaveObject:Objet SaveLink:Lien SaveSelection:Texte # Themes # ====== # # Messages used when installing new themes # ThemeInstActive:Un thème est en cours de téléchargement ou d'installation. Veuillez attendre que ce soit fini ou annulez l'opération avant d'installer de nouveaux thèmes. ThemeInstDown:Veuillez attendre le téléchargement du thème. ThemeInvalid:Le thème téléchargé est invalide ou nécessite une version plus récente de NetSurf. ThemeInstall:Voulez-vous installer le thème '%s' par %s? ThemeInstallErr:Une erreur s'est produite pendant l'installation du thème téléchargé. ThemeApplyErr:Une erreur s'est produite en essayant d'appliquer le thème téléchargé. # General # ======= # # Some general purpose words and phrases # Bytes: O kBytes: KO MBytes: MO GBytes: GO Yes:Oui No:Non Replace:Replace file DontReplace:Don't replace # Interactive help # ================ # # This section contains interactive help messages # HelpToolbar0:\Tle bouton de retour.|M\Srevenir d'une page en arrière dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire. HelpToolbar1:\Tle bouton d'avance.|M\Savancer d'une page dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire. HelpToolbar2:\Tle bouton Stop.|M\Sarrêter le chargement de la page. HelpToolbar3:\Tle bouton de recharge.|M\Srecharger cette page.|M\Arecharger cette page et tous les objets qu'elle contient. HelpToolbar4:\Tle bouton Accueil.|M\Saller à votre page d'accueil. HelpToolbar5:\Tle bouton d'historique.|M\Souvrir la \w d'historique locale.|M\Aopen the global history \w. HelpToolbar6:\Tle bouton de sauvegarde.|M\Ssauver le document en cours. HelpToolbar7:\Tle bouton d'impression.|M\Simprimer cette page.|MOuvre une boîte de dialogue pour l'impression. HelpToolbar8:\Tle bouton de favoris.|M\Souvrir la \w de gestion des favoris.|M\Aajouter cette adresse aux favoris. HelpToolbar9:\Tle bouton de changement d'échelle.|M\Sredimensionner la page, texte et images comprises. HelpToolbar10:\Tle bouton de recherche.|M\Sfind instances of a string of text on the page. HelpToolbar13:\Tla barre d'URL.|MTapez l'adresse d'un site à visiter et appuyez sur Return pour y aller. HelpToolbar14:\Tl'icône de suggestion d'URL.|M\Souvrir une liste d'URLs tapées récemment. HelpToolbar15:\Tle pulseur.|MIl s'anime lorsque cette \w est active. HelpStatus0:\Tla glissière de la barre d'état.|MDéplacez-la pour changer la taille de la barre d'état. HelpStatus1:\Tla barre d'état.|MElle affiche des informations sur ce que fait la \w de navigateur. HelpIconMenu0:\Rvoir des informations sur ce logiciel. HelpIconMenu1:\Svoir la documentation de NetSurf. HelpIconMenu2:\Ropen a window. HelpIconMenu2-0:\Renter an address to visit. HelpIconMenu2-1:\Sopen the hotlist management \w. HelpIconMenu2-2:\Sopen the global history \w. HelpIconMenu3:\Souvrir la boîte de dialogue des Préférences. HelpIconMenu3:\Squitter NetSurf. HelpBrowserMenu0:\Rvoir les options en rapport avec la page en cours. HelpBrowserMenu0-0:\Rvoir les informations concernant la page en cours. HelpBrowserMenu0-1:\Rsauver la page courante en fichier HTML. HelpBrowserMenu0-2:\Rsauver la page courante y compris toutes les images et les feuilles de style utilisées. HelpBrowserMenu0-3:\Rvoir les options d'exportation. HelpBrowserMenu0-3-0:\Rexporter la page courante en Drawfile. HelpBrowserMenu0-3-1:\Rexporter la page courante en simple fichier texte. HelpBrowserMenu0-4:\Rsauver l'adresse de la page courante. HelpBrowserMenu0-4-0:\Rsauver l'adresse en cours au format Acorn URI. HelpBrowserMenu0-4-1:\Rsauver l'adresse en cours au format Ant URL. HelpBrowserMenu0-4-2:\Rsauver l'adresse courante en simple texte. HelpBrowserMenu0-5:\Souvrir la boîte de dialogue d'impression. HelpBrowserMenu0-6:\Souvrir la page courante dans une nouvelle fenêtre. HelpBrowserMenu0-7:\Svoir le code source de la page courante dans un éditeur de texte. HelpBrowserMenu1:\Rvoir les options correspondant à l'objet courant. HelpBrowserMenu1-0:\Rvoir les informations sur l'objet en cours. HelpBrowserMenu1-1:\Rsauver l'objet courant. HelpBrowserMenu1-2:\Rvoir les options d'exportation. HelpBrowserMenu1-2-0:\Rsauver l'image au format Sprite. HelpBrowserMenu1-3:\Rsauver l'adresse de l'objet courant. HelpBrowserMenu1-3-0:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Acorn URI. HelpBrowserMenu1-3-1:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Ant URL. HelpBrowserMenu1-3-2:\Rsauver l'adresse de l'objet courant en texte simple. HelpBrowserMenu1-4:\Srecharger tous les objets de cete page. HelpBrowserMenu2:\Rvoir les options de navigation. HelpBrowserMenu2-0:\Srevenir à la page d'accueil configurée. HelpBrowserMenu2-1:\Sreculer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée. HelpBrowserMenu2-2:\Savancer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée. HelpBrowserMenu2-3:\Srecommencer le chargement de la page courante. HelpBrowserMenu2-4:\Sarrêter le chargement de la page par NetSurf. HelpBrowserMenu3:\Rdéfinir les options d'affichage locales. HelpBrowserMenu3-0:\Rredimensionner la page, y compris texte et images. HelpBrowserMenu3-1:\Rdéfinir les options d'images locales. #HelpBrowserMenu3-1-0:\Safficher ou pas des images de premier plan. HelpBrowserMenu3-1-1:\Safficher ou pas des images de fond. HelpBrowserMenu3-1-2:\Safficher ou pas des animations.|MSi les animations ne sont pas montrées, seule la première image est affichée. HelpBrowserMenu3-2:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de NetSurf. HelpBrowserMenu3-2-0:\Safficher ou pas les boutons de la barre d'outil.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant. HelpBrowserMenu3-2-1:\Safficher ou pas la barre d'adresse (URL). HelpBrowserMenu3-2-2:\Safficher le pulseur ou pas.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant. HelpBrowserMenu3-2-3:\Safficher la barre d'état ou pas.|MLa barre de défilement horizontal utilise la largeur restante. HelpBrowserMenu3-3:\Scontroler la façon d'afficher. HelpBrowserMenu3-3-0:\Safficher le texte panaché avec le fond (text blend) ou pas. HelpBrowserMenu3-3-1:\Sdécider si les animations sont affichées quand tous les calculs sont terminés (ou avant). HelpBrowserMenu3-3-2:\Sdécider si tout doit être affiché quand tous les calculs sont terminés (ou avant). HelpBrowserMenu3-4:\Spromouvoir vos options d'affichage locales en options par défaut pour NetSurf. HelpBrowserMenu4:\Raccéder aux utilitaires intégrés à NetSurf.|MLes utilitaires sont des outils comme les favoris, l'historique arborescent et diverses options de configuration. HelpBrowserMenu4-0:\Rgérer les favoris. HelpBrowserMenu4-0-0:\Sajouter la page en cours aux favoris. HelpBrowserMenu4-0-1:\Souvrir la \w de gestion des favoris. HelpBrowserMenu4-1:\Rview the history options. HelpBrowserMenu4-1-0:\Souvrir la \w d'historique local. HelpBrowserMenu4-1-1:\Souvrir la fenêtre d'historique global. HelpBrowserMenu4-2:\Rchercher un fragment de texte sur la page. HelpBrowserMenu4-3:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut. HelpBrowserMenu4-3-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault. HelpBrowserMenu4-3-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran. HelpBrowserMenu4-3-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents. HelpBrowserMenu4-3-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut. HelpBrowserMenu5:\Rvoir l'aide disponible. HelpBrowserMenu5-0:\Souvrir la page de documentation dans une nouvelle fenêtre. HelpBrowserMenu5-1:\Souvrir le guide de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre. HelpBrowserMenu5-2:\Souvrir la page d'information de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre. HelpBrowserMenu5-3:\Souvrir la page "À propos de" de NetSurf dans une nouvelle fenêtre. HelpBrowserMenu5-4:\Slancer Help. HelpBrowser-1:Cliquer \s sur un lien pour le suivre.|MCliquer \a sur un lien pour l'ouvrir dans une nouvelle \w. HelpIconbar:\Tl'icône de NetSurf.|M\Souvrir une nouvelle \w de navigateur.|M\Aouvrir la fenêtre de gestion des favoris. HelpHistory:Utiliser cette \w pour naviguer dans l'historique arborescent local.|M\Ssur une vignette pour revenir à cette page. HelpPrint:Use this \w to print the page. HelpSaveAs0:Déposer cette icône dans le repertoire où vous voulez sauver le fichier. HelpSaveAs1:Ceci est le nom de fichier sous lequel le document sera sauvé. HelpSaveAs2:\Ssauver le fichier avec le nom de fichier en cours.|MSi le nom de chemin n'est pas complet, il vous faudra déposer l'icône dans un répertoire. HelpSaveAs3:\Sfermer cette \w sans sauvegarder. HelpScaleView:Utiliser cette \w pour changer l'échelle d'affichage. HelpScaleView1:Saisissez l'échelle à laquelle vous voulez afficher cette page. HelpScaleView2:\Sréduire l'échelle, par pas de 10%. HelpScaleView3:\Saugmenter l'échelle, par pas de 10%. HelpScaleView5:\Sdirectement choisir une échelle de 75%. HelpScaleView6:\Sdirectement choisir une échelle de 100%. HelpScaleView7:\Sdirectement choisir une échelle de 150%. HelpScaleView8:\Sdirectement choisir une échelle de 200%. HelpScaleView9:\Sannuler les changements.|ML'échelle en cours ne sera pas modifiée. HelpScaleView10:\Svalider le changement d'échelle. HelpSearch:Use this \w to search for text within the page. HelpSearch0:Enter the search text. # matches any single character, * matches 0 or more characters. HelpSearch1:Choose whether the search should regard upper and lower case characters as different. HelpSearch2:\Smove to the next match. HelpSearch3:\Smove to the previous match. HelpSearch4:\Sstop searching and close this \w. HelpHotFolder:Utiliser cette \w pour définir le nom de répertoire. HelpHotEntry:Utiliser cette \w pour définir les détails de cette entrée. HelpHotlist:\Tla fenêtre de gestion des favoris. HelpHotlist0:\Souvrir ce répertoire. HelpHotlist1:\Sfermer ce répertoire. HelpHotlist2:\Smontrer les détails de cette entrée. HelpHotlist3:\Scacher les détails de cette entrée. HelpHotlist4:\Ssélectionner ce répertoire.|MDouble-cliquer \s pour ouvrir ce répertoire. HelpHotlist5:\Ssélectionner cette entrée.|MDouble-cliquer \s pour lancer cette URL. HelpHotlist6:Lâcher les boutons de souris pour terminer votre sélection. HelpHotlist7:Lâcher les boutons de souris pour déplacer votre sélection. HelpHotToolbar0:\Tle bouton Supprimer.|M\Ssupprimer la sélection courante. HelpHotToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les entrées ou seulement celle de la sélection courante.|M\ARegrouper toutes les entrées ou seulement celles de la sélection courante.|MLes entrées déployées affichent des infos supplémentaires, comme un compteur de visite. HelpHotToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.|M\Afermer tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante. HelpHotToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer (ouvrir) la sélection en cours. HelpHotToolbar4:\Tle bouton Créer.|M\Scréer un nouveau répertoire. HelpHotlistMenu0:\Raccomplir une opération sur les favoris. HelpHotlistMenu0-0:\Rcréer un nouvel item. HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcréer un nouveau répertoire. HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcréer une nouvelle adresse. HelpHotlistMenu0-1:\Rexporter les favoris en fichier HTML. HelpHotlistMenu0-2:\Rdéployer les items dans la liste des favoris. HelpHotlistMenu0-2-0:\Souvrir tous les répertoires et afficher tous les détails connus sur les entrées. HelpHotlistMenu0-2-1:\Souvrir tous les répertoires. HelpHotlistMenu0-2-2:\Smontrer tous les détails sur les entrées. HelpHotlistMenu0-3:\Rregrouper les items dans la liste des favoris. HelpHotlistMenu0-3-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher les détails sur les entrées. HelpHotlistMenu0-3-1:\Sfermer tous les répertoires. HelpHotlistMenu0-3-2:\Scacher tous les détails sur les entrées. HelpHotlistMenu0-4:\Rcontrol the display of NetSurf's toolbars. HelpHotlistMenu0-4-0:\Stoggle the display of the toolbar buttons. HelpHotlistMenu1:\Ragir sur la sélection en cours. HelpHotlistMenu1-0:\Rééditer l'item en cours. HelpHotlistMenu1-1:\Slancer la sélection courante. HelpHotlistMenu1-2:\Ssupprimer la sélection courante de la liste des favoris. HelpHotlistMenu1-3:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visite, pour les items sélectionnés. HelpHotlistMenu2:\Ssélectionner tous les items de la liste des favoris. HelpHotlistMenu3:\Sdésélectionner la sélection courante. HelpGHistory:\Tla fenêtre d'historique global. HelpGHistoryToolbar0:\Tle bouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours. HelpGHistoryToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les adresses des favoris.|M\Aregrouper toutes les adresses des favoris.|MLes adresses déployées apportent des détails supplémentaires, comme un compteur de visites. HelpGHistoryToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires des favoris.|M\Afermer tous les répertoires des favoris. HelpGHistoryToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer la sélection en cours. HelpAppInfo:\Tla \w d'information de NetSurf.|MVoir la page "À propos de" pour une liste des contributeurs et les remerciements. # Configuration tokens # ==================== # # These tokens are used for the configuration icon text. # con_cache:Cache con_connect:Connection con_content:Content con_fonts:Fonts con_home:Home page con_image:Images con_inter:Interface con_lang:Language con_memory:Memory con_secure:Security con_theme:Themes # Unused tokens # ============= # # These tokens appear to be unused at the current time. # # Tree export TreeHotlist:Favoris de NetSurf TreeHistory:Historique de NetSurf SaveSelect:Sauver ExportAs:Exporter sous Copy:Copier vers le presse-papier ^C AnimImg:Animations DitherImg:Tramage FilterImg:Adoucir les images RenderText:Panachage du texte sur le fond