mirror of git://git.sv.gnu.org/nano.git
1007 lines
23 KiB
Plaintext
1007 lines
23 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2001.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: nano_1_0 1.0.9\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2002-03-26 12:57-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 08:55+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: cut.c:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
|
||
msgstr "add_to_cutbuffer ×ÉËÌÉËÁÎÏ Ú inptr->data = %s\n"
|
||
|
||
#: cut.c:161
|
||
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
|
||
msgstr "cutbuffer ÚÄÕÔŠצÔÒÏÍ =)\n"
|
||
|
||
#: files.c:124
|
||
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
|
||
msgstr "read_line: ÎÅ ÎÁ ÐÅÒÛÏÍÕ ÒÑÄËÕ, ÔÁ ÝÅ Ê ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ¤ NULL"
|
||
|
||
#: files.c:187 files.c:194 files.c:212
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Read %d lines"
|
||
msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
|
||
|
||
#: files.c:230 search.c:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\"%s\" not found"
|
||
msgstr "\"%s\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
|
||
|
||
#. We have a new file
|
||
#: files.c:234
|
||
msgid "New File"
|
||
msgstr "îÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
|
||
|
||
#: files.c:247
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File \"%s\" is a directory"
|
||
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ¤ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦¤À"
|
||
|
||
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
|
||
#: files.c:250
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File \"%s\" is a device file"
|
||
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ¤ ÆÁÊÌÏÍ ÐÒÉÓÔÒÏÀ"
|
||
|
||
#: files.c:257
|
||
msgid "Reading File"
|
||
msgstr "þÉÔÁ¤ÍÏ ÆÁÊÌ.."
|
||
|
||
#: files.c:271
|
||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||
msgstr "æÁÊÌ ÄÏ ×ÓÔÁ×ËÉ [×¦Ä ./] "
|
||
|
||
#: files.c:318 files.c:343 files.c:575 nano.c:1612
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ"
|
||
|
||
#: files.c:389 files.c:405 files.c:419 files.c:436 files.c:442
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open file for writing: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: %s"
|
||
|
||
#: files.c:424
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wrote >%s\n"
|
||
msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ >%s\n"
|
||
|
||
#: files.c:451
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not close %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÞÉÎÉÔÉ %s: %s"
|
||
|
||
#. Try a rename??
|
||
#: files.c:474 files.c:483 files.c:488
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open %s for writing: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: %s"
|
||
|
||
#: files.c:495
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÁ×Á %o ÎÁ %s: %s"
|
||
|
||
#: files.c:500
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wrote %d lines"
|
||
msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
|
||
|
||
#: files.c:533
|
||
msgid "File Name to write"
|
||
msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÏ ÚÁÐÉÓÕ"
|
||
|
||
#: files.c:550
|
||
#, c-format
|
||
msgid "filename is %s"
|
||
msgstr "¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ¤ %s"
|
||
|
||
#: files.c:564
|
||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||
msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤, ðåòåðéóõ´íï ?"
|
||
|
||
#: files.c:986
|
||
msgid "(more)"
|
||
msgstr "(ÄÁ̦)"
|
||
|
||
#: files.c:1255
|
||
msgid "Can't move up a directory"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦À"
|
||
|
||
#. We can't open this dir for some reason. Complain
|
||
#: files.c:1274
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't open \"%s\": %s"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s"
|
||
|
||
#: global.c:132
|
||
msgid "Constant cursor position"
|
||
msgstr "ðÏÓÔ¦ÊÎÁ ÐÏÚÉÃ¦Ñ ËÕÒÓÏÒÁ"
|
||
|
||
#: global.c:133
|
||
msgid "Auto indent"
|
||
msgstr "á×ÔÏ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ"
|
||
|
||
#: global.c:134
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ"
|
||
|
||
#: global.c:135
|
||
msgid "Help mode"
|
||
msgstr "òÅÖÉÍ ÄÏÐÏÍÏÇÉ"
|
||
|
||
#: global.c:136
|
||
msgid "Pico mode"
|
||
msgstr "òÅÖÉÍ Pico"
|
||
|
||
#: global.c:137
|
||
msgid "Mouse support"
|
||
msgstr "ð¦ÄÔÒÉÍËÁ ÍÉÛ¦"
|
||
|
||
#: global.c:138
|
||
msgid "Cut to end"
|
||
msgstr "÷ÉÒ¦ÚÁÔÉ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ"
|
||
|
||
#: global.c:140
|
||
msgid "Regular expressions"
|
||
msgstr "æÏÒÍÁÌØΦ ×ÉÒÁÚÉ (regexp)"
|
||
|
||
#: global.c:142
|
||
msgid "Auto wrap"
|
||
msgstr "á×ÔÏ ÚÁÇÏÒÔÁÎÎÑ"
|
||
|
||
#: global.c:186
|
||
msgid "Invoke the help menu"
|
||
msgstr "÷ÉËÌÉËÁÔÉ ÍÅÎÀ ÄÏÐÏÍÏÇÉ"
|
||
|
||
#: global.c:187
|
||
msgid "Write the current file to disk"
|
||
msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÆÁÊÌ ÎÁ ÄÉÓË"
|
||
|
||
#: global.c:188
|
||
msgid "Exit from nano"
|
||
msgstr "÷ÉÈ¦Ä Ú nano"
|
||
|
||
#: global.c:189
|
||
msgid "Goto a specific line number"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ×ËÁÚÁÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
|
||
|
||
#: global.c:190
|
||
msgid "Justify the current paragraph"
|
||
msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÁÂÚÁÃ"
|
||
|
||
#: global.c:191
|
||
msgid "Unjustify after a justify"
|
||
msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ ÏÓÔÁÎΤ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ"
|
||
|
||
#: global.c:192
|
||
msgid "Replace text within the editor"
|
||
msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÔÅËÓÔ Õ ÍÅÖÁÈ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
|
||
|
||
#: global.c:193
|
||
msgid "Insert another file into the current one"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ ¦ÎÛÉÊ ÆÁÊÌ ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ"
|
||
|
||
#: global.c:194
|
||
msgid "Search for text within the editor"
|
||
msgstr "ûÕËÁÔÉ ÔÅËÓÔ × ÍÅÖÁÈ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
|
||
|
||
#: global.c:195
|
||
msgid "Move to the previous screen"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÅËÒÁÎÕ"
|
||
|
||
#: global.c:196
|
||
msgid "Move to the next screen"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÅËÒÁÎÕ"
|
||
|
||
#: global.c:197
|
||
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
|
||
msgstr "÷ÉÒ¦ÚÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÒÑÄÏË ÔÁ ÐÏͦÓÔÉÔÉ ÊÏÇÏ ÄÏ cutbuffer'Õ"
|
||
|
||
#: global.c:198
|
||
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
|
||
msgstr ""
|
||
"óËÁÓÕ×ÁÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÎÎÑ ÔÁ ×ÓÔÁ×ÉÔÉ ÚͦÓÔ cutbuffer'Õ\n"
|
||
"\t\t\t ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
|
||
|
||
#: global.c:199
|
||
msgid "Show the position of the cursor"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ"
|
||
|
||
#: global.c:200
|
||
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
|
||
msgstr "÷ÉËÌÉËÁÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÕ ÐÏÛÕËÕ ÄÒÕËÁÒÓØËÉÈ ÐÏÍÉÌÏË (ÑËÝÏ ¤)"
|
||
|
||
#: global.c:201
|
||
msgid "Move up one line"
|
||
msgstr "ð¦ÄÎÑÔÉÓÑ ×ÇÏÒÕ ÎÁ ÏÄÉÎ ÒÑÄÏË"
|
||
|
||
#: global.c:202
|
||
msgid "Move down one line"
|
||
msgstr "ðÅÒÅͦÓÔÉÔÉÓÑ ÎÁ ÒÑÄÏË ÎÉÖÞÅ"
|
||
|
||
#: global.c:203
|
||
msgid "Move forward one character"
|
||
msgstr "÷ÐÅÒÅÄ ÎÁ ÏÄÎÕ Ì¦ÔÅÒÕ"
|
||
|
||
#: global.c:204
|
||
msgid "Move back one character"
|
||
msgstr "îÁÚÁÄ ÎÁ ÏÄÎÕ Ì¦ÔÅÒÕ"
|
||
|
||
#: global.c:205
|
||
msgid "Move to the beginning of the current line"
|
||
msgstr "ðÅÒÅͦÓÔÉÔÉÓÑ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
|
||
|
||
#: global.c:206
|
||
msgid "Move to the end of the current line"
|
||
msgstr "ðÅÒÅͦÓÔÉÔÉÓÑ ÎÁ ˦ÎÅÃØ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
|
||
|
||
#: global.c:207
|
||
msgid "Go to the first line of the file"
|
||
msgstr "ðÅÒÅͦÓÔÉÔÉÓÑ ÄÏ ÐÅÒÛÏÇÏ ÒÑÄËÁ ÆÁÊÌÕ"
|
||
|
||
#: global.c:208
|
||
msgid "Go to the last line of the file"
|
||
msgstr "ðÅÒÅͦÓÔÉÔÉÓÑ ÄÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ÒÑÄËÁ ÆÁÊÌÕ"
|
||
|
||
#: global.c:209
|
||
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÁÌÀ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
|
||
|
||
#: global.c:210
|
||
msgid "Mark text at the current cursor location"
|
||
msgstr "ðÏͦÔÉÔÉ ÔÅËÓÔ Ð¦Ä ÐÏÔÏÞÎÏÀ ÐÏÚÉæ¤À ËÕÒÓÏÒÁ"
|
||
|
||
#: global.c:211
|
||
msgid "Delete the character under the cursor"
|
||
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ Ì¦ÔÅÒÕ Ð¦Ä ËÕÒÓÏÒÏÍ"
|
||
|
||
#: global.c:213
|
||
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
|
||
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ Ì¦ÔÅÒÕ Ú̦×Á ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÁ"
|
||
|
||
#: global.c:214
|
||
msgid "Insert a tab character"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÔÁÂÕÌÑæ§"
|
||
|
||
#: global.c:215
|
||
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
|
||
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ CR (ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ÇÏ̦×ËÉ) × ÐÏÚ. ËÕÒÓÏÒÁ"
|
||
|
||
#: global.c:217
|
||
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
|
||
msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÐÏÛÕË ÁÂÏ ÚÁͦÎÕ (ÎÅ)ÚÁÌÅÖÎÉÍ ×¦Ä ÒÅǦÓÔÒÕ Ì¦ÔÅÒ"
|
||
|
||
#: global.c:218
|
||
msgid "Go to file browser"
|
||
msgstr "äÏ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÞÁ ÆÁÊ̦×"
|
||
|
||
#: global.c:219
|
||
msgid "Cancel the current function"
|
||
msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÆÕÎËæÀ"
|
||
|
||
#: global.c:222
|
||
msgid "Get Help"
|
||
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ"
|
||
|
||
#: global.c:225 global.c:406 global.c:430
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "÷ÉȦÄ"
|
||
|
||
#: global.c:228
|
||
msgid "WriteOut"
|
||
msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ"
|
||
|
||
#: global.c:233 global.c:322
|
||
msgid "Justify"
|
||
msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ"
|
||
|
||
#: global.c:237 global.c:243
|
||
msgid "Read File"
|
||
msgstr "þÉÔ. æÁÊÌ"
|
||
|
||
#: global.c:247 global.c:318 global.c:346
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "úÁͦÎÁ"
|
||
|
||
#: global.c:251
|
||
msgid "Where Is"
|
||
msgstr "ðÏÛÕË"
|
||
|
||
#: global.c:255 global.c:398 global.c:422
|
||
msgid "Prev Page"
|
||
msgstr "ðÏÐ.óÔÏÒ."
|
||
|
||
#: global.c:259 global.c:402 global.c:426
|
||
msgid "Next Page"
|
||
msgstr "îÁÓÔ.óÔÏÒ"
|
||
|
||
#: global.c:263
|
||
msgid "Cut Text"
|
||
msgstr "÷ÉÒ¦ÚÁÔÉ"
|
||
|
||
#: global.c:267
|
||
msgid "UnJustify"
|
||
msgstr "óËÁÓ÷ÉÒ¦×Î"
|
||
|
||
#: global.c:270
|
||
msgid "UnCut Txt"
|
||
msgstr "óËÁÓ÷ÉÒ¦Ú"
|
||
|
||
#: global.c:274
|
||
msgid "Cur Pos"
|
||
msgstr "ðÏÚÉæÑ"
|
||
|
||
#: global.c:278
|
||
msgid "To Spell"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ÏÐÉÓ"
|
||
|
||
#: global.c:282
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "÷ÇÏÒÕ"
|
||
|
||
#: global.c:285
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "÷ÎÉÚ"
|
||
|
||
#: global.c:288
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "÷ÐÅÒÅÄ"
|
||
|
||
#: global.c:291
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "îÁÚÁÄ"
|
||
|
||
#: global.c:294
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "ðÏÞÁÔÏË"
|
||
|
||
#: global.c:297
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "ë¦ÎÅÃØ"
|
||
|
||
#: global.c:300
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "ðÅÒÅÍÁÌÀ×ÁÔÉ"
|
||
|
||
#: global.c:303
|
||
msgid "Mark Text"
|
||
msgstr "ðÏͦÔÉÔÉ"
|
||
|
||
#: global.c:306
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
|
||
|
||
#: global.c:310
|
||
msgid "Backspace"
|
||
msgstr "úÁ¦Ê"
|
||
|
||
#: global.c:314
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "ôÁÂÕÌÑæÑ"
|
||
|
||
#: global.c:326
|
||
msgid "Enter"
|
||
msgstr "÷×ÏÄ"
|
||
|
||
#: global.c:330 global.c:350 global.c:370
|
||
msgid "Goto Line"
|
||
msgstr "äÏ òÑÄËÁ"
|
||
|
||
#: global.c:336 global.c:357 global.c:378 global.c:388
|
||
msgid "First Line"
|
||
msgstr "ðÅÒÛÉÊ òÑÄÏË"
|
||
|
||
#: global.c:339 global.c:360 global.c:381 global.c:391
|
||
msgid "Last Line"
|
||
msgstr "ïÓÔÁÎÎ¦Ê òÑÄÏË"
|
||
|
||
#: global.c:342 global.c:363
|
||
msgid "Case Sens"
|
||
msgstr "òÅÇúÁÌÅÖ"
|
||
|
||
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415 global.c:418 winio.c:1056
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ"
|
||
|
||
#: global.c:366
|
||
msgid "No Replace"
|
||
msgstr "îÅ úÁͦÝÁÔÉ"
|
||
|
||
#: global.c:411
|
||
msgid "To Files"
|
||
msgstr "äÏ æÁÊ̦×"
|
||
|
||
#: nano.c:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Buffer written to %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"âÕÆÅÒ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÄÏ %s\n"
|
||
|
||
#: nano.c:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"No %s written (file exists?)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"%s ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ (ÆÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤?)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:152
|
||
msgid "Window size is too small for Nano..."
|
||
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ×¦ËÎÁ ÚÁÍÁÌÉÊ ÄÌÑ Nano..."
|
||
|
||
#: nano.c:160
|
||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||
msgstr "îÅצÒÎÁ ËÎÏÐËÁ × ÒÅÖÉͦ VIEW"
|
||
|
||
#: nano.c:204
|
||
msgid ""
|
||
" nano help text\n"
|
||
"\n"
|
||
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
|
||
"\n"
|
||
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" ÔÅËÓÔ ÄÏÐÏÍÏÇÉ nano\n"
|
||
"\n"
|
||
" òÅÄÁËÔÏÒ nano ÒÏÚÒÏÂÌÅÎÏ ÄÌÑ ÅÍÕÌÑæ§ ÆÕÎËæÏÎÁÌØÎÏÓÔ¦ ÔÁ ÐÒÏÓÔÏÔÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ UW Pico. òÅÄÁËÔÏÒ ÐÏĦÌѤÔØÓÑ ÎÁ 4 ÇÏÌÏ×Φ ÓÅËæ§: ×ÅÒÈÎ¦Ê ÒÑÄÏË Í¦ÓÔÉÔØ ×ÅÒÓ¦À ÐÒÏÇÒÁÍÉ, ¦Í'Ñ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ, ÝÏ ÒÅÄÁÇÕ¤ÔØÓÑ, ÔÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÔÅ, ÞÉ ×ÎÅÓÅÎÏ ÂÕÄØ-Ñ˦ ÚͦÎÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ. îÁÓÔÕÐÎÁ ÓÅËÃ¦Ñ - ÃÅ ÇÏÌÏ×ΊצËÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ, × ÑËÏÍÕ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÚͦÓÔ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ. òÑÄÏË ÓÔÁÔÕÔÕ ¤ 3 ÚÎÉÚÕ ÒÑÄËÏÍ ÔÁ ͦÓÔÉÔØ ×ÁÖÌÉצ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ. ïÓÔÁÎΦ Ä×Á ÒÑÄËÉ Í¦ÓÔÑÔØ ÎÁʦÌØÛ ÚÁÇÁÌØΦ ËÏͦÎÁæ§ ËÌÁ×¦Û ÒÅÄÁËÔÏÒÕ.\n"
|
||
"\n"
|
||
" îÏÔÁÔËÉ ÄÏ ËÏͦÎÁæÊ: ËÏͦÎÁæ§ Ú ËÌÁצÛÅÀ Control ÐÏËÁÚÁΦ ¦Ú ÓÉÍ×ÏÌÏÍ '^' ÔÁ ××ÏÄÑÔØÓÑ Ú ÎÁÔÉÓÎÕÔÏÀ ËÌÁצÛÅÀ Control (Ctrl). Esc-ËÏͦÎÁæ§ ÐÏËÁÚÁΦ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ 'M' ÔÁ ××ÏÄÑÔØÓÑ Ú ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ ËÌÁצۦ Esc, Alt ÁÂÏ Meta × ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ×¦Ä ÷ÁÛϧ ËÌÁצÁÔÕÒÉ. îÁÓÔÕÐΦ ËÏͦÎÁæ§ ÄÏÓÔÕÐΦ × ÇÏÌÏ×ÎÏÍÕ ×¦ËΦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ. äÏÄÁÔËÏצ ËÏͦÎÁæ§ ÐÏËÁÚÁΦ Õ ÄÕÖËÁÈ:\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: nano.c:298
|
||
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||
msgstr "delete_node(): OÊ.. ×ÕÚÏÌ ÚצÌØÎÅÎÏ!\n"
|
||
|
||
#: nano.c:303
|
||
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
|
||
msgstr "delete_node(): ÚצÌØÎÅÎÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ×ÕÚÌÁ.\n"
|
||
|
||
#: nano.c:360
|
||
msgid ""
|
||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÄÏ×Ǧ ÏÐæ§ GNU] [ÏÐæ§] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: nano.c:361
|
||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||
msgstr "ïÐæ§\t\täÏ×Ǧ ÏÐæ§\t\túÎÁÞÅÎÎÑ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:363
|
||
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||
msgstr " -T [ÎÏÍ]\t--tabsize=[ÎÏÍ]\t\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÔÁÂÕÌÑæ§ ÄÏ ÎÏÍ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:366
|
||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tûÕËÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕÀÞÉÓØ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:370
|
||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||
msgstr " -V \t\t--version\t\tîÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ×ÉÊÔÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:372
|
||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tðÏÓÔ¦ÊÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:374
|
||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tðÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:376
|
||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÔÉ ÎÏצ ÒÑÄËÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:379
|
||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -k \t\t--cut\t\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ\n"
|
||
"\t\t\t\t\tÒÑÄËÁ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ^K\n"
|
||
|
||
#: nano.c:382
|
||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tîÅ ÊÔÉ ÚÁ Ó¦Í̦ÎËÁÍÉ, ÁÌÅ ÐÅÒÅÐÉÓÕ×ÁÔÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:385
|
||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÍÉÛÕ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:389
|
||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tåÍÕÌÀ×ÁÔÉ Pico ÎÁÓ˦ÌØËÉ ÍÏÖÌÉ×Ï\n"
|
||
|
||
#: nano.c:392
|
||
msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||
msgstr " -r [#ÓÔÏ×Ð]\t--fill=[#ÓÔÏ×Ð]\t\túÁÇÏÒÔÁÔÉ ÒÑÄËÉ × ÐÏÚÉæ§ ÓÔÏ×ÐÃÑ #ÓÔÏ×Ð\n"
|
||
|
||
#: nano.c:395
|
||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||
msgstr " -s [ÐÒÏÇ] \t--speller=[ÐÒÏÇ]\táÌØÔÅÒÎ. ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:398
|
||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tá×ÔÏúÁÐÉÓ ÐÒÉ ×ÉÈÏĦ, ÂÅÚ ÚÁÐÉÔÁÎØ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:400
|
||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tòÅÖÉÍ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÎÎÑ (Ô¦ÌØËÉ ÞÉÔÁÎÎÑ)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:403
|
||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tîÅ ÚÁÇÏÒÔÁÔÉ ÄÏ×Ǧ ÒÑÄËÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:406
|
||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tîÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ×¦ËÎÏ ÄÏÐÏÍÏÇÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:408
|
||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||
msgstr " -z \t\t--suspend\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÒÉÚÕÐÉÎËÕ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:410
|
||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||
msgstr " +òñäïë\t\t\t\t\tðÏÞÁÔÉ Ú ÒÑÄËÁ ÎÏÍÅÒ òñäïë\n"
|
||
|
||
#: nano.c:412
|
||
msgid ""
|
||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÏÐæÑ] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: nano.c:413
|
||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||
msgstr "ïÐæÑ\t\túÎÁÞÅÎÎÑ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:414
|
||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||
msgstr " -T [ÎÏÍ]\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÔÁÂÕÌÑæ§ =ÎÏÍ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:415
|
||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||
msgstr " -R\t\tëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:416
|
||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||
msgstr " -V \t\tîÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ×ÉÊÔÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:417
|
||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||
msgstr " -c \t\tðÏÓÔ¦ÊÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:418
|
||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||
msgstr " -h \t\tðÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:419
|
||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||
msgstr " -i \t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÔÉ ÎÏצ ÒÑÄËÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:421
|
||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||
msgstr " -k \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ^K ×ÉÒ¦ÚÁÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÁ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:424
|
||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||
msgstr " -l \t\tîÅ ÊÔÉ ÚÁ Ó¦Í̦ÎËÁÍÉ, ÁÌÅ ÐÅÒÅÐÉÓÕ×ÁÔÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:427
|
||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||
msgstr " -m \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÍÉÛÕ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:430
|
||
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||
msgstr " -p \t\tåÍÕÌÀ×ÁÔÉ Pico ÎÁÓ˦ÌØËÉ ÍÏÖÌÉ×Ï\n"
|
||
|
||
#: nano.c:431
|
||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||
msgstr " -r [#ËÏÌ] \t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÁÇÏÒÔÁÎÎÑ ÒÑÄË¦× × ÐÏÚÉæ§ #ËÏÌ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:433
|
||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||
msgstr " -s [ÐÒÏÇ] \táÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:435
|
||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||
msgstr " -t \t\tá×ÔÏúÁÐÉÓ ÐÒÉ ×ÉÈÏĦ, ÂÅÚ ÚÁÐÉÔÁÎØ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:436
|
||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||
msgstr " -v \t\tòÅÖÉÍ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÎÎÑ (Ô¦ÌØËÉ ÞÉÔÁÎÎÑ)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:438
|
||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||
msgstr " -w \t\tîÅ ÚÁÇÏÒÔÁÔÉ ÄÏ×Ǧ ÒÑÄËÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:440
|
||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||
msgstr " -x \t\tîÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ×¦ËÎÏ ÄÏÐÏÍÏÇÉ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:441
|
||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||
msgstr " -z \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÒÉÚÕÐÉÎËÕ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:442
|
||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||
msgstr " +òñäïë\t\tðÏÞÁÔÉ Ú ÒÑÄËÁ ÎÏÍÅÒ òñäïë\n"
|
||
|
||
#: nano.c:449
|
||
#, c-format
|
||
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
|
||
msgstr " GNU nano ×ÅÒÓ¦§ %s (Ú¦ÂÒÁÎÅ %s, %s)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:452
|
||
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
|
||
msgstr " å-ÍÉÌÏ: nano@nano-editor.org\tðÁ×ÕÔÉÎÎÑ: http://www.nano-editor.org"
|
||
|
||
#: nano.c:453
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Compiled options:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" ú¦ÂÒÁÎÏ Ú ÏÐæÑÍÉ:"
|
||
|
||
#: nano.c:524
|
||
msgid "Mark Set"
|
||
msgstr "í¦ÔËÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
|
||
|
||
#: nano.c:529
|
||
msgid "Mark UNset"
|
||
msgstr "í¦ÔËÕ ÚÎÑÔÏ"
|
||
|
||
#: nano.c:1103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||
msgstr "check_wrap ×ÉÚ×ÁÎÏ Ú inptr->data=\"%s\"\n"
|
||
|
||
#: nano.c:1155
|
||
#, c-format
|
||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||
msgstr "current->data ÚÁÒÁÚ = \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: nano.c:1207
|
||
#, c-format
|
||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||
msgstr "ð¦ÓÌÑ, ÄÁΦ = \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: nano.c:1315
|
||
msgid "Edit a replacement"
|
||
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÚÁͦÎÕ"
|
||
|
||
#: nano.c:1559
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÎÁÚ×Õ ÄÌÑ ÆÁÊÌÕ: %s"
|
||
|
||
#: nano.c:1565
|
||
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
|
||
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!"
|
||
|
||
#: nano.c:1577
|
||
msgid "Finished checking spelling"
|
||
msgstr "ðÅÒÅצÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
|
||
|
||
#: nano.c:1579
|
||
msgid "Spell checking failed"
|
||
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ"
|
||
|
||
#: nano.c:1599
|
||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÅÎÉÊ ÂÕÆÅÒ (÷¦ÄÐÏצÄØ \"î¦\" óëáóõ´ ÷ó¶ úí¶îé) ? "
|
||
|
||
#: nano.c:1695
|
||
msgid "Received SIGHUP"
|
||
msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÏ SIGHUP"
|
||
|
||
#: nano.c:1763
|
||
msgid "Cannot resize top win"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚͦÎÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ×ÅÒÈÎØÏÇÏ ×¦ËÎÁ"
|
||
|
||
#: nano.c:1765
|
||
msgid "Cannot move top win"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ×ÅÒÈÎØÏÇÏ ×¦ËÎÏ"
|
||
|
||
#: nano.c:1767
|
||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚͦÎÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ×¦ËÎÁ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
|
||
|
||
#: nano.c:1769
|
||
msgid "Cannot move edit win"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ×¦ËÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
|
||
|
||
#: nano.c:1771
|
||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚͦÎÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÎÉÖÎØÏÇÏ ×¦ËÎÁ"
|
||
|
||
#: nano.c:1773
|
||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ÎÉÖΤ צËÎÏ"
|
||
|
||
#: nano.c:2111
|
||
msgid "Can now UnJustify!"
|
||
msgstr "íÏÖÕ ÚÁÒÁÚ ÖÅ óËÁÓ÷ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ!"
|
||
|
||
#: nano.c:2209
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s enable/disable"
|
||
msgstr "%s - ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ/ÚÁÂÏÒÏÎÉÔÉ"
|
||
|
||
#: nano.c:2224
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ"
|
||
|
||
#: nano.c:2225
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ"
|
||
|
||
#: nano.c:2278
|
||
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
|
||
msgstr "ÐÏͦÞÅÎÏ ÇÌÀË NumLock'Á. äÏÄÁÔËÏ×Á ËÌÁצÁÔÕÒÁ ÍÏÖÅ ÎÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ"
|
||
|
||
#: nano.c:2508
|
||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||
msgstr "Main: ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×¦ËÎÁ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2515
|
||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||
msgstr "Main: ÎÉÖΤ צËÎÏ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2521
|
||
msgid "Main: open file\n"
|
||
msgstr "Main: צÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2574
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2608
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2641
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2712
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||
|
||
#: nano.c:2738
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-%c! (%d)\n"
|
||
|
||
#: search.c:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
|
||
msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË æÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÷ÉÒÁÚÕ%s%s"
|
||
|
||
#: search.c:129
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Regexp Search%s%s"
|
||
msgstr "ðÏÛÕË æÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÷ÉÒÁÚÕ%s%s"
|
||
|
||
#: search.c:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
|
||
msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË%s%s"
|
||
|
||
#: search.c:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search%s%s"
|
||
msgstr "ðÏÛÕË%s%s"
|
||
|
||
#: search.c:136
|
||
msgid " (to replace)"
|
||
msgstr " (ÄÏ ÚÁͦÎÉ)"
|
||
|
||
#: search.c:145 search.c:350
|
||
msgid "Search Cancelled"
|
||
msgstr "ðÏÛÕË ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ"
|
||
|
||
#: search.c:209
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\"%s...\" not found"
|
||
msgstr "\"%s...\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
|
||
|
||
#: search.c:272
|
||
msgid "Search Wrapped"
|
||
msgstr "ðÏÛÕË úÁÇÏÒÎÕÔÏ"
|
||
|
||
#: search.c:372
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Replaced %d occurrences"
|
||
msgstr "úÁͦÎÅÎÏ %d ×ÈÏÄÖÅÎØ"
|
||
|
||
#: search.c:374
|
||
msgid "Replaced 1 occurrence"
|
||
msgstr "úÁͦÎÅÎÏ 1 ×ÈÏÄÖÅÎÎÑ"
|
||
|
||
#: search.c:512 search.c:609 search.c:625
|
||
msgid "Replace Cancelled"
|
||
msgstr "úÁͦÎÕ ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ"
|
||
|
||
#: search.c:549
|
||
msgid "Replace this instance?"
|
||
msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÃÅÊ ÐÒÉͦÒÎÉË?"
|
||
|
||
#: search.c:561
|
||
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
|
||
msgstr "úÁͦÎÁ ÎÅ×ÄÁÌÁ: ÎÅÚÎÁÊÏÍÉÊ Ð¦Ä×ÉÒÁÚ!"
|
||
|
||
#: search.c:650
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Replace with [%s]"
|
||
msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÎÁ [%s]"
|
||
|
||
#: search.c:654 search.c:658
|
||
msgid "Replace with"
|
||
msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÎÁ"
|
||
|
||
#. Ask for it
|
||
#: search.c:693
|
||
msgid "Enter line number"
|
||
msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏÍÅÒ ÒÑÄËÁ"
|
||
|
||
#: search.c:695
|
||
msgid "Aborted"
|
||
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ"
|
||
|
||
#: search.c:715
|
||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||
msgstr "çÅÊ, ÂÕÄØÔÅ Á×ÔÏÔÅÎÔÉÞΦ"
|
||
|
||
#: search.c:720
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||
msgstr "ô¦ÌØËÉ %d ÒÑÄË¦× Õ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦, ÓËÉÐÁ¤ÍÏ ÄÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
|
||
|
||
#: winio.c:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
|
||
msgstr "actual_x_from_start ÄÌÑ xplus=%d ÐÏ×ÅÒÎÕÔÏ %d\n"
|
||
|
||
#: winio.c:449
|
||
#, c-format
|
||
msgid "input '%c' (%d)\n"
|
||
msgstr "×È¦Ä '%c' (%d)\n"
|
||
|
||
#: winio.c:489
|
||
msgid "New Buffer"
|
||
msgstr "îÏ×ÉÊ âÕÆÅÒ"
|
||
|
||
#: winio.c:493
|
||
msgid " File: ..."
|
||
msgstr " æÁÊÌ: ..."
|
||
|
||
#: winio.c:495
|
||
msgid " DIR: ..."
|
||
msgstr " äÉÒ: ..."
|
||
|
||
#: winio.c:506
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "úͦÎÅÎÏ"
|
||
|
||
#: winio.c:951
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||
msgstr "ðÅÒÅͦÝÅÎÏ ÄÏ (%d,%d) × ÂÕÆÅÒ¦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ\n"
|
||
|
||
#: winio.c:962
|
||
#, c-format
|
||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||
msgstr "(winio.c) current->data = \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: winio.c:1007
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× \"%s\"\n"
|
||
|
||
#. String of yes characters accepted
|
||
#. Same for no
|
||
#. And all, surprise!
|
||
#. Temp string for above
|
||
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
|
||
#. all characters accepted as a valid character for that value.
|
||
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
|
||
#: winio.c:1030
|
||
msgid "Yy"
|
||
msgstr "YyôÔ"
|
||
|
||
#: winio.c:1031
|
||
msgid "Nn"
|
||
msgstr "NnîÎ"
|
||
|
||
#: winio.c:1032
|
||
msgid "Aa"
|
||
msgstr "Aa÷×"
|
||
|
||
#: winio.c:1045
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "ôÁË"
|
||
|
||
#: winio.c:1049
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "÷ÓÅ"
|
||
|
||
#: winio.c:1054
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "î¦"
|
||
|
||
#: winio.c:1197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||
|
||
#: winio.c:1201
|
||
#, c-format
|
||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||
msgstr "ÒÑÄÏË %d Ú %d (%.0f%%), ̦ÔÅÒÁ %d Ú %d (%.0f%%)"
|
||
|
||
#: winio.c:1331
|
||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||
msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ ÄÏ stderr...\n"
|
||
|
||
#: winio.c:1333
|
||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||
msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ cutbuffer'Õ ÄÏ stderr...\n"
|
||
|
||
#: winio.c:1335
|
||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||
msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ ÂÕÆÅÒÕ ÄÏ stderr...\n"
|
||
|
||
#: winio.c:1410
|
||
msgid "The nano text editor"
|
||
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ nano"
|
||
|
||
#: winio.c:1411
|
||
msgid "version "
|
||
msgstr "×ÅÒÓ¦Ñ "
|
||
|
||
#: winio.c:1412
|
||
msgid "Brought to you by:"
|
||
msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÏ ÄÌÑ ÷ÁÓ:"
|
||
|
||
#: winio.c:1413
|
||
msgid "Special thanks to:"
|
||
msgstr "ïÓÏÂÌÉ×Á ÐÏÄÑËÁ:"
|
||
|
||
#: winio.c:1414
|
||
msgid "The Free Software Foundation"
|
||
msgstr "The Free Software Foundation (æÏÎÄ ÷¦ÌØÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ)"
|
||
|
||
#: winio.c:1415
|
||
msgid "For ncurses:"
|
||
msgstr "äÌÑ ncurses:"
|
||
|
||
#: winio.c:1416
|
||
msgid "and anyone else we forgot..."
|
||
msgstr "ÔÁ ¦ÎÛÉÍ ËÏÇÏ ÍÉ ÚÁÂÕÌÉ..."
|
||
|
||
#: winio.c:1417
|
||
msgid "Thank you for using nano!\n"
|
||
msgstr "äÑËÕ¤ÍÏ ÷ÁÍ ÚÁ ÔÅ, ÝÏ ×ÉÂÒÁÌÉ nano!\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
|
||
#~ msgstr "ðÁ×ÌÏ ëÕÒÔ¦Ó, úÅÊÄ ÓÉÎ-èÁ̦ÍÁ ÔÁ åÒ¦Ë ó. òÅÊÍÏÎÄ ÚÁ ncurses"
|