Updated Italian translation from Samir Hawamdeh
This commit is contained in:
parent
a853194c1d
commit
7957cc59b1
|
@ -17,7 +17,7 @@ div#DevList ul {
|
|||
|
||||
<h1>Ringraziamenti</h1>
|
||||
|
||||
<p>NetSurf è stato sviluppato per voi dalle seguenti persone:</p>
|
||||
<p>NetSurf è stato sviluppato dalle seguenti persone:</p>
|
||||
|
||||
<div id="DevList">
|
||||
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ div#DevList ul {
|
|||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="footer">
|
||||
<p><br>Copyright 2003–2012 The NetSurf Developers</p>
|
||||
<p><br>Copyright 2003–2013 The NetSurf Developers</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ dl.components > dd > span + span {
|
|||
|
||||
<h1>Licenza d'uso</h1>
|
||||
|
||||
<p style="text-align: justify">Il codice sorgente di NetSurf, la sua documentazione, i file delle traduzioni e le definizioni UI sono rilasciati liberamente secondo i termini della Licenza Pubblica Generica GNU cosi com'è pubblicata dalla Free Software Foundation nella versione 2.0 o successiva, inoltre, come eccezione particolare è possibile collegare il codice sorgente di NetSurf a quello della libreria OpenSSL oppure distribuirli insieme usando una versione modificata della libreria stessa avente però la medesima licenza d'uso.</p>
|
||||
<p style="text-align: justify">Il codice sorgente di NetSurf, la sua documentazione, nonchè i file delle traduzioni e le definizioni UI sono rilasciati liberamente secondo i termini della Licenza Pubblica Generica GNU cosi com'è pubblicata dalla Free Software Foundation nella versione 2.0 o successiva, inoltre, come eccezione particolare è possibile collegare il codice sorgente di NetSurf a quello della libreria OpenSSL oppure distribuirli insieme usando una versione modificata della libreria stessa avente però la medesima licenza d'uso.</p>
|
||||
|
||||
<p style="text-align: justify">Comunque č necessario rispettare a tutti gli effetti la Licenza Pubblica Generica GNU versione 2.0 per tutte le parti del codice sorgente utilizzato ad eccezione della libreria OpenSSL.</p>
|
||||
|
||||
|
@ -52,25 +52,25 @@ dl.components > dd > span + span {
|
|||
<dl class="components">
|
||||
<dt><a href="http://www.netsurf-browser.org/">NetSurf</a></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
<span>© 2002–2012 The NetSurf Developers</span>
|
||||
<span>© 2002–2013 The NetSurf Developers</span>
|
||||
<span><a href="#gplv2">GPLv2</a></span>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt><a href="http://www.netsurf-browser.org/projects/libcss/">LibCSS</a></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
<span>© 2007–2012 John-Mark Bell</span>
|
||||
<span>© 2007–2013 John-Mark Bell</span>
|
||||
<span><a href="#mit">MIT</a></span>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt><a href="http://www.netsurf-browser.org/projects/hubbub/">Hubbub</a></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
<span>© 2007–2012 John-Mark Bell<br>© 2008–2009 Andrew Sidwell</span>
|
||||
<span>© 2007–2013 John-Mark Bell<br>© 2008–2009 Andrew Sidwell</span>
|
||||
<span><a href="#mit">MIT</a></span>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt><a href="http://www.netsurf-browser.org/projects/libparserutils/">LibParserUtils</a></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
<span>© 2007–2012 John-Mark Bell</span>
|
||||
<span>© 2007–2013 John-Mark Bell</span>
|
||||
<span><a href="#mit">MIT</a></span>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ dl.components > dd > span + span {
|
|||
|
||||
<dt><a href="http://www.netsurf-browser.org/projects/libnsfb/">Libnsfb</a></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
<span>© 2009–2012 Vincent Sanders<br>© 2009–2012 Michael Drake</span>
|
||||
<span>© 2009–2013 Vincent Sanders<br>© 2009–2013 Michael Drake</span>
|
||||
<span><a href="#mit">MIT</a></span>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ dl.components > dd > span + span {
|
|||
|
||||
<dt><a href="http://www.netsurf-browser.org/projects/libwapcaplet">LibWapcaplet</a></dt>
|
||||
<dd>
|
||||
<span>© 2009–2012 NetSurf Browser Project, Daniel Silverstone</span>
|
||||
<span>© 2009–2013 NetSurf Browser Project, Daniel Silverstone</span>
|
||||
<span><a href="#mit">MIT</a></span>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@ PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS.
|
|||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="footer">
|
||||
<p>Copyright 2003–2012 The NetSurf Developers</p>
|
||||
<p>Copyright 2003–2013 The NetSurf Developers</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
<div class="onlycontent">
|
||||
<h2 class="version">Benvenuti su NetSurf</h2>
|
||||
|
||||
<p class="intro">NetSurf è la nostra idea di browser, per questo abbiamo scelto di renderlo piccolo e veloce e stiamo lavorando per renderlo sempre migliore, se hai qualche suggerimento o semplicemente hai bisogno di aiuto contattaci! Grazie per aver scelto NetSurf!</p>
|
||||
<p class="intro">NetSurf è la nostra idea di browser, per questo abbiamo scelto di renderlo veloce e sicuro ed ogni giorno lavoriamo per renderlo migliore, se hai qualche suggerimento o semplicemente hai bisogno di aiuto contattaci!<br><br> Grazie per aver scelto NetSurf!</p>
|
||||
|
||||
<form method="get" action="http://www.google.it/search">
|
||||
<div class="websearch">
|
||||
|
|
|
@ -39,11 +39,11 @@ de.all.NetSurf:NetSurf
|
|||
fr.all.NetSurf:NetSurf
|
||||
it.all.NetSurf:NetSurf
|
||||
nl.all.NetSurf:NetSurf
|
||||
en.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2012 The NetSurf Developers
|
||||
de.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2012 The NetSurf Developers
|
||||
fr.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2012 The NetSurf Developers
|
||||
it.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2012 The NetSurf Developers
|
||||
nl.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2012 The NetSurf Developers
|
||||
en.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2013 The NetSurf Developers
|
||||
de.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2013 The NetSurf Developers
|
||||
fr.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2013 The NetSurf Developers
|
||||
it.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2013 The NetSurf Developers
|
||||
nl.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2013 The NetSurf Developers
|
||||
|
||||
# Menus
|
||||
# =====
|
||||
|
@ -325,12 +325,12 @@ nl.all.OptDefault:Als standaard instellen
|
|||
en.all.ForeImg:Foreground images
|
||||
de.all.ForeImg:Vordergrundbilder
|
||||
fr.all.ForeImg:Images de premier plan
|
||||
it.all.ForeImg:Immagini in primo piano
|
||||
it.all.ForeImg:In primo piano
|
||||
nl.all.ForeImg:Voorgrondafbeelding
|
||||
en.all.BackImg:Background images
|
||||
de.all.BackImg:Hintergrundbilder
|
||||
fr.all.BackImg:Images de fond
|
||||
it.all.BackImg:Immagini in sottofondo
|
||||
it.all.BackImg:In sottofondo
|
||||
nl.all.BackImg:Achtergrondafbeelding
|
||||
|
||||
# Main -> Display -> Toolbars menu
|
||||
|
@ -402,12 +402,12 @@ nl.all.Window:Venster
|
|||
en.all.HotlistAdd:Add to hotlist
|
||||
de.all.HotlistAdd:Eintrag hinzufügen
|
||||
fr.all.HotlistAdd:Ajouter aux favoris
|
||||
it.all.HotlistAdd:Aggiungi ai segnalibri
|
||||
it.all.HotlistAdd:Aggiungi
|
||||
nl.all.HotlistAdd:Toevoegen aan bladwijzers
|
||||
en.all.HotlistShow:Show hotlist... F6
|
||||
de.all.HotlistShow:Hotlist zeigen... F6
|
||||
fr.all.HotlistShow:Montrer les favoris... F6
|
||||
it.all.HotlistShow:Mostra segnalibri... F6
|
||||
it.all.HotlistShow:Mostra... F6
|
||||
nl.all.HotlistShow:Toon bladwijzers F6
|
||||
|
||||
# Main -> Utilities -> History menu
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ nl.all.ClearNS:Clear selection
|
|||
en.all.Browser:Browser
|
||||
de.all.Browser:Browser
|
||||
fr.all.Browser:Browser
|
||||
it.all.Browser:Visualizza
|
||||
it.all.Browser:Strumenti
|
||||
nl.all.Browser:Browser
|
||||
en.all.HistGlobalNS:Show global history...
|
||||
de.all.HistGlobalNS:Zeige globale History...
|
||||
|
@ -1823,12 +1823,12 @@ nl.gtk.gtkImages:_Images
|
|||
en.gtk.gtkForegroundImages:_Foreground Images
|
||||
de.gtk.gtkForegroundImages:_Vordergrundbilder
|
||||
fr.gtk.gtkForegroundImages:_Images de premier plan
|
||||
it.gtk.gtkForegroundImages:Immagini in _primo piano
|
||||
it.gtk.gtkForegroundImages:In _primo piano
|
||||
nl.gtk.gtkForegroundImages:_Foreground Images
|
||||
en.gtk.gtkBackgroundImages:_Background Images
|
||||
de.gtk.gtkBackgroundImages:_Hintergrundbilder
|
||||
fr.gtk.gtkBackgroundImages:_Images d'arrière plan
|
||||
it.gtk.gtkBackgroundImages:Immagini in _sottofondo
|
||||
it.gtk.gtkBackgroundImages:In _sottofondo
|
||||
nl.gtk.gtkBackgroundImages:_Background Images
|
||||
en.gtk.gtkToolbars:_Toolbars
|
||||
de.gtk.gtkToolbars:_Werkzeugleisten
|
||||
|
@ -2196,12 +2196,12 @@ nl.all.SSLCerts:SSL certificates
|
|||
en.all.SSLError:NetSurf failed to verify the authenticity of an SSL certificate. Please verify the details presented below.
|
||||
de.all.SSLError:NetSurf konnte ein SSL Zertifikat nicht prüfen. Bitte die Details unten beachten.
|
||||
fr.all.SSLError:NetSurf failed to verify the authenticity of an SSL certificate. Please verify the details presented below.
|
||||
it.all.SSLError:NetSurf non è stato in grado di verificare l'autenticità di questo certificato SSL, per favore verifica i dettagli presenti di seguito.
|
||||
it.all.SSLError:NetSurf non è stato in grado di verificare l'autenticità di questo certificato SSL, per favore verifica i dettagli presenti di seguito
|
||||
nl.all.SSLError:NetSurf failed to verify the authenticity of an SSL certificate. Please verify the details presented below.
|
||||
en.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s
|
||||
de.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s
|
||||
fr.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s
|
||||
it.all.SSL_Certificate_Subject:Oggetto: %s
|
||||
it.all.SSL_Certificate_Subject:Soggetto: %s
|
||||
nl.all.SSL_Certificate_Subject:Subject: %s
|
||||
en.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s
|
||||
de.all.SSL_Certificate_Issuer:Issuer: %s
|
||||
|
@ -5622,7 +5622,7 @@ nl.all.SearchProvider:Search provider
|
|||
en.ami.OptionDocky:Show in AmiDock
|
||||
de.ami.OptionDocky:In AmiDock zeigen
|
||||
fr.ami.OptionDocky:Show in AmiDock
|
||||
it.ami.OptionDocky:Mostra icona su AmiDock
|
||||
it.ami.OptionDocky:Mostra icona di NetSurf su AmiDock
|
||||
nl.ami.OptionDocky:Show in AmiDock
|
||||
en.all.Clipboard:Clipboard
|
||||
de.all.Clipboard:Clipboard
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue