Updated translation from Samir Hawamdeh

svn path=/trunk/netsurf/; revision=10913
This commit is contained in:
Chris Young 2010-10-28 18:56:50 +00:00
parent e5bc525030
commit 35cb134ae8

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Italian messages for NetSurf 2.6 Development (Revision 10683)
# Italian messages for NetSurf 2.6/3.0 Development (Revision 10868)
# Translated by Samir Hawamdeh (http://www.betatesting.it/backforthefuture)
# 7.08.2010
# 27.10.2010
# =========================================================================
#
# Description
@ -191,8 +191,8 @@ ResetUsage:Resetta statistiche
New:Nuovo
Expand:Espandi
Collapse:Raggruppa
Tree:Tree
TreeExport:Export...
Tree:Albero
TreeExport:Esporta...
# New hotlist entry menu
#
@ -204,7 +204,7 @@ Link:Indirizzo
All:Tutte
Folders:Cartelle
Links:Indirizzi
Domains:Domains
Domains:Domini
# Other menus
#
@ -313,16 +313,16 @@ SelectFile:Seleziona file...
# Tree URL text
#
TreeAdded:Aggiunto: %s
TreeLast:Ultimi visitati: %s
TreeVisited:Visitati: %s
TreeVisits:Navigati: %i
TreeUnknown:Sconosciuto
TreeLast:Ultima visita: %s
TreeVisited:Visitato: %s
TreeVisits:Navigato/i: %i
TreeUnknown:Sconosciuta
TreeValue:Valore: %s
TreeComment:Commento: %s
TreeDomain:Dominio: %s%s
TreePath:Percorso: %s%s
TreeExpires:Scomparsi: %s
TreeLastUsed:Ultimi usati: %s
TreeExpires:Scadenza: %s
TreeLastUsed:Ultimo utilizzo: %s
TreeSecure:Solo host sicuri: %s
TreeVersion:Versione: %s
TreePersistent:Persistenza: %s
@ -335,7 +335,7 @@ TreeUnused:Inutilizzato
TreeImport:URL importati
TreeNewFolder:Nuova cartella
TreeLaunch:Visita URL
TreeDelete:Cancella
TreeDelete:Elimina
# Tree export
#
@ -378,13 +378,13 @@ DateYesterday:Ieri
Date1Week:Ultima settimana
Date2Week:2 settimane fa
Date3Week:3 settimane fa
Sunday:Sunday
Monday:Monday
Tuesday:Tuesday
Wednesday:Wednesday
Thursday:Thursday
Friday:Friday
Saturday:Saturday
Sunday:Domenica
Monday:Lunedi
Tuesday:Martedi
Wednesday:Mercoledi
Thursday:Giovedi
Friday:Venerdi
Saturday:Sabato
# Download user interface tokens
@ -719,12 +719,12 @@ FileError:Il file è inesistente:
PrintError:Si è verificato un errore durante la stampa:
EncNotRec:Tipo di codifica sconosciuta.
FileOpenError:impossibile aprire il file '%s'
DirectoryError:La directory '%s' già esistente
DirectoryError:La directory '%s' è già esistente
# Specific errors - displayed in a dialog box
#
NoMemory:Memoria insufficiente per l'esecuzione di NetSurf. Per favore liberane un pò e riprova nuovamente.
FontBadInst:Si è verificato un errore durante l'inizializzazione dei font a causa della presenza di una copia obsoleta dei font "ROM" nel disco. NetSurf verrà ora chiuso e si cercherà di lanciare un programma in grado di risolvere questo problema.
FontBadInst:Si è verificato un errore durante l'inizializzazione dei font a causa della presenza di una copia obsoleta dei font "ROM" nel disco. NetSurf verrà chiuso e si cercherà di lanciare un programma in grado di risolvere questo problema.
FontError:Impossibile aprire il font "Homerton.Medium" (%s).
Resolvers:Non è stato configurato nessun nome per i domini dei server, perciò sarà possibile effettuare la navigazione dei file solo in modalità locale. Usa "Configura" per impostare il nome (o i nomi) del/dei server.
NoDiscSpace:Spazio insufficiente nel disco.
@ -732,7 +732,7 @@ Template:Una finestra di template risulta mancante. Per favore reinstalla NetSur
HotlistSaveError:Non è stato possibile salvare correttamente i segnalibri.
HotlistLoadError:Non è stato possibile caricare correttamente i segnalibri.
NoDirError:%s non è una directory
NoPathError:Per salvare, trascinare l'icona in una directory di visualizzazione.
NoPathError:Per salvare, trascina l'icona in una directory di visualizzazione.
NoNameError:Inserisci un nome
NoURLError:Inserisci un URL
URIError:NetSurf non è stato in grado di processare questo file URI a causa di un errore di sintassi.
@ -768,7 +768,7 @@ ProgressU:%s
Loading:Apertura della pagina in corso...
RecPercent:Ricevuti %s (%u%%)
Received:Ricevuti %s
Converting:Convertiti %lu byte
Converting:Conversione %lu byte
Complete:Pagina completata (%gs)
Redirecting:Redirezione in corso...
Processing:Elaborazione del documento in corso...
@ -828,7 +828,7 @@ HTTP415:Tipo di media non supportato
HTTP416:Estensione richiesta non soddisfabile
HTTP417:Previsione fallita
HTTP500:Errore interno del server
HTTP501:Non implementato
HTTP501:Non implementata
HTTP502:Gateway errato
HTTP503:Servizio non disponibile
HTTP504:TimeOut Gateway
@ -991,25 +991,25 @@ HelpBrowserMenu3-5:\Simpedisci a NetSurf di continuare a caricare questa pagina.
HelpBrowserMenu4:\Rimposta le opzioni di visualizzazione locale.
HelpBrowserMenu4-0:\Rscala la pagina, questo agirà sia sul testo che sulle immagini.
HelpBrowserMenu4-1:\Rimposta le opzioni relative alle immagini locali.
#HelpBrowserMen43-1-0:\Stoggle the display of foreground images.
HelpBrowserMenu4-1-1:\Stoggle the display of background images.
HelpBrowserMenu4-1-2:\Stoggle the display of animations.|MIf turned off, the first frame is displayed.
#HelpBrowserMen43-1-0:\Salterna la visualizzazione delle immagini in primo piano.
HelpBrowserMenu4-1-1:\Salterna la visualizzazione delle immagini di sfondo.
HelpBrowserMenu4-1-2:\Salterna la visualizzazione delle animazioni.|MSe disattivato verrà visualizzato solo il primo frame.
HelpBrowserMenu4-2:\Rcontrolla la visualizzazione delle barre strumenti di NetSurf.
HelpBrowserMenu4-2-0:\Stoggle the display of the toolbar buttons.|MURL bar uses the remaining space.
HelpBrowserMenu4-2-1:\Stoggle the display of the address (URL) bar.
HelpBrowserMenu4-2-2:\Stoggle the display of the throbber.|MURL bar uses the remaining space.
HelpBrowserMenu4-2-3:\Stoggle the display of the status bar.|MHorizontal scroll bar uses the remaining width.
HelpBrowserMenu4-2-4:\Stoggle toolbar edit mode.
HelpBrowserMenu4-3:\Scontrol the manner in which the display is rendered.
HelpBrowserMenu4-3-0:\Stoggle whether animations are not displayed until all calculations are complete.
HelpBrowserMenu4-3-1:\Stoggle whether everything is not displayed until all calculations are complete.
HelpBrowserMenu4-4:\Smake your local display options the default options for NetSurf.
HelpBrowserMenu4-5:\Rcontrol the default \w positioning.
HelpBrowserMenu4-5-0:\S make the current \w position the default.
HelpBrowserMenu4-5-1:\S toggle whether subsequent windows are staggered down the screen.
HelpBrowserMenu4-5-2:\S toggle whether child windows copy the size and position of their parent.|MWhen off, all new windows open in the default position.
HelpBrowserMenu4-5-3:\S return to the default \w positioning.
HelpBrowserMenu5:\Raccess NetSurf's built in utilities.|MUtilities are tools such as the hotlist, history tree and various setup options.
HelpBrowserMenu4-2-0:\Salterna la visualizzazione dei pulsanti della barra strumenti.|MLa barra URL coprirà lo spazio eccedente.
HelpBrowserMenu4-2-1:\Salterna la visualizzazione della barra indirizzi (URL).
HelpBrowserMenu4-2-2:\Salterna la visualizzazione del throbber.|MLa barra URL coprirà lo spazio eccedente.
HelpBrowserMenu4-2-3:\Salterna la visualizzazione della barra di stato.|MLa barra di scrolling orizzontale coprirà la larghezza eccedente.
HelpBrowserMenu4-2-4:\Salterna la modalità di modifica della barra strumenti.
HelpBrowserMenu4-3:\Scontrolla il modo in cui è resa l'esposizione.
HelpBrowserMenu4-3-0:\Simposta la non visualizzazione delle animazioni fino al completamento dei calcoli.
HelpBrowserMenu4-3-1:\Simposta la non visualizzazione di tutto fino al completamento dei calcoli.
HelpBrowserMenu4-4:\Simposta come predefinite le tue impostazioni di visualizzazione.
HelpBrowserMenu4-5:\Rimposta il posizionamento \w predefinito.
HelpBrowserMenu4-5-0:\S imposta come predefinita \w la posizione corrente.
HelpBrowserMenu4-5-1:\S imposta se le finestre successive sono sfalsate in basso allo schermo.
HelpBrowserMenu4-5-2:\S alterna se le finestre figlie dovranno copiare la dimensione ed il posizionamento di quelle genitrici.|MSe disattivato tutte le finestre verranno aperte nel posizionamento predefinito.
HelpBrowserMenu4-5-3:\S ritorna al posizionamento \w predefinito.
HelpBrowserMenu5:\Raccesso a NetSurf attraverso le utilità.|MLe utilità sono strumenti simili ai segnalibri, gli alberi della cronologia ed altre opzioni di configurazione.
HelpBrowserMenu5-0:\Rgestisci i segnalibri.
HelpBrowserMenu5-0-0:\Saggiungi la pagina corrente ai segnalibri
HelpBrowserMenu5-0-1:\Sapri il gestore dei segnalibri \w.
@ -1018,17 +1018,17 @@ HelpBrowserMenu5-1-0:\Sapri la cronologia locale
HelpBrowserMenu5-1-1:\Sapri la cronologia globale
HelpBrowserMenu5-2:\Rgestisci i tuoi cookie
HelpBrowserMenu5-2-0:\Sapri il gestore dei cookie \w.
HelpBrowserMenu6:\Rmostra la documentazione di aiuto disponibile
HelpBrowserMenu6-0:\Sopen the documentation contents page in a new \w.
HelpBrowserMenu6-1:\Sopen the user guide in a new \w.
HelpBrowserMenu6-2:\Sopen the user information page in a new \w.
HelpBrowserMenu6-3:\Sopen the NetSurf about page in a new \w.
HelpBrowserMenu6:\Rmostra la documentazione disponibile
HelpBrowserMenu6-0:\Sapri i contenuti della documentazione in una nuova \w.
HelpBrowserMenu6-1:\Sapri la guida in linea in una nuova \w.
HelpBrowserMenu6-2:\Sapri la pagina delle informazioni utente in una nuova \w.
HelpBrowserMenu6-3:\Sapri la finestra delle informazioni di NetSurf in una nuova \w.
HelpBrowserMenu6-4:\Savvia la guida in linea
HelpBrowser-1:Click \s on a link to follow it.|MClick \a on a link to open it in a new \w.|MShift+\s click on a link to download the link target contents.|MShift+\a click to save the link target address.
HelpBrowser-1:Clicca \s sul link per procedere.|MClicca \a in un link per aprirlo in una nuova \w.|MShift+\s clicca sul link per scaricarne i contenuti.|MShift+\a clicca per salvare l'indirizzo del link.
HelpIconbar:\TNetSurf icon.|M\Sopen a new browser \w.|M\Aopen the hotlist management \w.
HelpHistory:Use this \w to navigate around the local history tree.|M\Son a thumbnail to return to that page.
HelpIconbar:\TIcona di NetSurf.|M\Sapri una nuova finestra \w.|M\Aapri il gestore dei segnalibri \w.
HelpHistory:Usa questo \w per navigare all'interno dell'albero della cronologia locale.|M\Ssulla miniatura per tornare a quella pagina.
HelpPrint:Usa questa funzione \w per stampare la pagina.