mirror of
git://git.sv.gnu.org/nano.git
synced 2024-11-23 05:11:35 +03:00
03260b40fa
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@841 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
1290 lines
28 KiB
Plaintext
1290 lines
28 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2001.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: nano 1.0.1\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2001-05-16 10:10+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: cut.c:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
|
||
msgstr "add_to_cutbuffer ×ÙÚ×ÁÎ Ó inptr->data = %s\n"
|
||
|
||
#: cut.c:214
|
||
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
|
||
msgstr "cutbuffer ÓÄÕÌÏ ×ÅÔÒÏÍ =)\n"
|
||
|
||
#: files.c:158
|
||
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
|
||
msgstr "read_line: ÎÅ ÎÁ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÏËÅ É ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ NULL"
|
||
|
||
#: files.c:230 files.c:248
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Read %d lines"
|
||
msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÓÔÒÏË"
|
||
|
||
#: files.c:266 search.c:217
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\"%s\" not found"
|
||
msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
|
||
|
||
#. We have a new file
|
||
#: files.c:270
|
||
msgid "New File"
|
||
msgstr "îÏ×ÙÊ æÁÊÌ"
|
||
|
||
#: files.c:283
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File \"%s\" is a directory"
|
||
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" - ÜÔÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ"
|
||
|
||
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
|
||
#: files.c:286
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File \"%s\" is a device file"
|
||
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á"
|
||
|
||
#: files.c:294
|
||
msgid "Reading File"
|
||
msgstr "þÉÔÁÅÍ æÁÊÌ"
|
||
|
||
#: files.c:314
|
||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||
msgstr "æÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ [ÏÔ ./]"
|
||
|
||
#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
|
||
#: files.c:763 files.c:1332
|
||
#, c-format
|
||
msgid "filename is %s"
|
||
msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ %s"
|
||
|
||
#: files.c:349
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't insert file from outside of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
|
||
|
||
#: files.c:689 files.c:744
|
||
msgid "No more open files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: files.c:1079
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't write outside of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
|
||
#: files.c:1190
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open file for writing: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ: %s"
|
||
|
||
#: files.c:1151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wrote >%s\n"
|
||
msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ >%s\n"
|
||
|
||
#: files.c:1200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not close %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁËÒÙÔØ %s: %s"
|
||
|
||
#. Try a rename??
|
||
#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open %s for writing: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ %s ÎÁ ÚÁÐÉÓØ: %s"
|
||
|
||
#: files.c:1244
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á %o ÎÁ %s: %s"
|
||
|
||
#: files.c:1251
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wrote %d lines"
|
||
msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÓÔÒÏË"
|
||
|
||
#: files.c:1294
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Append Selection to File"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ × ËÏÎÅà ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ"
|
||
|
||
#: files.c:1297
|
||
msgid "Write Selection to File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: files.c:1303
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File Name to Append"
|
||
msgstr "éÍÑ æÁÊÌÁ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
|
||
|
||
#: files.c:1306
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File Name to Write"
|
||
msgstr "éÍÑ æÁÊÌÁ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
|
||
|
||
#: files.c:1346
|
||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||
msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ðåòåðéûåí ?"
|
||
|
||
#: files.c:1866
|
||
msgid "(more)"
|
||
msgstr "(ÅÝÅ)"
|
||
|
||
#: files.c:2179
|
||
msgid "Can't move up a directory"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ"
|
||
|
||
#: files.c:2191
|
||
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. We can't open this dir for some reason. Complain
|
||
#: files.c:2202 files.c:2259
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't open \"%s\": %s"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\": %s"
|
||
|
||
#: files.c:2230 global.c:295
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Goto Directory"
|
||
msgstr "ë ÓÔÒÏËÅ"
|
||
|
||
#: files.c:2237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: files.c:2244
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Goto Cancelled"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
|
||
|
||
#: global.c:166
|
||
msgid "Constant cursor position"
|
||
msgstr "ðÏÓÔÏÑÎÎÏÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÕÒÓÏÒÁ"
|
||
|
||
#: global.c:167
|
||
msgid "Auto indent"
|
||
msgstr "á×ÔÏ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: global.c:168
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: global.c:169
|
||
msgid "Help mode"
|
||
msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÍÏÝÉ"
|
||
|
||
#: global.c:170
|
||
msgid "Pico mode"
|
||
msgstr "òÅÖÉÍ Pico"
|
||
|
||
#: global.c:171
|
||
msgid "Mouse support"
|
||
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÙÛÉ"
|
||
|
||
#: global.c:172
|
||
msgid "Cut to end"
|
||
msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ"
|
||
|
||
#: global.c:173
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Backwards search"
|
||
msgstr "îÁÚÁÄ"
|
||
|
||
#: global.c:174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Case sensitive search"
|
||
msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏ-ÚÁ×ÉÓÉÍÙÊ ÐÏÉÓË%s%s"
|
||
|
||
#: global.c:175
|
||
msgid "Writing file in DOS format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: global.c:176
|
||
msgid "Writing file in Mac format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: global.c:177
|
||
msgid "Smooth scrolling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: global.c:180
|
||
msgid "Regular expressions"
|
||
msgstr "æÏÒÍÁÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ (regexp)"
|
||
|
||
#: global.c:182
|
||
msgid "Auto wrap"
|
||
msgstr "á×ÔÏ ÐÅÒÅ×ÏÄ"
|
||
|
||
#: global.c:185
|
||
msgid "Multiple file buffers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: global.c:186
|
||
msgid "Open previously loaded file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: global.c:187
|
||
msgid "Open next loaded file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: global.c:256
|
||
msgid "Invoke the help menu"
|
||
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÍÅÎÀ ÐÏÍÏÝÉ"
|
||
|
||
#: global.c:257
|
||
msgid "Write the current file to disk"
|
||
msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÁ ÄÉÓË"
|
||
|
||
#: global.c:260
|
||
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: global.c:262
|
||
msgid "Exit from nano"
|
||
msgstr "÷ÙÈÏÄ ÉÚ nano"
|
||
|
||
#: global.c:265
|
||
msgid "Goto a specific line number"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ"
|
||
|
||
#: global.c:266
|
||
msgid "Justify the current paragraph"
|
||
msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
|
||
|
||
#: global.c:267
|
||
msgid "Unjustify after a justify"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: global.c:268
|
||
msgid "Replace text within the editor"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÔÅËÓÔ × ÐÒÅÄÅÌÁÈ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
|
||
|
||
#: global.c:269
|
||
msgid "Insert another file into the current one"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÆÁÊÌ × ÔÅËÕÝÉÊ"
|
||
|
||
#: global.c:270
|
||
msgid "Search for text within the editor"
|
||
msgstr "éÓËÁÔØ ÔÅËÓÔ × ÐÒÅÄÅÌÁÈ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
|
||
|
||
#: global.c:271
|
||
msgid "Move to the previous screen"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÜËÒÁÎ"
|
||
|
||
#: global.c:272
|
||
msgid "Move to the next screen"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÌÅÄÕÝÉÊ ÜËÒÁÎ"
|
||
|
||
#: global.c:273
|
||
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
|
||
msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÅÅ × cutbuffer'Å"
|
||
|
||
#: global.c:274
|
||
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ cutbuffer'Á × ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
|
||
|
||
#: global.c:275
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show the position of the cursor"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÕÒÓÏÒÁ"
|
||
|
||
#: global.c:276
|
||
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
|
||
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
|
||
|
||
#: global.c:277
|
||
msgid "Move up one line"
|
||
msgstr "ðÏÄÎÑÔØÓÑ ÎÁ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
|
||
|
||
#: global.c:278
|
||
msgid "Move down one line"
|
||
msgstr "ïÐÕÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
|
||
|
||
#: global.c:279
|
||
msgid "Move forward one character"
|
||
msgstr "÷ÐÅÒÅÄ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ"
|
||
|
||
#: global.c:280
|
||
msgid "Move back one character"
|
||
msgstr "îÁÚÁÄ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ"
|
||
|
||
#: global.c:281
|
||
msgid "Move to the beginning of the current line"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ"
|
||
|
||
#: global.c:282
|
||
msgid "Move to the end of the current line"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ × ËÏÎÅà ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ"
|
||
|
||
#: global.c:283
|
||
msgid "Go to the first line of the file"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÐÅÒ×ÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÆÁÊÌÁ"
|
||
|
||
#: global.c:284
|
||
msgid "Go to the last line of the file"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÓÔÒÏËÕ ÆÁÊÌÁ"
|
||
|
||
#: global.c:285
|
||
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÜËÒÁÎ"
|
||
|
||
#: global.c:286
|
||
msgid "Mark text at the current cursor location"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ ÔÅËÓÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÏÚÉÃÉÉ ËÕÒÓÏÒÁ"
|
||
|
||
#: global.c:287
|
||
msgid "Delete the character under the cursor"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ"
|
||
|
||
#: global.c:289
|
||
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÓÌÅ×Á ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ"
|
||
|
||
#: global.c:290
|
||
msgid "Insert a tab character"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ"
|
||
|
||
#: global.c:291
|
||
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ CR (ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ) × ÐÏÚÉÃÉÉ ËÕÒÓÏÒÁ"
|
||
|
||
#: global.c:293
|
||
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
|
||
msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÏÉÓË ÉÌÉ ÚÁÍÅÎÕ ÒÅÇÉÓÔÒÏ(ÎÅ)ÚÁ×ÉÓÉÍÏÊ"
|
||
|
||
#: global.c:294
|
||
msgid "Go to file browser"
|
||
msgstr "ðÏÊÔÉ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉË ÆÁÊÌÏ×"
|
||
|
||
#: global.c:296
|
||
msgid "Cancel the current function"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ"
|
||
|
||
#: global.c:297
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Append to the current file"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ × ËÏÎÅà ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ"
|
||
|
||
#: global.c:298
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search backwards"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË ÏÔÍÅÎÅÎ"
|
||
|
||
#: global.c:300
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Regular expressions"
|
||
msgstr "æÏÒÍÁÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ (regexp)"
|
||
|
||
#: global.c:301
|
||
msgid "Find other bracket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: global.c:305
|
||
msgid "Get Help"
|
||
msgstr "ðÏÍÏÝØ"
|
||
|
||
#: global.c:310
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
|
||
|
||
#: global.c:317
|
||
msgid "WriteOut"
|
||
msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ"
|
||
|
||
#: global.c:322 global.c:411
|
||
msgid "Justify"
|
||
msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ"
|
||
|
||
#: global.c:326 global.c:332
|
||
msgid "Read File"
|
||
msgstr "þÉÔÁÔØæÁÊÌ"
|
||
|
||
#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÁ"
|
||
|
||
#: global.c:340
|
||
msgid "Where Is"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË"
|
||
|
||
#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
|
||
msgid "Prev Page"
|
||
msgstr "ðÒÅÄ CÔÒ"
|
||
|
||
#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
|
||
msgid "Next Page"
|
||
msgstr "óÌÅÄ CÔÒ"
|
||
|
||
#: global.c:352
|
||
msgid "Cut Text"
|
||
msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
|
||
|
||
#: global.c:356
|
||
msgid "UnJustify"
|
||
msgstr "ïÔÍ ÷ÙÒÁ×Î"
|
||
|
||
#: global.c:359
|
||
msgid "UnCut Txt"
|
||
msgstr "ïÔÍ ÷ÙÒÅÚ"
|
||
|
||
#: global.c:363
|
||
msgid "Cur Pos"
|
||
msgstr "ôÅËðÏÚÉÃÉÑ"
|
||
|
||
#: global.c:367
|
||
msgid "To Spell"
|
||
msgstr "ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ"
|
||
|
||
#: global.c:371
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "÷×ÅÒÈ"
|
||
|
||
#: global.c:374
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "÷ÎÉÚ"
|
||
|
||
#: global.c:377
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "÷ÐÅÒÅÄ"
|
||
|
||
#: global.c:380
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "îÁÚÁÄ"
|
||
|
||
#: global.c:383
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "îÁÞÁÌÏ"
|
||
|
||
#: global.c:386
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "ëÏÎÅÃ"
|
||
|
||
#: global.c:389
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ"
|
||
|
||
#: global.c:392
|
||
msgid "Mark Text"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ"
|
||
|
||
#: global.c:395
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
|
||
|
||
#: global.c:399
|
||
msgid "Backspace"
|
||
msgstr "úÁÂÏÊ (BS)"
|
||
|
||
#: global.c:403
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "ôÁÂÕÌÑÃÉÑ"
|
||
|
||
#: global.c:415
|
||
msgid "Enter"
|
||
msgstr "Enter"
|
||
|
||
#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
|
||
msgid "Goto Line"
|
||
msgstr "ë ÓÔÒÏËÅ"
|
||
|
||
#: global.c:424
|
||
msgid "Find Other Bracket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
|
||
msgid "First Line"
|
||
msgstr "ðÅÒ×óÔÒÏËÁ"
|
||
|
||
#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
|
||
msgid "Last Line"
|
||
msgstr "ðÏÓÌóÔÒÏËÁ"
|
||
|
||
#: global.c:443 global.c:473
|
||
msgid "Case Sens"
|
||
msgstr "òÅÇúÁ×ÉÓÉÍ"
|
||
|
||
#: global.c:446 global.c:476
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "ë ÓÔÒÏËÅ"
|
||
|
||
#: global.c:451 global.c:481
|
||
msgid "Regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
|
||
#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
|
||
|
||
#: global.c:465
|
||
msgid "No Replace"
|
||
msgstr "îÅúÁÍÅÝÁÔØ"
|
||
|
||
#: global.c:522 global.c:533
|
||
msgid "To Files"
|
||
msgstr "ë æÁÊÌÁÍ"
|
||
|
||
#: global.c:526
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Append"
|
||
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
|
||
|
||
#: global.c:552
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Goto"
|
||
msgstr "ë ÓÔÒÏËÅ"
|
||
|
||
#: nano.c:177
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Buffer written to %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"âÕÆÅÒ ÚÁÐÉÓÁÎ × %s\n"
|
||
|
||
#: nano.c:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"No %s written (file exists?)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%s ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎ (ÆÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ?)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:186
|
||
msgid "Window size is too small for Nano..."
|
||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÏËÎÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ ÄÌÑ Nano..."
|
||
|
||
#: nano.c:194
|
||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ × ÒÅÖÉÍÅ ðÒÏÓÍÏÔÒÁ"
|
||
|
||
#: nano.c:245
|
||
msgid ""
|
||
" nano help text\n"
|
||
"\n"
|
||
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
|
||
"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
|
||
"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
|
||
"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
|
||
"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
|
||
"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
|
||
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
|
||
"\n"
|
||
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
|
||
"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
|
||
"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
|
||
"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
|
||
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
|
||
"are shown in parentheses:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" ÔÅËÓÔ ÐÏÍÏÝÉ nano\n"
|
||
"\n"
|
||
" òÅÄÁËÔÏÒ nano ÒÁÚÒÁÂÏÔÁÎ ÄÌÑ ÜÍÕÌÑÃÉÉ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ É ÐÒÏÓÔÏÔÙ "
|
||
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ UW Pico. òÅÄÁËÔÏÒ ÒÁÚÂÉÔ ÎÁ 4 ÓÅËÃÉÉ: "
|
||
"×ÅÒÈÎÑÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÔÅËÕÝÅÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÊ "
|
||
"ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÔÓÑ, É ÂÙÌÉ ÌÉ ×ÎÅÓÅÎÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÔÅËÕÝÉÊ ÆÁÊÌ. ÷ÔÏÒÁÑ ÓÅËÃÉÑ - "
|
||
"ÜÔÏ ÇÌÁ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, × ËÏÔÏÒÏÍ, ÐÒÉ ÎÅËÏÔÏÒÏÍ ÖÅÌÁÎÉÉ, ÍÏÖÎÏ "
|
||
"ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. óÔÒÏËÁ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ - 3 ÓÔÒÏËÁ "
|
||
"ÓÎÉÚÕ - ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÒÁÚÎÙÅ ×ÁÖÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ. é, ÎÁËÏÎÅÃ, ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Å ÓÔÒÏËÉ "
|
||
"ÓÏÄÅÒÖÁÔ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÏÂÝÉÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ËÌÁ×ÉÛ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ.\n"
|
||
"\n"
|
||
" óÉÓÔÅÍÁ ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÊ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ ËÌÁ×ÉÛ ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ: 1. ëÏÍÂÉÎÁÃÉÉ Ó Control'ÏÍ "
|
||
"ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÙ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ '^' É ××ÏÄÑÔÓÑ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÎÁÖÁÔÏÊ ËÎÏÐËÉ Ctrl; 2. "
|
||
"ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ Ó Esc (Esc-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ) ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÙ ÂÕË×ÏÊ M É ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
|
||
"××ÅÄÅÎÙ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÎÏÐËÉ Esc, Alt ÉÌÉ Meta, × ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÊ "
|
||
"ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. îÉÖÅÓÌÅÄÕÝÉÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ÄÏÓÔÕÐÎÙ × ÇÌÁ×ÎÏÍ ÏËÎÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ. "
|
||
"äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ÐÏËÁÚÁÎÙ × ÓËÏÂËÁÈ:\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: nano.c:345
|
||
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||
msgstr "delete_node(): ÏÊ, ÕÚÅÌ ÏÓ×ÏÂÏÖÄÅÎ!..\n"
|
||
|
||
#: nano.c:350
|
||
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
|
||
msgstr "delete_node(): ÏÓ×ÏÂÏÖÄÅÎ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÕÚÅÌ.\n"
|
||
|
||
#: nano.c:405
|
||
msgid ""
|
||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: nano [ÄÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ GNU] [ÏÐÃÉÉ] +óôòïëá <ÆÁÊÌ>\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: nano.c:406
|
||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||
msgstr "ïÐÃÉÑ\t\täÌÉÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ\t\túÎÁÞÅÎÉÅ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:411
|
||
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nano.c:416
|
||
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nano.c:421
|
||
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nano.c:425
|
||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||
msgstr " -R\t\t--regexp\t\téÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:429
|
||
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nano.c:432
|
||
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||
msgstr " -T [ÎÏÍ]\t--tabsize=[ÎÏÍ]\t\tõÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ =ÎÏÍ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:435
|
||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||
msgstr " -V \t\t--version\t\tðÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:437
|
||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tðÏÓÔÏÑÎÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÕÒÓÏÒÁ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:439
|
||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:442
|
||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:444
|
||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K ×ÙÒÅÚÁÅÔ ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:447
|
||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tîÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÓÉÍÌÉÎËÁÍÉ, ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:450
|
||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÙÛËÕ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:455
|
||
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nano.c:458
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tüÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ Pico ÎÁÓËÏÌØËÏ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:463
|
||
msgid ""
|
||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||
msgstr " -r [#ÓÔÏÌ] \t--fill=[#ÓÔÏÌ]\t\tðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÓÔÒÏËÉ × ÐÏÚÉÃÉÉ #ÓÔÏÌ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:467
|
||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||
msgstr " -s [ÐÒÏÇ] \t--speller=[ÐÒÏÇ]\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÐÅÌÌÞÅËÅÒ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:470
|
||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tá×ÔÏÚÁÐÉÓØ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ, ÂÅÚ ×ÏÐÒÏÓÏ×\n"
|
||
|
||
#: nano.c:472
|
||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tòÅÖÉÍ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:475
|
||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tîÅ ÐÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:478
|
||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tîÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÕ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:480
|
||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ËÕ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:482
|
||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||
msgstr " +óôòïëá\t\t\t\tîÁÞÁÔØ ÓÏ ÓÔÒÏËÉ ÎÏÍÅÒ óôòïëá\n"
|
||
|
||
#: nano.c:484
|
||
msgid ""
|
||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: nano [ÏÐÃÉÑ] +óôòïëá <ÆÁÊÌ>\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: nano.c:485
|
||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||
msgstr "ïÐÃÉÑ\t\túÎÁÞÅÎÉÅ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:487
|
||
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nano.c:490
|
||
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nano.c:493
|
||
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nano.c:495
|
||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||
msgstr " -T [ÎÏÍ]\tõÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ÎÏÍ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:496
|
||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||
msgstr " -R\t\téÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:498
|
||
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nano.c:500
|
||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||
msgstr " -V \t\tðÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:501
|
||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||
msgstr " -c \t\tðÏÓÔÏÑÎÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÚÉÃÉÀ ËÕÒÓÏÒÁ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:502
|
||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||
msgstr " -h \t\tðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:504
|
||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||
msgstr " -i \t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:505
|
||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||
msgstr " -k \t\t^K ×ÙÒÅÚÁÅÔ ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:508
|
||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||
msgstr " -l \t\tîÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ, ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:511
|
||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||
msgstr " -m \t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÙÛØ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:515
|
||
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: nano.c:517
|
||
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||
msgstr " -p \t\tüÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ Pico ÎÁÓËÏÌØËÏ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:521
|
||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||
msgstr " -r [#ËÏÌ] \túÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ (wrap) ÓÔÒÏËÉ × ÐÏÚÉÃÉÉ #ËÏÌ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:524
|
||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||
msgstr " -s [prog] \tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÐÅÌÌÞÅËÅÒ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:526
|
||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||
msgstr " -t \t\tá×ÔÏÚÁÐÉÓØ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ, ÂÅÚ ÌÉÛÎÉÈ ×ÏÐÒÏÓÏ×\n"
|
||
|
||
#: nano.c:527
|
||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||
msgstr " -v \t\tòÅÖÉÍ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:529
|
||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||
msgstr " -w \t\tîÅ ÚÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÌÉÎÉÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:531
|
||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||
msgstr " -x \t\tîÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÐÏÍÏÝÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:532
|
||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||
msgstr " -z \t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ËÕ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:533
|
||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||
msgstr " +óôò \t\tîÁÞÁÔØ ÓÏ ÓÔÒÏËÉ ÎÏÍÅÒ óôò\n"
|
||
|
||
#: nano.c:540
|
||
#, c-format
|
||
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
|
||
msgstr " GNU nano ×ÅÒÓÉÉ %s (ÓÏÂÒÁÎÏ %s, %s)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:543
|
||
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
|
||
msgstr " åÍÙÌÏ: nano@nano-editor.org\tðÁÕÔÉÎÁ: http://www.nano-editor.org"
|
||
|
||
#: nano.c:544
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Compiled options:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" óÏÂÒÁÎÏ Ó ÏÐÃÉÑÍÉ:"
|
||
|
||
#: nano.c:633
|
||
msgid "Mark Set"
|
||
msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
|
||
|
||
#: nano.c:638
|
||
msgid "Mark UNset"
|
||
msgstr "íÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ"
|
||
|
||
#: nano.c:1167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||
msgstr "check_wrap ×ÙÚ×ÁÎÏ Ó inptr->data=\"%s\"\n"
|
||
|
||
#: nano.c:1219
|
||
#, c-format
|
||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||
msgstr "current->data ÓÅÊÞÁÓ = \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: nano.c:1271
|
||
#, c-format
|
||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||
msgstr "ðÏÓÌÅ, data = \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: nano.c:1372
|
||
msgid "Edit a replacement"
|
||
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÍÅÎÕ"
|
||
|
||
#: nano.c:1606
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ: %s"
|
||
|
||
#: nano.c:1612
|
||
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏÂÌÏÍ-Ó: ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ."
|
||
|
||
#: nano.c:1632
|
||
msgid "Finished checking spelling"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ"
|
||
|
||
#: nano.c:1634
|
||
msgid "Spell checking failed"
|
||
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ"
|
||
|
||
#: nano.c:1663
|
||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÊ ÂÕÆÅÒ (ïÔ×ÅÔ \"îÅÔ\" õîéþôïöéô ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ) ?"
|
||
|
||
#: nano.c:1810
|
||
msgid "Received SIGHUP"
|
||
msgstr "ðÏÌÕÞÉÌÉ SIGHUP"
|
||
|
||
#: nano.c:1874
|
||
msgid "Cannot resize top win"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: nano.c:1876
|
||
msgid "Cannot move top win"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÅÒÈÎÅÅ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: nano.c:1878
|
||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÏËÎÁ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: nano.c:1880
|
||
msgid "Cannot move edit win"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÏËÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
|
||
|
||
#: nano.c:1882
|
||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÎÉÖÎÅÇÏ ÏËÎÁ"
|
||
|
||
#: nano.c:1884
|
||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÉÖÎÅÅ ÏËÎÏ"
|
||
|
||
#: nano.c:2209
|
||
msgid "Can now UnJustify!"
|
||
msgstr "óÅÊÞÁÓ ÍÏÖÎÏ ÏÔÍÅÎÉÔØ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ! (^U)"
|
||
|
||
#: nano.c:2331
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s enable/disable"
|
||
msgstr "%s - ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ"
|
||
|
||
#: nano.c:2350
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ"
|
||
|
||
#: nano.c:2351
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ"
|
||
|
||
#: nano.c:2415
|
||
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
|
||
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÂÏÊ NumLock'Á. ãÉÆÒÏ×ÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ (NumLock off)"
|
||
|
||
#: nano.c:2708
|
||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||
msgstr "Main: ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏËÎÁ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2719
|
||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||
msgstr "Main: ÎÉÖÎÅÅ ÏËÎÏ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2725
|
||
msgid "Main: open file\n"
|
||
msgstr "Main: ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2785
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2812
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2842
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2896
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2931
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-%c! (%d)\n"
|
||
|
||
#: rcfile.c:79
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Press return to continue starting nano\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rcfile.c:137
|
||
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rcfile.c:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rcfile.c:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rcfile.c:185
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rcfile.c:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rcfile.c:205
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rcfile.c:219
|
||
#, c-format
|
||
msgid "set flag %d!\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rcfile.c:224
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unset flag %d!\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rcfile.c:233
|
||
msgid "Errors found in .nanorc file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rcfile.c:242
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: search.c:132
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË%s%s"
|
||
|
||
#. This string is just a modifier for the search prompt,
|
||
#. no grammar is implied
|
||
#: search.c:136
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid " [Case Sensitive]"
|
||
msgstr "òÅÇúÁ×ÉÓÉÍ"
|
||
|
||
#. This string is just a modifier for the search prompt,
|
||
#. no grammar is implied
|
||
#: search.c:140
|
||
msgid " [Regexp]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. This string is just a modifier for the search prompt,
|
||
#. no grammar is implied
|
||
#: search.c:144
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid " [Backwards]"
|
||
msgstr "îÁÚÁÄ"
|
||
|
||
#: search.c:146
|
||
msgid " (to replace)"
|
||
msgstr " (ÞÔÏ ÍÅÎÑÔØ)"
|
||
|
||
#: search.c:151 search.c:424
|
||
msgid "Search Cancelled"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË ÏÔÍÅÎÅÎ"
|
||
|
||
#: search.c:223
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\"%s...\" not found"
|
||
msgstr "\"%s...\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
|
||
|
||
#: search.c:278 search.c:340
|
||
msgid "Search Wrapped"
|
||
msgstr "ðÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÎÕÔ"
|
||
|
||
#: search.c:446
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Replaced %d occurrences"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÅÎÏ %d ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ"
|
||
|
||
#: search.c:448
|
||
msgid "Replaced 1 occurrence"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÅÎÏ 1 ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ"
|
||
|
||
#: search.c:586 search.c:696 search.c:712
|
||
msgid "Replace Cancelled"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ"
|
||
|
||
#: search.c:636
|
||
msgid "Replace this instance?"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÜÔÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ?"
|
||
|
||
#: search.c:648
|
||
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÁ ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÁÓØ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÐÏÄ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ!"
|
||
|
||
#: search.c:737
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Replace with [%s]"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ [%s]"
|
||
|
||
#: search.c:741 search.c:745
|
||
msgid "Replace with"
|
||
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
|
||
|
||
#: search.c:779
|
||
msgid "Enter line number"
|
||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ"
|
||
|
||
#: search.c:781
|
||
msgid "Aborted"
|
||
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ"
|
||
|
||
#: search.c:790
|
||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||
msgstr "üÔÁ, Á ÍÏÖÎÏ ÞÕÔØ ÂÏÌÅÅ ÁÄÅË×ÁÔÎÏ?"
|
||
|
||
#: search.c:844
|
||
msgid "Not a bracket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. didn't find either left or right bracket
|
||
#: search.c:889
|
||
msgid "No matching bracket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils.c:159
|
||
msgid "nano: malloc: out of memory!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils.c:173
|
||
msgid "nano: calloc: out of memory!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils.c:183
|
||
msgid "nano: realloc: out of memory!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: winio.c:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
|
||
msgstr "actual_x_from_start ÄÌÑ xplus=%d ×ÅÒÎÕÌÏ %d\n"
|
||
|
||
#: winio.c:291 winio.c:453
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
|
||
msgstr "××ÏÄ '%c' (%d)\n"
|
||
|
||
#: winio.c:485
|
||
#, c-format
|
||
msgid "input '%c' (%d)\n"
|
||
msgstr "××ÏÄ '%c' (%d)\n"
|
||
|
||
#: winio.c:533
|
||
msgid "New Buffer"
|
||
msgstr "îÏ×ÙÊ âÕÆÅÒ"
|
||
|
||
#: winio.c:537
|
||
msgid " File: ..."
|
||
msgstr " æÁÊÌ: ..."
|
||
|
||
#: winio.c:539
|
||
msgid " DIR: ..."
|
||
msgstr " äÉÒ: ..."
|
||
|
||
#: winio.c:550
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÅÎ"
|
||
|
||
#: winio.c:1110
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÏ ÎÁ (%d, %d) × ÂÕÆÅÒÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
|
||
|
||
#: winio.c:1121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: winio.c:1178
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||
msgstr "ðÏÊÍÁÌ \"%s\"\n"
|
||
|
||
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
|
||
#. all characters accepted as a valid character for that value.
|
||
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
|
||
#: winio.c:1207
|
||
msgid "Yy"
|
||
msgstr "YyäÄ"
|
||
|
||
#: winio.c:1208
|
||
msgid "Nn"
|
||
msgstr "NnîÎ"
|
||
|
||
#: winio.c:1209
|
||
msgid "Aa"
|
||
msgstr "Aa÷×"
|
||
|
||
#: winio.c:1223
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "äÁ"
|
||
|
||
#: winio.c:1227
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "÷ÓÅ"
|
||
|
||
#: winio.c:1232
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "îÅÔ"
|
||
|
||
#: winio.c:1432
|
||
#, c-format
|
||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||
|
||
#: winio.c:1436
|
||
#, c-format
|
||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d ÉÚ %d (%.0f%%), ÓÉÍ×ÏÌ %d ÉÚ %d (%.0f%%)"
|
||
|
||
#: winio.c:1580
|
||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||
msgstr "óÂÒÏÓ ÂÕÆÅÒÁ ÆÁÊÌÁ ÎÁ stderr...\n"
|
||
|
||
#: winio.c:1582
|
||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||
msgstr "óÂÒÏÓ cutbuffer'Á ÎÁ stderr...\n"
|
||
|
||
#: winio.c:1584
|
||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||
msgstr "óÂÒÏÓ ÂÕÆÆÅÒÁ ÎÁ stderr...\n"
|
||
|
||
#: winio.c:1659
|
||
msgid "The nano text editor"
|
||
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ nano"
|
||
|
||
#: winio.c:1660
|
||
msgid "version "
|
||
msgstr "×ÅÒÓÉÑ "
|
||
|
||
#: winio.c:1661
|
||
msgid "Brought to you by:"
|
||
msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅÎ ×ÁÍ:"
|
||
|
||
#: winio.c:1662
|
||
msgid "Special thanks to:"
|
||
msgstr "ïÓÏÂÁÑ ÂÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ:"
|
||
|
||
#: winio.c:1663
|
||
msgid "The Free Software Foundation"
|
||
msgstr ""
|
||
"The Free Software Foundation (ÆÏÎÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ)"
|
||
|
||
#: winio.c:1664
|
||
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
|
||
msgstr "ðÁ×ÅÌ ëÕÒÔÉÓ, úÅÊÄ ÂÅÎ-èÁÌÉÍ É üÒÉË ó. òÅÊÍÏÎÄ ÚÁ ncurses"
|
||
|
||
#: winio.c:1665
|
||
msgid "and anyone else we forgot..."
|
||
msgstr "É ×ÓÅÍ ÏÓÔÁÌØÎÙÍ, ËÏÇÏ ÍÙ ÚÁÂÙÌÉ ÕÐÏÍÑÎÕÔØ..."
|
||
|
||
#: winio.c:1666
|
||
msgid "Thank you for using nano!\n"
|
||
msgstr "óÐÁÓÉÂÏ ÷ÁÍ ÚÁ ×ÙÂÏÒ nano!\n"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Write"
|
||
#~ msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ"
|
||
|
||
#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
|
||
#~ msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁ×ÉÍÙÊ ÐÏÉÓË ÆÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ%s%s"
|
||
|
||
#~ msgid "Regexp Search%s%s"
|
||
#~ msgstr "ðÏÉÓË ÆÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ%s%s"
|
||
|
||
#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||
#~ msgstr "ôÏÌØËÏ %d ÓÔÒÏË ÄÏÓÔÕÐÎÏ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÄÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÏËÉ"
|