Merge branch 'master' of git://git.netsurf-browser.org/netsurf

This commit is contained in:
Vincent Sanders 2012-07-24 12:57:27 +01:00
commit 83866790e1

View File

@ -135,7 +135,7 @@ nl.all.Save:Bewaar F3
en.all.SaveComp:Full save ⇑F3
de.all.SaveComp:Alles speichern ⇑F3
fr.all.SaveComp:Sauvegarde Complète ⇑F3
it.all.SaveComp:Salva Tutto ?F3
it.all.SaveComp:Salva Tutto ⇑F3
nl.all.SaveComp:Bewaar alles ⇑F3
en.all.Export:Export
de.all.Export:Exportieren
@ -168,7 +168,7 @@ nl.all.ViewSrc:Bekijk HTML... F8
en.all.Draw:Draw ⇑^F3
de.all.Draw:Draw ⇑^F3
fr.all.Draw:Draw ⇑^F3
it.all.Draw:Disegna ?^F3
it.all.Draw:Draw ⇑^F3
nl.all.Draw:Draw ⇑^F3
en.all.PDF:PDF
de.all.PDF:PDF
@ -232,7 +232,7 @@ nl.all.Sprite:Sprite
en.all.ObjDraw:Draw
de.all.ObjDraw:Draw
fr.all.ObjDraw:Draw
it.all.ObjDraw:Disegna
it.all.ObjDraw:Draw
nl.all.ObjDraw:Draw
# Main -> Object -> Link menu
@ -529,12 +529,12 @@ nl.all.Copy:Copieer naar prikbord ^C
en.all.Cut:Cut to clipboard ^X
de.all.Cut:Ausschneiden ^X
fr.all.Cut:Cut to clipboard ^X
it.all.Cut:Taglia nella clipboard ^X
it.all.Cut:Taglia dalla clipboard ^X
nl.all.Cut:Cut to clipboard ^X
en.all.Paste:Paste from clipboard ^V
de.all.Paste:Einfügen ^V
fr.all.Paste:Paste from clipboard ^V
it.all.Paste:Incolla dalla clipboard ^V
it.all.Paste:Incolla sulla clipboard ^V
nl.all.Paste:Paste from clipboard ^V
# Selection Menu
@ -1306,7 +1306,7 @@ nl.all.DownloadU:%s van onbekend • %s/s • %s totaal
en.all.Downloaded:%s complete • average %s/s • %s total
de.all.Downloaded:%s komplett • etwa %s/s • gesamt %s
fr.all.Downloaded:%s effectués • moyenne %s/s • %s total
it.all.Downloaded:%s completato ? media %s/s ? %s totale
it.all.Downloaded:%s completato ? media di %s/s ? %s totale
nl.all.Downloaded:%s compleet • gemiddeld %s/s • %s totaal
en.all.Unwritten:Writing data to file failed.
de.all.Unwritten:Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen.
@ -1493,12 +1493,12 @@ nl.gtk.gtkSourceTabError:Error handling source data
en.gtk.gtkplainSave:Save plain text
de.gtk.gtkplainSave:Als Text speichern
fr.gtk.gtkplainSave:Enregistrer comme texte
it.gtk.gtkplainSave:Save plain text
it.gtk.gtkplainSave:Salva come testo
nl.gtk.gtkplainSave:Save as text
en.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory
de.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory
fr.gtk.gtkcompleteSave:Enregistrer page web complète - sélectioner un dossier vide
it.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory
it.gtk.gtkcompleteSave:Salva l'intera pagina web - seleziona una directory vuota
nl.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory
en.gtk.gtkSaveConfirm:File saved
de.gtk.gtkSaveConfirm:File saved
@ -2188,47 +2188,47 @@ nl.all.SSLError:NetSurf failed to verify the authenticity of an SSL certificate.
en.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s
de.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s
fr.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s
it.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s
it.all.SSL_Certificate_Subject:Oggetto: %s
nl.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s
en.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s
de.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s
fr.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s
it.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s
it.all.SSL_Certificate_Issuer:Emittente: %s
nl.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s
en.all.SSL_Certificate_Version:Version: %ld
de.all.SSL_Certificate_Version:Version: %ld
fr.all.SSL_Certificate_Version:Version: %ld
it.all.SSL_Certificate_Version:Version: %ld
it.all.SSL_Certificate_Version:Versione: %ld
nl.all.SSL_Certificate_Version:Version: %ld
en.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valid from: %s
de.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valid from: %s
fr.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valid from: %s
it.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valid from: %s
it.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valido da: %s
nl.all.SSL_Certificate_ValidFrom:Valid from: %s
en.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valid until: %s
de.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valid until: %s
fr.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valid until: %s
it.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valid until: %s
it.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valido fino a: %s
nl.all.SSL_Certificate_ValidTo:Valid until: %s
en.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i
de.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i
fr.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i
it.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i
it.all.SSL_Certificate_Type:Tipo: %i
nl.all.SSL_Certificate_Type:Type: %i
en.all.SSL_Certificate_Serial:Serial: %ld
de.all.SSL_Certificate_Serial:Serial: %ld
fr.all.SSL_Certificate_Serial:Serial: %ld
it.all.SSL_Certificate_Serial:Serial: %ld
it.all.SSL_Certificate_Serial:Seriale: %ld
nl.all.SSL_Certificate_Serial:Serial: %ld
en.all.SSL_Certificate_Accept:Accept
de.all.SSL_Certificate_Accept:Accept
fr.all.SSL_Certificate_Accept:Accept
it.all.SSL_Certificate_Accept:Accept
it.all.SSL_Certificate_Accept:Accetta
nl.all.SSL_Certificate_Accept:Accept
en.all.SSL_Certificate_Reject:Reject
de.all.SSL_Certificate_Reject:Reject
fr.all.SSL_Certificate_Reject:Reject
it.all.SSL_Certificate_Reject:Reject
it.all.SSL_Certificate_Reject:Rifiuta
nl.all.SSL_Certificate_Reject:Reject
@ -2588,7 +2588,7 @@ nl.all.HotlistSaveError:The hotlist was unable to be correctly saved.
en.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded.
de.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded.
fr.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded.
it.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded.
it.all.TreeLoadError:L'albero non è stato caricato correttamente.
nl.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded.
en.all.NoDirError:%s is not a directory
de.all.NoDirError:%s ist kein Verzeichnis.
@ -2633,7 +2633,7 @@ nl.all.PrintErrorRO2:De printer lijkt al bezig te zijn.
en.ro.AWNotSeen:Please locate the AWViewer application and try again.
de.ro.AWNotSeen:Das Programm AWViewer wurde nicht gefunden.
fr.ro.AWNotSeen:Localisez l'application AMViewer SVP puis réessayez.
it.ro.AWNotSeen:Please locate the AWViewer application and try again.
it.ro.AWNotSeen:Per favore fornisci l'applicativo AWViewer e riprova nuovamente.
nl.ro.AWNotSeen:Zoek eerst de AWViewer applicatie en probeer het dan nog eens.
en.all.EncNotRec:Encoding type not recognised.
de.all.EncNotRec:Encodierung nicht erkannt.
@ -4008,12 +4008,12 @@ nl.ro.HelpHotlistMenu0-0:\Rcreate a new item.
en.ro.HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcreate a new directory.
de.ro.HelpHotlistMenu0-0-0:Neues Verzeichnis anlegen.
fr.ro.HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcréer un nouveau répertoire.
it.ro.HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcreate a new directory.
it.ro.HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcrea una nuova directory.
nl.ro.HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcreate a new directory.
en.ro.HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcreate a new address.
de.ro.HelpHotlistMenu0-0-1:Neuen Eintrag erstellen.
fr.ro.HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcréer une nouvelle adresse.
it.ro.HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcreate a new address.
it.ro.HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcrea un nuovo indirizzo.
nl.ro.HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcreate a new address.
en.ro.HelpHotlistMenu0-1:\Rexport the hotlist as an HTML file.
de.ro.HelpHotlistMenu0-1:Die gesamte Hotlist als HTML Datei speichern.
@ -4033,7 +4033,7 @@ nl.ro.HelpHotlistMenu0-2-0:\Sopen all directories and show all entry details.
en.ro.HelpHotlistMenu0-2-1:\Sopen all directories.
de.ro.HelpHotlistMenu0-2-1:Öffnet alle Verzeichnisse.
fr.ro.HelpHotlistMenu0-2-1:\Souvrir tous les répertoires.
it.ro.HelpHotlistMenu0-2-1:\Sopen all directories.
it.ro.HelpHotlistMenu0-2-1:\Sapri tutte le directory.
nl.ro.HelpHotlistMenu0-2-1:\Sopen all directories.
en.ro.HelpHotlistMenu0-2-2:\Sshow all entry details.
de.ro.HelpHotlistMenu0-2-2:Zeigt die Zusatzinformationen zu den Einträgen an.
@ -4053,7 +4053,7 @@ nl.ro.HelpHotlistMenu0-3-0:\Sclose all directories and hide all entry details.
en.ro.HelpHotlistMenu0-3-1:\Sclose all directories.
de.ro.HelpHotlistMenu0-3-1:Schließt alle Verzeichnisse.
fr.ro.HelpHotlistMenu0-3-1:\Sfermer tous les répertoires.
it.ro.HelpHotlistMenu0-3-1:\Sclose all directories.
it.ro.HelpHotlistMenu0-3-1:\Schiudi tutte le directory.
nl.ro.HelpHotlistMenu0-3-1:\Sclose all directories.
en.ro.HelpHotlistMenu0-3-2:\Shide all entry details.
de.ro.HelpHotlistMenu0-3-2:Versteckt die Zusatzinformationen der Einträge.
@ -4272,12 +4272,12 @@ nl.ro.HelpCookiesMenu0-0-0:\Sopen all directories and show all cookie details.
en.ro.HelpCookiesMenu0-0-1:\Sopen all directories.
de.ro.HelpCookiesMenu0-0-1:Klicken mit AUSWAHL öffnet alle Verzeichnisse.
fr.ro.HelpCookiesMenu0-0-1:\Souvrir tous les répertoires.
it.ro.HelpCookiesMenu0-0-1:\Sopen all directories.
it.ro.HelpCookiesMenu0-0-1:\Sapri tutte le directory.
nl.ro.HelpCookiesMenu0-0-1:\Sopen all directories.
en.ro.HelpCookiesMenu0-0-2:\Sshow all cookie details.
de.ro.HelpCookiesMenu0-0-2:Klicken mit AUSWAHL zeigt Details zu allen angezeigten Cookies.
fr.ro.HelpCookiesMenu0-0-2:\Smontrer le détail de tous les cookies.
it.ro.HelpCookiesMenu0-0-2:\Sshow all cookie details.
it.ro.HelpCookiesMenu0-0-2:\Smostra tutti i cookie in dettaglio.
nl.ro.HelpCookiesMenu0-0-2:\Sshow all cookie details.
en.ro.HelpCookiesMenu0-1:\Rcollapse items within the cookie list.
de.ro.HelpCookiesMenu0-1:Menü zum Schließen der Einträge der Liste.
@ -4292,7 +4292,7 @@ nl.ro.HelpCookiesMenu0-1-0:\Sclose all directories and hide all cookie details.
en.ro.HelpCookiesMenu0-1-1:\Sclose all directories.
de.ro.HelpCookiesMenu0-1-1:Klicken mit AUSWAHL schließt alle Verzeichnisse.
fr.ro.HelpCookiesMenu0-1-1:\Sfermer tous les répertoires.
it.ro.HelpCookiesMenu0-1-1:\Sclose all directories.
it.ro.HelpCookiesMenu0-1-1:\Schiudi le directory.
nl.ro.HelpCookiesMenu0-1-1:\Sclose all directories.
en.ro.HelpCookiesMenu0-1-2:\Shide all cookie details.
de.ro.HelpCookiesMenu0-1-2:Klicken mit AUSWAHL versteckt alle Cookiedetails.
@ -4322,17 +4322,17 @@ nl.ro.HelpCookiesMenu1:\Roperate on the current selection.
en.ro.HelpCookiesMenu1-0:\Sdelete any selected cookies.
de.ro.HelpCookiesMenu1-0:Klicken mit AUSWAHL löscht alle markierten Cookies.
fr.ro.HelpCookiesMenu1-0:\Ssupprimer tous les cookies sélectionnés.
it.ro.HelpCookiesMenu1-0:\Sdelete any selected cookies.
it.ro.HelpCookiesMenu1-0:\Scancella tutti i cookie selezionati.
nl.ro.HelpCookiesMenu1-0:\Sdelete any selected cookies.
en.ro.HelpCookiesMenu2:\Sselect all the items in the cookie list.
de.ro.HelpCookiesMenu2:Klicken mit AUSWAHL markiert alle Cookies als gewählt.
fr.ro.HelpCookiesMenu2:\Ssélectionner tous les items dans la liste de cookies.
it.ro.HelpCookiesMenu2:\Sselect all the items in the cookie list.
it.ro.HelpCookiesMenu2:\Sseleziona tutti gli oggetti nella lista dei cookie.
nl.ro.HelpCookiesMenu2:\Sselect all the items in the cookie list.
en.ro.HelpCookiesMenu3:\Sdeselect all selected items.
de.ro.HelpCookiesMenu3:Klicken mit AUSWAHL macht alle Markierungen rückgängig.
fr.ro.HelpCookiesMenu3:\Sdéselectionner tous les items.
it.ro.HelpCookiesMenu3:\Sdeselect all selected items.
it.ro.HelpCookiesMenu3:\Sdeseleziona tutti gli oggetti selezionati.
nl.ro.HelpCookiesMenu3:\Sdeselect all selected items.
en.ro.HelpAppInfo:\TNetSurf information \w.|MSee the about page for the contributor list and credits.
@ -4365,7 +4365,7 @@ nl.ro.HelpConfigure2:Content configuration tool
en.ro.HelpConfigure3:Font configuration tool
de.ro.HelpConfigure3:Zeichensätze konfigurieren
fr.ro.HelpConfigure3:Outil de configuration de fontes
it.ro.HelpConfigure3:Font configuration tool
it.ro.HelpConfigure3:Strumento di configurazione dei font
nl.ro.HelpConfigure3:Font configuration tool
en.ro.HelpConfigure4:Home page configuration tool
de.ro.HelpConfigure4:Homepage einstellen
@ -5219,7 +5219,7 @@ nl.all.SendReferer:Send site referral information
en.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track
de.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track
fr.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track
it.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track
it.ami.DoNotTrack:Invia header al sito con la richiesta di non tracciamento
nl.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track
en.all.FastScrolling:Fast scrolling
de.all.FastScrolling:Schnelles Scrollen
@ -5287,7 +5287,7 @@ nl.all.Proxy:HTTP Proxy
en.all.Fetching:Fetching
de.all.Fetching:Fetching
fr.all.Fetching:Fetching
it.all.Fetching:Fetching
it.all.Fetching:Ricezione
nl.all.Fetching:Fetching
en.all.FetchesMax:Maximum fetches
de.all.FetchesMax:Maximale Anzahl an Ladevorgängen
@ -5407,7 +5407,7 @@ nl.all.FontFantasy:Fantasy
en.ami.FontFallback:Preferred fallback
de.ami.FontFallback:Preferred fallback
fr.ami.FontFallback:Preferred fallback
it.ami.FontFallback:Preferred fallback
it.ami.FontFallback:Fallback preferito
nl.ami.FontFallback:Preferred fallback
en.all.Default:Default
de.all.Default:Standard
@ -5434,12 +5434,12 @@ nl.all.Pt:pt
en.ami.FontScanning:Scanning fonts...
de.ami.FontScanning:Scanning fonts...
fr.ami.FontScanning:Scanning fonts...
it.ami.FontScanning:Scanning fonts...
it.ami.FontScanning:Scansione dei font...
nl.ami.FontScanning:Scanning fonts...
en.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found
de.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found
fr.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found
it.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found
it.ami.FontGlyphs:%ld glifi unici trovati
nl.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found
# Cache tab