[project @ 2004-12-01 23:07:26 by tlsa]

Updated French documentation and welcome page by Jerome Mathevet.netsurf/!NetSurf/Docs/intro_fr,faf

svn path=/import/netsurf/; revision=1379
This commit is contained in:
Michael Drake 2004-12-01 23:07:26 +00:00
parent 37d7353f43
commit 48dcd7dbfd

View File

@ -10,8 +10,6 @@
<h1 class="banner"><img src="netsurf_png" alt="NetSurf"></h1> <h1 class="banner"><img src="netsurf_png" alt="NetSurf"></h1>
<p class="languages"><a href="intro_de">Deutsch</a> · <a href="intro_en">English</a> · français</p> <p class="languages"><a href="intro_de">Deutsch</a> · <a href="intro_en">English</a> · français</p>
<p class="headnote">Remarque: La traduction française n'est pas à jour, lisez plutôt la documentation anglaise ou allemande.</p>
<div> <div>
<p><em>NetSurf</em> est un navigateur Web libre pour RISC OS. Son but est <p><em>NetSurf</em> est un navigateur Web libre pour RISC OS. Son but est
@ -19,10 +17,7 @@ d'apporter les normes HTML&nbsp;4 et CSS
NetSurf, veuillez lire la <a href="docs_fr">documentation</a>.</p> NetSurf, veuillez lire la <a href="docs_fr">documentation</a>.</p>
<h2>État actuel</h2> <h2>État actuel</h2>
<p>NetSurf est actuellement incomplet et un grand nombre de fonctionnalités ne <p>NetSurf est actuellement incomplet et un grand nombre de fonctionnalités ne sont pas encore implémentées. Voir la <A HREF="progress_fr">page d'avancement</A> pour avoir un aperçu de l'état du développement de NetSurf. Si vous rencontrez des plantages ou des dysfonctionnements lors de l'utilisation de NetSurf veuillez rapporter le problème aux <a href="info_fr#devel">développeurs</a>.</p>
sont pas encore implémentées. Si vous rencontrez des plantages ou des
dysfonctionnements lors de l'utilisation de NetSurf veuillez rapporter le
problème aux <a href="info_fr#devel">développeurs</a>.</p>
<h2>Liens NetSurf</h2> <h2>Liens NetSurf</h2>
@ -37,7 +32,7 @@ d'autres services</dd>
<dt><a href="http://netsurf.strcprstskrzkrk.co.uk/">Version Test</a></dt> <dt><a href="http://netsurf.strcprstskrzkrk.co.uk/">Version Test</a></dt>
<dd>Versions générées automatiquement à partir du dernier code source</dd> <dd>Versions générées automatiquement à partir du dernier code source</dd>
<dt><a href="http://sourceforge.net/tracker/?atid=464312&amp;group_id=51719">Traqueur de bogue</a></dt> <dt><a href="http://sourceforge.net/tracker/?atid=464312&group_id=51719">Traqueur de bogue</a></dt>
<dd>Veuillez soumettre les bogues au traqueur, ou les rapporter sur la liste de <dd>Veuillez soumettre les bogues au traqueur, ou les rapporter sur la liste de
diffusion</dd> diffusion</dd>