mirror of
https://github.com/netsurf-browser/netsurf
synced 2025-01-13 22:29:26 +03:00
FatMessages: Undo encoding change from Chris
Signed-off-by: Daniel Silverstone <dsilvers@digital-scurf.org>
This commit is contained in:
parent
1223cf0786
commit
a55a899e74
@ -1888,7 +1888,7 @@ it.beos.ViewSrcAccel:U
|
||||
#
|
||||
en.ro.Draw:Draw ⇑^F3
|
||||
fr.ro.Draw:Dessiner ⇑^F3
|
||||
it.ro.Draw:Draw <EFBFBD>^F3
|
||||
it.ro.Draw:Draw â^F3
|
||||
nl.ro.Draw:Draw-bestand ⇑^F3
|
||||
|
||||
en.all.PDF:PDF
|
||||
@ -1991,21 +1991,21 @@ fr.all.Back:Retour
|
||||
it.all.Back:Indietro
|
||||
nl.all.Back:Vorige pagina
|
||||
en.beos.BackAccel:←
|
||||
it.beos.BackAccel:<EFBFBD>
|
||||
it.beos.BackAccel:â
|
||||
en.all.Forward:Forward one page
|
||||
de.all.Forward:Eine Seite vor
|
||||
fr.all.Forward:Avancer
|
||||
it.all.Forward:Avanti
|
||||
nl.all.Forward:Volgende pagina
|
||||
en.beos.ForwardAccel:→
|
||||
it.beos.ForwardAccel:<EFBFBD>
|
||||
it.beos.ForwardAccel:â
|
||||
en.all.UpLevel:Up one level
|
||||
de.all.UpLevel:Eine Ebene hoch
|
||||
fr.all.UpLevel:Remonter d'un niveau
|
||||
it.all.UpLevel:Livello superiore
|
||||
nl.all.UpLevel:Niveau omhoog
|
||||
en.beos.UpLevelAccel:↑
|
||||
it.beos.UpLevelAccel:<EFBFBD>
|
||||
it.beos.UpLevelAccel:â
|
||||
en.ro.Reload:Reload this page ^F5
|
||||
de.ro.Reload:Seite erneut laden ^F5
|
||||
fr.ro.Reload:Recharger cette page ^F5
|
||||
@ -2749,17 +2749,17 @@ nl.all.ExternalApp:Open in ander programma
|
||||
en.all.Download:%s of %s • %s/s • %s remaining
|
||||
de.all.Download:%s von %s • %s/s • noch %s
|
||||
fr.all.Download:%s de %s • %s/s • %s restants
|
||||
it.all.Download:%s di %s <EFBFBD> %s/s <20> %s al termine
|
||||
it.all.Download:%s di %s ⢠%s/s ⢠%s al termine
|
||||
nl.all.Download:%s van %s • %s/s • nog %s
|
||||
en.all.DownloadU:%s of unknown • %s/s • %s total
|
||||
de.all.DownloadU:%s von unbekannt • %s/s • bisher %s
|
||||
fr.all.DownloadU:%s sur inconnu • %s/s • %s total
|
||||
it.all.DownloadU:%s sconosciuto <EFBFBD> %s/s <20> %s totale
|
||||
it.all.DownloadU:%s sconosciuto ⢠%s/s ⢠%s totale
|
||||
nl.all.DownloadU:%s van onbekend • %s/s • %s totaal
|
||||
en.all.Downloaded:%s complete • average %s/s • %s total
|
||||
de.all.Downloaded:%s komplett • etwa %s/s • gesamt %s
|
||||
fr.all.Downloaded:%s effectués • moyenne %s/s • %s total
|
||||
it.all.Downloaded:%s completato <EFBFBD> average %s/s <20> %s totale
|
||||
it.all.Downloaded:%s completato ⢠average %s/s ⢠%s totale
|
||||
nl.all.Downloaded:%s compleet • gemiddeld %s/s • %s totaal
|
||||
en.all.Unwritten:Writing data to file failed.
|
||||
de.all.Unwritten:Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen.
|
||||
@ -5829,7 +5829,7 @@ nl.ro.HelpLanguageConfig:Diverse taalinstellingen kunnen in dit venster gewijzig
|
||||
en.ro.HelpLanguageConfig3:\Tcurrently selected interface language.|MThe interface language is the language used for NetSurf's messages and dialogue boxes.
|
||||
de.ro.HelpLanguageConfig3:Das ist die aktuell eingestellte Sprache für die Bedienoberfläche.|MDiese Sprache wird genutzt, um NetSurf's Meldungen, Texte der Dialogboxen, Menüs darzustellen.
|
||||
fr.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla langue d'interface sélectionnée actuellement.|MLa langue d'interface est la langue utilisée pour les messages et les boîtes de dialogue de Netsurf.
|
||||
it.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla lingua dell'interfaccia correntemente selezionata.|MLa lingua dell'interfaccia <EFBFBD> la lingua utilizzata per i messaggi e le finestre di dialogo di NetSurf.
|
||||
it.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla lingua dell'interfaccia correntemente selezionata.|MLa lingua dell'interfaccia è la lingua utilizzata per i messaggi e le finestre di dialogo di NetSurf.
|
||||
nl.ro.HelpLanguageConfig3:Dit is momenteel de geselecteerde gebruikersinterfacetaal.|MDe interfacetaal is de taal voor de melding- en dialoogvensters.
|
||||
en.ro.HelpLanguageConfig4:\Sselect an interface language.
|
||||
de.ro.HelpLanguageConfig4:Klicken mit AUSWAHL zum Auswählen einer Oberflächensprache.
|
||||
@ -5870,7 +5870,7 @@ nl.ro.HelpSecurityConfig:De privacy- en veiligheidsinstellingen kunnen in dit ve
|
||||
en.ro.HelpSecurityConfig2:This indicates whether NetSurf will send site referral information to web servers.|MWhen this is enabled NetSurf will tell the web server of a new page the address of the site you came from, after following a link.
|
||||
de.ro.HelpSecurityConfig2:NetSurf sendet Seitenreferenzinformationen an Webserver.|MIst diese Option gewählt, schickt NetSurf an den Server einer neuen Webseite die Adresse der Seite von der aus die aktuelle über einen Link aufgerufen wurde.
|
||||
fr.ro.HelpSecurityConfig2:Ceci indique si Netsurf doit envoyer l'information de renvoi de site aux serveurs web.|MLorsque ceci est activé Netsurf signalera au serveur web d'une nouvelle page l'adresse du site d'où vous venez, après avoir suivi un lien.
|
||||
it.ro.HelpSecurityConfig2:Indica se NetSurf invierà le informazioni di riferimento del sito ai server Web.|MQuando questo <20> abilitato, NetSurf comunicherà al server Web di una nuova pagina l'indirizzo del sito dal quale proveniva, dopo aver seguito un link.
|
||||
it.ro.HelpSecurityConfig2:Indica se NetSurf invierà le informazioni di riferimento del sito ai server Web.|MQuando questo è abilitato, NetSurf comunicherà al server Web di una nuova pagina l'indirizzo del sito dal quale proveniva, dopo aver seguito un link.
|
||||
nl.ro.HelpSecurityConfig2:Deze optie geeft aan of site-gerelateerde informatie naar webservers wordt meegezonden.|MIndien toegestaan, ontvangt de webserver informatie over de vorige pagina waar, via een koppeling, vandaan is gekomen.
|
||||
en.ro.HelpSecurityConfig6:You can enter the length of time that items are stored in global history here.
|
||||
de.ro.HelpSecurityConfig6:Hier kann die Zeitdauer in Tagen angegeben werden, bis zu deren Ablauf Objekte in der globalen History gespeichert bleiben.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user