mirror of
git://git.sv.gnu.org/nano.git
synced 2024-12-04 18:32:10 +03:00
628c4e2928
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@3244 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
312 lines
12 KiB
Groff
312 lines
12 KiB
Groff
.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
|
||
.\" nanorc.5 is Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software
|
||
.\" Foundation, Inc.
|
||
.\"
|
||
.\" (c) 2003-2005 Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>
|
||
.\" pour l'adaptation française
|
||
.\"
|
||
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General
|
||
.\" Public License for copying conditions. There is NO warranty.
|
||
.\"
|
||
.\" Ce document est libre. Reportez-vous à la dernière version de la
|
||
.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
|
||
.\" conditions d'utilisation. Ce document est distribué sans
|
||
.\" AUCUNE garantie.
|
||
.\"
|
||
\" $Id$
|
||
.TH NANORC 5 "version 1.3.10" "15 décembre 2005"
|
||
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
||
|
||
.SH NOM
|
||
nanorc \- fichier de configuration de l'éditeur nano du projet GNU
|
||
|
||
.SH DESCRIPTION
|
||
Cette page de manuel décrit brièvement le fichier de configuration de
|
||
l'éditeur \fBnano\fP GNU.
|
||
.PP
|
||
\fBnano\fP est un petit éditeur sympathique et libre, qui vise à
|
||
remplacer Pico, l'éditeur par défaut du paquet non libre Pine.
|
||
\fBnano\fP ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
|
||
Pico, il offre également certaines fonctionnalités manquantes (ou
|
||
désactivées par défaut) de Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple,
|
||
les fonctions de recherche et de remplacement et la possibilité de
|
||
sauter directement à un numéro de ligne.
|
||
.PP
|
||
Le fichier \fInanorc\fP contient les paramètres par défaut de
|
||
\fBnano\fP. Lors de son démarrage, nano commencera par lire le fichier
|
||
de configuration général \fISYSCONFDIR/nanorc\fP, puis lira le fichier
|
||
de configuration personnel de l'utilisateur \fI~/.nanorc\fP.
|
||
|
||
.SH OPTIONS
|
||
Le fichier de configuration accepte une série de commandes «\ set\ »
|
||
(activer) et «\ unset\ » (désactiver), qui permettent de définir la
|
||
configuration de nano au démarrage sans avoir à utiliser d'options sur
|
||
la ligne de commande. De plus, les mots clefs «\ syntax\ » (syntaxe),
|
||
«\ color\ » (couleur) et «\ icolor\ » (couleur insensible à la casse)
|
||
sont utilisés pour définir les règles de colorisation pour différents
|
||
motifs de texte. Nano lira une commande par ligne.
|
||
|
||
Les options du fichier de configuration ont priorité sur les valeurs par
|
||
défaut utilisées par nano. Les options de la ligne de commande sont
|
||
prioritaires par rapport aux options du fichier de configuration.
|
||
|
||
Les options sont désactivées (unset) par défaut, sauf les options
|
||
prenant un argument.
|
||
|
||
Les commandes et arguments reconnus sont\ :
|
||
|
||
.TP 3
|
||
\fBset/unset autoindent\fP
|
||
Active l'indentation automatique.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset backup\fP
|
||
Crée des copies de sécurité nommées
|
||
.IR nom_du_fichier~ .
|
||
.TP
|
||
.B set backupdir \fIrépertoire\fP
|
||
Définit le répertoire utilisé par \fBnano\fP pour enregistrer les copies
|
||
de sécurité uniques, si l'enregistrement de copies de sécurité est
|
||
activé.
|
||
.TP
|
||
.B set/unset backwards
|
||
Par défaut, les recherches se font vers l'arrière.
|
||
.TP
|
||
.B set brackets \fIchaîne\fP
|
||
Définit les caractères considérés comme des fermetures de parenthèses.
|
||
Ces caractères ne doivent pas contenir d'espaces. Seules les
|
||
ponctuations terminales, éventuellement suivies de parenthèses
|
||
fermantes, peuvent terminer une phrase.
|
||
|
||
(N.D.T.\ : reportez-vous au paragraphe sur l'option \fBpunct\fR pour
|
||
plus d'informations.)
|
||
.TP
|
||
.B set/unset casesensitive
|
||
Par défaut, les recherches ne tiennent pas compte de la casse.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset const\fP
|
||
Affiche en permanence la position du curseur dans la ligne d'état.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset cut\fP
|
||
Par défaut, coupe le texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de
|
||
couper la ligne entière.
|
||
.TP
|
||
\fBset fill \fIn\fP\fP
|
||
Passe automatiquement à la ligne une fois arrivé à la colonne \fIn\fR.
|
||
Si la valeur indiquée est de 0 ou moins, le point de passage à la ligne
|
||
aura lieu à la taille de l'écran moins \fIn\fR. Cela permet de faire
|
||
varier le point de passage à la ligne lorsque l'on change la taille de
|
||
l'écran. La valeur par défaut est de -8.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset historylog\fP
|
||
Active l'utilisation de
|
||
.I ~/.nano_history
|
||
pour enregistrer et relire les chaînes ayant fait l'objet d'une
|
||
recherche ou d'un remplacement.
|
||
.TP
|
||
.B set/unset morespace
|
||
Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme espace
|
||
supplémentaire d'édition.
|
||
.TP
|
||
.B set/unset mouse
|
||
Active l'utilisation de la souris, afin que des clics souris puissent
|
||
être utilisés pour marquer le texte ou accéder aux raccourcis.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset multibuffer\fP
|
||
Mode multifichier\ : permet de charger les fichiers dans leur propre
|
||
espace.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset noconvert\fP
|
||
Pas de conversion depuis les formats DOS et Mac.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset nofollow\fP
|
||
Ne suit pas les liens symboliques lors de l'écriture des fichiers.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset nohelp\fP
|
||
Désactive les lignes d'aide affichée en bas de l'écran.
|
||
.TP
|
||
.B set/unset nonewlines
|
||
Ne pas ajouter de passage à la ligne à la fin des fichiers.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset nowrap\fP
|
||
Désactive le passage automatique à la ligne.
|
||
.TP
|
||
\fBset operatingdir \fIrépertoire\fP\fP
|
||
\fBnano\fP ne lira et n'écrira des fichiers qu'à l'intérieur du
|
||
\fIrépertoire\fP et de ses sous-répertoires. De plus, celui-ci devient
|
||
le répertoire courant, afin que les fichiers soient lus depuis ce
|
||
répertoire. Par défaut, cette fonction est désactivée.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset preserve\fP
|
||
Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S).
|
||
.TP
|
||
\fBset punct \fIchaîne\fP\fP
|
||
Définit les caractères interprétés comme des ponctuations terminales.
|
||
Ces caractères ne peuvent inclure de blancs. Seules les ponctuations
|
||
terminales, éventuellement suivies de parenthèses fermantes, peuvent
|
||
terminer une phrase.
|
||
|
||
(N.D.T.\ : ce réglage permet, lors de la justification, de conserver 2\
|
||
espaces au lieu d'une derrière les ponctuations terminales, ce qui
|
||
correspond aux normes typographiques anglo-saxonnes, mais n'a pas lieu
|
||
d'être en français. Pour le français, le plus simple est d'indiquer,
|
||
dans le fichier nanorc, une chaîne vide pour ce paramètre.)
|
||
.TP
|
||
.B set/unset quickblank
|
||
Effacement rapide de la ligne d'état. Les messages affichés par la ligne
|
||
d'état disparaîtront après une frappe clavier au lieu de 25.
|
||
.TP
|
||
\fBset quotestr \fIchaîne\fP\fP
|
||
Définit le préfixe par défaut utilisé pour les citations dans les
|
||
courriers électroniques. Ce préfixe est utilisé pour réaliser une
|
||
justification correcte de ces citations. Il s'agira, si votre système le
|
||
permet, d'une «\ expression rationnelle étendue\ ». Dans le cas
|
||
contraire, il s'agira d'une chaîne de texte brut. Si vous disposez des
|
||
expressions rationnelles, la valeur par défaut sera\ :
|
||
|
||
set quotestr "^([\ \\t]*[|>:}#])+"
|
||
|
||
Sinon, ce sera ">\ ". Notez que le «\ \\t\ » ci-dessus correspond à un
|
||
caractère de tabulation.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset rebinddelete\fP
|
||
Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
|
||
«\ Effacement arrière\ » et «\ Supprimer\ » fonctionnent correctement.
|
||
Vous ne devriez avoir besoin de cette option que si, sur votre système,
|
||
la touche «\ Effacement arrière\ » produit l'effet de la touche «\
|
||
Supprimer\ ».
|
||
.TP
|
||
.B set/unset rebindkeypad
|
||
Interprète les touches du pavé numérique afin qu'elles fonctionnent
|
||
toutes correctement. Vous ne devriez utiliser cette option que si ce
|
||
n'est pas le cas, car nano ne sera plus capable d'utiliser la souris
|
||
correctement lorsque cette option sera activée.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset regexp\fP
|
||
Utilise par défaut des expressions rationnelles pour les recherches.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset smarthome\fP
|
||
Rend plus malin le fonctionnement de la touche «\ Début\ ». Lorsque
|
||
cette touche est pressée à n'importe quel endroit excepté au tout début
|
||
du texte d'une ligne (i.\ e. au premier caractère non blanc), le curseur
|
||
se positionnera au début du texte de la ligne (qu'il soit en avant ou en
|
||
arrière). Si le curseur est déjà là, il se placera au vrai début de la
|
||
ligne.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset smooth\fP
|
||
Active le défilement ligne-par-ligne du texte.
|
||
.TP
|
||
\fBset speller \fIprogramme\fP\fP
|
||
Utilise le correcteur orthographique \fIprogramme\fP au lieu du
|
||
correcteur intégré, qui s'appuie sur \fIspell\fP.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset suspend\fP
|
||
Autorise à suspendre nano.
|
||
.TP
|
||
\fBset tabsize \fIn\fP\fP
|
||
Utilise une taille de tabulation de \fIn\fP colonnes. Cette valeur doit
|
||
être strictement supérieure à 0. La valeur par défaut est de\ 8.
|
||
.TP
|
||
.B set/unset tabstospaces
|
||
Convertit les tabulations clavier en espaces.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset tempfile\fP
|
||
S'il a été modifié, le fichier sera sauvegardé automatiquement en
|
||
quittant, sans demande de confirmation.
|
||
.TP
|
||
\fBset/unset view\fP
|
||
Interdit de modifier les fichiers.
|
||
.TP
|
||
\fBset whitespace \fIchaîne\fP\fP
|
||
Définit les deux caractères utilisés pour afficher les premiers
|
||
caractères des tabulations et des espaces. Ces deux caractères doivent
|
||
être mono-colonne.
|
||
.TP
|
||
.B set/unset wordbounds
|
||
Détection plus précise des limites de mots, obtenue en considérant les
|
||
caractères de ponctuation comme faisant partie des mots.
|
||
.TP
|
||
.B syntax \fIchaîne\fP ["\fImotif_de_fichier\fP" ... ]
|
||
Définit une syntaxe nommée \fIchaîne\fP qui pourra être activé via
|
||
l'option \fB-Y\fP ou qui sera automatiquement activée si le nom du
|
||
fichier en cours correspond au \fImotif_de_fichier\fP. Toutes les
|
||
instructions suivantes de colorisation \fBcolor\fP ou \fBicolor\fP
|
||
s'appliqueront à cette syntaxe, jusqu'à la définition d'une nouvelle
|
||
syntaxe.
|
||
|
||
La syntaxe nommée \fInone\fP (aucune) est réservée\ ; si elle est
|
||
indiquée dans la ligne de commande, cela revient à ne définir aucune
|
||
syntaxe. La syntaxe nommée \fIdefault\fP (par défaut) est spéciale, elle
|
||
ne nécessite aucun motif de \fImotif_de_fichier\fP, et s'applique aux
|
||
fichiers ne correspondant à aucun des \fImotif_de_fichier\fP des autres
|
||
syntaxes.
|
||
.TP
|
||
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
||
Pour la syntaxe en cours, affiche toutes les expressions correspondant à
|
||
l'expression rationnelle \fImotif\fP en utilisant la couleur de texte
|
||
\fIcouleur_texte\fP et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP, l'une de
|
||
ces deux couleurs au moins devant être définie. Les couleurs acceptées
|
||
par \fBnano\fP pour le texte et le fond sont\ : \fIwhite\fP (blanc),
|
||
\fIblack\fP (noir), \fIred\fP (rouge), \fIblue\fP (bleu), \fIgreen\fP
|
||
(vert), \fIyellow\fP (jaune), \fImagenta\fP, et \fIcyan\fP. Pour la
|
||
couleur du texte, vous pouvez ajouter à ces couleurs le préfixe
|
||
\fIbright\fP (lumineux) pour obtenir une couleur plus lumineuse. Si
|
||
votre terminal est capable de gérer la transparence, ne pas spécifier de
|
||
\fIcouleur_fond\fP indique à \fBnano\fP d'essayer d'utiliser un fond
|
||
transparent.
|
||
.TP
|
||
.B icolor \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
||
Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
|
||
compte de la casse.
|
||
.TP
|
||
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
|
||
Affiche les expressions commençant par \fImotif_début\fP et se terminant
|
||
par \fImotif_fin\fP en utilisant la couleur de texte \fIcouleur_texte\fP
|
||
et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP, l'une de ces deux couleurs au
|
||
moins devant être définie. Cela permet à la colorisation syntaxique de
|
||
s'étendre sur plusieurs lignes. Notez que toutes les occurrences
|
||
successives de \fImotif_début\fP après le \fImotif_début\fP initial
|
||
seront surlignées jusqu'à la prochaine instance de \fImotif_fin\fP.
|
||
.TP
|
||
.B icolor \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
|
||
Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
|
||
compte de la casse.
|
||
|
||
.SH FICHIERS
|
||
.TP
|
||
.I $SYSCONFDIR/nanorc
|
||
Fichier de configuration général
|
||
.TP
|
||
.I ~/.nanorc
|
||
Fichier de configuration personnel
|
||
|
||
.SH VOIR AUSSI
|
||
.PD 0
|
||
.TP
|
||
\fBnano\fP(1)
|
||
.PP
|
||
\fI/usr/share/doc/nano/examples/nanorc.sample\fP (ou son équivalent sur
|
||
votre système)
|
||
|
||
.SH AUTEUR
|
||
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
|
||
\fIAUTHORS\fP et \fITHANKS\fP pour plus d'information). Cette page de
|
||
manuel a été rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org>.
|
||
|
||
.SH TRADUCTION
|
||
Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard
|
||
<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 15\ décembre\ 2005 à partir de
|
||
la version du 21\ novembre\ 2005 de la page de manuel de nano 1.3.10.
|
||
Cette version a été relue par Gérard Delafond.
|
||
|
||
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
||
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
||
vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
|
||
version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
|
||
traducteur.
|
||
|
||
La version originale la plus à jour de ce document est toujours
|
||
consultable via la commande :
|
||
|
||
LANGUAGE=en man nano
|