mirror of
https://github.com/netsurf-browser/netsurf
synced 2025-01-15 15:19:19 +03:00
Updated Dutch messages for NetSurf
This commit is contained in:
parent
51c5f7f142
commit
b62fad759a
@ -333,7 +333,7 @@ en.all.ToolAddress:Address bar
|
||||
de.all.ToolAddress:Adressleiste
|
||||
fr.all.ToolAddress:Barre d'adresse
|
||||
it.all.ToolAddress:Barra indirizzi
|
||||
nl.all.ToolAddress:Adresbalk
|
||||
nl.all.ToolAddress:Adresveld
|
||||
en.all.ToolThrob:Throbber
|
||||
de.all.ToolThrob:Ladeaktivität
|
||||
fr.all.ToolThrob:Pulseur
|
||||
@ -1571,22 +1571,22 @@ en.gtk.gtkSizeInfo:%s of %s
|
||||
de.gtk.gtkSizeInfo:%s von %s
|
||||
fr.gtk.gtkSizeInfo:%s de %s
|
||||
it.gtk.gtkSizeInfo:%s di %s
|
||||
nl.gtk.gtkSizeInfo:%s of %s
|
||||
nl.gtk.gtkSizeInfo:%s van %s
|
||||
en.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% of %u files
|
||||
de.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% von %u Dateien
|
||||
fr.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% de %u fichiers
|
||||
it.gtk.gtkProgressBar:%. di %% su %u file
|
||||
nl.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% of %u files
|
||||
nl.gtk.gtkProgressBar:%.0f%% van %u bestanden
|
||||
en.gtk.gtkProgressBarPulse:Downloading %u files
|
||||
de.gtk.gtkProgressBarPulse:Lade %u Dateien herunter
|
||||
fr.gtk.gtkProgressBarPulse:Tèlèchargement des fichiers %u
|
||||
it.gtk.gtkProgressBarPulse:Scaricamento dei file %u
|
||||
nl.gtk.gtkProgressBarPulse:Downloading %u files
|
||||
nl.gtk.gtkProgressBarPulse:%u bestanden aan het downloaden
|
||||
en.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Downloading %u file
|
||||
de.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Lade %u Datei
|
||||
fr.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Téléchargement du fichier %u
|
||||
it.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Scaricamento del file %u
|
||||
nl.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:Downloading %u file
|
||||
nl.gtk.gtkProgressBarPulseSingle:%u bestand aan het downloaden
|
||||
|
||||
# Column Headers
|
||||
#
|
||||
@ -1594,7 +1594,7 @@ en.gtk.gtkProgress:Progress
|
||||
de.gtk.gtkProgress:Fortschritt
|
||||
fr.gtk.gtkProgress:Progression
|
||||
it.gtk.gtkProgress:Progressi
|
||||
nl.gtk.gtkProgress:Progress
|
||||
nl.gtk.gtkProgress:Voortgang
|
||||
en.gtk.gtkDetails:Details
|
||||
de.gtk.gtkDetails:Details
|
||||
fr.gtk.gtkDetails:Détails
|
||||
@ -1604,12 +1604,12 @@ en.gtk.gtkSpeed:Speed
|
||||
de.gtk.gtkSpeed:Geschwindigkeit
|
||||
fr.gtk.gtkSpeed:Vitesse
|
||||
it.gtk.gtkSpeed:Velocità
|
||||
nl.gtk.gtkSpeed:Speed
|
||||
nl.gtk.gtkSpeed:Snelheid
|
||||
en.gtk.gtkRemaining:Remaining
|
||||
de.gtk.gtkRemaining:Übrig
|
||||
fr.gtk.gtkRemaining:Temps restant
|
||||
it.gtk.gtkRemaining:Al termine
|
||||
nl.gtk.gtkRemaining:Remaining
|
||||
nl.gtk.gtkRemaining:Overig
|
||||
|
||||
# Status Messages
|
||||
# spaces necessary
|
||||
@ -1619,22 +1619,22 @@ en.gtk.gtkError: Error
|
||||
de.gtk.gtkError: Fehler
|
||||
fr.gtk.gtkError: Erreur
|
||||
it.gtk.gtkError: Errore
|
||||
nl.gtk.gtkError: Error
|
||||
nl.gtk.gtkError: Fout
|
||||
en.gtk.gtkComplete: Complete
|
||||
de.gtk.gtkComplete: Vollständig
|
||||
fr.gtk.gtkComplete: Terniné
|
||||
it.gtk.gtkComplete: Completo
|
||||
nl.gtk.gtkComplete: Complete
|
||||
nl.gtk.gtkComplete: Voltooid
|
||||
en.gtk.gtkCanceled: Canceled
|
||||
de.gtk.gtkCanceled: Abgebrochen
|
||||
fr.gtk.gtkCanceled: Annulé
|
||||
it.gtk.gtkCanceled: Annullato
|
||||
nl.gtk.gtkCanceled: Canceled
|
||||
nl.gtk.gtkCanceled: Afgebroken
|
||||
en.gtk.gtkWorking: Working
|
||||
de.gtk.gtkWorking: Arbeite
|
||||
fr.gtk.gtkWorking: en cours
|
||||
it.gtk.gtkWorking: In corso
|
||||
nl.gtk.gtkWorking: Working
|
||||
nl.gtk.gtkWorking: In bedrijf
|
||||
|
||||
# Dialogs
|
||||
#
|
||||
@ -1642,87 +1642,87 @@ en.gtk.gtkQuit:Quit NetSurf?
|
||||
de.gtk.gtkQuit:NetSurf beenden?
|
||||
fr.gtk.gtkQuit:Quitter NetSurf ?
|
||||
it.gtk.gtkQuit:Sei sicuro di voler uscire da NetSurf?
|
||||
nl.gtk.gtkQuit:Quit NetSurf?
|
||||
nl.gtk.gtkQuit:NetSurf afsluiten?
|
||||
en.gtk.gtkDownloadsRunning:There are still downloads running, if you quit now these will be canceled and the files deleted.
|
||||
de.gtk.gtkDownloadsRunning:Es sind noch Downloads aktiv, beim Beenden werden sie abgebrochen und die Dateien gelöscht.
|
||||
fr.gtk.gtkDownloadsRunning:Il y a encore des téléchargements en cours, si vous quittez maintenant ceux-ci seront annulés et les fichiers supprimés.
|
||||
it.gtk.gtkDownloadsRunning:Sono presenti alcuni file in download in attesa di essere completati, chiudendo questa sessione tutti i file incompleti verranno cancellati.
|
||||
nl.gtk.gtkDownloadsRunning:There are still downloads running, if you quit now these will be canceled and the files deleted.
|
||||
nl.gtk.gtkDownloadsRunning:Er zijn nog downloads bezig, bij het afsluiten worden deze afgebroken en worden de bijbehorende bestanden gewist.
|
||||
en.gtk.gtkStartDownload:Download file?
|
||||
de.gtk.gtkStartDownload:Datei herunterladen?
|
||||
fr.gtk.gtkStartDownload:Téléchargement du fichier?
|
||||
it.gtk.gtkStartDownload:Scaricare il file?
|
||||
nl.gtk.gtkStartDownload:Download file?
|
||||
nl.gtk.gtkStartDownload:Bestand downloaden?
|
||||
en.gtk.gtkOverwrite:A file named "%s" already exists. Do you want to replace it?
|
||||
de.gtk.gtkOverwrite:Eine Datei mit dem Namen "%s" existiert bereits. Soll sie ersetzt werden?
|
||||
fr.gtk.gtkOverwrite:Un fichier nommé "%s" existe déja. Voulez-vous le remplacer ?
|
||||
it.gtk.gtkOverwrite:Il file "%s" è già esistente. Si desidera sovrascriverlo?
|
||||
nl.gtk.gtkOverwrite:A file named "%s" already exists. Do you want to replace it?
|
||||
nl.gtk.gtkOverwrite:Een bestand met de naam "%s" bestaat reeds. Bestand overschrijven en vervangen?
|
||||
en.gtk.gtkOverwriteTitle:File exists
|
||||
de.gtk.gtkOverwriteTitle:File exists
|
||||
fr.gtk.gtkOverwriteTitle:Le fichier existe
|
||||
it.gtk.gtkOverwriteTitle:File già esistente
|
||||
nl.gtk.gtkOverwriteTitle:File exists
|
||||
nl.gtk.gtkOverwriteTitle:Bestand bestaat reeds.
|
||||
en.gtk.gtkOverwriteInfo:The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents.
|
||||
de.gtk.gtkOverwriteInfo:Die Datei existiert bereits im Verzeichnis "%s". Beim ersetzen wird ihr momentaner Inhalt überschrieben.
|
||||
fr.gtk.gtkOverwriteInfo:Le fichier existe déja dans "%s". Son remplacement réécrira son contenu.
|
||||
it.gtk.gtkOverwriteInfo:Il file è già esistente in "%s". Sostituirlo comporterà la sovrascrittura del file.
|
||||
nl.gtk.gtkOverwriteInfo:The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents.
|
||||
nl.gtk.gtkOverwriteInfo:Het bestand bestaat reeds in map "%s". Bij het vervangen zal de huidige inhoud worden overschreven.
|
||||
en.gtk.gtkFailed:Download failed
|
||||
de.gtk.gtkFailed:Download fehlgeschlagen
|
||||
fr.gtk.gtkFailed:Échec du téléchargement
|
||||
it.gtk.gtkFailed:Scaricamento fallito
|
||||
nl.gtk.gtkFailed:Download failed
|
||||
nl.gtk.gtkFailed:Download mislukt
|
||||
en.gtk.gtkFileError:File error: %s
|
||||
de.gtk.gtkFileError:Dateifehler: %s
|
||||
fr.gtk.gtkFileError:Erreur de fichier : %s
|
||||
it.gtk.gtkFileError:Errore file: %s
|
||||
nl.gtk.gtkFileError:File error: %s
|
||||
nl.gtk.gtkFileError:Bestandsfout: %s
|
||||
en.gtk.gtkInfo:%s from %s is %s in size
|
||||
de.gtk.gtkInfo:%s von %s ist %s in size
|
||||
fr.gtk.gtkInfo:%s de %s est de taille %s
|
||||
it.gtk.gtkInfo:%s da %s è %s come dimensione
|
||||
nl.gtk.gtkInfo:%s from %s is %s in size
|
||||
nl.gtk.gtkInfo:%s van %s is %s in grootte
|
||||
en.gtk.gtkSave:Save file as…
|
||||
de.gtk.gtkSave:Datei speichern unter...
|
||||
fr.gtk.gtkSave:Enregistrer le fichier sous...
|
||||
it.gtk.gtkSave:Salva file come...
|
||||
nl.gtk.gtkSave:Save file as...
|
||||
nl.gtk.gtkSave:Bestand bewaren als...
|
||||
en.gtk.gtkSourceSave:Save source
|
||||
de.gtk.gtkSourceSave:Quelltext speichern
|
||||
fr.gtk.gtkSourceSave:Enregistrer la Source
|
||||
it.gtk.gtkSourceSave:Salva sorgente
|
||||
nl.gtk.gtkSourceSave:Save Source
|
||||
nl.gtk.gtkSourceSave:Brontekst bewaren
|
||||
en.gtk.gtkSourceTabError:Error handling source data
|
||||
de.gtk.gtkSourceTabError:Fehler beim behandeln der Quelldaten
|
||||
fr.gtk.gtkSourceTabError:Erreur de manipulation des données source
|
||||
it.gtk.gtkSourceTabError:Errore di modifica sul sorgente
|
||||
nl.gtk.gtkSourceTabError:Error handling source data
|
||||
nl.gtk.gtkSourceTabError:Fout plaatsgevonden bij afhandelen brondata
|
||||
en.gtk.gtkplainSave:Save plain text
|
||||
de.gtk.gtkplainSave:Als Text speichern
|
||||
fr.gtk.gtkplainSave:Enregistrer sans mise en forme
|
||||
it.gtk.gtkplainSave:Salva come testo
|
||||
nl.gtk.gtkplainSave:Save as text
|
||||
nl.gtk.gtkplainSave:Als tekst bewaren
|
||||
en.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory
|
||||
de.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory
|
||||
fr.gtk.gtkcompleteSave:Enregistrer page web complète - sélectioner un dossier vide
|
||||
it.gtk.gtkcompleteSave:Salva l'intera pagina web - seleziona una directory vuota
|
||||
nl.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory
|
||||
nl.gtk.gtkcompleteSave:Complete webpagina bewaren - selecteer een lege map
|
||||
en.gtk.gtkSaveConfirm:File saved
|
||||
de.gtk.gtkSaveConfirm:File saved
|
||||
fr.gtk.gtkSaveConfirm:Fichier enregistré
|
||||
it.gtk.gtkSaveConfirm:File salvato
|
||||
nl.gtk.gtkSaveConfirm:File saved
|
||||
nl.gtk.gtkSaveConfirm:Bestand bewaard
|
||||
en.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved
|
||||
de.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved
|
||||
fr.gtk.gtkSaveCancelled:Fichier pas enregistré
|
||||
it.gtk.gtkSaveCancelled:File non salvato
|
||||
nl.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved
|
||||
nl.gtk.gtkSaveCancelled:Bestand is niet bewaard
|
||||
en.gtk.gtkUnknownHost:an unknown host
|
||||
de.gtk.gtkUnknownHost:ein unbekannter Host
|
||||
fr.gtk.gtkUnknownHost:un hôte inconnu
|
||||
it.gtk.gtkUnknownHost:un host sconosciuto
|
||||
nl.gtk.gtkUnknownHost:an unknown host
|
||||
nl.gtk.gtkUnknownHost:een onbekende host
|
||||
en.gtk.gtkUnknownFile:
|
||||
de.gtk.gtkUnknownFile:
|
||||
fr.gtk.gtkUnknownFile:
|
||||
@ -1732,7 +1732,7 @@ en.gtk.gtkUnknownSize:unknown
|
||||
de.gtk.gtkUnknownSize:unbekannt
|
||||
fr.gtk.gtkUnknownSize:inconnue
|
||||
it.gtk.gtkUnknownSize:sconosciuto
|
||||
nl.gtk.gtkUnknownSize:unknown
|
||||
nl.gtk.gtkUnknownSize:onbekend
|
||||
|
||||
# gtk Menu / Button labels
|
||||
#
|
||||
@ -1741,38 +1741,38 @@ en.gtk.gtkFile:_File
|
||||
de.gtk.gtkFile:_Datei
|
||||
fr.gtk.gtkFile:_Fichier
|
||||
it.gtk.gtkFile:_File
|
||||
nl.gtk.gtkFile:_File
|
||||
nl.gtk.gtkFile:_Bestand
|
||||
en.gtk.gtkEdit:_Edit
|
||||
de.gtk.gtkEdit:_Bearbeiten
|
||||
fr.gtk.gtkEdit:Édit_er
|
||||
it.gtk.gtkEdit:Mo_difica
|
||||
nl.gtk.gtkEdit:_Edit
|
||||
nl.gtk.gtkEdit:Be_werken
|
||||
en.gtk.gtkView:_View
|
||||
de.gtk.gtkView:_Ansicht
|
||||
fr.gtk.gtkView:_Affichage
|
||||
it.gtk.gtkView:_Mostra
|
||||
nl.gtk.gtkView:_View
|
||||
nl.gtk.gtkView:Bee_ld
|
||||
en.gtk.gtkNavigate:_Navigate
|
||||
de.gtk.gtkNavigate:_Navigieren
|
||||
fr.gtk.gtkNavigate:_Navigation
|
||||
it.gtk.gtkNavigate:_Visualizza
|
||||
nl.gtk.gtkNavigate:_Navigate
|
||||
nl.gtk.gtkNavigate:_Ga
|
||||
en.gtk.gtkTools:_Tools
|
||||
de.gtk.gtkTools:_Tools
|
||||
fr.gtk.gtkTools:Ou_tils
|
||||
it.gtk.gtkTools:_Tools
|
||||
nl.gtk.gtkTools:_Tools
|
||||
nl.gtk.gtkTools:E_xtra
|
||||
en.gtk.gtkHelp:_Help
|
||||
de.gtk.gtkHelp:_Hilfe
|
||||
fr.gtk.gtkHelp:_Aide
|
||||
it.gtk.gtkHelp:_Aiuto
|
||||
nl.gtk.gtkHelp:_Help
|
||||
nl.gtk.gtkHelp:_Hulp
|
||||
|
||||
en.gtk.gtkNewTab:New _Tab
|
||||
de.gtk.gtkNewTab:Neuer _Tab
|
||||
fr.gtk.gtkNewTab:Nouvel _Onglet
|
||||
it.gtk.gtkNewTab:Nuova _scheda
|
||||
nl.gtk.gtkNewTab:New _Tab
|
||||
nl.gtk.gtkNewTab:Nieuw _Tabblad
|
||||
en.gtk.gtkNewTabAccel:<ctrl>t
|
||||
de.gtk.gtkNewTabAccel:<ctrl>t
|
||||
fr.gtk.gtkNewTabAccel:<ctrl>t
|
||||
@ -1782,7 +1782,7 @@ en.gtk.gtkNewWindow:_New Window
|
||||
de.gtk.gtkNewWindow:_Neues Fenster
|
||||
fr.gtk.gtkNewWindow:_Nouvelle Fenêtre
|
||||
it.gtk.gtkNewWindow:_Nuova finestra
|
||||
nl.gtk.gtkNewWindow:_New Window
|
||||
nl.gtk.gtkNewWindow:_Nieuw venster
|
||||
en.gtk.gtkNewWindowAccel:<ctrl>n
|
||||
de.gtk.gtkNewWindowAccel:<ctrl>n
|
||||
fr.gtk.gtkNewWindowAccel:<ctrl>n
|
||||
@ -1792,7 +1792,7 @@ en.gtk.gtkOpenFile:_Open File
|
||||
de.gtk.gtkOpenFile:Datei öffnen
|
||||
fr.gtk.gtkOpenFile:_Ouvrir un fichier
|
||||
it.gtk.gtkOpenFile:_Apri file
|
||||
nl.gtk.gtkOpenFile:_Open File
|
||||
nl.gtk.gtkOpenFile:Bestand _openen
|
||||
en.gtk.gtkOpenFileAccel:<ctrl>o
|
||||
de.gtk.gtkOpenFileAccel:<ctrl>o
|
||||
fr.gtk.gtkOpenFileAccel:<ctrl>o
|
||||
@ -1802,7 +1802,7 @@ en.gtk.gtkCloseWindow:_Close Window
|
||||
de.gtk.gtkCloseWindow:Fenster schließen
|
||||
fr.gtk.gtkCloseWindow:_Fermer la fenêtre
|
||||
it.gtk.gtkCloseWindow:_Chiudi finestra
|
||||
nl.gtk.gtkCloseWindow:_Close Window
|
||||
nl.gtk.gtkCloseWindow:_Venster sluiten
|
||||
en.gtk.gtkCloseWindowAccel:<ctrl><shift>w
|
||||
de.gtk.gtkCloseWindowAccel:<ctrl><shift>w
|
||||
fr.gtk.gtkCloseWindowAccel:<ctrl><maj>w
|
||||
@ -1812,7 +1812,7 @@ en.gtk.gtkSavePage:Save Page…
|
||||
de.gtk.gtkSavePage:Seite speichern..
|
||||
fr.gtk.gtkSavePage:Enregistrer la Page...
|
||||
it.gtk.gtkSavePage:Salva pagina...
|
||||
nl.gtk.gtkSavePage:Save Page..
|
||||
nl.gtk.gtkSavePage:Pagina bewaren...
|
||||
en.gtk.gtkSavePageAccel:<ctrl>s
|
||||
de.gtk.gtkSavePageAccel:<ctrl>s
|
||||
fr.gtk.gtkSavePageAccel:<ctrl>s
|
||||
@ -1822,32 +1822,32 @@ en.gtk.gtkExport:Export
|
||||
de.gtk.gtkExport:Exportieren
|
||||
fr.gtk.gtkExport:Exporter
|
||||
it.gtk.gtkExport:Esporta
|
||||
nl.gtk.gtkExport:Export
|
||||
nl.gtk.gtkExport:Exporteren
|
||||
en.gtk.gtkPlainText:Plain Text…
|
||||
de.gtk.gtkPlainText:Reiner Text..
|
||||
fr.gtk.gtkPlainText:Texte...
|
||||
it.gtk.gtkPlainText:Testo normale...
|
||||
nl.gtk.gtkPlainText:Plain Text..
|
||||
nl.gtk.gtkPlainText:Platte tekst...
|
||||
en.gtk.gtkDrawFile:Drawfile…
|
||||
de.gtk.gtkDrawFile:Drawfile..
|
||||
fr.gtk.gtkDrawFile:Fichier dessin...
|
||||
it.gtk.gtkDrawFile:File Draw...
|
||||
nl.gtk.gtkDrawFile:Drawfile..
|
||||
nl.gtk.gtkDrawFile:Draw-bestand...
|
||||
en.gtk.gtkPostScript:PostScript…
|
||||
de.gtk.gtkPostScript:PostScript..
|
||||
fr.gtk.gtkPostScript:PostScript...
|
||||
it.gtk.gtkPostScript:PostScript...
|
||||
nl.gtk.gtkPostScript:PostScript..
|
||||
nl.gtk.gtkPostScript:PostScript...
|
||||
en.gtk.gtkPDF:PDF…
|
||||
de.gtk.gtkPDF:PDF..
|
||||
fr.gtk.gtkPDF:PDF...
|
||||
it.gtk.gtkPDF:PDF...
|
||||
nl.gtk.gtkPDF:PDF..
|
||||
nl.gtk.gtkPDF:PDF...
|
||||
en.gtk.gtkPrintPreview:Print Preview…
|
||||
de.gtk.gtkPrintPreview:Druckvorschau...
|
||||
fr.gtk.gtkPrintPreview:Aperçu avant impression...
|
||||
it.gtk.gtkPrintPreview:Anteprima di stampa...
|
||||
nl.gtk.gtkPrintPreview:Print Preview..
|
||||
nl.gtk.gtkPrintPreview:Afdruk_voorbeeld...
|
||||
en.gtk.gtkPrintPreviewAccel:<ctrl><shift>p
|
||||
de.gtk.gtkPrintPreviewAccel:<ctrl><shift>p
|
||||
fr.gtk.gtkPrintPreviewAccel:<ctrl><maj>p
|
||||
@ -1857,7 +1857,7 @@ en.gtk.gtkPrint:Print…
|
||||
de.gtk.gtkPrint:Drucken...
|
||||
fr.gtk.gtkPrint:Imprimer...
|
||||
it.gtk.gtkPrint:Stampa...
|
||||
nl.gtk.gtkPrint:Print..
|
||||
nl.gtk.gtkPrint:Af_drukken...
|
||||
en.gtk.gtkPrintAccel:<ctrl>p
|
||||
de.gtk.gtkPrintAccel:<ctrl>p
|
||||
fr.gtk.gtkPrintAccel:<ctrl>p
|
||||
@ -1867,7 +1867,7 @@ en.gtk.gtkQuitMenu:_Quit
|
||||
de.gtk.gtkQuitMenu:Beenden
|
||||
fr.gtk.gtkQuitMenu:_Quitter
|
||||
it.gtk.gtkQuitMenu:_Esci
|
||||
nl.gtk.gtkQuitMenu:_Quit
|
||||
nl.gtk.gtkQuitMenu:A_fsluiten
|
||||
en.gtk.gtkQuitMenuAccel:<ctrl>q
|
||||
de.gtk.gtkQuitMenuAccel:<ctrl>q
|
||||
fr.gtk.gtkQuitMenuAccel:<ctrl>q
|
||||
@ -1878,7 +1878,7 @@ en.gtk.gtkCut:Cu_t
|
||||
de.gtk.gtkCut:Ausschneiden
|
||||
fr.gtk.gtkCut:Cou_per
|
||||
it.gtk.gtkCut:Ta_glia
|
||||
nl.gtk.gtkCut:Cu_t
|
||||
nl.gtk.gtkCut:K_nippen
|
||||
en.gtk.gtkCutAccel:<ctrl>x
|
||||
de.gtk.gtkCutAccel:<ctrl>x
|
||||
fr.gtk.gtkCutAccel:<ctrl>x
|
||||
@ -1888,7 +1888,7 @@ en.gtk.gtkCopy:_Copy
|
||||
de.gtk.gtkCopy:Kopieren
|
||||
fr.gtk.gtkCopy:_Copier
|
||||
it.gtk.gtkCopy:_Copia
|
||||
nl.gtk.gtkCopy:_Copy
|
||||
nl.gtk.gtkCopy:_Kopiëren
|
||||
en.gtk.gtkCopyAccel:<ctrl>c
|
||||
de.gtk.gtkCopyAccel:<ctrl>c
|
||||
fr.gtk.gtkCopyAccel:<ctrl>c
|
||||
@ -1898,7 +1898,7 @@ en.gtk.gtkPaste:_Paste
|
||||
de.gtk.gtkPaste:Einfügen
|
||||
fr.gtk.gtkPaste:C_oller
|
||||
it.gtk.gtkPaste:_Incolla
|
||||
nl.gtk.gtkPaste:_Paste
|
||||
nl.gtk.gtkPaste:_Plakken
|
||||
en.gtk.gtkPasteAccel:<ctrl>v
|
||||
de.gtk.gtkPasteAccel:<ctrl>v
|
||||
fr.gtk.gtkPasteAccel:<ctrl>v
|
||||
@ -1908,12 +1908,12 @@ en.gtk.gtkDelete:_Delete
|
||||
de.gtk.gtkDelete:Löschen
|
||||
fr.gtk.gtkDelete:_Supprimer
|
||||
it.gtk.gtkDelete:_Cancella
|
||||
nl.gtk.gtkDelete:_Delete
|
||||
nl.gtk.gtkDelete:_Verwijderen
|
||||
en.gtk.gtkSelectAll:Select _All
|
||||
de.gtk.gtkSelectAll:_Alles auswählen
|
||||
fr.gtk.gtkSelectAll:_Tout sélectionner
|
||||
it.gtk.gtkSelectAll:Seleziona _Tutto
|
||||
nl.gtk.gtkSelectAll:Select _All
|
||||
nl.gtk.gtkSelectAll:_Alles selecteren
|
||||
en.gtk.gtkSelectAllAccel:<ctrl>a
|
||||
de.gtk.gtkSelectAllAccel:<ctrl>a
|
||||
fr.gtk.gtkSelectAllAccel:<ctrl>a
|
||||
@ -1923,7 +1923,7 @@ en.gtk.gtkFind:_Find…
|
||||
de.gtk.gtkFind:_Finden..
|
||||
fr.gtk.gtkFind:_Rechercher...
|
||||
it.gtk.gtkFind:_Trova...
|
||||
nl.gtk.gtkFind:_Find..
|
||||
nl.gtk.gtkFind:_Zoeken...
|
||||
en.gtk.gtkFindAccel:<ctrl>f
|
||||
de.gtk.gtkFindAccel:<ctrl>f
|
||||
fr.gtk.gtkFindAccel:<ctrl>f
|
||||
@ -1933,13 +1933,13 @@ en.gtk.gtkPreferences:P_references
|
||||
de.gtk.gtkPreferences:Einstellungen
|
||||
fr.gtk.gtkPreferences:P_références
|
||||
it.gtk.gtkPreferences:P_referenze
|
||||
nl.gtk.gtkPreferences:P_references
|
||||
nl.gtk.gtkPreferences:V_oorkeuren
|
||||
|
||||
en.gtk.gtkStop:_Stop
|
||||
de.gtk.gtkStop:_Stop
|
||||
fr.gtk.gtkStop:_Arrêter
|
||||
it.gtk.gtkStop:_Stoppa
|
||||
nl.gtk.gtkStop:_Stop
|
||||
nl.gtk.gtkStop:_Stoppen
|
||||
en.gtk.gtkStopAccel:Escape
|
||||
de.gtk.gtkStopAccel:Escape
|
||||
fr.gtk.gtkStopAccel:Échap
|
||||
@ -1949,7 +1949,7 @@ en.gtk.gtkReload:_Reload
|
||||
de.gtk.gtkReload:Neu laden
|
||||
fr.gtk.gtkReload:_Actualiser
|
||||
it.gtk.gtkReload:_Ricarica
|
||||
nl.gtk.gtkReload:_Reload
|
||||
nl.gtk.gtkReload:Ver_nieuwen
|
||||
en.gtk.gtkReloadAccel:F5
|
||||
de.gtk.gtkReloadAccel:F5
|
||||
fr.gtk.gtkReloadAccel:F5
|
||||
@ -1959,12 +1959,12 @@ en.gtk.gtkScaleView:_Scale View
|
||||
de.gtk.gtkScaleView:Ansicht skalieren
|
||||
fr.gtk.gtkScaleView:_Zoom
|
||||
it.gtk.gtkScaleView:_Scala
|
||||
nl.gtk.gtkScaleView:_Scale View
|
||||
nl.gtk.gtkScaleView:_Zoomen
|
||||
en.gtk.gtkZoomPlus:Zoom _in
|
||||
de.gtk.gtkZoomPlus:Here_inzoomen
|
||||
fr.gtk.gtkZoomPlus:Zoom _avant
|
||||
it.gtk.gtkZoomPlus:_Incrementa zoom
|
||||
nl.gtk.gtkZoomPlus:Zoom _in
|
||||
nl.gtk.gtkZoomPlus:_Inzoomen
|
||||
en.gtk.gtkZoomPlusAccel:<ctrl>plus
|
||||
de.gtk.gtkZoomPlusAccel:<ctrl>plus
|
||||
fr.gtk.gtkZoomPlusAccel:<ctrl>+
|
||||
@ -1974,7 +1974,7 @@ en.gtk.gtkZoomMinus:Zoom _out
|
||||
de.gtk.gtkZoomMinus:Herausz_oomen
|
||||
fr.gtk.gtkZoomMinus:Z_oom arrière
|
||||
it.gtk.gtkZoomMinus:_Diminuisci zoom
|
||||
nl.gtk.gtkZoomMinus:Zoom _out
|
||||
nl.gtk.gtkZoomMinus:_Uitzoomen
|
||||
en.gtk.gtkZoomMinusAccel:<ctrl>minus
|
||||
de.gtk.gtkZoomMinusAccel:<ctrl>minus
|
||||
fr.gtk.gtkZoomMinusAccel:<ctrl>-
|
||||
@ -1984,7 +1984,7 @@ en.gtk.gtkZoomNormal:_Normal size
|
||||
de.gtk.gtkZoomNormal:_Normalgröße
|
||||
fr.gtk.gtkZoomNormal:_Taille Normale
|
||||
it.gtk.gtkZoomNormal:Dimensione _normale
|
||||
nl.gtk.gtkZoomNormal:_Normal size
|
||||
nl.gtk.gtkZoomNormal:_Originele grootte
|
||||
en.gtk.gtkZoomNormalAccel:<ctrl>0
|
||||
de.gtk.gtkZoomNormalAccel:<ctrl>0
|
||||
fr.gtk.gtkZoomNormalAccel:<ctrl>0
|
||||
@ -1994,7 +1994,7 @@ en.gtk.gtkFullScreen:_Fullscreen
|
||||
de.gtk.gtkFullScreen:_Vollbild
|
||||
fr.gtk.gtkFullScreen:_Plein écran
|
||||
it.gtk.gtkFullScreen:_Tutto schermo
|
||||
nl.gtk.gtkFullScreen:_Fullscreen
|
||||
nl.gtk.gtkFullScreen:_Volledig scherm
|
||||
en.gtk.gtkFullScreenAccel:F11
|
||||
de.gtk.gtkFullScreenAccel:F11
|
||||
fr.gtk.gtkFullScreenAccel:F11
|
||||
@ -2004,7 +2004,7 @@ en.gtk.gtkPageSource:Page S_ource
|
||||
de.gtk.gtkPageSource: Q_uelltext Anzeigen
|
||||
fr.gtk.gtkPageSource:Code s_ource de la page
|
||||
it.gtk.gtkPageSource:Mostra s_orgente
|
||||
nl.gtk.gtkPageSource:Page S_ource
|
||||
nl.gtk.gtkPageSource:Pagina_bron
|
||||
en.gtk.gtkPageSourceAccel:<ctrl>U
|
||||
de.gtk.gtkPageSourceAccel:<ctrl>U
|
||||
fr.gtk.gtkPageSourceAccel:<ctrl>U
|
||||
@ -2014,42 +2014,42 @@ en.gtk.gtkImages:_Images
|
||||
de.gtk.gtkImages:B_ilder
|
||||
fr.gtk.gtkImages:_Images
|
||||
it.gtk.gtkImages:_Immagini
|
||||
nl.gtk.gtkImages:_Images
|
||||
nl.gtk.gtkImages:_Afbeeldingen
|
||||
en.gtk.gtkForegroundImages:_Foreground Images
|
||||
de.gtk.gtkForegroundImages:_Vordergrundbilder
|
||||
fr.gtk.gtkForegroundImages:_Images de premier plan
|
||||
it.gtk.gtkForegroundImages:In _primo piano
|
||||
nl.gtk.gtkForegroundImages:_Foreground Images
|
||||
nl.gtk.gtkForegroundImages:_Voorgrondafbeeldingen
|
||||
en.gtk.gtkBackgroundImages:_Background Images
|
||||
de.gtk.gtkBackgroundImages:_Hintergrundbilder
|
||||
fr.gtk.gtkBackgroundImages:_Images d'arrière plan
|
||||
it.gtk.gtkBackgroundImages:In _sottofondo
|
||||
nl.gtk.gtkBackgroundImages:_Background Images
|
||||
nl.gtk.gtkBackgroundImages:_Achtergrondafbeeldingen
|
||||
en.gtk.gtkToolbars:_Toolbars
|
||||
de.gtk.gtkToolbars:_Werkzeugleisten
|
||||
fr.gtk.gtkToolbars:Barre d'ou_tils
|
||||
it.gtk.gtkToolbars:_Barre strumenti
|
||||
nl.gtk.gtkToolbars:_Toolbars
|
||||
nl.gtk.gtkToolbars:_Werkbalken
|
||||
en.gtk.gtkTabs:_Tabs
|
||||
de.gtk.gtkTabs:_Tabs
|
||||
fr.gtk.gtkTabs:Ongle_ts
|
||||
it.gtk.gtkTabs:_Schede
|
||||
nl.gtk.gtkTabs:_Tabs
|
||||
nl.gtk.gtkTabs:_Tabbladen
|
||||
en.gtk.gtkMenuBar:_Menu Bar
|
||||
de.gtk.gtkMenuBar:_Menüleiste
|
||||
fr.gtk.gtkMenuBar:Barre de _menu
|
||||
it.gtk.gtkMenuBar:Barra _menu
|
||||
nl.gtk.gtkMenuBar:_Menu Bar
|
||||
nl.gtk.gtkMenuBar:_Menubalk
|
||||
en.gtk.gtkToolBar:_Button Bar
|
||||
de.gtk.gtkToolBar:_Buttonleiste
|
||||
fr.gtk.gtkToolBar:_Barre de boutons
|
||||
it.gtk.gtkToolBar:Barra p_ulsanti
|
||||
nl.gtk.gtkToolBar:_Button Bar
|
||||
nl.gtk.gtkToolBar:_Knoppenbalk
|
||||
en.gtk.gtkStatusBar:_Status Bar
|
||||
de.gtk.gtkStatusBar:_Statusleiste
|
||||
fr.gtk.gtkStatusBar:Ba_rre d'état
|
||||
it.gtk.gtkStatusBar:Barra di s_tato
|
||||
nl.gtk.gtkStatusBar:_Status Bar
|
||||
nl.gtk.gtkStatusBar:_Statusbalk
|
||||
en.gtk.gtkDownloads:_Downloads...
|
||||
de.gtk.gtkDownloads:_Downloads...
|
||||
fr.gtk.gtkDownloads:_Téléchargements...
|
||||
@ -2064,63 +2064,63 @@ en.gtk.gtkSaveWindowSize:S_ave Window Size
|
||||
de.gtk.gtkSaveWindowSize:Fenstergröße _speichern
|
||||
fr.gtk.gtkSaveWindowSize:E_nregistrer la taille de la fenêtre
|
||||
it.gtk.gtkSaveWindowSize:S_alva dimensione finestra
|
||||
nl.gtk.gtkSaveWindowSize:S_ave Window Size
|
||||
nl.gtk.gtkSaveWindowSize:Vensteromvang ops_laan
|
||||
en.gtk.gtkDeveloper:De_veloper
|
||||
de.gtk.gtkDeveloper:De_veloper
|
||||
fr.gtk.gtkDeveloper:Dé_veloppeur
|
||||
it.gtk.gtkDeveloper:De_veloper
|
||||
nl.gtk.gtkDeveloper:De_veloper
|
||||
nl.gtk.gtkDeveloper:_Internet ontwikkeling
|
||||
en.gtk.gtkToggleDebugging:T_oggle debug rendering
|
||||
de.gtk.gtkToggleDebugging:T_oggle debug rendering
|
||||
fr.gtk.gtkToggleDebugging:Basculer déb_ogage de rendu
|
||||
it.gtk.gtkToggleDebugging:In_verti debug del rendering
|
||||
nl.gtk.gtkToggleDebugging:T_oggle debug rendering
|
||||
nl.gtk.gtkToggleDebugging:Debug-weergave aan/uit
|
||||
en.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree
|
||||
de.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree
|
||||
fr.gtk.gtkDebugBoxTree:Déboguer arbre _box
|
||||
it.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree
|
||||
nl.gtk.gtkDebugBoxTree:Debug _box tree
|
||||
nl.gtk.gtkDebugBoxTree:_Box-boom debuggen
|
||||
en.gtk.gtkDebugDomTree:Debug _DOM tree
|
||||
de.gtk.gtkDebugDomTree:Debug _DOM tree
|
||||
fr.gtk.gtkDebugDomTree:Déboguer arbre _DOM
|
||||
it.gtk.gtkDebugDomTree:Debug albero _DOM
|
||||
nl.gtk.gtkDebugDomTree:Debug _DOM tree
|
||||
nl.gtk.gtkDebugDomTree:_DOM-boom debuggen
|
||||
|
||||
en.gtk.gtkBack:_Back
|
||||
de.gtk.gtkBack:_Zurück
|
||||
fr.gtk.gtkBack:_Précédent
|
||||
it.gtk.gtkBack:_Indietro
|
||||
nl.gtk.gtkBack:_Back
|
||||
nl.gtk.gtkBack:_Terug
|
||||
en.gtk.gtkBackAccel:<alt>Left
|
||||
de.gtk.gtkBackAccel:<alt>Left
|
||||
fr.gtk.gtkBackAccel:<alt>Gauche
|
||||
it.gtk.gtkBackAccel:<alt>Sinistra
|
||||
nl.gtk.gtkBackAccel:<alt>Left
|
||||
nl.gtk.gtkBackAccel:<alt>Linkerpijltoets
|
||||
en.gtk.gtkForward:_Forward
|
||||
de.gtk.gtkForward:_Vorwärts
|
||||
fr.gtk.gtkForward:_Suivant
|
||||
it.gtk.gtkForward:_Avanti
|
||||
nl.gtk.gtkForward:_Forward
|
||||
nl.gtk.gtkForward:_Vooruit
|
||||
en.gtk.gtkForwardAccel:<alt>Right
|
||||
de.gtk.gtkForwardAccel:<alt>Right
|
||||
fr.gtk.gtkForwardAccel:<alt>Droit
|
||||
it.gtk.gtkForwardAccel:<alt>Destra
|
||||
nl.gtk.gtkForwardAccel:<alt>Right
|
||||
nl.gtk.gtkForwardAccel:<alt>Rechterpijltoets
|
||||
en.gtk.gtkHome:_Home
|
||||
de.gtk.gtkHome:_Startseite
|
||||
fr.gtk.gtkHome:_Accueil
|
||||
it.gtk.gtkHome:_Home
|
||||
nl.gtk.gtkHome:_Home
|
||||
nl.gtk.gtkHome:_Beginpagina
|
||||
en.gtk.gtkHomeAccel:<alt>Down
|
||||
de.gtk.gtkHomeAccel:<alt>Down
|
||||
fr.gtk.gtkHomeAccel:<alt>Bas
|
||||
it.gtk.gtkHomeAccel:<alt>Giù
|
||||
nl.gtk.gtkHomeAccel:<alt>Down
|
||||
nl.gtk.gtkHomeAccel:<alt>Pijl omlaag
|
||||
en.gtk.gtkLocalHistory:_Local History…
|
||||
de.gtk.gtkLocalHistory:_Lokaler Verlauf
|
||||
fr.gtk.gtkLocalHistory:Historique _local
|
||||
it.gtk.gtkLocalHistory:Cronologia _locale
|
||||
nl.gtk.gtkLocalHistory:_Local History
|
||||
nl.gtk.gtkLocalHistory:Vensterge_schiedenis
|
||||
en.gtk.gtkLocalHistoryAccel:<ctrl>h
|
||||
de.gtk.gtkLocalHistoryAccel:<ctrl>h
|
||||
fr.gtk.gtkLocalHistoryAccel:<ctrl>h
|
||||
@ -2130,7 +2130,7 @@ en.gtk.gtkGlobalHistory:_Global History…
|
||||
de.gtk.gtkGlobalHistory:_Globaler Verlauf
|
||||
fr.gtk.gtkGlobalHistory:Historique _global
|
||||
it.gtk.gtkGlobalHistory:Cronologia _globale
|
||||
nl.gtk.gtkGlobalHistory:_Global History
|
||||
nl.gtk.gtkGlobalHistory:Browser_geschiedenis
|
||||
en.gtk.gtkGlobalHistoryAccel:<ctrl><shift>h
|
||||
de.gtk.gtkGlobalHistoryAccel:<ctrl><shift>h
|
||||
fr.gtk.gtkGlobalHistoryAccel:<ctrl><maj>h
|
||||
@ -2140,12 +2140,12 @@ en.gtk.gtkAddBookMarks:_Add to Bookmarks…
|
||||
de.gtk.gtkAddBookMarks:_Lesezeichen hinzufügen..
|
||||
fr.gtk.gtkAddBookMarks:_Ajouter un marque-page..
|
||||
it.gtk.gtkAddBookMarks:_Aggiungi ai segnalibri...
|
||||
nl.gtk.gtkAddBookMarks:_Add to Bookmarks..
|
||||
nl.gtk.gtkAddBookMarks:_Aan bladwijzers toevoegen...
|
||||
en.gtk.gtkShowBookMarks:_Show Bookmarks…
|
||||
de.gtk.gtkShowBookMarks:Le_sezeichen anzeigen..
|
||||
fr.gtk.gtkShowBookMarks:_Montrer les marques-pages...
|
||||
it.gtk.gtkShowBookMarks:_Mostra segnalibri...
|
||||
nl.gtk.gtkShowBookMarks:_Show Bookmarks..
|
||||
nl.gtk.gtkShowBookMarks:Bladwijzers _beheren...
|
||||
en.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6
|
||||
de.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6
|
||||
fr.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6
|
||||
@ -2155,7 +2155,7 @@ en.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies…
|
||||
de.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies..
|
||||
fr.gtk.gtkShowCookies:Afficher _cookies...
|
||||
it.gtk.gtkShowCookies:Mostra _cookie...
|
||||
nl.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies…
|
||||
nl.gtk.gtkShowCookies:_Cookies beheren...
|
||||
en.gtk.gtkShowCookiesAccel:F9
|
||||
de.gtk.gtkShowCookiesAccel:F9
|
||||
fr.gtk.gtkShowCookiesAccel:F9
|
||||
@ -2165,7 +2165,7 @@ en.gtk.gtkOpenLocation:_Open Location…
|
||||
de.gtk.gtkOpenLocation:_Ort öffnen..
|
||||
fr.gtk.gtkOpenLocation:_Ouvrir un site..
|
||||
it.gtk.gtkOpenLocation:_Apri indirizzo...
|
||||
nl.gtk.gtkOpenLocation:_Open Location..
|
||||
nl.gtk.gtkOpenLocation:Locatie _openen..
|
||||
en.gtk.gtkOpenLocationAccel:<ctrl>l
|
||||
de.gtk.gtkOpenLocationAccel:<ctrl>l
|
||||
fr.gtk.gtkOpenLocationAccel:<ctrl>l
|
||||
@ -2176,27 +2176,27 @@ en.gtk.gtkNextTab:_Next tab
|
||||
de.gtk.gtkNextTab:_Nächster Tab
|
||||
fr.gtk.gtkNextTab:O_nglet suivant
|
||||
it.gtk.gtkNextTab:Scheda _successiva
|
||||
nl.gtk.gtkNextTab:_Next tab
|
||||
nl.gtk.gtkNextTab:Vol_gende tabblad
|
||||
en.gtk.gtkNextTabAccel:<ctrl>Right
|
||||
de.gtk.gtkNextTabAccel:<ctrl>Right
|
||||
fr.gtk.gtkNextTabAccel:<ctrl>Droit
|
||||
it.gtk.gtkNextTabAccel:<ctrl>Destra
|
||||
nl.gtk.gtkNextTabAccel:<ctrl>Right
|
||||
nl.gtk.gtkNextTabAccel:<ctrl>Rechterpijltoets
|
||||
en.gtk.gtkPrevTab:_Previous tab
|
||||
de.gtk.gtkPrevTab:_Vorheriger tab
|
||||
fr.gtk.gtkPrevTab:Onglet _précédent
|
||||
it.gtk.gtkPrevTab:Scheda _precedente
|
||||
nl.gtk.gtkPrevTab:_Previous tab
|
||||
nl.gtk.gtkPrevTab:Vo_rige tabblad
|
||||
en.gtk.gtkPrevTabAccel:<ctrl>Left
|
||||
de.gtk.gtkPrevTabAccel:<ctrl>Left
|
||||
fr.gtk.gtkPrevTabAccel:<ctrl>Gauche
|
||||
it.gtk.gtkPrevTabAccel:<ctrl>Sinistra
|
||||
nl.gtk.gtkPrevTabAccel:<ctrl>Left
|
||||
nl.gtk.gtkPrevTabAccel:<ctrl>Linkerpijltoets
|
||||
en.gtk.gtkCloseTab:_Close tab
|
||||
de.gtk.gtkCloseTab:Tab s_chliessen
|
||||
fr.gtk.gtkCloseTab:_Fermer l'onglet
|
||||
it.gtk.gtkCloseTab:_Chiudi scheda
|
||||
nl.gtk.gtkCloseTab:_Close tab
|
||||
nl.gtk.gtkCloseTab:Tabblad _sluiten
|
||||
en.gtk.gtkCloseTabAccel:<ctrl>w
|
||||
de.gtk.gtkCloseTabAccel:<ctrl>w
|
||||
fr.gtk.gtkCloseTabAccel:<ctrl>w
|
||||
@ -2207,181 +2207,223 @@ en.gtk.gtkContents:_Contents…
|
||||
de.gtk.gtkContents:_Inhalt
|
||||
fr.gtk.gtkContents:_Contenus
|
||||
it.gtk.gtkContents:_Contenuti
|
||||
nl.gtk.gtkContents:_Contents
|
||||
nl.gtk.gtkContents:_Inhoud
|
||||
en.gtk.gtkGuide:User _guide…
|
||||
de.gtk.gtkGuide:H_andbuch
|
||||
fr.gtk.gtkGuide:_Guide utilisateur
|
||||
it.gtk.gtkGuide:_Guida in linea
|
||||
nl.gtk.gtkGuide:User _guide
|
||||
nl.gtk.gtkGuide:Gebruiks_aanwijzing...
|
||||
en.gtk.gtkUserInformation:User _information…
|
||||
de.gtk.gtkUserInformation:Benutzer_information
|
||||
fr.gtk.gtkUserInformation:_Information utilisateur
|
||||
it.gtk.gtkUserInformation:Informazioni _utente
|
||||
nl.gtk.gtkUserInformation:User _information
|
||||
nl.gtk.gtkUserInformation:Gebruikers_informatie...
|
||||
en.gtk.gtkAbout:_About…
|
||||
de.gtk.gtkAbout:Ü_ber
|
||||
fr.gtk.gtkAbout:_A propos...
|
||||
it.gtk.gtkAbout:_Informazioni
|
||||
nl.gtk.gtkAbout:_About
|
||||
nl.gtk.gtkAbout:_Programma-informatie...
|
||||
|
||||
|
||||
en.gtk.gtkCustomize:Customise…
|
||||
de.gtk.gtkCustomize:Customise..
|
||||
fr.gtk.gtkCustomize:Personnaliser...
|
||||
it.gtk.gtkCustomize:Personalizza...
|
||||
nl.gtk.gtkCustomize:Customise…
|
||||
nl.gtk.gtkCustomize:Aanpassen...
|
||||
en.gtk.gtkOpentab:Open Link in New _Tab
|
||||
de.gtk.gtkOpentab:Link in neuem _Tab öffnen
|
||||
fr.gtk.gtkOpentab:Ouvrir dans un nouvel _Onglet
|
||||
it.gtk.gtkOpentab:Apri in una nuova _scheda
|
||||
nl.gtk.gtkOpentab:Open Link in New _Tab
|
||||
nl.gtk.gtkOpentab:Koppeling openen in nieuw _tabblad
|
||||
en.gtk.gtkOpenwin:Open Link in New _Window
|
||||
de.gtk.gtkOpenwin:Link in neuem _Fenster öffnen
|
||||
fr.gtk.gtkOpenwin:Ouvrir dans une nouvelle _Fenêtre
|
||||
it.gtk.gtkOpenwin:Apri in una nuova _finestra
|
||||
nl.gtk.gtkOpenwin:Open Link in New _Window
|
||||
nl.gtk.gtkOpenwin:Koppeling openen in nieuw _venster
|
||||
en.gtk.gtkSavelink:Save Lin_k
|
||||
de.gtk.gtkSavelink:Lin_k speichern..
|
||||
fr.gtk.gtkSavelink:Enregistrer li_en
|
||||
it.gtk.gtkSavelink:Salva Lin_k
|
||||
nl.gtk.gtkSavelink:Save Lin_k
|
||||
nl.gtk.gtkSavelink:_Koppeling opslaan als...
|
||||
en.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link
|
||||
de.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link
|
||||
fr.gtk.gtkBookmarklink:Marquer _Lien
|
||||
it.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link
|
||||
nl.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link
|
||||
nl.gtk.gtkBookmarklink:B_ladwijzer voor de koppeling maken
|
||||
en.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation
|
||||
de.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation
|
||||
fr.gtk.gtkCopylink:_Copier le lien
|
||||
it.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation
|
||||
nl.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation
|
||||
nl.gtk.gtkCopylink:Koppelingsloc_atie kopiëren
|
||||
|
||||
|
||||
en.gtk.gtkToolBarTitle:Toolbar custom button store
|
||||
de.gtk.gtkToolBarTitle:Benutzerdefinierter Ort für Toolbar-Icons
|
||||
fr.gtk.gtkToolBarTitle:Personaliser la barre d'outils
|
||||
it.gtk.gtkToolBarTitle:Pulsanti della barra strumenti
|
||||
nl.gtk.gtkToolBarTitle:Toolbar custom button store
|
||||
nl.gtk.gtkToolBarTitle:Werkbalk aanpassen
|
||||
en.gtk.gtkAddThemeTitle:Select folder containing theme images
|
||||
de.gtk.gtkAddThemeTitle:Ordner mit Themenbildern auswählen
|
||||
fr.gtk.gtkAddThemeTitle:Sélectionner le dossier contenant des images de thèmes
|
||||
it.gtk.gtkAddThemeTitle:Seleziona una cartella contenente le immagini del tema in questione
|
||||
nl.gtk.gtkAddThemeTitle:Select folder containing theme images
|
||||
nl.gtk.gtkAddThemeTitle:Map met thema-afbeeldingen selecteren
|
||||
|
||||
en.gtk.gtkThemeFolderInstructions:To Install a theme, create a directory full of appropriately-named images as a subdirectory of gtk/res/themes/
|
||||
de.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Erstellen sie ein Verzeichnis mit korrekt benannten Bildern als Unterverzeichnis von gtk/res/themes um ein Thema zu installieren
|
||||
fr.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Pour installer un thème, créer un dossier d'images avec un nom approprié comme sous-dossier de gtk/res/themes/
|
||||
it.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Per installare un nuovo tema crea una directory con delle immagini appropriate ed inseriscile come sotto-directory di gtk/res/themes/
|
||||
nl.gtk.gtkThemeFolderInstructions:To Install a theme, create a directory full of appropriately-named images as a subdirectory of gtk/res/themes/
|
||||
nl.gtk.gtkThemeFolderInstructions:Maak in de map gtk/res/themes/ een submap aan die afbeeldingen met de juiste namen bevatten om deze als thema te installeren.
|
||||
en.gtk.gtkThemeFolderSub:Select a subdirectory of the themes folder
|
||||
de.gtk.gtkThemeFolderSub:Unterverzeichnis mit Themenbildern wählen
|
||||
fr.gtk.gtkThemeFolderSub:Sélectionner un sous-dossier de thème
|
||||
it.gtk.gtkThemeFolderSub:Seleziona una sotto-directory della cartella temi
|
||||
nl.gtk.gtkThemeFolderSub:Select a subdirectory of the themes folder
|
||||
nl.gtk.gtkThemeFolderSub:Submap met thema-afbeeldingen selecteren
|
||||
en.gtk.gtkThemeDup:Theme is already included
|
||||
de.gtk.gtkThemeDup:Das Thema ist bereits hinzugefügt worden
|
||||
fr.gtk.gtkThemeDup:Le thème est déjà inclus
|
||||
it.gtk.gtkThemeDup:Il tema è già incluso
|
||||
nl.gtk.gtkThemeDup:Theme is already included
|
||||
nl.gtk.gtkThemeDup:Het thema is al toegevoegd
|
||||
en.gtk.gtkThemeAdd:Theme added successfully
|
||||
de.gtk.gtkThemeAdd:Thema erfolgreich hinzugefügt
|
||||
fr.gtk.gtkThemeAdd:Le thème a été ajouté avec succes
|
||||
it.gtk.gtkThemeAdd:Il tema è stato aggiunto con successo
|
||||
nl.gtk.gtkThemeAdd:Theme added successfully
|
||||
nl.gtk.gtkThemeAdd:Thema is succesvol toegevoegd
|
||||
|
||||
# GTK preferences dialog
|
||||
|
||||
en.gtk.preferencesTitle:Netsurf Preferences
|
||||
fr.gtk.preferencesTitle:Préférences de Netsurf
|
||||
nl.gtk.preferencesTitle:Netsurf-voorkeuren
|
||||
|
||||
# Main tab
|
||||
en.gtk.preferencesMainTabtitle:Main
|
||||
fr.gtk.preferencesMainTabtitle:Accueil/Principal
|
||||
nl.gtk.preferencesMainTabtitle:Algemeen
|
||||
en.gtk.preferencesStartup:<b>Startup</b>
|
||||
fr.gtk.preferencesStartup:<b>Démarrage</b>
|
||||
nl.gtk.preferencesStartup:<b>Opstarten</b>
|
||||
en.gtk.preferencesStartupPage:Page:
|
||||
fr.gtk.preferencesStartupPage:Page:
|
||||
nl.gtk.preferencesStartupPage:Pagina:
|
||||
en.gtk.preferencesStartupPageTooltip:The default startup page
|
||||
fr.gtk.preferencesStartupPageTooltip:La page de démarrage par défaut
|
||||
nl.gtk.preferencesStartupPageTooltip:De standaard startpagina
|
||||
en.gtk.preferencesStartupPageDefault:Use Default Page
|
||||
fr.gtk.preferencesStartupPageDefault:Utiliser la page par défaut
|
||||
nl.gtk.preferencesStartupPageDefault:Standaard herstellen
|
||||
en.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Use Current Page
|
||||
fr.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Utiliser la page en cours
|
||||
nl.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Huidige pagina gebruiken
|
||||
en.gtk.preferencesSearch:<b>Search</b>
|
||||
fr.gtk.preferencesSearch:<b>Recherche</b>
|
||||
nl.gtk.preferencesSearch:<b>Zoeken</b>
|
||||
en.gtk.preferencesSearchURLBar:Search from URL bar
|
||||
fr.gtk.preferencesSearchURLBar:Recherche depuis la barre d'URL
|
||||
nl.gtk.preferencesSearchURLBar:Standaardzoekmachine
|
||||
en.gtk.preferencesSearchProvider:Provider:
|
||||
fr.gtk.preferencesSearchProvider:Fournisseur :
|
||||
nl.gtk.preferencesSearchProvider:Zoeken met:
|
||||
en.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:The default web search provider
|
||||
fr.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Le fournisseur de recherche sur le web par défaut
|
||||
nl.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Kies de standaardzoekmachine. NetSurf gebruikt deze in de zoekbalk.
|
||||
en.gtk.preferencesDownloads:<b>Downloads</b>
|
||||
fr.gtk.preferencesDownloads:<b>Téléchargements</b>
|
||||
nl.gtk.preferencesDownloads:<b>Downloads</b>
|
||||
en.gtk.preferencesDownloadsRemove:Remove download from list when complete
|
||||
fr.gtk.preferencesDownloadsRemove:Retirer le téléchargement de la liste une fois terminé
|
||||
nl.gtk.preferencesDownloadsRemove:Downloadvermeldingen verwijderen
|
||||
en.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirm before overwriting files
|
||||
fr.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirmer avant d'écraser des fichiers
|
||||
nl.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Overschrijven van bestand bevestigen
|
||||
en.gtk.preferencesDownloadsLocation:Location:
|
||||
fr.gtk.preferencesDownloadsLocation:Emplacement :
|
||||
nl.gtk.preferencesDownloadsLocation:Bestanden opslaan in:
|
||||
en.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:The default location downloaded files are put
|
||||
fr.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:L'emplacement par défaut des fichiers téléchargés sont mis
|
||||
nl.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:De standaardplaats waar gedownloade bestanden worden opgeslagen
|
||||
|
||||
# Appearance tab
|
||||
en.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Appearance
|
||||
fr.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Apparence
|
||||
nl.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Vormgeving
|
||||
en.gtk.preferencesThemes:<b>Themes</b>
|
||||
fr.gtk.preferencesThemes:<b>Thèmes</b>
|
||||
nl.gtk.preferencesThemes:<b>Thema's</b>
|
||||
en.gtk.preferencesThemesAdd:Add Theme...
|
||||
fr.gtk.preferencesThemesAdd:Ajouter thème...
|
||||
nl.gtk.preferencesThemesAdd:Thema toevoegen...
|
||||
en.gtk.preferencesTabs:<b>Tabs</b>
|
||||
fr.gtk.preferencesTabs:<b>Onglets</b>
|
||||
nl.gtk.preferencesTabs:<b>Tabbladen</b>
|
||||
en.gtk.preferencesTabsAlways:Always show tab bar
|
||||
fr.gtk.preferencesTabsAlways:Toujours afficher la barre d'onglet
|
||||
nl.gtk.preferencesTabsAlways:De tabbladenwerkbalk verbergen wanneer slechts één tabblad is geopend
|
||||
en.gtk.preferencesTabsSwitch:Switch to newly opened tabs immediately
|
||||
fr.gtk.preferencesTabsSwitch:Passer à l'onglet nouvellement ouvert immédiatement
|
||||
nl.gtk.preferencesTabsSwitch:Naar vanuit koppeling geopende nieuwe tabbladen schakelen
|
||||
en.gtk.preferencesTabsNewly:Newly opened tabs are blank
|
||||
fr.gtk.preferencesTabsNewly:Onglet récemment ouvert est vièrge
|
||||
nl.gtk.preferencesTabsNewly:Geopende nieuwe tabbladen zijn leeg inplaats van de startpagina
|
||||
en.gtk.preferencesTabsPosition:Position:
|
||||
fr.gtk.preferencesTabsPosition:Position :
|
||||
nl.gtk.preferencesTabsPosition:Positie in venster:
|
||||
en.gtk.preferencesTools:<b>Tools</b>
|
||||
fr.gtk.preferencesTools:<b>Outils</b>
|
||||
nl.gtk.preferencesTools:<b>Ontwikkelaarshulpmiddelen</b>
|
||||
en.gtk.preferencesDeveloperView:Open developer views in a
|
||||
fr.gtk.preferencesDeveloperView:Vues de développement s'ouvrent dans
|
||||
nl.gtk.preferencesDeveloperView:Informatie voor ontwikkelaars openen in
|
||||
en.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Window
|
||||
fr.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:un fenêtre
|
||||
nl.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Venster
|
||||
en.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tab
|
||||
fr.gtk.preferencesDeveloperViewTab:un onglet
|
||||
nl.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tabblad
|
||||
en.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Editor
|
||||
fr.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Éditeur
|
||||
nl.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Tekst-editor
|
||||
en.gtk.preferencesURLbar:<b>URLbar</b>
|
||||
fr.gtk.preferencesURLbar:<b>Barre URL</b>
|
||||
nl.gtk.preferencesURLbar:<b>Locatiebalk</b>
|
||||
en.gtk.preferencesURLbarDisplay:Display recently visited URLs as you type
|
||||
fr.gtk.preferencesURLbarDisplay:Afficher les URL visités récemment lorsque vous tapez
|
||||
nl.gtk.preferencesURLbarDisplay:Automatisch aanvullen vanuit de browsergeschiedenis tijdens het typen
|
||||
en.gtk.preferencesToolbar:<b>Toolbar</b>
|
||||
fr.gtk.preferencesToolbar:<b>Barre d'outils</b>
|
||||
nl.gtk.preferencesToolbar:<b>Werkbalk</b>
|
||||
en.gtk.preferencesToolbarButtons:Buttons:
|
||||
fr.gtk.preferencesToolbarButtons:Boutons :
|
||||
nl.gtk.preferencesToolbarButtons:Knoppen:
|
||||
# Theme list
|
||||
en.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Default
|
||||
fr.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Défaut
|
||||
nl.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Standaard
|
||||
# Tab position list
|
||||
en.gtk.preferencesTabLocTop:Top
|
||||
fr.gtk.preferencesTabLocTop:Haut
|
||||
nl.gtk.preferencesTabLocTop:Bovenaan
|
||||
en.gtk.preferencesTabLocLeft:Left
|
||||
fr.gtk.preferencesTabLocLeft:Gauche
|
||||
nl.gtk.preferencesTabLocLeft:Links
|
||||
en.gtk.preferencesTabLocBottom:Bottom
|
||||
fr.gtk.preferencesTabLocBottom:Bas
|
||||
nl.gtk.preferencesTabLocBottom:Onderaan
|
||||
en.gtk.preferencesTabLocRight:Right
|
||||
fr.gtk.preferencesTabLocRight:Droite
|
||||
nl.gtk.preferencesTabLocRight:Rechts
|
||||
# button list
|
||||
en.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Small Icons
|
||||
fr.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Petites icônes
|
||||
nl.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Kleine pictogrammen
|
||||
en.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Large Icons
|
||||
fr.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grandes icônes
|
||||
nl.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grote pictogrammen
|
||||
en.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Large Icons and Text
|
||||
fr.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grandes icônes et texte
|
||||
nl.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grote pictogrammen en tekst
|
||||
en.gtk.preferencesButtonTypeText:Text only
|
||||
fr.gtk.preferencesButtonTypeText:Texte uniquement
|
||||
nl.gtk.preferencesButtonTypeText:Alleen tekst
|
||||
|
||||
# content tab
|
||||
en.gtk.preferencesContentTabtitle:Content
|
||||
@ -3108,7 +3150,7 @@ en.ro.NoPathError:To save, drag the icon to a directory display
|
||||
de.ro.NoPathError:Symbol in ein Verzeichnisfenster ziehen um zu Speichern.
|
||||
fr.ro.NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer
|
||||
it.ro.NoPathError:Per salvare, trascina l'icona in una directory di visualizzazione.
|
||||
nl.ro.NoPathError:Sleep het symbool naar een geopende mapvenster om het te bewaren.
|
||||
nl.ro.NoPathError:Het symbool naar een geopende mapvenster slepen om te bewaren.
|
||||
en.all.NoNameError:Please enter a name
|
||||
de.all.NoNameError:Bitte einen Namen eingeben.
|
||||
fr.all.NoNameError:Entrez un nom SVP
|
||||
@ -4212,17 +4254,17 @@ en.ro.HelpBrowserMenu4-2-0:\Stoggle the display of the toolbar buttons.|MURL bar
|
||||
de.ro.HelpBrowserMenu4-2-0:Schaltet die Schaltknöpfe am oberen Fensterrand ein/aus.|MDie Länge der Adressleiste wird angepaßt.
|
||||
fr.ro.HelpBrowserMenu4-2-0:\Safficher ou pas les boutons de la barre d'outil.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant.
|
||||
it.ro.HelpBrowserMenu4-2-0:\Salterna la visualizzazione dei pulsanti della barra strumenti.|MLa barra URL coprirà lo spazio eccedente.
|
||||
nl.ro.HelpBrowserMenu4-2-0:Klik met KIES om het tonen van de knoppen op de gereedschapbalk aan of uit te zetten.|MDe adresbalk gebruikt de overblijvende vrijkomende ruimte.
|
||||
nl.ro.HelpBrowserMenu4-2-0:Klik met KIES om het tonen van de knoppen op de gereedschapbalk aan of uit te zetten.|MHet adresveld gebruikt de overblijvende vrijkomende ruimte.
|
||||
en.ro.HelpBrowserMenu4-2-1:\Stoggle the display of the address (URL) bar.
|
||||
de.ro.HelpBrowserMenu4-2-1:Schaltet die Adressleiste am oberen Fensterrand ein/aus.
|
||||
fr.ro.HelpBrowserMenu4-2-1:\Safficher ou pas la barre d'adresse (URL).
|
||||
it.ro.HelpBrowserMenu4-2-1:\Salterna la visualizzazione della barra indirizzi (URL).
|
||||
nl.ro.HelpBrowserMenu4-2-1:Klik met KIES om het tonen van de (web)adresbalk aan of uit te zetten.
|
||||
nl.ro.HelpBrowserMenu4-2-1:Klik met KIES om het tonen van het (web)adresveld aan of uit te zetten.
|
||||
en.ro.HelpBrowserMenu4-2-2:\Stoggle the display of the throbber.|MURL bar uses the remaining space.
|
||||
de.ro.HelpBrowserMenu4-2-2:Schaltet die Ladeaktivitätsanzeige am oberen Fensterrand ein/aus.|MDie Länge der Adressleiste wird angepaßt.
|
||||
fr.ro.HelpBrowserMenu4-2-2:\Safficher le pulseur ou pas.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant.
|
||||
it.ro.HelpBrowserMenu4-2-2:\Salterna la visualizzazione del throbber.|MLa barra URL coprirà lo spazio eccedente.
|
||||
nl.ro.HelpBrowserMenu4-2-2:Klik met KIES om het tonen van de (laad)Activiteitsindicator aan of uit te zetten.|MDe adresbalk gebruikt de overblijvende vrijkomende ruimte.
|
||||
nl.ro.HelpBrowserMenu4-2-2:Klik met KIES om het tonen van de (laad)Activiteitsindicator aan of uit te zetten.|MHet adresveld gebruikt de overblijvende vrijkomende ruimte.
|
||||
en.ro.HelpBrowserMenu4-2-3:\Stoggle toolbar edit mode.
|
||||
de.ro.HelpBrowserMenu4-2-3:Schaltet in den Modus zur Bearbeitung der Iconleiste am oberen Fensterrand.
|
||||
fr.ro.HelpBrowserMenu4-2-3:\Schanger le mode d'édition de barre d'outils.
|
||||
@ -6106,7 +6148,7 @@ en.all.SearchURL:Search from URL bar
|
||||
de.all.SearchURL:Suche über URL Leiste
|
||||
fr.all.SearchURL:Recherche depuis la barre URL
|
||||
it.all.SearchURL:Ricerca da barra URL
|
||||
nl.all.SearchURL:Zoek via (web)adresbalk
|
||||
nl.all.SearchURL:Zoek via (web)adresveld
|
||||
en.all.SearchProvider:Search provider
|
||||
de.all.SearchProvider:Suchmaschine
|
||||
fr.all.SearchProvider:Fournisseur de recherche
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user