diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 44ceb669..69069500 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Czech messages for the nano editor. # Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. # Václav Haisman , 2000, 2001. -# +# $Id$ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-18 23:21-0400\n" +"Project-Id-Version: nano 1.0.0\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 14:41+0200\n" "Last-Translator: Václav Haisman \n" -"Language-Team: N/A\n" +"Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: cut.c:43 #, c-format @@ -22,514 +22,540 @@ msgstr "add_to_cutbuffer vol msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "Blew away cutbuffer =)\n" -#: files.c:149 +#: files.c:157 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" msgstr "read_line: nejsme na první řádce a předchozí je NULL" -#: files.c:211 files.c:229 +#: files.c:229 files.c:247 #, c-format msgid "Read %d lines" msgstr "Přečteno %d řádek" -#: files.c:247 search.c:213 +#: files.c:265 search.c:217 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nenalezen" #. We have a new file -#: files.c:251 +#: files.c:269 msgid "New File" msgstr "Nový Soubor" -#: files.c:264 +#: files.c:282 #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory" msgstr "Soubor \"%s\" je adresář" #. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat! -#: files.c:267 +#: files.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a device file" msgstr "Soubor \"%s\" je soubor zařízení" -#: files.c:275 +#: files.c:293 msgid "Reading File" msgstr "Čtu Soubor" -#: files.c:295 +#: files.c:313 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Soubor pro vložení [z ./] " -#: files.c:299 files.c:451 files.c:498 files.c:678 files.c:690 files.c:733 -#: files.c:744 files.c:1264 +#: files.c:317 files.c:469 files.c:516 files.c:696 files.c:708 files.c:751 +#: files.c:762 files.c:1330 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "jméno souboru je %s" -#: files.c:330 +#: files.c:348 #, c-format msgid "Can't insert file from outside of %s" msgstr "" -#: files.c:393 files.c:1022 files.c:1349 nano.c:1657 +#: files.c:411 files.c:1055 files.c:1415 nano.c:1694 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušeno" -#: files.c:670 files.c:725 +#: files.c:688 files.c:743 msgid "No more open files" msgstr "" -#: files.c:1045 +#: files.c:1078 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "" -#: files.c:1082 files.c:1098 files.c:1112 files.c:1129 files.c:1136 +#: files.c:1115 files.c:1131 files.c:1145 files.c:1168 files.c:1177 +#: files.c:1189 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis: %s" -#: files.c:1117 +#: files.c:1150 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Zapsáno >%s\n" -#: files.c:1145 +#: files.c:1199 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Nemohu zavřít %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:1168 files.c:1177 files.c:1182 +#: files.c:1222 files.c:1231 files.c:1236 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Nemohu otevřít %s pro zápis: %s" -#: files.c:1189 +#: files.c:1243 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Nemohu nastavit přístupvá práva %o na %s: %s" -#: files.c:1196 +#: files.c:1250 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "Zapsáno %d řádek" -#: files.c:1236 -#, c-format -msgid "%s Selection to File" +#: files.c:1293 +#, fuzzy +msgid "Append Selection to File" +msgstr "Přesun na konec aktuální řádky" + +#: files.c:1296 +msgid "Write Selection to File" msgstr "" -#: files.c:1236 files.c:1240 global.c:504 +#: files.c:1301 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Zastavit" - -#: files.c:1236 files.c:1240 -#, fuzzy -msgid "Write" -msgstr "Zapiš" - -#: files.c:1240 -#, fuzzy, c-format -msgid "File Name to %s" +msgid "File Name to Append" msgstr "Jméno Souboru pro zapsání" -#: files.c:1278 +#: files.c:1304 +#, fuzzy +msgid "File Name to Write" +msgstr "Jméno Souboru pro zapsání" + +#: files.c:1344 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Soubor existuje, PŘEPSAT ?" -#: files.c:1798 +#: files.c:1864 msgid "(more)" msgstr "(více)" -#: files.c:2111 +#: files.c:2177 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Nemohu se přesunout o adresář výše" -#: files.c:2123 +#: files.c:2189 msgid "Can't visit parent in restricted mode" msgstr "" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:2134 files.c:2191 +#: files.c:2200 files.c:2257 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Nemohu zavřít %s: %s" -#: files.c:2162 global.c:280 +#: files.c:2228 global.c:293 #, fuzzy msgid "Goto Directory" msgstr "Jdi na Řádku" -#: files.c:2169 +#: files.c:2235 #, c-format msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" msgstr "" -#: files.c:2176 +#: files.c:2242 #, fuzzy msgid "Goto Cancelled" msgstr "Zrušeno" -#: global.c:164 +#: global.c:166 #, fuzzy msgid "Constant cursor position" msgstr "Konstantní pozice kurzoru" -#: global.c:165 +#: global.c:167 msgid "Auto indent" msgstr "Automatické odsazení" -#: global.c:166 +#: global.c:168 msgid "Suspend" msgstr "Zastavit" -#: global.c:167 +#: global.c:169 msgid "Help mode" msgstr "Nápovědný mód" -#: global.c:168 +#: global.c:170 msgid "Pico mode" msgstr "Pico mód" -#: global.c:169 +#: global.c:171 msgid "Mouse support" msgstr "Podpora myši" -#: global.c:170 +#: global.c:172 msgid "Cut to end" msgstr "Vyjmout do konce" -#: global.c:171 -msgid "Backwards Search" -msgstr "" - -#: global.c:172 +#: global.c:173 #, fuzzy -msgid "Case Sensitive Search" -msgstr "Hledání (rozlišuj malá/VELKÁ písmena)%s%s" +msgid "Backwards search" +msgstr "Zpět" #: global.c:174 -msgid "Regular expressions" -msgstr "Regulární výrazy" +#, fuzzy +msgid "Case sensitive search" +msgstr "Hledání (rozlišuj malá/VELKÁ písmena)%s%s" + +#: global.c:175 +msgid "Writing file in DOS format" +msgstr "" #: global.c:176 -msgid "Auto wrap" -msgstr "Automatické zalamování" +msgid "Writing file in Mac format" +msgstr "" -#: global.c:179 -msgid "Multiple file buffers" +#: global.c:177 +msgid "Smooth scrolling" msgstr "" #: global.c:180 +msgid "Regular expressions" +msgstr "Regulární výrazy" + +#: global.c:182 +msgid "Auto wrap" +msgstr "Automatické zalamování" + +#: global.c:185 +msgid "Multiple file buffers" +msgstr "" + +#: global.c:186 msgid "Open previously loaded file" msgstr "" -#: global.c:181 +#: global.c:187 msgid "Open next loaded file" msgstr "" -#: global.c:241 +#: global.c:254 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Vyvolat menu nápovědy" -#: global.c:242 +#: global.c:255 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Zapsat aktuální soubor na disk" -#: global.c:245 +#: global.c:258 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "" -#: global.c:247 +#: global.c:260 msgid "Exit from nano" msgstr "Ukončit nano" -#: global.c:250 +#: global.c:263 #, fuzzy msgid "Goto a specific line number" msgstr "Jdi na řádku" -#: global.c:251 +#: global.c:264 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Zarovnej aktuální odstavec" -#: global.c:252 +#: global.c:265 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Zruš předchozí zarovnání" -#: global.c:253 +#: global.c:266 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Zaměn text v editoru" -#: global.c:254 +#: global.c:267 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Vlož soubor do aktuálního souboru" -#: global.c:255 +#: global.c:268 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Hledej text v editoru" -#: global.c:256 +#: global.c:269 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Přesuň se na předchozí obrazovku" -#: global.c:257 +#: global.c:270 msgid "Move to the next screen" msgstr "Přesuň se na další obrazovku" -#: global.c:258 +#: global.c:271 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Vyjmi aktuální řádku a ulož ji v cutbufferu" -#: global.c:259 +#: global.c:272 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Vlož z cutbufferu do aktuální řádky" -#: global.c:260 +#: global.c:273 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Ukaž pozici kurzoru" -#: global.c:261 +#: global.c:274 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Vyvolej kontrolu pravopisu (pokud je k dispozici)" -#: global.c:262 +#: global.c:275 msgid "Move up one line" msgstr "Přesun o rádek nahoru" -#: global.c:263 +#: global.c:276 msgid "Move down one line" msgstr "Přesun o řádek dolu" -#: global.c:264 +#: global.c:277 msgid "Move forward one character" msgstr "Přesun o znak dopředu" -#: global.c:265 +#: global.c:278 msgid "Move back one character" msgstr "Přesun o znak zpět" -#: global.c:266 +#: global.c:279 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Přesun na začátek aktuální řádky" -#: global.c:267 +#: global.c:280 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Přesun na konec aktuální řádky" -#: global.c:268 +#: global.c:281 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Přesun na první řádku souboru" -#: global.c:269 +#: global.c:282 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Přesun na poslední řádku souboru" -#: global.c:270 +#: global.c:283 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Obnov (překresli) obrazovku" -#: global.c:271 +#: global.c:284 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Označ text na současné pozici kurzoru" -#: global.c:272 +#: global.c:285 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Smaž znak pod kurzorem" -#: global.c:274 +#: global.c:287 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Smaž znak nalevo od kurzoru" -#: global.c:275 +#: global.c:288 msgid "Insert a tab character" msgstr "Vlož znak tabulátoru" -#: global.c:276 +#: global.c:289 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Vlož konec řádky na pozici kurzoru" -#: global.c:278 +#: global.c:291 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "(Ne)rozlyšuj malá/VELKÁ písmena v současném vyhledávání nebo záměně" -#: global.c:279 +#: global.c:292 msgid "Go to file browser" msgstr "Jdi do prohlížeč souborů" -#: global.c:281 +#: global.c:294 msgid "Cancel the current function" msgstr "Zruš aktuální funkci" -#: global.c:282 +#: global.c:295 #, fuzzy msgid "Append to the current file" msgstr "Přesun na konec aktuální řádky" -#: global.c:283 +#: global.c:296 #, fuzzy -msgid "Search Backwards" +msgid "Search backwards" msgstr "Hledání Zrušeno" -#: global.c:284 +#: global.c:297 #, fuzzy -msgid "Use Regular Expressions" +msgid "Use Regular expressions" msgstr "Regulární výrazy" -#: global.c:287 +#: global.c:298 +msgid "Find other bracket" +msgstr "" + +#: global.c:301 msgid "Get Help" msgstr "Nápověda" -#: global.c:292 +#: global.c:306 msgid "Close" msgstr "" -#: global.c:296 global.c:495 global.c:533 +#: global.c:310 global.c:513 global.c:551 msgid "Exit" msgstr "Konec" -#: global.c:299 +#: global.c:313 msgid "WriteOut" msgstr "Zapiš" -#: global.c:304 global.c:393 +#: global.c:318 global.c:407 msgid "Justify" msgstr "Zarovnání" -#: global.c:308 global.c:314 +#: global.c:322 global.c:328 #, fuzzy msgid "Read File" msgstr "Číst Soubor" -#: global.c:318 global.c:389 global.c:413 +#: global.c:332 global.c:403 global.c:431 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Záměna" -#: global.c:322 +#: global.c:336 msgid "Where Is" msgstr "Kde Je" -#: global.c:326 global.c:487 global.c:522 +#: global.c:340 global.c:505 global.c:540 msgid "Prev Page" msgstr "Předchozí Strana" -#: global.c:330 global.c:491 global.c:526 +#: global.c:344 global.c:509 global.c:544 msgid "Next Page" msgstr "Další Strana" -#: global.c:334 +#: global.c:348 msgid "Cut Text" msgstr "Vyjmi Text" -#: global.c:338 +#: global.c:352 msgid "UnJustify" msgstr "OdZarovnej" -#: global.c:341 +#: global.c:355 msgid "UnCut Txt" msgstr "Zruš vyjmutí textu" -#: global.c:345 +#: global.c:359 msgid "Cur Pos" msgstr "Pozice Kurzoru" -#: global.c:349 +#: global.c:363 msgid "To Spell" msgstr "Pravopis" -#: global.c:353 +#: global.c:367 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: global.c:356 +#: global.c:370 msgid "Down" msgstr "Dolu" -#: global.c:359 +#: global.c:373 msgid "Forward" msgstr "Dopředu" -#: global.c:362 +#: global.c:376 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: global.c:365 +#: global.c:379 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: global.c:368 +#: global.c:382 msgid "End" msgstr "Konec" -#: global.c:371 +#: global.c:385 msgid "Refresh" msgstr "Obnov" -#: global.c:374 +#: global.c:388 #, fuzzy msgid "Mark Text" msgstr "Označ Text" -#: global.c:377 +#: global.c:391 msgid "Delete" msgstr "Zmaž" -#: global.c:381 +#: global.c:395 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:385 +#: global.c:399 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:397 +#: global.c:411 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:401 global.c:417 global.c:447 +#: global.c:415 global.c:435 global.c:465 msgid "Goto Line" msgstr "Jdi na Řádku" -#: global.c:407 global.c:437 global.c:467 global.c:477 +#: global.c:420 +msgid "Find Other Bracket" +msgstr "" + +#: global.c:425 global.c:455 global.c:485 global.c:495 msgid "First Line" msgstr "První Řádka" -#: global.c:410 global.c:440 global.c:470 global.c:480 +#: global.c:428 global.c:458 global.c:488 global.c:498 msgid "Last Line" msgstr "Poslední Řádka" -#: global.c:421 global.c:451 +#: global.c:439 global.c:469 msgid "Case Sens" msgstr "Case Sens" -#: global.c:424 global.c:454 +#: global.c:442 global.c:472 #, fuzzy -msgid "Backward" -msgstr "Zpět" +msgid "Direction" +msgstr "Jdi na Řádku" -#: global.c:429 global.c:459 +#: global.c:447 global.c:477 msgid "Regexp" msgstr "" -#: global.c:434 global.c:464 global.c:473 global.c:483 global.c:507 -#: global.c:515 global.c:518 global.c:536 winio.c:1241 +#: global.c:452 global.c:482 global.c:491 global.c:501 global.c:525 +#: global.c:533 global.c:536 global.c:554 winio.c:1246 msgid "Cancel" msgstr "Storno" -#: global.c:443 +#: global.c:461 #, fuzzy msgid "No Replace" msgstr "Bez záměny" -#: global.c:500 global.c:511 +#: global.c:518 global.c:529 #, fuzzy msgid "To Files" msgstr "K Souborům" -#: global.c:530 +#: global.c:522 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Zastavit" + +#: global.c:548 #, fuzzy msgid "Goto" msgstr "Jdi na Řádku" @@ -560,7 +586,7 @@ msgstr "Okno je moc mal msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Klávesa nepřípustná v PROHLÍŽECÍM režimu" -#: nano.c:242 +#: nano.c:245 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -595,17 +621,17 @@ msgstr "" "nastavenou klávesnici. Následující klávesy jsou dostupné v hlavním okně " "editoru. Náhradní klávesy jsou v závorkách:\n" -#: nano.c:342 +#: nano.c:345 #, fuzzy msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): uzel uvolněn, YAY!\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:350 #, fuzzy msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): poslední uzel uvolněn.\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:405 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -613,95 +639,107 @@ msgstr "" "Použití: nano [GNU dlouhá volba] [volba] +ŘÁDEK \n" "\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:406 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Volba\t\tDlouhá volba\t\tSmysl\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:411 +msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:416 msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n" msgstr "" -#: nano.c:412 -msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" -msgstr "-T [čís]\t--tabsize=[čís]\t\tNastav šířku tabulátoru na čís\n" +#: nano.c:421 +msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n" +msgstr "" -#: nano.c:415 +#: nano.c:425 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tPro vyhledávání použij regulární výraz\n" -#: nano.c:419 +#: nano.c:429 +msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n" +msgstr "" + +#: nano.c:432 +msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" +msgstr "-T [čís]\t--tabsize=[čís]\t\tNastav šířku tabulátoru na čís\n" + +#: nano.c:435 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tVypiš informace o verzi a skonči\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:437 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n" -#: nano.c:423 +#: nano.c:439 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tUkaž tuto zpráva\n" -#: nano.c:426 +#: nano.c:442 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomaticky odsazuj nové řádky\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:444 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce řádky\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:447 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNenásleduj symbolické odkazy, přepiš je\n" -#: nano.c:434 +#: nano.c:450 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tPovol myš\n" -#: nano.c:439 -msgid " -o [dir] \t--operatingdir\t\tSet operating directory\n" +#: nano.c:455 +msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n" msgstr "" -#: nano.c:442 +#: nano.c:458 #, fuzzy msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:463 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#sloupce] \t--fill=[#sloupce]\t\tNastav vyplněné sloupce na (zalom " "řádky na) #sloupce\n" -#: nano.c:451 +#: nano.c:467 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [program] \t--speller=[program]\tPoužij jiný kontroler pravopisu\n" -#: nano.c:454 +#: nano.c:470 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomaticky ulož při ukončení, nedotazuj se\n" -#: nano.c:456 +#: nano.c:472 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -t \t\t--view\t\t\tPROHLÍŽECÍ režim (pouze pro čtení)\n" -#: nano.c:459 +#: nano.c:475 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNezalamuj dlouhé řádky\n" -#: nano.c:462 +#: nano.c:478 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNeukazuj okno nápovědy\n" -#: nano.c:464 +#: nano.c:480 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tPovol zastavení\n" -#: nano.c:466 +#: nano.c:482 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ŘÁDKA\t\t\t\t\tZačni na řádce číslo ŘÁDKA\n" -#: nano.c:468 +#: nano.c:484 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -709,102 +747,114 @@ msgstr "" "Použití: nano [volba] +ŘÁDKA \n" "\n" -#: nano.c:469 +#: nano.c:485 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Volba\t\tSmysl\n" -#: nano.c:471 +#: nano.c:487 +msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:490 msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n" msgstr "" -#: nano.c:473 +#: nano.c:493 +msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:495 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [čís]\tNastav velikost tab na čís\n" -#: nano.c:474 +#: nano.c:496 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tPoužívej pro vyhledávání regulární výrazy\n" -#: nano.c:475 +#: nano.c:498 +msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n" +msgstr "" + +#: nano.c:500 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tVypiš informace o verzi a skonči\n" -#: nano.c:476 +#: nano.c:501 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n" -#: nano.c:477 +#: nano.c:502 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tUkaž tuto zprávu\n" -#: nano.c:479 +#: nano.c:504 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tAutomaticky odsazuj nové řádky\n" -#: nano.c:480 +#: nano.c:505 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce řádky\n" -#: nano.c:483 +#: nano.c:508 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tNenásleduj symbolické odkazy, přepiš je\n" -#: nano.c:486 +#: nano.c:511 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tPovol myš\n" -#: nano.c:490 +#: nano.c:515 msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n" msgstr "" -#: nano.c:492 +#: nano.c:517 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p \t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n" -#: nano.c:496 +#: nano.c:521 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#sloupce] \tNastav vyplněné sloupce na (zalom řádky na) #sloupce\n" -#: nano.c:499 +#: nano.c:524 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [program] \tPoužij jiný kontroler pravopisu\n" -#: nano.c:501 +#: nano.c:526 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tAutomaticky ulož při ukončení, nedotazuj se\n" -#: nano.c:502 +#: nano.c:527 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tPROHLÍŽECÍ režim (pouze pro čtení)\n" -#: nano.c:504 +#: nano.c:529 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNezalamuj dlouhé řádky\n" -#: nano.c:506 +#: nano.c:531 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNeukazuj okno pomoci\n" -#: nano.c:507 +#: nano.c:532 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tPovol zastavení\n" -#: nano.c:508 +#: nano.c:533 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ŘÁDKA\t\tZačni na řádce ŘÁDKA\n" -#: nano.c:515 +#: nano.c:540 #, fuzzy, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano verze %s (kompilováno %s, %s)\n" -#: nano.c:518 +#: nano.c:543 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:519 +#: nano.c:544 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -812,269 +862,285 @@ msgstr "" "\n" " Skompilované volby:" -#: nano.c:608 +#: nano.c:633 msgid "Mark Set" msgstr "Značka Nastavena" -#: nano.c:613 +#: nano.c:638 msgid "Mark UNset" msgstr "Značka OdNastavena" -#: nano.c:1129 +#: nano.c:1165 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap zavoláno s inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1181 +#: nano.c:1217 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nyní = \"%s\"\n" -#: nano.c:1233 +#: nano.c:1269 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Poté, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1334 +#: nano.c:1370 msgid "Edit a replacement" msgstr "Edituj náhradu" -#: nano.c:1568 +#: nano.c:1605 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor: %s" -#: nano.c:1574 +#: nano.c:1611 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do dočasného souboru!" -#: nano.c:1594 +#: nano.c:1631 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Kontrola pravopisu dokončena" -#: nano.c:1596 +#: nano.c:1633 msgid "Spell checking failed" msgstr "Kontrola pravopisu selhala" -#: nano.c:1625 +#: nano.c:1662 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Ulož změněný buffer (ODPOVĚĎÍ \"Ne\" ZTRATÍTE ZMĚNY) ? " -#: nano.c:1761 +#: nano.c:1809 msgid "Received SIGHUP" msgstr "Přijat signál SIGHUP" -#: nano.c:1825 +#: nano.c:1873 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Nemohu změnit velikost vrchního okna" -#: nano.c:1827 +#: nano.c:1875 msgid "Cannot move top win" msgstr "Nemohu přesunout vrchní okno" -#: nano.c:1829 +#: nano.c:1877 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Nemohu změnit velikost editovacího okna" -#: nano.c:1831 +#: nano.c:1879 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Nemohu přesunout editovací okno" -#: nano.c:1833 +#: nano.c:1881 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Nemohu změnit velikost spodního okna" -#: nano.c:1835 +#: nano.c:1883 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Nemohu přesunout spodní okno" -#: nano.c:2160 +#: nano.c:2208 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Může nyní OdZarovnat!" -#: nano.c:2276 +#: nano.c:2330 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s povol/zakaž" -#: nano.c:2295 +#: nano.c:2349 msgid "enabled" msgstr "povoleno" -#: nano.c:2296 +#: nano.c:2350 msgid "disabled" msgstr "zakázáno" -#: nano.c:2348 +#: nano.c:2414 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "Zjištěna porucha NumLocku. Numerická klávesnice nebude fungovat s vypnutým " "NumLockem" -#: nano.c:2624 +#: nano.c:2708 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: nastav okna\n" -#: nano.c:2635 +#: nano.c:2719 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: spodní okno\n" -#: nano.c:2641 +#: nano.c:2725 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: otevři soubor\n" -#: nano.c:2701 +#: nano.c:2786 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Mám Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2728 +#: nano.c:2813 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Mám Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2766 +#: nano.c:2843 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Mám Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2820 +#: nano.c:2897 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Mám Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2855 +#: nano.c:2932 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Mám Alt-%c! (%d)\n" -#: rcfile.c:77 +#: rcfile.c:78 msgid "" "\n" "Press return to continue starting nano\n" msgstr "" -#: rcfile.c:135 +#: rcfile.c:136 msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgstr "" -#: rcfile.c:152 +#: rcfile.c:153 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood" msgstr "" -#: rcfile.c:165 +#: rcfile.c:166 #, c-format msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgstr "" -#: rcfile.c:182 +#: rcfile.c:183 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument" msgstr "" -#: rcfile.c:193 +#: rcfile.c:194 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small" msgstr "" -#: rcfile.c:209 +#: rcfile.c:210 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:214 +#: rcfile.c:215 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:223 +#: rcfile.c:224 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "" -#: rcfile.c:232 +#: rcfile.c:233 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "" -#: search.c:138 -#, fuzzy -msgid "Case Sensitive " -msgstr "Case Sens" - -#: search.c:139 -msgid "Regexp " -msgstr "" - -#: search.c:140 +#: search.c:132 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Hledání" -#: search.c:141 -msgid " Backwards" +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:136 +#, fuzzy +msgid " [Case Sensitive]" +msgstr "Case Sens" + +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:140 +msgid " [Regexp]" msgstr "" -#: search.c:142 +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:144 +#, fuzzy +msgid " [Backwards]" +msgstr "Zpět" + +#: search.c:146 msgid " (to replace)" msgstr " (k záměně)" -#: search.c:147 search.c:402 +#: search.c:151 search.c:416 msgid "Search Cancelled" msgstr "Hledání Zrušeno" -#: search.c:219 +#: search.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" nenalezen" -#: search.c:268 search.c:324 +#: search.c:278 search.c:336 msgid "Search Wrapped" msgstr "Hledání Zalomeno" -#: search.c:424 +#: search.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Replaced %d occurrences" msgstr "Zaměněno %d výskytů" -#: search.c:426 +#: search.c:440 #, fuzzy msgid "Replaced 1 occurrence" msgstr "Zaměněn 1 výskyt" -#: search.c:564 search.c:674 search.c:690 +#: search.c:578 search.c:688 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Záměna Zrušena" -#: search.c:614 +#: search.c:628 msgid "Replace this instance?" msgstr "Zaměnit tuto instanci?" -#: search.c:626 +#: search.c:640 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Záměna selhala: neznámý podvýraz!" -#: search.c:715 +#: search.c:729 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Zaměn s [%s]" -#: search.c:719 search.c:723 +#: search.c:733 search.c:737 msgid "Replace with" msgstr "Zaměn s" -#: search.c:757 +#: search.c:771 msgid "Enter line number" msgstr "Zadej číslo řádky" -#: search.c:759 +#: search.c:773 msgid "Aborted" msgstr "Přerušeno" -#: search.c:768 +#: search.c:782 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Notak, buď rozumný." +#: search.c:836 +msgid "Not a bracket" +msgstr "" + +#. didn't find either left or right bracket +#: search.c:881 +msgid "No matching bracket" +msgstr "" + #: utils.c:159 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: nedostatek paměti!" @@ -1094,44 +1160,44 @@ msgstr "nano: malloc: nedostatek pam msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start pro xplus=%d vrátilo %d\n" -#: winio.c:291 winio.c:459 +#: winio.c:291 winio.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "vstup '%c' (%d)\n" -#: winio.c:493 +#: winio.c:498 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "vstup '%c' (%d)\n" -#: winio.c:540 +#: winio.c:545 msgid "New Buffer" msgstr "Nový Buffer" -#: winio.c:544 +#: winio.c:549 msgid " File: ..." msgstr " Soubor: ..." -#: winio.c:546 +#: winio.c:551 #, fuzzy msgid " DIR: ..." msgstr " Adresář: ..." -#: winio.c:557 +#: winio.c:562 msgid "Modified" msgstr "Změněn" -#: winio.c:1117 +#: winio.c:1122 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Přesunut na (%d, %d) v editovacím bufferu\n" -#: winio.c:1128 +#: winio.c:1133 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1185 +#: winio.c:1190 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Mám \"%s\"\n" @@ -1139,84 +1205,88 @@ msgstr "M #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1214 +#: winio.c:1219 msgid "Yy" msgstr "Aa" -#: winio.c:1215 +#: winio.c:1220 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1216 +#: winio.c:1221 msgid "Aa" msgstr "Vv" -#: winio.c:1230 +#: winio.c:1235 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: winio.c:1234 +#: winio.c:1239 msgid "All" msgstr "Vše" -#: winio.c:1239 +#: winio.c:1244 msgid "No" msgstr "Ne" -#: winio.c:1439 +#: winio.c:1444 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1443 +#: winio.c:1448 #, c-format msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "řádka %d z %d (%.0f%%), znak %d z %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1587 +#: winio.c:1592 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Vyhazuji souborový buffer od stderr...\n" -#: winio.c:1589 +#: winio.c:1594 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Vyhazuji cutbuffer do stderr...\n" -#: winio.c:1591 +#: winio.c:1596 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Vyhazuji buffer do stderr...\n" -#: winio.c:1666 +#: winio.c:1671 msgid "The nano text editor" msgstr "Nano texotvý editor" -#: winio.c:1667 +#: winio.c:1672 msgid "version " msgstr "verze " -#: winio.c:1668 +#: winio.c:1673 msgid "Brought to you by:" msgstr "Přinesen k Vám od:" -#: winio.c:1669 +#: winio.c:1674 msgid "Special thanks to:" msgstr "Speciální díky:" -#: winio.c:1670 +#: winio.c:1675 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "The Free Software Foundation" -#: winio.c:1671 +#: winio.c:1676 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim a Eric S. Raymond za ncurses" -#: winio.c:1672 +#: winio.c:1677 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "a komukoliv na koho jsem zapoměli..." -#: winio.c:1673 +#: winio.c:1678 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Děkuji za užívání nano!\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Write" +#~ msgstr "Zapiš" + #, fuzzy #~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" #~ msgstr "Hledání Pomocí Regexp (rozlišuj malá/VELKÁ písmena)%s%s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d1016511..3b3b78aa 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,19 +1,18 @@ -# $Id$ # German Messages for the nano editor -# Florian König June 21, 2000 -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. # Florian König , 2001. +# $Id$ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-18 23:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-08 17:56+0200\n" "Last-Translator: Florian König \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: cut.c:43 #, c-format @@ -24,510 +23,536 @@ msgstr "add_to_cutbuffer aufgerufen mit inptr->data = %s\n" msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "Inhalt der Zwischenablage verworfen\n" -#: files.c:149 +#: files.c:157 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL" -#: files.c:211 files.c:229 +#: files.c:229 files.c:247 #, c-format msgid "Read %d lines" msgstr "%d Zeilen gelesen" -#: files.c:247 search.c:213 +#: files.c:265 search.c:217 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nicht gefunden" #. We have a new file -#: files.c:251 +#: files.c:269 msgid "New File" msgstr "Neue Datei" -#: files.c:264 +#: files.c:282 #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory" msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis" #. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat! -#: files.c:267 +#: files.c:285 #, c-format msgid "File \"%s\" is a device file" msgstr "Datei \"%s\" ist eine Gerätedatei" -#: files.c:275 +#: files.c:293 msgid "Reading File" msgstr "Lese Datei" -#: files.c:295 +#: files.c:313 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Datei einfügen [von ./] " -#: files.c:299 files.c:451 files.c:498 files.c:678 files.c:690 files.c:733 -#: files.c:744 files.c:1264 +#: files.c:317 files.c:469 files.c:516 files.c:696 files.c:708 files.c:751 +#: files.c:762 files.c:1330 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "Dateiname ist %s" -#: files.c:330 +#: files.c:348 #, c-format msgid "Can't insert file from outside of %s" msgstr "" -#: files.c:393 files.c:1022 files.c:1349 nano.c:1657 +#: files.c:411 files.c:1055 files.c:1415 nano.c:1694 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: files.c:670 files.c:725 +#: files.c:688 files.c:743 msgid "No more open files" msgstr "" -#: files.c:1045 +#: files.c:1078 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "" -#: files.c:1082 files.c:1098 files.c:1112 files.c:1129 files.c:1136 +#: files.c:1115 files.c:1131 files.c:1145 files.c:1168 files.c:1177 +#: files.c:1189 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s" -#: files.c:1117 +#: files.c:1150 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Schrieb >%s\n" -#: files.c:1145 +#: files.c:1199 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:1168 files.c:1177 files.c:1182 +#: files.c:1222 files.c:1231 files.c:1236 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s" -#: files.c:1189 +#: files.c:1243 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Konnte Rechte %o für %s nicht setzen: %s" -#: files.c:1196 +#: files.c:1250 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d Zeilen geschrieben" -#: files.c:1236 -#, c-format -msgid "%s Selection to File" +#: files.c:1293 +#, fuzzy +msgid "Append Selection to File" +msgstr "Zum Zeilenende springen" + +#: files.c:1296 +msgid "Write Selection to File" msgstr "" -#: files.c:1236 files.c:1240 global.c:504 +#: files.c:1301 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Suspend" - -#: files.c:1236 files.c:1240 -#, fuzzy -msgid "Write" -msgstr "Speichern" - -#: files.c:1240 -#, fuzzy, c-format -msgid "File Name to %s" +msgid "File Name to Append" msgstr "Dateiname zum Speichern" -#: files.c:1278 +#: files.c:1304 +#, fuzzy +msgid "File Name to Write" +msgstr "Dateiname zum Speichern" + +#: files.c:1344 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?" -#: files.c:1798 +#: files.c:1864 msgid "(more)" msgstr "(mehr)" -#: files.c:2111 +#: files.c:2177 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Konnte nicht in bergeordnetes Verzeichnis wechseln" -#: files.c:2123 +#: files.c:2189 msgid "Can't visit parent in restricted mode" msgstr "" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:2134 files.c:2191 +#: files.c:2200 files.c:2257 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen: %s" -#: files.c:2162 global.c:280 +#: files.c:2228 global.c:293 #, fuzzy msgid "Goto Directory" msgstr "Zu Zeile" -#: files.c:2169 +#: files.c:2235 #, c-format msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" msgstr "" -#: files.c:2176 +#: files.c:2242 #, fuzzy msgid "Goto Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: global.c:164 +#: global.c:166 msgid "Constant cursor position" msgstr "Cursorposition ständig anzeigen" -#: global.c:165 +#: global.c:167 msgid "Auto indent" msgstr "Automatischer Einzug" -#: global.c:166 +#: global.c:168 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" -#: global.c:167 +#: global.c:169 msgid "Help mode" msgstr "Hilfe-Modus" -#: global.c:168 +#: global.c:170 msgid "Pico mode" msgstr "Pico-Modus" -#: global.c:169 +#: global.c:171 msgid "Mouse support" msgstr "Mausunterstützung" -#: global.c:170 +#: global.c:172 msgid "Cut to end" msgstr "Bis zum Ende ausschneiden" -#: global.c:171 -msgid "Backwards Search" -msgstr "" - -#: global.c:172 +#: global.c:173 #, fuzzy -msgid "Case Sensitive Search" -msgstr "Suche mit Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung%s%s" +msgid "Backwards search" +msgstr "Zurück" #: global.c:174 -msgid "Regular expressions" -msgstr "Reguläre Ausdrücke" +#, fuzzy +msgid "Case sensitive search" +msgstr "Suche mit Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung%s%s" + +#: global.c:175 +msgid "Writing file in DOS format" +msgstr "" #: global.c:176 -msgid "Auto wrap" -msgstr "Automatischer Umbruch" +msgid "Writing file in Mac format" +msgstr "" -#: global.c:179 -msgid "Multiple file buffers" +#: global.c:177 +msgid "Smooth scrolling" msgstr "" #: global.c:180 +msgid "Regular expressions" +msgstr "Reguläre Ausdrücke" + +#: global.c:182 +msgid "Auto wrap" +msgstr "Automatischer Umbruch" + +#: global.c:185 +msgid "Multiple file buffers" +msgstr "" + +#: global.c:186 msgid "Open previously loaded file" msgstr "" -#: global.c:181 +#: global.c:187 msgid "Open next loaded file" msgstr "" -#: global.c:241 +#: global.c:254 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Hilfe-Menü anzeigen" -#: global.c:242 +#: global.c:255 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Datei speichern" -#: global.c:245 +#: global.c:258 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "" -#: global.c:247 +#: global.c:260 msgid "Exit from nano" msgstr "nano beenden" -#: global.c:250 +#: global.c:263 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Zu einer Zeile springen" -#: global.c:251 +#: global.c:264 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Absatz ausrichten" -#: global.c:252 +#: global.c:265 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Absatzausrochtung rückgängig machen" -#: global.c:253 +#: global.c:266 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Text im Editor ersetzen" -#: global.c:254 +#: global.c:267 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Datei einfügen" -#: global.c:255 +#: global.c:268 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Im Editor nach Text suchen" -#: global.c:256 +#: global.c:269 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen" -#: global.c:257 +#: global.c:270 msgid "Move to the next screen" msgstr "Zu der folgenden Seite springen" -#: global.c:258 +#: global.c:271 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern" -#: global.c:259 +#: global.c:272 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen" -#: global.c:260 +#: global.c:273 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Cursoposition anzeigen" -#: global.c:261 +#: global.c:274 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)" -#: global.c:262 +#: global.c:275 msgid "Move up one line" msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen" -#: global.c:263 +#: global.c:276 msgid "Move down one line" msgstr "Zur folgenden Zeile springen" -#: global.c:264 +#: global.c:277 msgid "Move forward one character" msgstr "Zum folgenden Zeichen springen" -#: global.c:265 +#: global.c:278 msgid "Move back one character" msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen" -#: global.c:266 +#: global.c:279 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Zum Zeilenanfang springen" -#: global.c:267 +#: global.c:280 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Zum Zeilenende springen" -#: global.c:268 +#: global.c:281 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Zur ersten Zeile springen" -#: global.c:269 +#: global.c:282 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Zur letzten Zeile springen" -#: global.c:270 +#: global.c:283 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)" -#: global.c:271 +#: global.c:284 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren" -#: global.c:272 +#: global.c:285 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen" -#: global.c:274 +#: global.c:287 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen" -#: global.c:275 +#: global.c:288 msgid "Insert a tab character" msgstr "Tabulator einfügen" -#: global.c:276 +#: global.c:289 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen" -#: global.c:278 +#: global.c:291 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "" "Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen" -#: global.c:279 +#: global.c:292 msgid "Go to file browser" msgstr "Zum Dateibrowser" -#: global.c:281 +#: global.c:294 msgid "Cancel the current function" msgstr "Funktion abbrechen" -#: global.c:282 +#: global.c:295 #, fuzzy msgid "Append to the current file" msgstr "Zum Zeilenende springen" -#: global.c:283 +#: global.c:296 #, fuzzy -msgid "Search Backwards" +msgid "Search backwards" msgstr "Suche abgebrochen" -#: global.c:284 +#: global.c:297 #, fuzzy -msgid "Use Regular Expressions" +msgid "Use Regular expressions" msgstr "Reguläre Ausdrücke" -#: global.c:287 +#: global.c:298 +msgid "Find other bracket" +msgstr "" + +#: global.c:301 msgid "Get Help" msgstr "Hilfe" -#: global.c:292 +#: global.c:306 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "mouse" -#: global.c:296 global.c:495 global.c:533 +#: global.c:310 global.c:513 global.c:551 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: global.c:299 +#: global.c:313 msgid "WriteOut" msgstr "Speichern" -#: global.c:304 global.c:393 +#: global.c:318 global.c:407 msgid "Justify" msgstr "Ausrichten" -#: global.c:308 global.c:314 +#: global.c:322 global.c:328 msgid "Read File" msgstr "Datei öffnen" -#: global.c:318 global.c:389 global.c:413 +#: global.c:332 global.c:403 global.c:431 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: global.c:322 +#: global.c:336 msgid "Where Is" msgstr "Wo ist" -#: global.c:326 global.c:487 global.c:522 +#: global.c:340 global.c:505 global.c:540 msgid "Prev Page" msgstr "Seite zurück" -#: global.c:330 global.c:491 global.c:526 +#: global.c:344 global.c:509 global.c:544 msgid "Next Page" msgstr "Seite vor" -#: global.c:334 +#: global.c:348 msgid "Cut Text" msgstr "Ausschneiden" -#: global.c:338 +#: global.c:352 msgid "UnJustify" msgstr "Ausrichten rückgängig" -#: global.c:341 +#: global.c:355 msgid "UnCut Txt" msgstr "Ausschneiden rückgängig" -#: global.c:345 +#: global.c:359 msgid "Cur Pos" msgstr "Cursor" -#: global.c:349 +#: global.c:363 msgid "To Spell" msgstr "Rechtschr." -#: global.c:353 +#: global.c:367 msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: global.c:356 +#: global.c:370 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: global.c:359 +#: global.c:373 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: global.c:362 +#: global.c:376 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: global.c:365 +#: global.c:379 msgid "Home" msgstr "Pos 1" -#: global.c:368 +#: global.c:382 msgid "End" msgstr "Ende" -#: global.c:371 +#: global.c:385 msgid "Refresh" msgstr "Auffrischen" -#: global.c:374 +#: global.c:388 msgid "Mark Text" msgstr "Text markieren" -#: global.c:377 +#: global.c:391 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: global.c:381 +#: global.c:395 msgid "Backspace" msgstr "Rücktaste" -#: global.c:385 +#: global.c:399 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:397 +#: global.c:411 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:401 global.c:417 global.c:447 +#: global.c:415 global.c:435 global.c:465 msgid "Goto Line" msgstr "Zu Zeile" -#: global.c:407 global.c:437 global.c:467 global.c:477 +#: global.c:420 +msgid "Find Other Bracket" +msgstr "" + +#: global.c:425 global.c:455 global.c:485 global.c:495 msgid "First Line" msgstr "Erste Zeile" -#: global.c:410 global.c:440 global.c:470 global.c:480 +#: global.c:428 global.c:458 global.c:488 global.c:498 msgid "Last Line" msgstr "Letzte Zeile" -#: global.c:421 global.c:451 +#: global.c:439 global.c:469 msgid "Case Sens" msgstr "GROSZ/klein" -#: global.c:424 global.c:454 +#: global.c:442 global.c:472 #, fuzzy -msgid "Backward" -msgstr "Zurück" +msgid "Direction" +msgstr "Zu Zeile" -#: global.c:429 global.c:459 +#: global.c:447 global.c:477 #, fuzzy msgid "Regexp" msgstr "regulärer Ausdruck" -#: global.c:434 global.c:464 global.c:473 global.c:483 global.c:507 -#: global.c:515 global.c:518 global.c:536 winio.c:1241 +#: global.c:452 global.c:482 global.c:491 global.c:501 global.c:525 +#: global.c:533 global.c:536 global.c:554 winio.c:1246 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: global.c:443 +#: global.c:461 msgid "No Replace" msgstr "Keine Ersetzung" -#: global.c:500 global.c:511 +#: global.c:518 global.c:529 msgid "To Files" msgstr "In Dateien" -#: global.c:530 +#: global.c:522 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Suspend" + +#: global.c:548 #, fuzzy msgid "Goto" msgstr "Zu Zeile" @@ -558,7 +583,7 @@ msgstr "Fenstergr msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Unzulässige Taste im View Modus" -#: nano.c:242 +#: nano.c:245 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -596,15 +621,15 @@ msgstr "" "Hauptfenster verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n" "\n" -#: nano.c:342 +#: nano.c:345 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): Knoten freigegeben.\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:350 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): letzter Knoten freigegeben.\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:405 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -612,101 +637,113 @@ msgstr "" "Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE \n" "\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:406 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:411 +msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:416 msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n" msgstr "" -#: nano.c:412 +#: nano.c:421 +msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:425 +msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n" + +#: nano.c:429 +msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n" +msgstr "" + +#: nano.c:432 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" " -T [Anzahl]\t--tabsize=[Anzahl]\t\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n" -#: nano.c:415 -msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" -msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n" - -#: nano.c:419 +#: nano.c:435 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:437 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition ständig anzeigen\n" -#: nano.c:423 +#: nano.c:439 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n" -#: nano.c:426 +#: nano.c:442 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:444 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:447 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern " "Überschreiben.\n" -#: nano.c:434 +#: nano.c:450 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n" -#: nano.c:439 -msgid " -o [dir] \t--operatingdir\t\tSet operating directory\n" +#: nano.c:455 +msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n" msgstr "" -#: nano.c:442 +#: nano.c:458 #, fuzzy msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -\t \t--pico\t\t\tPico so genau wie möglich imitieren\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:463 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) " "#Spalten\n" -#: nano.c:451 +#: nano.c:467 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "" " -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprüfung\n" -#: nano.c:454 +#: nano.c:470 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n" -#: nano.c:456 +#: nano.c:472 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr "" " -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen m÷glich)\n" -#: nano.c:459 +#: nano.c:475 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n" -#: nano.c:462 +#: nano.c:478 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n" -#: nano.c:464 +#: nano.c:480 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr "" " -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n" -#: nano.c:466 +#: nano.c:482 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n" -#: nano.c:468 +#: nano.c:484 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -714,101 +751,113 @@ msgstr "" "Aufruf: nano [Option] +ZEILE \n" "\n" -#: nano.c:469 +#: nano.c:485 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tBedeutung\n" -#: nano.c:471 +#: nano.c:487 +msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:490 msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n" msgstr "" -#: nano.c:473 +#: nano.c:493 +msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:495 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n" -#: nano.c:474 +#: nano.c:496 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n" -#: nano.c:475 +#: nano.c:498 +msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n" +msgstr "" + +#: nano.c:500 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n" -#: nano.c:476 +#: nano.c:501 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n" -#: nano.c:477 +#: nano.c:502 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n" -#: nano.c:479 +#: nano.c:504 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n" -#: nano.c:480 +#: nano.c:505 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n" -#: nano.c:483 +#: nano.c:508 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern überschreiben\n" -#: nano.c:486 +#: nano.c:511 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n" -#: nano.c:490 +#: nano.c:515 msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n" msgstr "" -#: nano.c:492 +#: nano.c:517 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "i -p \t\tPico so genau wie möglich imitieren\n" -#: nano.c:496 +#: nano.c:521 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n" -#: nano.c:499 +#: nano.c:524 #, fuzzy msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [Programm] |\tAlternative Rechtschreibprüfung\n" -#: nano.c:501 +#: nano.c:526 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n" -#: nano.c:502 +#: nano.c:527 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n" -#: nano.c:504 +#: nano.c:529 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n" -#: nano.c:506 +#: nano.c:531 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n" -#: nano.c:507 +#: nano.c:532 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n" -#: nano.c:508 +#: nano.c:533 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n" -#: nano.c:515 +#: nano.c:540 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano Version %s (compiliert um %s, %s)\n" -#: nano.c:518 +#: nano.c:543 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:519 +#: nano.c:544 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -816,272 +865,288 @@ msgstr "" "\n" " Kompilierte Optionen:" -#: nano.c:608 +#: nano.c:633 msgid "Mark Set" msgstr "Markierung gesetzt" -#: nano.c:613 +#: nano.c:638 msgid "Mark UNset" msgstr "Markierung gelöscht" -#: nano.c:1129 +#: nano.c:1165 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1181 +#: nano.c:1217 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n" -#: nano.c:1233 +#: nano.c:1269 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1334 +#: nano.c:1370 msgid "Edit a replacement" msgstr "Ersetzung editieren" -#: nano.c:1568 +#: nano.c:1605 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s" -#: nano.c:1574 +#: nano.c:1611 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporäre Datei schreiben" -#: nano.c:1594 +#: nano.c:1631 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen" -#: nano.c:1596 +#: nano.c:1633 msgid "Spell checking failed" msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen" -#: nano.c:1625 +#: nano.c:1662 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" VERWIRFT DIE ÄNDERUGNEN) ? " -#: nano.c:1761 +#: nano.c:1809 msgid "Received SIGHUP" msgstr "SIGHUP empfangen" -#: nano.c:1825 +#: nano.c:1873 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern" -#: nano.c:1827 +#: nano.c:1875 msgid "Cannot move top win" msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben" -#: nano.c:1829 +#: nano.c:1877 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Kann Größe des Bearbeitungsfensters nicht verändern" -#: nano.c:1831 +#: nano.c:1879 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben" -#: nano.c:1833 +#: nano.c:1881 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Kann Größe des unteren Fensters nicht verändern" -#: nano.c:1835 +#: nano.c:1883 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben" -#: nano.c:2160 +#: nano.c:2208 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Kann Absatzausrichtung nicht rückgängig machen" -#: nano.c:2276 +#: nano.c:2330 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s aktivieren/deaktivieren" -#: nano.c:2295 +#: nano.c:2349 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" -#: nano.c:2296 +#: nano.c:2350 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: nano.c:2348 +#: nano.c:2414 #, fuzzy msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "NumLock Problem entdeckt. | Tastenblock funktioniert nicht, wenn NumLock " "ausgeschaltet ist" -#: nano.c:2624 +#: nano.c:2708 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n" -#: nano.c:2635 +#: nano.c:2719 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n" -#: nano.c:2641 +#: nano.c:2725 msgid "Main: open file\n" msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n" -#: nano.c:2701 +#: nano.c:2786 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-0-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2728 +#: nano.c:2813 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2766 +#: nano.c:2843 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2820 +#: nano.c:2897 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2855 +#: nano.c:2932 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n" -#: rcfile.c:77 +#: rcfile.c:78 msgid "" "\n" "Press return to continue starting nano\n" msgstr "" -#: rcfile.c:135 +#: rcfile.c:136 msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgstr "" -#: rcfile.c:152 +#: rcfile.c:153 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood" msgstr "" -#: rcfile.c:165 +#: rcfile.c:166 #, c-format msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgstr "" -#: rcfile.c:182 +#: rcfile.c:183 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument" msgstr "" -#: rcfile.c:193 +#: rcfile.c:194 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small" msgstr "" -#: rcfile.c:209 +#: rcfile.c:210 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:214 +#: rcfile.c:215 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:223 +#: rcfile.c:224 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "" -#: rcfile.c:232 +#: rcfile.c:233 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "" -#: search.c:138 -#, fuzzy -msgid "Case Sensitive " -msgstr "GROSZ/klein" - -#: search.c:139 -#, fuzzy -msgid "Regexp " -msgstr "regulärer Ausdruck" - -#: search.c:140 +#: search.c:132 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Suche" -#: search.c:141 -msgid " Backwards" -msgstr "" +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:136 +#, fuzzy +msgid " [Case Sensitive]" +msgstr "GROSZ/klein" -#: search.c:142 +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:140 +#, fuzzy +msgid " [Regexp]" +msgstr "regulärer Ausdruck" + +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:144 +#, fuzzy +msgid " [Backwards]" +msgstr "Zurück" + +#: search.c:146 msgid " (to replace)" msgstr " (zu ersetzen)" -#: search.c:147 search.c:402 +#: search.c:151 search.c:416 msgid "Search Cancelled" msgstr "Suche abgebrochen" -#: search.c:219 +#: search.c:223 #, c-format msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" nicht gefunden" -#: search.c:268 search.c:324 +#: search.c:278 search.c:336 msgid "Search Wrapped" msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen" -#: search.c:424 +#: search.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Replaced %d occurrences" msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen" -#: search.c:426 +#: search.c:440 #, fuzzy msgid "Replaced 1 occurrence" msgstr "1 Ersetzung vorgenommen" -#: search.c:564 search.c:674 search.c:690 +#: search.c:578 search.c:688 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Ersetzung abgebrochen" -#: search.c:614 +#: search.c:628 msgid "Replace this instance?" msgstr "Fundstelle ersetzen?" -#: search.c:626 +#: search.c:640 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck" -#: search.c:715 +#: search.c:729 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Ersetzen mit [%s]" -#: search.c:719 search.c:723 +#: search.c:733 search.c:737 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen mit" -#: search.c:757 +#: search.c:771 msgid "Enter line number" msgstr "Zeilennummer eingeben" -#: search.c:759 +#: search.c:773 msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" -#: search.c:768 +#: search.c:782 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Komm schon, sei vernünftig" +#: search.c:836 +msgid "Not a bracket" +msgstr "" + +#. didn't find either left or right bracket +#: search.c:881 +msgid "No matching bracket" +msgstr "" + #: utils.c:159 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: Kein Speicher verfügbar!" @@ -1100,45 +1165,45 @@ msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verf msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start für xplus=%d gab %d zurck\n" -#: winio.c:291 winio.c:459 +#: winio.c:291 winio.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n" -#: winio.c:493 +#: winio.c:498 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n" -#: winio.c:540 +#: winio.c:545 msgid "New Buffer" msgstr "Neuer Puffer" -#: winio.c:544 +#: winio.c:549 #, fuzzy msgid " File: ..." msgstr " |Datei: ..." -#: winio.c:546 +#: winio.c:551 #, fuzzy msgid " DIR: ..." msgstr " || Verzeichnis: ..." -#: winio.c:557 +#: winio.c:562 msgid "Modified" msgstr "Verändert" -#: winio.c:1117 +#: winio.c:1122 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n" -#: winio.c:1128 +#: winio.c:1133 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1185 +#: winio.c:1190 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Erhielt \"%s\"\n" @@ -1146,84 +1211,92 @@ msgstr "Erhielt \"%s\"\n" #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1214 +#: winio.c:1219 msgid "Yy" msgstr "Jj" -#: winio.c:1215 +#: winio.c:1220 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1216 +#: winio.c:1221 msgid "Aa" msgstr "Aa" -#: winio.c:1230 +#: winio.c:1235 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: winio.c:1234 +#: winio.c:1239 msgid "All" msgstr "Alle" -#: winio.c:1239 +#: winio.c:1244 msgid "No" msgstr "Nein" -#: winio.c:1439 +#: winio.c:1444 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1443 +#: winio.c:1448 #, c-format msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1587 +#: winio.c:1592 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n" -#: winio.c:1589 +#: winio.c:1594 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n" -#: winio.c:1591 +#: winio.c:1596 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n" -#: winio.c:1666 +#: winio.c:1671 msgid "The nano text editor" msgstr "Der nano Text-Editor" -#: winio.c:1667 +#: winio.c:1672 msgid "version " msgstr "Version " -#: winio.c:1668 +#: winio.c:1673 msgid "Brought to you by:" msgstr "Entwickelt von:" -#: winio.c:1669 +#: winio.c:1674 msgid "Special thanks to:" msgstr "Speziellen Dank an:" -#: winio.c:1670 +#: winio.c:1675 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "The Free Software Foundation" -#: winio.c:1671 +#: winio.c:1676 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim und Eric S. Raymond für ncurses" -#: winio.c:1672 +#: winio.c:1677 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "und alle Nichtgenannten..." -#: winio.c:1673 +#: winio.c:1678 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Danke für die Benutzung von nano!\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Write" +#~ msgstr "Speichern" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regexp " +#~ msgstr "regulärer Ausdruck" + #~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" #~ msgstr "" #~ "Suche mit Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung nach regulärem " diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 34230acd..414f5c33 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,11 +1,12 @@ # nano Finnish Translation. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Pauli Virtanen , 2000. +# $Id$ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 0.9.18\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-18 23:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-12 17:21+02:00\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -22,507 +23,533 @@ msgstr "add_to_cutbuffer funktion parametri inptr->data = %s\n" msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "Leiketila katosi =)\n" -#: files.c:149 +#: files.c:157 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" msgstr "read_line: ei ensimmäisellä rivillä ja prev on NULL" -#: files.c:211 files.c:229 +#: files.c:229 files.c:247 #, c-format msgid "Read %d lines" msgstr "%d riviä luettu" -#: files.c:247 search.c:213 +#: files.c:265 search.c:217 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Ei löytynyt: \"%s\"" #. We have a new file -#: files.c:251 +#: files.c:269 msgid "New File" msgstr "Uusi tiedosto" -#: files.c:264 +#: files.c:282 #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory" msgstr "\"%s\" on hakemisto" #. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat! -#: files.c:267 +#: files.c:285 #, c-format msgid "File \"%s\" is a device file" msgstr "\"%s\" on laitetiedosto" -#: files.c:275 +#: files.c:293 msgid "Reading File" msgstr "Lukee tiedostoa" -#: files.c:295 +#: files.c:313 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Lisättävä tiedosto [hakemistossa ./]" -#: files.c:299 files.c:451 files.c:498 files.c:678 files.c:690 files.c:733 -#: files.c:744 files.c:1264 +#: files.c:317 files.c:469 files.c:516 files.c:696 files.c:708 files.c:751 +#: files.c:762 files.c:1330 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "tiedoston nimi on %s" -#: files.c:330 +#: files.c:348 #, c-format msgid "Can't insert file from outside of %s" msgstr "" -#: files.c:393 files.c:1022 files.c:1349 nano.c:1657 +#: files.c:411 files.c:1055 files.c:1415 nano.c:1694 msgid "Cancelled" msgstr "Peruttu" -#: files.c:670 files.c:725 +#: files.c:688 files.c:743 msgid "No more open files" msgstr "" -#: files.c:1045 +#: files.c:1078 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "" -#: files.c:1082 files.c:1098 files.c:1112 files.c:1129 files.c:1136 +#: files.c:1115 files.c:1131 files.c:1145 files.c:1168 files.c:1177 +#: files.c:1189 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s" -#: files.c:1117 +#: files.c:1150 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Kirjoitettu: >%s\n" -#: files.c:1145 +#: files.c:1199 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:1168 files.c:1177 files.c:1182 +#: files.c:1222 files.c:1231 files.c:1236 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten: %s" -#: files.c:1189 +#: files.c:1243 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s" -#: files.c:1196 +#: files.c:1250 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d riviä kirjoitettu" -#: files.c:1236 -#, c-format -msgid "%s Selection to File" +#: files.c:1293 +#, fuzzy +msgid "Append Selection to File" +msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun" + +#: files.c:1296 +msgid "Write Selection to File" msgstr "" -#: files.c:1236 files.c:1240 global.c:504 +#: files.c:1301 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Keskeytä" - -#: files.c:1236 files.c:1240 -#, fuzzy -msgid "Write" -msgstr "Kirjoita" - -#: files.c:1240 -#, fuzzy, c-format -msgid "File Name to %s" +msgid "File Name to Append" msgstr "Kirjoitettavan tiedoston nimi" -#: files.c:1278 +#: files.c:1304 +#, fuzzy +msgid "File Name to Write" +msgstr "Kirjoitettavan tiedoston nimi" + +#: files.c:1344 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?" -#: files.c:1798 +#: files.c:1864 msgid "(more)" msgstr "(lisää)" -#: files.c:2111 +#: files.c:2177 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Ei voi siirtyä ylähakemistoon" -#: files.c:2123 +#: files.c:2189 msgid "Can't visit parent in restricted mode" msgstr "" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:2134 files.c:2191 +#: files.c:2200 files.c:2257 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi avata: %s" -#: files.c:2162 global.c:280 +#: files.c:2228 global.c:293 #, fuzzy msgid "Goto Directory" msgstr "Siirry" -#: files.c:2169 +#: files.c:2235 #, c-format msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" msgstr "" -#: files.c:2176 +#: files.c:2242 #, fuzzy msgid "Goto Cancelled" msgstr "Peruttu" -#: global.c:164 +#: global.c:166 msgid "Constant cursor position" msgstr "Näytä kohdistimen sijainti aina" -#: global.c:165 +#: global.c:167 msgid "Auto indent" msgstr "Automaattinen sisennys" -#: global.c:166 +#: global.c:168 msgid "Suspend" msgstr "Keskeytä" -#: global.c:167 +#: global.c:169 msgid "Help mode" msgstr "Ohjetila" -#: global.c:168 +#: global.c:170 msgid "Pico mode" msgstr "Pico-tila" -#: global.c:169 +#: global.c:171 msgid "Mouse support" msgstr "Hiirituki" -#: global.c:170 +#: global.c:172 msgid "Cut to end" msgstr "Leikkaa loppuun saakka" -#: global.c:171 -msgid "Backwards Search" -msgstr "" - -#: global.c:172 +#: global.c:173 #, fuzzy -msgid "Case Sensitive Search" -msgstr "Kirjainkokotarkka etsintä%s%s" +msgid "Backwards search" +msgstr "Takaisin" #: global.c:174 -msgid "Regular expressions" -msgstr "Säännölliset lausekkeet" +#, fuzzy +msgid "Case sensitive search" +msgstr "Kirjainkokotarkka etsintä%s%s" + +#: global.c:175 +msgid "Writing file in DOS format" +msgstr "" #: global.c:176 -msgid "Auto wrap" -msgstr "Automaattinen rivitys" +msgid "Writing file in Mac format" +msgstr "" -#: global.c:179 -msgid "Multiple file buffers" +#: global.c:177 +msgid "Smooth scrolling" msgstr "" #: global.c:180 +msgid "Regular expressions" +msgstr "Säännölliset lausekkeet" + +#: global.c:182 +msgid "Auto wrap" +msgstr "Automaattinen rivitys" + +#: global.c:185 +msgid "Multiple file buffers" +msgstr "" + +#: global.c:186 msgid "Open previously loaded file" msgstr "" -#: global.c:181 +#: global.c:187 msgid "Open next loaded file" msgstr "" -#: global.c:241 +#: global.c:254 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Avaa ohjevalikko" -#: global.c:242 +#: global.c:255 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Kirjoita nykyinen tiedosto levylle" -#: global.c:245 +#: global.c:258 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "" -#: global.c:247 +#: global.c:260 msgid "Exit from nano" msgstr "Poistu Nanosta" -#: global.c:250 +#: global.c:263 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Siirry tietylle riville" -#: global.c:251 +#: global.c:264 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Tasaa nykyinen kappale" -#: global.c:252 +#: global.c:265 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Poista tasaus tasauksen jälkeen" -#: global.c:253 +#: global.c:266 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä" -#: global.c:254 +#: global.c:267 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Lisää toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon" -#: global.c:255 +#: global.c:268 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Etsi tekstiä" -#: global.c:256 +#: global.c:269 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Siirry edelliseen ruutuun" -#: global.c:257 +#: global.c:270 msgid "Move to the next screen" msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun" -#: global.c:258 +#: global.c:271 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan" -#: global.c:259 +#: global.c:272 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville" -#: global.c:260 +#: global.c:273 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Näytä kohdistimen sijainti" -#: global.c:261 +#: global.c:274 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Käynnistä oikoluin (jos saatavilla)" -#: global.c:262 +#: global.c:275 msgid "Move up one line" msgstr "Siirry yksi rivi ylöspäin" -#: global.c:263 +#: global.c:276 msgid "Move down one line" msgstr "Siirry yksi rivi alaspäin" -#: global.c:264 +#: global.c:277 msgid "Move forward one character" msgstr "Siirry yksi merkki eteenpäin" -#: global.c:265 +#: global.c:278 msgid "Move back one character" msgstr "Siirry yksi merkki taaksepäin" -#: global.c:266 +#: global.c:279 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun" -#: global.c:267 +#: global.c:280 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun" -#: global.c:268 +#: global.c:281 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Siirry tiedoston ensimmäiselle riville" -#: global.c:269 +#: global.c:282 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville" -#: global.c:270 +#: global.c:283 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Piirrä ruutu uudestaan" -#: global.c:271 +#: global.c:284 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti" -#: global.c:272 +#: global.c:285 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki" -#: global.c:274 +#: global.c:287 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki" -#: global.c:275 +#: global.c:288 msgid "Insert a tab character" msgstr "Lisää sarkainmerkki" -#: global.c:276 +#: global.c:289 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Lisää rivinvaihto kohdistimen kohdalle" -#: global.c:278 +#: global.c:291 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Muuta etsintä- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista." -#: global.c:279 +#: global.c:292 msgid "Go to file browser" msgstr "Siirry tiedostoselaimeen" -#: global.c:281 +#: global.c:294 msgid "Cancel the current function" msgstr "Peru nykyinen toiminto." -#: global.c:282 +#: global.c:295 #, fuzzy msgid "Append to the current file" msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun" -#: global.c:283 +#: global.c:296 #, fuzzy -msgid "Search Backwards" +msgid "Search backwards" msgstr "Etsintä peruttu" -#: global.c:284 +#: global.c:297 #, fuzzy -msgid "Use Regular Expressions" +msgid "Use Regular expressions" msgstr "Säännölliset lausekkeet" -#: global.c:287 +#: global.c:298 +msgid "Find other bracket" +msgstr "" + +#: global.c:301 msgid "Get Help" msgstr "Ohjeita" -#: global.c:292 +#: global.c:306 msgid "Close" msgstr "" -#: global.c:296 global.c:495 global.c:533 +#: global.c:310 global.c:513 global.c:551 msgid "Exit" msgstr "Lopeta" -#: global.c:299 +#: global.c:313 msgid "WriteOut" msgstr "Kirjoita" -#: global.c:304 global.c:393 +#: global.c:318 global.c:407 msgid "Justify" msgstr "Tasaa" -#: global.c:308 global.c:314 +#: global.c:322 global.c:328 msgid "Read File" msgstr "Lue tied." -#: global.c:318 global.c:389 global.c:413 +#: global.c:332 global.c:403 global.c:431 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: global.c:322 +#: global.c:336 msgid "Where Is" msgstr "Etsi" -#: global.c:326 global.c:487 global.c:522 +#: global.c:340 global.c:505 global.c:540 msgid "Prev Page" msgstr "Ed. sivu" -#: global.c:330 global.c:491 global.c:526 +#: global.c:344 global.c:509 global.c:544 msgid "Next Page" msgstr "Seur. sivu" -#: global.c:334 +#: global.c:348 msgid "Cut Text" msgstr "Leikkaa" -#: global.c:338 +#: global.c:352 msgid "UnJustify" msgstr "Poista tasaus" -#: global.c:341 +#: global.c:355 msgid "UnCut Txt" msgstr "Liitä" -#: global.c:345 +#: global.c:359 msgid "Cur Pos" msgstr "Sijainti" -#: global.c:349 +#: global.c:363 msgid "To Spell" msgstr "Oikolue" -#: global.c:353 +#: global.c:367 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: global.c:356 +#: global.c:370 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: global.c:359 +#: global.c:373 msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" -#: global.c:362 +#: global.c:376 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: global.c:365 +#: global.c:379 msgid "Home" msgstr "Home" -#: global.c:368 +#: global.c:382 msgid "End" msgstr "End" -#: global.c:371 +#: global.c:385 msgid "Refresh" msgstr "Piirrä uudelleen" -#: global.c:374 +#: global.c:388 msgid "Mark Text" msgstr "Merkitse tekstiä" -#: global.c:377 +#: global.c:391 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: global.c:381 +#: global.c:395 msgid "Backspace" msgstr "Askelpalautin" -#: global.c:385 +#: global.c:399 msgid "Tab" msgstr "Sarkain" -#: global.c:397 +#: global.c:411 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:401 global.c:417 global.c:447 +#: global.c:415 global.c:435 global.c:465 msgid "Goto Line" msgstr "Siirry" -#: global.c:407 global.c:437 global.c:467 global.c:477 +#: global.c:420 +msgid "Find Other Bracket" +msgstr "" + +#: global.c:425 global.c:455 global.c:485 global.c:495 msgid "First Line" msgstr "1. rivi" -#: global.c:410 global.c:440 global.c:470 global.c:480 +#: global.c:428 global.c:458 global.c:488 global.c:498 msgid "Last Line" msgstr "Viim. rivi" -#: global.c:421 global.c:451 +#: global.c:439 global.c:469 msgid "Case Sens" msgstr "Kirj. koko" -#: global.c:424 global.c:454 +#: global.c:442 global.c:472 #, fuzzy -msgid "Backward" -msgstr "Takaisin" +msgid "Direction" +msgstr "Siirry" -#: global.c:429 global.c:459 +#: global.c:447 global.c:477 msgid "Regexp" msgstr "" -#: global.c:434 global.c:464 global.c:473 global.c:483 global.c:507 -#: global.c:515 global.c:518 global.c:536 winio.c:1241 +#: global.c:452 global.c:482 global.c:491 global.c:501 global.c:525 +#: global.c:533 global.c:536 global.c:554 winio.c:1246 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: global.c:443 +#: global.c:461 msgid "No Replace" msgstr "Älä korvaa" -#: global.c:500 global.c:511 +#: global.c:518 global.c:529 msgid "To Files" msgstr "Tiedosto" -#: global.c:530 +#: global.c:522 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Keskeytä" + +#: global.c:548 #, fuzzy msgid "Goto" msgstr "Siirry" @@ -553,7 +580,7 @@ msgstr "Ikkuna on liian pieni Nanolle..." msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Virheellinen näppäin katselutilassa" -#: nano.c:242 +#: nano.c:245 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -589,111 +616,123 @@ msgstr "" "sulkeissa:\n" "\n" -#: nano.c:342 +#: nano.c:345 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): solmu vapautettu, YAY!\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:350 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): viimeinen solmu vapautettu.\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:405 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" msgstr "Käyttö: nano [GNU pitkät valitsimet] [valitsimet] +RIVI \n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:406 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Valitsin\tPitkä valitsin\t\tMerkitys\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:411 +msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:416 msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n" msgstr "" -#: nano.c:412 -msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" -msgstr " -T [luku]\t--tabsize=[luku]\tAseta sarkaimen leveys\n" +#: nano.c:421 +msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n" +msgstr "" -#: nano.c:415 +#: nano.c:425 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tEtsi säännöllisillä lausekkeilla\n" -#: nano.c:419 +#: nano.c:429 +msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n" +msgstr "" + +#: nano.c:432 +msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" +msgstr " -T [luku]\t--tabsize=[luku]\tAseta sarkaimen leveys\n" + +#: nano.c:435 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:437 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" -#: nano.c:423 +#: nano.c:439 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNäytä tämä ohje\n" -#: nano.c:426 +#: nano.c:442 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:444 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K leikkaa rivin loppuun saakka\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:447 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan\n" "\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n" -#: nano.c:434 +#: nano.c:450 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKäytä hiirtä\n" -#: nano.c:439 -msgid " -o [dir] \t--operatingdir\t\tSet operating directory\n" +#: nano.c:455 +msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n" msgstr "" -#: nano.c:442 +#: nano.c:458 #, fuzzy msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tJäljittele Picoa tarkasti\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:463 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivitä annettua pidemmät rivit\n" -#: nano.c:451 +#: nano.c:467 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n" -#: nano.c:454 +#: nano.c:470 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" " -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymättä\n" "\t\t\t\t\tpoistuttaessa \n" -#: nano.c:456 +#: nano.c:472 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n" -#: nano.c:459 +#: nano.c:475 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n" -#: nano.c:462 +#: nano.c:478 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n" -#: nano.c:464 +#: nano.c:480 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttäminen\n" -#: nano.c:466 +#: nano.c:482 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n" -#: nano.c:468 +#: nano.c:484 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -701,101 +740,113 @@ msgstr "" "Käyttö: nano [asetukset] +RIVI \n" "\n" -#: nano.c:469 +#: nano.c:485 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n" -#: nano.c:471 +#: nano.c:487 +msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:490 msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n" msgstr "" -#: nano.c:473 +#: nano.c:493 +msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:495 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n" -#: nano.c:474 +#: nano.c:496 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tEtsi säännöllisillä lausekkeilla\n" -#: nano.c:475 +#: nano.c:498 +msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n" +msgstr "" + +#: nano.c:500 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n" -#: nano.c:476 +#: nano.c:501 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" -#: nano.c:477 +#: nano.c:502 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tNäytä tämä ohje\n" -#: nano.c:479 +#: nano.c:504 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n" -#: nano.c:480 +#: nano.c:505 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t^K leikkaa rivin loppuun saakka\n" -#: nano.c:483 +#: nano.c:508 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan korvaa ne tiedostoilla.\n" -#: nano.c:486 +#: nano.c:511 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tKäytä hiirtä\n" -#: nano.c:490 +#: nano.c:515 msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n" msgstr "" -#: nano.c:492 +#: nano.c:517 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p \t\tJäljittele Picoa mahdollisimman tarkasti\n" -#: nano.c:496 +#: nano.c:521 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#lkm] \tRivitä annettua pidemmät rivit\n" -#: nano.c:499 +#: nano.c:524 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [ohjelma] \tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n" -#: nano.c:501 +#: nano.c:526 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymättä poistuttaessa\n" -#: nano.c:502 +#: nano.c:527 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n" -#: nano.c:504 +#: nano.c:529 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n" -#: nano.c:506 +#: nano.c:531 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n" -#: nano.c:507 +#: nano.c:532 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttäminen\n" -#: nano.c:508 +#: nano.c:533 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n" -#: nano.c:515 +#: nano.c:540 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU Nano, versio %s. (käännetty %s, %s)\n" -#: nano.c:518 +#: nano.c:543 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr "" " Sähköposti: nano@nano-editor.org\tInternet: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:519 +#: nano.c:544 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -803,268 +854,284 @@ msgstr "" "\n" " Mukaan käännetyt valitsimet:" -#: nano.c:608 +#: nano.c:633 msgid "Mark Set" msgstr "Merkintä alkoi" -#: nano.c:613 +#: nano.c:638 msgid "Mark UNset" msgstr "Merkintä loppui" -#: nano.c:1129 +#: nano.c:1165 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1181 +#: nano.c:1217 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n" -#: nano.c:1233 +#: nano.c:1269 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Jälkeenpäin, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1334 +#: nano.c:1370 msgid "Edit a replacement" msgstr "Muokkaa korvausta" -#: nano.c:1568 +#: nano.c:1605 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s" -#: nano.c:1574 +#: nano.c:1611 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Oikaisuluku epäonnistui: väliaikaistiedostoa ei voitu kirjoittaa" -#: nano.c:1594 +#: nano.c:1631 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Oikoluku on valmis" -#: nano.c:1596 +#: nano.c:1633 msgid "Spell checking failed" msgstr "Oikaisuluku epäonnistui" -#: nano.c:1625 +#: nano.c:1662 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? " -#: nano.c:1761 +#: nano.c:1809 msgid "Received SIGHUP" msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP" -#: nano.c:1825 +#: nano.c:1873 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Yläikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1827 +#: nano.c:1875 msgid "Cannot move top win" msgstr "Yläikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1829 +#: nano.c:1877 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1831 +#: nano.c:1879 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1833 +#: nano.c:1881 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1835 +#: nano.c:1883 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:2160 +#: nano.c:2208 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Tasaamisen voi perua nyt." -#: nano.c:2276 +#: nano.c:2330 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s käytössä/ei käytössä" -#: nano.c:2295 +#: nano.c:2349 msgid "enabled" msgstr "käytössä" -#: nano.c:2296 +#: nano.c:2350 msgid "disabled" msgstr "ei käytössä" -#: nano.c:2348 +#: nano.c:2414 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "NumLock-ongelma: Numeronäppäimistö toimii väärin, kun NumLock ei ole päällä." -#: nano.c:2624 +#: nano.c:2708 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n" -#: nano.c:2635 +#: nano.c:2719 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Päätila: alaikkuna\n" -#: nano.c:2641 +#: nano.c:2725 msgid "Main: open file\n" msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n" -#: nano.c:2701 +#: nano.c:2786 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2728 +#: nano.c:2813 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2766 +#: nano.c:2843 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2820 +#: nano.c:2897 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2855 +#: nano.c:2932 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n" -#: rcfile.c:77 +#: rcfile.c:78 msgid "" "\n" "Press return to continue starting nano\n" msgstr "" -#: rcfile.c:135 +#: rcfile.c:136 msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgstr "" -#: rcfile.c:152 +#: rcfile.c:153 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood" msgstr "" -#: rcfile.c:165 +#: rcfile.c:166 #, c-format msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgstr "" -#: rcfile.c:182 +#: rcfile.c:183 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument" msgstr "" -#: rcfile.c:193 +#: rcfile.c:194 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small" msgstr "" -#: rcfile.c:209 +#: rcfile.c:210 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:214 +#: rcfile.c:215 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:223 +#: rcfile.c:224 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "" -#: rcfile.c:232 +#: rcfile.c:233 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "" -#: search.c:138 -#, fuzzy -msgid "Case Sensitive " -msgstr "Kirj. koko" - -#: search.c:139 -msgid "Regexp " -msgstr "" - -#: search.c:140 +#: search.c:132 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Etsintä%s%s" -#: search.c:141 -msgid " Backwards" +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:136 +#, fuzzy +msgid " [Case Sensitive]" +msgstr "Kirj. koko" + +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:140 +msgid " [Regexp]" msgstr "" -#: search.c:142 +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:144 +#, fuzzy +msgid " [Backwards]" +msgstr "Takaisin" + +#: search.c:146 msgid " (to replace)" msgstr " (korvattava)" -#: search.c:147 search.c:402 +#: search.c:151 search.c:416 msgid "Search Cancelled" msgstr "Etsintä peruttu" -#: search.c:219 +#: search.c:223 #, c-format msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" ei löytynyt" -#: search.c:268 search.c:324 +#: search.c:278 search.c:336 msgid "Search Wrapped" msgstr "Etsintä jatkuu" -#: search.c:424 +#: search.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Replaced %d occurrences" msgstr "%d kohtaa korvattu" -#: search.c:426 +#: search.c:440 #, fuzzy msgid "Replaced 1 occurrence" msgstr "1 kohta korvattu" -#: search.c:564 search.c:674 search.c:690 +#: search.c:578 search.c:688 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Korvaus peruttu" -#: search.c:614 +#: search.c:628 msgid "Replace this instance?" msgstr "Korvataanko tämä kohta?" -#: search.c:626 +#: search.c:640 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Korvaus epäonnistui: tuntematon alilauseke!" -#: search.c:715 +#: search.c:729 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]" -#: search.c:719 search.c:723 +#: search.c:733 search.c:737 msgid "Replace with" msgstr "Korvaa merkkijonolla" -#: search.c:757 +#: search.c:771 msgid "Enter line number" msgstr "Kirjoita rivin numero" -#: search.c:759 +#: search.c:773 msgid "Aborted" msgstr "Keskeytetty" -#: search.c:768 +#: search.c:782 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Jotakin järkevää, kiitos?" +#: search.c:836 +msgid "Not a bracket" +msgstr "" + +#. didn't find either left or right bracket +#: search.c:881 +msgid "No matching bracket" +msgstr "" + #: utils.c:159 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "" @@ -1082,43 +1149,43 @@ msgstr "" msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start parametrilla xplus=%d palautti %d\n" -#: winio.c:291 winio.c:459 +#: winio.c:291 winio.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "syöte '%c' (%d)\n" -#: winio.c:493 +#: winio.c:498 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "syöte '%c' (%d)\n" -#: winio.c:540 +#: winio.c:545 msgid "New Buffer" msgstr "Uusi teksti" -#: winio.c:544 +#: winio.c:549 msgid " File: ..." msgstr " Tiedosto: ..." -#: winio.c:546 +#: winio.c:551 msgid " DIR: ..." msgstr " HAKEMISTO: ..." -#: winio.c:557 +#: winio.c:562 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" -#: winio.c:1117 +#: winio.c:1122 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n" -#: winio.c:1128 +#: winio.c:1133 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1185 +#: winio.c:1190 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Saatiin \"%s\"\n" @@ -1126,84 +1193,88 @@ msgstr "Saatiin \"%s\"\n" #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1214 +#: winio.c:1219 msgid "Yy" msgstr "Kk" -#: winio.c:1215 +#: winio.c:1220 msgid "Nn" msgstr "Ee" -#: winio.c:1216 +#: winio.c:1221 msgid "Aa" msgstr "aA" -#: winio.c:1230 +#: winio.c:1235 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: winio.c:1234 +#: winio.c:1239 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: winio.c:1239 +#: winio.c:1244 msgid "No" msgstr "Ei" -#: winio.c:1439 +#: winio.c:1444 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1443 +#: winio.c:1448 #, c-format msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)" -#: winio.c:1587 +#: winio.c:1592 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Syöttää tiedoston stderriin...\n" -#: winio.c:1589 +#: winio.c:1594 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Syöttää leiketilan stderriin...\n" -#: winio.c:1591 +#: winio.c:1596 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Syöttää tekstin stderriin...\n" -#: winio.c:1666 +#: winio.c:1671 msgid "The nano text editor" msgstr "Nano-editori" -#: winio.c:1667 +#: winio.c:1672 msgid "version " msgstr "versio " -#: winio.c:1668 +#: winio.c:1673 msgid "Brought to you by:" msgstr "Tehneet:" -#: winio.c:1669 +#: winio.c:1674 msgid "Special thanks to:" msgstr "Erikoiskiitokset:" -#: winio.c:1670 +#: winio.c:1675 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "Free Software Foundation" -#: winio.c:1671 +#: winio.c:1676 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim ja Eric S. Raymond ncursesista" -#: winio.c:1672 +#: winio.c:1677 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "ja kaikille muille, jotka unohdimme..." -#: winio.c:1673 +#: winio.c:1678 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Kiitos Nanon käyttämisestä!\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Write" +#~ msgstr "Kirjoita" + #~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" #~ msgstr "Etsi kirjainkokotarkka säänn. lauseke%s%s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b3e48642..f1b4d812 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,19 +1,19 @@ -# $Id$ # French messages for the nano editor # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Pierre Tane , 2000. -# Updated 2000-07-09 by Clement Laforet -#, fuzzy +# Clement Laforet , 2000. +# $Id$ +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.8.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-18 23:21-0400\n" +"Project-Id-Version: nano 0.8.9\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n" "Last-Translator: Clement Laforet \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: cut.c:43 #, c-format @@ -24,518 +24,544 @@ msgstr "add_to_cutbuffer appel msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "cutbuffer annihilé -)\n" -#: files.c:149 +#: files.c:157 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" msgstr "" "read_line: la position actuelle n'est pas la premičre ligne et la précédente " "est NULL" -#: files.c:211 files.c:229 +#: files.c:229 files.c:247 #, c-format msgid "Read %d lines" msgstr "%d lignes lues" -#: files.c:247 search.c:213 +#: files.c:265 search.c:217 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" non trouvé" #. We have a new file -#: files.c:251 +#: files.c:269 msgid "New File" msgstr "Nouveau fichier" -#: files.c:264 +#: files.c:282 #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory" msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire" #. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat! -#: files.c:267 +#: files.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a device file" msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire" -#: files.c:275 +#: files.c:293 msgid "Reading File" msgstr "Lecture du fichier" -#: files.c:295 +#: files.c:313 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fichier ŕ insérer [depuis ./] " -#: files.c:299 files.c:451 files.c:498 files.c:678 files.c:690 files.c:733 -#: files.c:744 files.c:1264 +#: files.c:317 files.c:469 files.c:516 files.c:696 files.c:708 files.c:751 +#: files.c:762 files.c:1330 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "Le nom du fichier est %s" -#: files.c:330 +#: files.c:348 #, c-format msgid "Can't insert file from outside of %s" msgstr "" -#: files.c:393 files.c:1022 files.c:1349 nano.c:1657 +#: files.c:411 files.c:1055 files.c:1415 nano.c:1694 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: files.c:670 files.c:725 +#: files.c:688 files.c:743 msgid "No more open files" msgstr "" -#: files.c:1045 +#: files.c:1078 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "" -#: files.c:1082 files.c:1098 files.c:1112 files.c:1129 files.c:1136 +#: files.c:1115 files.c:1131 files.c:1145 files.c:1168 files.c:1177 +#: files.c:1189 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s" -#: files.c:1117 +#: files.c:1150 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Écrit >%s\n" -#: files.c:1145 +#: files.c:1199 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Impossible de fermer %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:1168 files.c:1177 files.c:1182 +#: files.c:1222 files.c:1231 files.c:1236 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s" -#: files.c:1189 +#: files.c:1243 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Impossible de donner les permissions %o ŕ %s: %s" -#: files.c:1196 +#: files.c:1250 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d lignes écrites" -#: files.c:1236 -#, c-format -msgid "%s Selection to File" -msgstr "" - -#: files.c:1236 files.c:1240 global.c:504 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: files.c:1236 files.c:1240 +#: files.c:1293 #, fuzzy -msgid "Write" -msgstr "Sauvegarde" +msgid "Append Selection to File" +msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante" -#: files.c:1240 -#, fuzzy, c-format -msgid "File Name to %s" +#: files.c:1296 +msgid "Write Selection to File" +msgstr "" + +#: files.c:1301 +#, fuzzy +msgid "File Name to Append" msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire" -#: files.c:1278 +#: files.c:1304 +#, fuzzy +msgid "File Name to Write" +msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire" + +#: files.c:1344 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?" -#: files.c:1798 +#: files.c:1864 msgid "(more)" msgstr "" -#: files.c:2111 +#: files.c:2177 msgid "Can't move up a directory" msgstr "" -#: files.c:2123 +#: files.c:2189 msgid "Can't visit parent in restricted mode" msgstr "" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:2134 files.c:2191 +#: files.c:2200 files.c:2257 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Impossible de fermer %s: %s" -#: files.c:2162 global.c:280 +#: files.c:2228 global.c:293 #, fuzzy msgid "Goto Directory" msgstr "-> ligne" -#: files.c:2169 +#: files.c:2235 #, c-format msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" msgstr "" -#: files.c:2176 +#: files.c:2242 #, fuzzy msgid "Goto Cancelled" msgstr "Annulé" -#: global.c:164 +#: global.c:166 #, fuzzy msgid "Constant cursor position" msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n" -#: global.c:165 +#: global.c:167 #, fuzzy msgid "Auto indent" msgstr "-> ligne" -#: global.c:166 +#: global.c:168 msgid "Suspend" msgstr "" -#: global.c:167 +#: global.c:169 msgid "Help mode" msgstr "" -#: global.c:168 +#: global.c:170 msgid "Pico mode" msgstr "" -#: global.c:169 +#: global.c:171 msgid "Mouse support" msgstr "" -#: global.c:170 +#: global.c:172 msgid "Cut to end" msgstr "" -#: global.c:171 -msgid "Backwards Search" -msgstr "" - -#: global.c:172 +#: global.c:173 #, fuzzy -msgid "Case Sensitive Search" -msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s" +msgid "Backwards search" +msgstr "En arričre" #: global.c:174 #, fuzzy +msgid "Case sensitive search" +msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s" + +#: global.c:175 +msgid "Writing file in DOS format" +msgstr "" + +#: global.c:176 +msgid "Writing file in Mac format" +msgstr "" + +#: global.c:177 +msgid "Smooth scrolling" +msgstr "" + +#: global.c:180 +#, fuzzy msgid "Regular expressions" msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions réguličres pour la recherche\n" -#: global.c:176 +#: global.c:182 msgid "Auto wrap" msgstr "" -#: global.c:179 +#: global.c:185 msgid "Multiple file buffers" msgstr "" -#: global.c:180 +#: global.c:186 msgid "Open previously loaded file" msgstr "" -#: global.c:181 +#: global.c:187 msgid "Open next loaded file" msgstr "" -#: global.c:241 +#: global.c:254 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Appelle le menu d'aide" -#: global.c:242 +#: global.c:255 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque" -#: global.c:245 +#: global.c:258 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "" -#: global.c:247 +#: global.c:260 msgid "Exit from nano" msgstr "Quitte Nano" -#: global.c:250 +#: global.c:263 #, fuzzy msgid "Goto a specific line number" msgstr "Entrer le numéro de ligne" -#: global.c:251 +#: global.c:264 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifie le paragraphe courant" -#: global.c:252 +#: global.c:265 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "" -#: global.c:253 +#: global.c:266 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur" -#: global.c:254 +#: global.c:267 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Insčre un autre fichier dans le fichier courant" -#: global.c:255 +#: global.c:268 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur" -#: global.c:256 +#: global.c:269 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Retourne a l'écran précčdent" -#: global.c:257 +#: global.c:270 msgid "Move to the next screen" msgstr "Aller au prochain écran" -#: global.c:258 +#: global.c:271 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire" -#: global.c:259 +#: global.c:272 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante" -#: global.c:260 +#: global.c:273 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Affiche la position du curseur" -#: global.c:261 +#: global.c:274 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)" -#: global.c:262 +#: global.c:275 msgid "Move up one line" msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut" -#: global.c:263 +#: global.c:276 msgid "Move down one line" msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas" -#: global.c:264 +#: global.c:277 msgid "Move forward one character" msgstr "Déplace d'un caractčre en avant" -#: global.c:265 +#: global.c:278 msgid "Move back one character" msgstr "Déplace d'un caractčre en arriere" -#: global.c:266 +#: global.c:279 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante" -#: global.c:267 +#: global.c:280 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante" -#: global.c:268 +#: global.c:281 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Va ŕ la premičre ligne du fichier" -#: global.c:269 +#: global.c:282 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Va ŕ la derničre ligne du fichier" -#: global.c:270 +#: global.c:283 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant" -#: global.c:271 +#: global.c:284 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marquer le texte ŕ la position actuelle du curseur" -#: global.c:272 +#: global.c:285 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Supprime le caractčre oů se trouve le curseur" -#: global.c:274 +#: global.c:287 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Supprime le caractčre ŕ la gauche du curseur" -#: global.c:275 +#: global.c:288 msgid "Insert a tab character" msgstr "Insčre une tabulation" -#: global.c:276 +#: global.c:289 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Insčre un retour-chariot ŕ la position du curseur" -#: global.c:278 +#: global.c:291 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse" -#: global.c:279 +#: global.c:292 msgid "Go to file browser" msgstr "" -#: global.c:281 +#: global.c:294 msgid "Cancel the current function" msgstr "Annule la fonction courante" -#: global.c:282 +#: global.c:295 #, fuzzy msgid "Append to the current file" msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante" -#: global.c:283 +#: global.c:296 #, fuzzy -msgid "Search Backwards" +msgid "Search backwards" msgstr "Recherche annulée" -#: global.c:284 +#: global.c:297 #, fuzzy -msgid "Use Regular Expressions" +msgid "Use Regular expressions" msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions réguličres pour la recherche\n" -#: global.c:287 +#: global.c:298 +msgid "Find other bracket" +msgstr "" + +#: global.c:301 msgid "Get Help" msgstr "Appelle l'aide" -#: global.c:292 +#: global.c:306 msgid "Close" msgstr "" -#: global.c:296 global.c:495 global.c:533 +#: global.c:310 global.c:513 global.c:551 msgid "Exit" msgstr "Quitte" -#: global.c:299 +#: global.c:313 msgid "WriteOut" msgstr "Sauvegarde" -#: global.c:304 global.c:393 +#: global.c:318 global.c:407 msgid "Justify" msgstr "Justifier" -#: global.c:308 global.c:314 +#: global.c:322 global.c:328 #, fuzzy msgid "Read File" msgstr "Lect. fichier" -#: global.c:318 global.c:389 global.c:413 +#: global.c:332 global.c:403 global.c:431 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Remplacer par" -#: global.c:322 +#: global.c:336 msgid "Where Is" msgstr "Recherche" -#: global.c:326 global.c:487 global.c:522 +#: global.c:340 global.c:505 global.c:540 msgid "Prev Page" msgstr "Page préc." -#: global.c:330 global.c:491 global.c:526 +#: global.c:344 global.c:509 global.c:544 msgid "Next Page" msgstr "Page suiv." -#: global.c:334 +#: global.c:348 msgid "Cut Text" msgstr "Couper" -#: global.c:338 +#: global.c:352 #, fuzzy msgid "UnJustify" msgstr "Justifier" -#: global.c:341 +#: global.c:355 msgid "UnCut Txt" msgstr "Annul. Coup" -#: global.c:345 +#: global.c:359 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos. curseur" -#: global.c:349 +#: global.c:363 msgid "To Spell" msgstr "Corriger" -#: global.c:353 +#: global.c:367 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: global.c:356 +#: global.c:370 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: global.c:359 +#: global.c:373 msgid "Forward" msgstr "En avant" -#: global.c:362 +#: global.c:376 msgid "Back" msgstr "En arričre" -#: global.c:365 +#: global.c:379 msgid "Home" msgstr "Debut Doc." -#: global.c:368 +#: global.c:382 msgid "End" msgstr "Fin Doc0" -#: global.c:371 +#: global.c:385 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: global.c:374 +#: global.c:388 #, fuzzy msgid "Mark Text" msgstr "Marque enregistrée" -#: global.c:377 +#: global.c:391 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: global.c:381 +#: global.c:395 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" # No translation... -#: global.c:385 +#: global.c:399 msgid "Tab" msgstr "Tabulation" -#: global.c:397 +#: global.c:411 msgid "Enter" msgstr "Entrée" -#: global.c:401 global.c:417 global.c:447 +#: global.c:415 global.c:435 global.c:465 msgid "Goto Line" msgstr "-> ligne" -#: global.c:407 global.c:437 global.c:467 global.c:477 +#: global.c:420 +msgid "Find Other Bracket" +msgstr "" + +#: global.c:425 global.c:455 global.c:485 global.c:495 msgid "First Line" msgstr "Premičre ligne" -#: global.c:410 global.c:440 global.c:470 global.c:480 +#: global.c:428 global.c:458 global.c:488 global.c:498 msgid "Last Line" msgstr "Derničre Ligne" -#: global.c:421 global.c:451 +#: global.c:439 global.c:469 msgid "Case Sens" msgstr "Casse respectée" -#: global.c:424 global.c:454 +#: global.c:442 global.c:472 #, fuzzy -msgid "Backward" -msgstr "En arričre" +msgid "Direction" +msgstr "-> ligne" -#: global.c:429 global.c:459 +#: global.c:447 global.c:477 msgid "Regexp" msgstr "" -#: global.c:434 global.c:464 global.c:473 global.c:483 global.c:507 -#: global.c:515 global.c:518 global.c:536 winio.c:1241 +#: global.c:452 global.c:482 global.c:491 global.c:501 global.c:525 +#: global.c:533 global.c:536 global.c:554 winio.c:1246 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: global.c:443 +#: global.c:461 msgid "No Replace" msgstr "Pas de remplacement" -#: global.c:500 global.c:511 +#: global.c:518 global.c:529 #, fuzzy msgid "To Files" msgstr "Nouveau fichier" -#: global.c:530 +#: global.c:522 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: global.c:548 #, fuzzy msgid "Goto" msgstr "-> ligne" @@ -564,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION" -#: nano.c:242 +#: nano.c:245 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -601,17 +627,17 @@ msgstr "" "entre parenthčses :\n" "\n" -#: nano.c:342 +#: nano.c:345 #, fuzzy msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:350 #, fuzzy msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:405 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -619,103 +645,115 @@ msgstr "" "Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE \n" "\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:406 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:411 +msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:416 msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n" msgstr "" -#: nano.c:412 +#: nano.c:421 +msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:425 +msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr "" +"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions reguličres pour la recherche\n" + +#: nano.c:429 +msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n" +msgstr "" + +#: nano.c:432 #, fuzzy msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" "-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation ŕ num\n" -#: nano.c:415 -msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" -msgstr "" -"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions reguličres pour la recherche\n" - -#: nano.c:419 +#: nano.c:435 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:437 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n" -#: nano.c:423 +#: nano.c:439 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n" -#: nano.c:426 +#: nano.c:442 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "" " -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:444 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:431 +#: nano.c:447 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse " "l'écriture\n" -#: nano.c:434 +#: nano.c:450 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n" -#: nano.c:439 -msgid " -o [dir] \t--operatingdir\t\tSet operating directory\n" +#: nano.c:455 +msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n" msgstr "" -#: nano.c:442 +#: nano.c:458 msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:447 +#: nano.c:463 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne ŕ (couper " "les lignes ŕ) #cols\n" -#: nano.c:451 +#: nano.c:467 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "" " -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique " "alternatif\n" -#: nano.c:454 +#: nano.c:470 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" " -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement ŕ la sortie, sans demander\n" -#: nano.c:456 +#: nano.c:472 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n" -#: nano.c:459 +#: nano.c:475 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n" -#: nano.c:462 +#: nano.c:478 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenętre d'aide\n" -#: nano.c:464 +#: nano.c:480 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n" -#: nano.c:466 +#: nano.c:482 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer ŕ la ligne LIGNE\n" -#: nano.c:468 +#: nano.c:484 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -723,370 +761,398 @@ msgstr "" "Utilisation: nano [option] +LIGNE \n" "\n" -#: nano.c:469 +#: nano.c:485 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tSignification\n" -#: nano.c:471 +#: nano.c:487 +msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:490 msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n" msgstr "" -#: nano.c:473 +#: nano.c:493 +msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:495 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation ŕ num\n" -#: nano.c:474 +#: nano.c:496 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions réguličres pour la recherche\n" -#: nano.c:475 +#: nano.c:498 +msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n" +msgstr "" + +#: nano.c:500 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n" -#: nano.c:476 +#: nano.c:501 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n" -#: nano.c:477 +#: nano.c:502 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n" -#: nano.c:479 +#: nano.c:504 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n" -#: nano.c:480 +#: nano.c:505 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:483 +#: nano.c:508 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse ŕ l'écriture\n" -#: nano.c:486 +#: nano.c:511 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tActiver la souris\n" -#: nano.c:490 +#: nano.c:515 msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n" msgstr "" -#: nano.c:492 +#: nano.c:517 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:496 +#: nano.c:521 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne ŕ (couper les lignes ŕ) " "#cols\n" -#: nano.c:499 +#: nano.c:524 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n" -#: nano.c:501 +#: nano.c:526 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tSauver automatiquement ŕ la sortie, sans demander\n" -#: nano.c:502 +#: nano.c:527 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n" -#: nano.c:504 +#: nano.c:529 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n" -#: nano.c:506 +#: nano.c:531 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenętre d'aide\n" -#: nano.c:507 +#: nano.c:532 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n" -#: nano.c:508 +#: nano.c:533 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer ŕ la ligne LIGNE\n" -#: nano.c:515 +#: nano.c:540 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano version %s (compilée %s, %s)\n" -#: nano.c:518 +#: nano.c:543 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:519 +#: nano.c:544 msgid "" "\n" " Compiled options:" msgstr "" -#: nano.c:608 +#: nano.c:633 msgid "Mark Set" msgstr "Marque enregistrée" -#: nano.c:613 +#: nano.c:638 msgid "Mark UNset" msgstr "Marque effacée" -#: nano.c:1129 +#: nano.c:1165 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1181 +#: nano.c:1217 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n" -#: nano.c:1233 +#: nano.c:1269 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Aprčs, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1334 +#: nano.c:1370 msgid "Edit a replacement" msgstr "" -#: nano.c:1568 +#: nano.c:1605 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s" -#: nano.c:1574 +#: nano.c:1611 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" -#: nano.c:1594 +#: nano.c:1631 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Vérification orthographique terminée" -#: nano.c:1596 +#: nano.c:1633 msgid "Spell checking failed" msgstr "" -#: nano.c:1625 +#: nano.c:1662 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS" -#: nano.c:1761 +#: nano.c:1809 msgid "Received SIGHUP" msgstr "" -#: nano.c:1825 +#: nano.c:1873 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenętre du haut" -#: nano.c:1827 +#: nano.c:1875 msgid "Cannot move top win" msgstr "Impossible de bouger la fenętre du haut" -#: nano.c:1829 +#: nano.c:1877 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenętre d'édition" -#: nano.c:1831 +#: nano.c:1879 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Impossible de bouger la fenętre d'édition" -#: nano.c:1833 +#: nano.c:1881 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenętre du bas" -#: nano.c:1835 +#: nano.c:1883 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Impossible de bouger la fenętre du bas" -#: nano.c:2160 +#: nano.c:2208 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "" -#: nano.c:2276 +#: nano.c:2330 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "" -#: nano.c:2295 +#: nano.c:2349 msgid "enabled" msgstr "" -#: nano.c:2296 +#: nano.c:2350 msgid "disabled" msgstr "" -#: nano.c:2348 +#: nano.c:2414 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" -#: nano.c:2624 +#: nano.c:2708 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configuration des fenętres\n" -#: nano.c:2635 +#: nano.c:2719 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: fenętre du bas\n" -#: nano.c:2641 +#: nano.c:2725 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: ouvrir fichier\n" -#: nano.c:2701 +#: nano.c:2786 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2728 +#: nano.c:2813 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2766 +#: nano.c:2843 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2820 +#: nano.c:2897 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2855 +#: nano.c:2932 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n" -#: rcfile.c:77 +#: rcfile.c:78 msgid "" "\n" "Press return to continue starting nano\n" msgstr "" -#: rcfile.c:135 +#: rcfile.c:136 msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgstr "" -#: rcfile.c:152 +#: rcfile.c:153 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood" msgstr "" -#: rcfile.c:165 +#: rcfile.c:166 #, c-format msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgstr "" -#: rcfile.c:182 +#: rcfile.c:183 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument" msgstr "" -#: rcfile.c:193 +#: rcfile.c:194 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small" msgstr "" -#: rcfile.c:209 +#: rcfile.c:210 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:214 +#: rcfile.c:215 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:223 +#: rcfile.c:224 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "" -#: rcfile.c:232 +#: rcfile.c:233 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "" -#: search.c:138 -#, fuzzy -msgid "Case Sensitive " -msgstr "Casse respectée" - -#: search.c:139 -msgid "Regexp " -msgstr "" - -#: search.c:140 +#: search.c:132 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Recherche%s%s" -#: search.c:141 -msgid " Backwards" +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:136 +#, fuzzy +msgid " [Case Sensitive]" +msgstr "Casse respectée" + +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:140 +msgid " [Regexp]" msgstr "" -#: search.c:142 +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:144 +#, fuzzy +msgid " [Backwards]" +msgstr "En arričre" + +#: search.c:146 #, fuzzy msgid " (to replace)" msgstr " (remplacer par)" -#: search.c:147 search.c:402 +#: search.c:151 search.c:416 msgid "Search Cancelled" msgstr "Recherche annulée" -#: search.c:219 +#: search.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s\" non trouvé" -#: search.c:268 search.c:324 +#: search.c:278 search.c:336 msgid "Search Wrapped" msgstr "La recherche a bouclé" -#: search.c:424 +#: search.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Replaced %d occurrences" msgstr "%d occurences remplacées" -#: search.c:426 +#: search.c:440 #, fuzzy msgid "Replaced 1 occurrence" msgstr "1 occurence remplacée" -#: search.c:564 search.c:674 search.c:690 +#: search.c:578 search.c:688 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Remplacement annulé" -#: search.c:614 +#: search.c:628 msgid "Replace this instance?" msgstr "Remplacer cette occurence?" -#: search.c:626 +#: search.c:640 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "" -#: search.c:715 +#: search.c:729 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Remplacer par [%s]" -#: search.c:719 search.c:723 +#: search.c:733 search.c:737 msgid "Replace with" msgstr "Rempacer par" -#: search.c:757 +#: search.c:771 msgid "Enter line number" msgstr "Entrer le numéro de ligne" -#: search.c:759 +#: search.c:773 msgid "Aborted" msgstr "Annulé" -#: search.c:768 +#: search.c:782 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Allez, soyez raisonnable" +#: search.c:836 +msgid "Not a bracket" +msgstr "" + +#. didn't find either left or right bracket +#: search.c:881 +msgid "No matching bracket" +msgstr "" + #: utils.c:159 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!" @@ -1106,44 +1172,44 @@ msgstr "nano: malloc: plus de m msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n" -#: winio.c:291 winio.c:459 +#: winio.c:291 winio.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "taper '%c' (%d)\n" -#: winio.c:493 +#: winio.c:498 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "taper '%c' (%d)\n" -#: winio.c:540 +#: winio.c:545 msgid "New Buffer" msgstr "Nouveau buffer" -#: winio.c:544 +#: winio.c:549 msgid " File: ..." msgstr " Fichier: ..." -#: winio.c:546 +#: winio.c:551 #, fuzzy msgid " DIR: ..." msgstr " Fichier: ..." -#: winio.c:557 +#: winio.c:562 msgid "Modified" msgstr "Modifié" -#: winio.c:1117 +#: winio.c:1122 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Déplacement jusqu'ŕ (%d, %d) dans le buffer d'édition\n" -#: winio.c:1128 +#: winio.c:1133 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1185 +#: winio.c:1190 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n" @@ -1151,84 +1217,88 @@ msgstr "J'ai re #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1214 +#: winio.c:1219 msgid "Yy" msgstr "Oo" -#: winio.c:1215 +#: winio.c:1220 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1216 +#: winio.c:1221 msgid "Aa" msgstr "Tt" -#: winio.c:1230 +#: winio.c:1235 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: winio.c:1234 +#: winio.c:1239 msgid "All" msgstr "Tous" -#: winio.c:1239 +#: winio.c:1244 msgid "No" msgstr "Non" -#: winio.c:1439 +#: winio.c:1444 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1443 +#: winio.c:1448 #, c-format msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractčre %d sur %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1587 +#: winio.c:1592 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n" -#: winio.c:1589 +#: winio.c:1594 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n" -#: winio.c:1591 +#: winio.c:1596 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n" -#: winio.c:1666 +#: winio.c:1671 msgid "The nano text editor" msgstr "" -#: winio.c:1667 +#: winio.c:1672 msgid "version " msgstr "" -#: winio.c:1668 +#: winio.c:1673 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: winio.c:1669 +#: winio.c:1674 msgid "Special thanks to:" msgstr "" -#: winio.c:1670 +#: winio.c:1675 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "" -#: winio.c:1671 +#: winio.c:1676 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "" -#: winio.c:1672 +#: winio.c:1677 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "" -#: winio.c:1673 +#: winio.c:1678 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Write" +#~ msgstr "Sauvegarde" + #, fuzzy #~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" #~ msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d971b14b..252da388 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Hungarian messages for the nano editor # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Szabolcs Horvath , 2001. +# Szabolcs Horvath , 2001. +# $Id$ # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 0.9.99pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-18 23:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-03 07:47-0000\n" "Last-Translator: Szabolcs Horvath \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -23,507 +23,533 @@ msgstr "add_to_cutbuffer az inptr->data-val lett megh msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "a cutbuffert elfújta a szél =)\n" -#: files.c:149 +#: files.c:157 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" msgstr "read_line: ez nem az első sor és a prew értéke NULL" -#: files.c:211 files.c:229 +#: files.c:229 files.c:247 #, c-format msgid "Read %d lines" msgstr "%d sort beolvastam" -#: files.c:247 search.c:213 +#: files.c:265 search.c:217 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nem található" #. We have a new file -#: files.c:251 +#: files.c:269 msgid "New File" msgstr "Új fájl" -#: files.c:264 +#: files.c:282 #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory" msgstr "A megadott fájl \"%s\" egy könyvtár" #. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat! -#: files.c:267 +#: files.c:285 #, c-format msgid "File \"%s\" is a device file" msgstr "A fájl \"%s\" egy eszközfájl" -#: files.c:275 +#: files.c:293 msgid "Reading File" msgstr "Fájl beolvasása" -#: files.c:295 +#: files.c:313 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fájl beszúrása [a ./-ból] " -#: files.c:299 files.c:451 files.c:498 files.c:678 files.c:690 files.c:733 -#: files.c:744 files.c:1264 +#: files.c:317 files.c:469 files.c:516 files.c:696 files.c:708 files.c:751 +#: files.c:762 files.c:1330 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "a fájl neve %s" -#: files.c:330 +#: files.c:348 #, c-format msgid "Can't insert file from outside of %s" msgstr "" -#: files.c:393 files.c:1022 files.c:1349 nano.c:1657 +#: files.c:411 files.c:1055 files.c:1415 nano.c:1694 msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" -#: files.c:670 files.c:725 +#: files.c:688 files.c:743 msgid "No more open files" msgstr "" -#: files.c:1045 +#: files.c:1078 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "" -#: files.c:1082 files.c:1098 files.c:1112 files.c:1129 files.c:1136 +#: files.c:1115 files.c:1131 files.c:1145 files.c:1168 files.c:1177 +#: files.c:1189 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Nem tudom a fájlt írásra megnyitni: %s" -#: files.c:1117 +#: files.c:1150 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Írtam >%s\n" -#: files.c:1145 +#: files.c:1199 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Nem tudom lezárni %s: %s." #. Try a rename?? -#: files.c:1168 files.c:1177 files.c:1182 +#: files.c:1222 files.c:1231 files.c:1236 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Nem tudom %s-t megnyitni írásra: %s" -#: files.c:1189 +#: files.c:1243 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Nem tudom a jogosultságokat beállítani %o on %s: %s" -#: files.c:1196 +#: files.c:1250 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d sort elmentettem" -#: files.c:1236 -#, c-format -msgid "%s Selection to File" +#: files.c:1293 +#, fuzzy +msgid "Append Selection to File" +msgstr "Ugrás a sor végére" + +#: files.c:1296 +msgid "Write Selection to File" msgstr "" -#: files.c:1236 files.c:1240 global.c:504 +#: files.c:1301 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Felfüggesztett" - -#: files.c:1236 files.c:1240 -#, fuzzy -msgid "Write" -msgstr "Mentés" - -#: files.c:1240 -#, fuzzy, c-format -msgid "File Name to %s" +msgid "File Name to Append" msgstr "Mentés mint" -#: files.c:1278 +#: files.c:1304 +#, fuzzy +msgid "File Name to Write" +msgstr "Mentés mint" + +#: files.c:1344 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "A fájl már létezik, felülírjam?" -#: files.c:1798 +#: files.c:1864 msgid "(more)" msgstr "(tovább)" -#: files.c:2111 +#: files.c:2177 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Nem tudok a könyvtárfán feljebb lépni" -#: files.c:2123 +#: files.c:2189 msgid "Can't visit parent in restricted mode" msgstr "" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:2134 files.c:2191 +#: files.c:2200 files.c:2257 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\": %s" -#: files.c:2162 global.c:280 +#: files.c:2228 global.c:293 #, fuzzy msgid "Goto Directory" msgstr "Ugrás" -#: files.c:2169 +#: files.c:2235 #, c-format msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" msgstr "" -#: files.c:2176 +#: files.c:2242 #, fuzzy msgid "Goto Cancelled" msgstr "Megszakítva" -#: global.c:164 +#: global.c:166 msgid "Constant cursor position" msgstr "Állandóan mutatja a kurzor helyét" -#: global.c:165 +#: global.c:167 msgid "Auto indent" msgstr "Automatikus igazítás" -#: global.c:166 +#: global.c:168 msgid "Suspend" msgstr "Felfüggesztett" -#: global.c:167 +#: global.c:169 msgid "Help mode" msgstr "Súgó mód" -#: global.c:168 +#: global.c:170 msgid "Pico mode" msgstr "Pico-mód" -#: global.c:169 +#: global.c:171 msgid "Mouse support" msgstr "Egér támogatás" -#: global.c:170 +#: global.c:172 msgid "Cut to end" msgstr "Kivágás a végéig" -#: global.c:171 -msgid "Backwards Search" -msgstr "" - -#: global.c:172 +#: global.c:173 #, fuzzy -msgid "Case Sensitive Search" -msgstr "Keresés (kis/Nagy külön)%s%s" +msgid "Backwards search" +msgstr "Vissza" #: global.c:174 -msgid "Regular expressions" -msgstr "Reguláris kifejezések" +#, fuzzy +msgid "Case sensitive search" +msgstr "Keresés (kis/Nagy külön)%s%s" + +#: global.c:175 +msgid "Writing file in DOS format" +msgstr "" #: global.c:176 -msgid "Auto wrap" -msgstr "Automatikus sortörés" +msgid "Writing file in Mac format" +msgstr "" -#: global.c:179 -msgid "Multiple file buffers" +#: global.c:177 +msgid "Smooth scrolling" msgstr "" #: global.c:180 +msgid "Regular expressions" +msgstr "Reguláris kifejezések" + +#: global.c:182 +msgid "Auto wrap" +msgstr "Automatikus sortörés" + +#: global.c:185 +msgid "Multiple file buffers" +msgstr "" + +#: global.c:186 msgid "Open previously loaded file" msgstr "" -#: global.c:181 +#: global.c:187 msgid "Open next loaded file" msgstr "" -#: global.c:241 +#: global.c:254 msgid "Invoke the help menu" msgstr "A súgó meghívása" -#: global.c:242 +#: global.c:255 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Az aktuális fájl lemezre mentése" -#: global.c:245 +#: global.c:258 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano" msgstr "" -#: global.c:247 +#: global.c:260 msgid "Exit from nano" msgstr "Kilépés a nanoból" -#: global.c:250 +#: global.c:263 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Ugrás a megadott számú sorra" -#: global.c:251 +#: global.c:264 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Az adott bekezdés sorkizárt legyen" -#: global.c:252 +#: global.c:265 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "A sorkizártság megszüntetése" -#: global.c:253 +#: global.c:266 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Szöveg kicserélése" -#: global.c:254 +#: global.c:267 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Egy másik fájl beszúrása" -#: global.c:255 +#: global.c:268 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Szöveg keresése" -#: global.c:256 +#: global.c:269 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Ugrás az előző oldalra" -#: global.c:257 +#: global.c:270 msgid "Move to the next screen" msgstr "Ugrás a következő oldalra" -#: global.c:258 +#: global.c:271 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Az aktuális sor kivágása a cutbufferbe" -#: global.c:259 +#: global.c:272 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "A cutbufferben lévő sor beillesztése az aktuális sorba" -#: global.c:260 +#: global.c:273 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "A kurzor helyének mutatása" -#: global.c:261 +#: global.c:274 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "A helyesírás-ellenőrző indítása (ha elérhető)" -#: global.c:262 +#: global.c:275 msgid "Move up one line" msgstr "Ugrás az előző sorra" -#: global.c:263 +#: global.c:276 msgid "Move down one line" msgstr "Ugrás a következő sorra" -#: global.c:264 +#: global.c:277 msgid "Move forward one character" msgstr "Ugrás a következő karakterre" -#: global.c:265 +#: global.c:278 msgid "Move back one character" msgstr "Ugrás az előző karakterre" -#: global.c:266 +#: global.c:279 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Ugrás a sor elejére" -#: global.c:267 +#: global.c:280 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Ugrás a sor végére" -#: global.c:268 +#: global.c:281 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ugrás az első sorra" -#: global.c:269 +#: global.c:282 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ugrás a legutolsó sorra" -#: global.c:270 +#: global.c:283 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "A képernyő frissítése" -#: global.c:271 +#: global.c:284 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "A szöveg megjelölése az aktuális kurzorpozícióban" -#: global.c:272 +#: global.c:285 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "A kurzor helyén lévő karakter törlése" -#: global.c:274 +#: global.c:287 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "A kurzor előtt álló karakter törlése" -#: global.c:275 +#: global.c:288 msgid "Insert a tab character" msgstr "Tabulátor karakter beszúrása" -#: global.c:276 +#: global.c:289 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "\"Kocsivissza\" karakter beillesztése a kurzor helyére" -#: global.c:278 +#: global.c:291 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Ebben a keresésben/cserében a kis/nagy betűk (nem )számítanak" -#: global.c:279 +#: global.c:292 msgid "Go to file browser" msgstr "Tallózás" -#: global.c:281 +#: global.c:294 msgid "Cancel the current function" msgstr "Az aktuális művelet megszakítása" -#: global.c:282 +#: global.c:295 #, fuzzy msgid "Append to the current file" msgstr "Ugrás a sor végére" -#: global.c:283 +#: global.c:296 #, fuzzy -msgid "Search Backwards" +msgid "Search backwards" msgstr "Keresés megszakítva" -#: global.c:284 +#: global.c:297 #, fuzzy -msgid "Use Regular Expressions" +msgid "Use Regular expressions" msgstr "Reguláris kifejezések" -#: global.c:287 +#: global.c:298 +msgid "Find other bracket" +msgstr "" + +#: global.c:301 msgid "Get Help" msgstr "Súgó" -#: global.c:292 +#: global.c:306 msgid "Close" msgstr "" -#: global.c:296 global.c:495 global.c:533 +#: global.c:310 global.c:513 global.c:551 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: global.c:299 +#: global.c:313 msgid "WriteOut" msgstr "Mentés" -#: global.c:304 global.c:393 +#: global.c:318 global.c:407 msgid "Justify" msgstr "Sorkizár" -#: global.c:308 global.c:314 +#: global.c:322 global.c:328 msgid "Read File" msgstr "FájlBeolv" -#: global.c:318 global.c:389 global.c:413 +#: global.c:332 global.c:403 global.c:431 msgid "Replace" msgstr "Csere" -#: global.c:322 +#: global.c:336 msgid "Where Is" msgstr "Keresés" -#: global.c:326 global.c:487 global.c:522 +#: global.c:340 global.c:505 global.c:540 msgid "Prev Page" msgstr "ElőzőOldal" -#: global.c:330 global.c:491 global.c:526 +#: global.c:344 global.c:509 global.c:544 msgid "Next Page" msgstr "Következő" -#: global.c:334 +#: global.c:348 msgid "Cut Text" msgstr "Kivágás" -#: global.c:338 +#: global.c:352 msgid "UnJustify" msgstr "NSorkizár" -#: global.c:341 +#: global.c:355 msgid "UnCut Txt" msgstr "Beilleszt" -#: global.c:345 +#: global.c:359 msgid "Cur Pos" msgstr "Pozíció" -#: global.c:349 +#: global.c:363 msgid "To Spell" msgstr "Helyes-e?" -#: global.c:353 +#: global.c:367 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: global.c:356 +#: global.c:370 msgid "Down" msgstr "Le" -#: global.c:359 +#: global.c:373 msgid "Forward" msgstr "Előre" -#: global.c:362 +#: global.c:376 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: global.c:365 +#: global.c:379 msgid "Home" msgstr "Eleje" -#: global.c:368 +#: global.c:382 msgid "End" msgstr "Vége" -#: global.c:371 +#: global.c:385 msgid "Refresh" msgstr "Frissít" -#: global.c:374 +#: global.c:388 msgid "Mark Text" msgstr "Megjelöl" -#: global.c:377 +#: global.c:391 msgid "Delete" msgstr "Töröl" -#: global.c:381 +#: global.c:395 msgid "Backspace" msgstr "Visszalép" -#: global.c:385 +#: global.c:399 msgid "Tab" msgstr "Tabulátor" -#: global.c:397 +#: global.c:411 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:401 global.c:417 global.c:447 +#: global.c:415 global.c:435 global.c:465 msgid "Goto Line" msgstr "Ugrás" -#: global.c:407 global.c:437 global.c:467 global.c:477 +#: global.c:420 +msgid "Find Other Bracket" +msgstr "" + +#: global.c:425 global.c:455 global.c:485 global.c:495 msgid "First Line" msgstr "Első sor" -#: global.c:410 global.c:440 global.c:470 global.c:480 +#: global.c:428 global.c:458 global.c:488 global.c:498 msgid "Last Line" msgstr "Utolsó sor" -#: global.c:421 global.c:451 +#: global.c:439 global.c:469 msgid "Case Sens" msgstr "kis/Nagy" -#: global.c:424 global.c:454 +#: global.c:442 global.c:472 #, fuzzy -msgid "Backward" -msgstr "Vissza" +msgid "Direction" +msgstr "Ugrás" -#: global.c:429 global.c:459 +#: global.c:447 global.c:477 msgid "Regexp" msgstr "" -#: global.c:434 global.c:464 global.c:473 global.c:483 global.c:507 -#: global.c:515 global.c:518 global.c:536 winio.c:1241 +#: global.c:452 global.c:482 global.c:491 global.c:501 global.c:525 +#: global.c:533 global.c:536 global.c:554 winio.c:1246 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: global.c:443 +#: global.c:461 msgid "No Replace" msgstr "Nem cserél" -#: global.c:500 global.c:511 +#: global.c:518 global.c:529 msgid "To Files" msgstr "Tallózás" -#: global.c:530 +#: global.c:522 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Felfüggesztett" + +#: global.c:548 #, fuzzy msgid "Goto" msgstr "Ugrás" @@ -554,7 +580,7 @@ msgstr "Az ablak m msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Hibás billentyű a NÉZŐ módnál" -#: nano.c:242 +#: nano.c:245 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -592,15 +618,15 @@ msgstr "" "(a választható kombinációkat zárójelben jelezzük):\n" "\n" -#: nano.c:342 +#: nano.c:345 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "" -#: nano.c:347 +#: nano.c:350 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "" -#: nano.c:402 +#: nano.c:405 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -608,96 +634,108 @@ msgstr "" "Használat: nano [GNU hosszú opciók] [opciók] +SOR \n" "\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:406 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opció\t\tHosszú opció\t\tJelentés\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:411 +msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:416 msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n" msgstr "" -#: nano.c:412 -msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" -msgstr " -T [szám]\t--tabsize=[szám]\tA tabulátor méretének beállítása\n" +#: nano.c:421 +msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n" +msgstr "" -#: nano.c:415 +#: nano.c:425 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tReguláris kifejezés használata keresésekben\n" -#: nano.c:419 +#: nano.c:429 +msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n" +msgstr "" + +#: nano.c:432 +msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" +msgstr " -T [szám]\t--tabsize=[szám]\tA tabulátor méretének beállítása\n" + +#: nano.c:435 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tVerziószám megjelenítése és kilépés\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:437 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tÁllandóan mutatja a kurzor pozícióját\n" -#: nano.c:423 +#: nano.c:439 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tKiírja ezt az üzenetet\n" -#: nano.c:426 +#: nano.c:442 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatikusan igazítja az új sorokat\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:444 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tA ^K a kurzor pozíciójátől a sor végéig vág\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:447 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "" " -t \t\t--nofollow\t\tNem követi a szimbolikus kötéseket, hanem felülír\n" -#: nano.c:434 +#: nano.c:450 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tEgér engedélyezése\n" -#: nano.c:439 -msgid " -o [dir] \t--operatingdir\t\tSet operating directory\n" +#: nano.c:455 +msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n" msgstr "" -#: nano.c:442 +#: nano.c:458 #, fuzzy msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tA Pico lehető legjobb emulálása\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:463 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#oszlopok] --fill=[#oszlopok]\tOszlopok feltöltése (sorok törése) az " "#oszlopok-ig\n" -#: nano.c:451 +#: nano.c:467 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAlternatív helyesírás-ellenőrző\n" -#: nano.c:454 +#: nano.c:470 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomatikus mentés kilépéskor\n" -#: nano.c:456 +#: nano.c:472 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tCsak olvasható mód\n" -#: nano.c:459 +#: nano.c:475 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNem tördeli a sorokat\n" -#: nano.c:462 +#: nano.c:478 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNem mutatja a súgót\n" -#: nano.c:464 +#: nano.c:480 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tFelfüggesztés engedélyezése\n" -#: nano.c:466 +#: nano.c:482 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +SOR\t\t\t\t\tA SOR. sornál kezd\n" -#: nano.c:468 +#: nano.c:484 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -705,100 +743,112 @@ msgstr "" "Használat: nano [opciók] +SOR \n" "\n" -#: nano.c:469 +#: nano.c:485 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opciók\t\tJelentés\n" -#: nano.c:471 +#: nano.c:487 +msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:490 msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n" msgstr "" -#: nano.c:473 +#: nano.c:493 +msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n" +msgstr "" + +#: nano.c:495 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [szám]\tBeállítja a tabulátor szélességét\n" -#: nano.c:474 +#: nano.c:496 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tReguláris kifejezések használata kereséskor\n" -#: nano.c:475 +#: nano.c:498 +msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n" +msgstr "" + +#: nano.c:500 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tKiírja a verziószámot és kilép\n" -#: nano.c:476 +#: nano.c:501 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tÁllandóan mutatja a kurzor pozícióját\n" -#: nano.c:477 +#: nano.c:502 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tEzt a súgót mutatja\n" -#: nano.c:479 +#: nano.c:504 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tAutomatikusan igazítja az új sorokat\n" -#: nano.c:480 +#: nano.c:505 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\tA ^K a kurzor helyétől a sor végéig vág\n" -#: nano.c:483 +#: nano.c:508 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tNem követi a szimbolikus kötéseket, helyette felülír\n" -#: nano.c:486 +#: nano.c:511 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tEgér engedélyezése\n" -#: nano.c:490 +#: nano.c:515 msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n" msgstr "" -#: nano.c:492 +#: nano.c:517 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p \t\tA Pico lehető legjobb emulálása\n" -#: nano.c:496 +#: nano.c:521 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#oszlopok] \tOszlopok feltöltése az #oszlopok-ig\n" -#: nano.c:499 +#: nano.c:524 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tAlternatív helyesírás-ellenőrző\n" -#: nano.c:501 +#: nano.c:526 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tAutomatikus mentés kilépéskor\n" -#: nano.c:502 +#: nano.c:527 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tCsak olvasható mód\n" -#: nano.c:504 +#: nano.c:529 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNem tördeli a hosszú sorokat\n" -#: nano.c:506 +#: nano.c:531 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNem mutatja a súgó ablakot\n" -#: nano.c:507 +#: nano.c:532 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tFelfüggesztés engedélyezése\n" -#: nano.c:508 +#: nano.c:533 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +SOR\t\tA SOR. számú sorban kezd\n" -#: nano.c:515 +#: nano.c:540 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano - %s verzió. (fordítva %s, %s)\n" -#: nano.c:518 +#: nano.c:543 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr "" -#: nano.c:519 +#: nano.c:544 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -806,271 +856,287 @@ msgstr "" "\n" " Fordítási paraméterek:" -#: nano.c:608 +#: nano.c:633 msgid "Mark Set" msgstr "Megjelölés kezdete" -#: nano.c:613 +#: nano.c:638 msgid "Mark UNset" msgstr "Megjelölés vége" -#: nano.c:1129 +#: nano.c:1165 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap az inptr->data-ból lett meghívva (\"%s\")\n" -#: nano.c:1181 +#: nano.c:1217 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data most = \"%s\"\n" -#: nano.c:1233 +#: nano.c:1269 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Ezután az adat ez lett = \"%s\"\n" -#: nano.c:1334 +#: nano.c:1370 msgid "Edit a replacement" msgstr "A helyettesítő érték módosítása" -#: nano.c:1568 +#: nano.c:1605 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Az ideiglenes fájlt nem tudtam létrehozni: %s" -#: nano.c:1574 +#: nano.c:1611 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "A helyesírás-ellenőrzés nem sikerült: képtelen vagyok írni a temp fájlt!" -#: nano.c:1594 +#: nano.c:1631 msgid "Finished checking spelling" msgstr "A helyesírás-ellenőrzés befejezése" -#: nano.c:1596 +#: nano.c:1633 msgid "Spell checking failed" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés nem sikerült" -#: nano.c:1625 +#: nano.c:1662 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "A változásokat elmentsem (HA \"NEM\", AKKOR MINDEN MÓDOSÍTÁS ELVESZIK) ?" -#: nano.c:1761 +#: nano.c:1809 msgid "Received SIGHUP" msgstr "Kaptam egy SIGHUPot" -#: nano.c:1825 +#: nano.c:1873 msgid "Cannot resize top win" msgstr "A felső ablakot nem tudom átméretezni" -#: nano.c:1827 +#: nano.c:1875 msgid "Cannot move top win" msgstr "A felső ablakot nem tudom mozgatni" -#: nano.c:1829 +#: nano.c:1877 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "A szerkesztő ablakot nem tudom átméretezni" -#: nano.c:1831 +#: nano.c:1879 msgid "Cannot move edit win" msgstr "A szerkesztő ablakot nem tudom mozgatni" -#: nano.c:1833 +#: nano.c:1881 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Az alsó ablakot nem tudom átméretezni" -#: nano.c:1835 +#: nano.c:1883 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Az alsó ablakot nem tudom mozgatni" -#: nano.c:2160 +#: nano.c:2208 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "A sorokat most már tudom nem sorkizárttá tenni" -#: nano.c:2276 +#: nano.c:2330 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s engedélyezés/kikapcsolás" -#: nano.c:2295 +#: nano.c:2349 msgid "enabled" msgstr "engedélyezve" -#: nano.c:2296 +#: nano.c:2350 msgid "disabled" msgstr "kikapcsolva" -#: nano.c:2348 +#: nano.c:2414 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "NumLock hibát fedeztem fel. A Keypad rosszul működhet, ha a NumLock be van " "kapcsolva" -#: nano.c:2624 +#: nano.c:2708 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Főprogram: az ablakok beállítása\n" -#: nano.c:2635 +#: nano.c:2719 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Főprogram: alsó ablak\n" -#: nano.c:2641 +#: nano.c:2725 msgid "Main: open file\n" msgstr "Főprogram: fájl megnyitása\n" -#: nano.c:2701 +#: nano.c:2786 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Az Alt-O-%c billentyűket lenyomtad! (%d)\n" -#: nano.c:2728 +#: nano.c:2813 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Az Alt-[-1-%c billentyűket lenyomtad! (%d)\n" -#: nano.c:2766 +#: nano.c:2843 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Az Alt-[-2-%c billentyűket lenyomtad! (%d)\n" -#: nano.c:2820 +#: nano.c:2897 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Az Alt-[-%c billentyűket lenyomtad! (%d)\n" -#: nano.c:2855 +#: nano.c:2932 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Az Alt-%c billentyűket lenyomtad! (%d)\n" -#: rcfile.c:77 +#: rcfile.c:78 msgid "" "\n" "Press return to continue starting nano\n" msgstr "" -#: rcfile.c:135 +#: rcfile.c:136 msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgstr "" -#: rcfile.c:152 +#: rcfile.c:153 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood" msgstr "" -#: rcfile.c:165 +#: rcfile.c:166 #, c-format msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgstr "" -#: rcfile.c:182 +#: rcfile.c:183 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument" msgstr "" -#: rcfile.c:193 +#: rcfile.c:194 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small" msgstr "" -#: rcfile.c:209 +#: rcfile.c:210 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:214 +#: rcfile.c:215 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "" -#: rcfile.c:223 +#: rcfile.c:224 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "" -#: rcfile.c:232 +#: rcfile.c:233 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "" -#: search.c:138 -#, fuzzy -msgid "Case Sensitive " -msgstr "kis/Nagy" - -#: search.c:139 -msgid "Regexp " -msgstr "" - -#: search.c:140 +#: search.c:132 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Keresés%s%s" -#: search.c:141 -msgid " Backwards" +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:136 +#, fuzzy +msgid " [Case Sensitive]" +msgstr "kis/Nagy" + +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:140 +msgid " [Regexp]" msgstr "" -#: search.c:142 +#. This string is just a modifier for the search prompt, +#. no grammar is implied +#: search.c:144 +#, fuzzy +msgid " [Backwards]" +msgstr "Vissza" + +#: search.c:146 msgid " (to replace)" msgstr " (cserére)" -#: search.c:147 search.c:402 +#: search.c:151 search.c:416 msgid "Search Cancelled" msgstr "Keresés megszakítva" -#: search.c:219 +#: search.c:223 #, c-format msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" nem található" -#: search.c:268 search.c:324 +#: search.c:278 search.c:336 msgid "Search Wrapped" msgstr "" -#: search.c:424 +#: search.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Replaced %d occurrences" msgstr "%d alkalommal fordult elő, kicseréltem azokat" -#: search.c:426 +#: search.c:440 #, fuzzy msgid "Replaced 1 occurrence" msgstr "Egyszer fordult elő, kicseréltem" -#: search.c:564 search.c:674 search.c:690 +#: search.c:578 search.c:688 search.c:704 msgid "Replace Cancelled" msgstr "A csere megszakítva" -#: search.c:614 +#: search.c:628 msgid "Replace this instance?" msgstr "" -#: search.c:626 +#: search.c:640 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Hiba a cserénél: ismeretlen alkifejezés!" -#: search.c:715 +#: search.c:729 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Cserélés erre [%s]" -#: search.c:719 search.c:723 +#: search.c:733 search.c:737 msgid "Replace with" msgstr "Erre lesz cserélve" -#: search.c:757 +#: search.c:771 msgid "Enter line number" msgstr "Kérem a sor számát" -#: search.c:759 +#: search.c:773 msgid "Aborted" msgstr "Megszakítva" -#: search.c:768 +#: search.c:782 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Gyerünk, adj meg egy hihetőbb értéket :-)" +#: search.c:836 +msgid "Not a bracket" +msgstr "" + +#. didn't find either left or right bracket +#: search.c:881 +msgid "No matching bracket" +msgstr "" + #: utils.c:159 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "" @@ -1088,43 +1154,43 @@ msgstr "" msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start az xplus=%d-hoz visszatért: %d\n" -#: winio.c:291 winio.c:459 +#: winio.c:291 winio.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "bevitel '%c' (%d)\n" -#: winio.c:493 +#: winio.c:498 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "bevitel '%c' (%d)\n" -#: winio.c:540 +#: winio.c:545 msgid "New Buffer" msgstr "Új fájl" -#: winio.c:544 +#: winio.c:549 msgid " File: ..." msgstr " Fájl: ..." -#: winio.c:546 +#: winio.c:551 msgid " DIR: ..." msgstr " Könyvtár: ..." -#: winio.c:557 +#: winio.c:562 msgid "Modified" msgstr "Módosítva" -#: winio.c:1117 +#: winio.c:1122 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Átmozgattam (%d, %d) a szerkesztő-bufferben\n" -#: winio.c:1128 +#: winio.c:1133 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "" -#: winio.c:1185 +#: winio.c:1190 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "A \"%s\" lenyomva van.\n" @@ -1132,84 +1198,88 @@ msgstr "A \"%s\" lenyomva van.\n" #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1214 +#: winio.c:1219 msgid "Yy" msgstr "Ii" -#: winio.c:1215 +#: winio.c:1220 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1216 +#: winio.c:1221 msgid "Aa" msgstr "Mm" -#: winio.c:1230 +#: winio.c:1235 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: winio.c:1234 +#: winio.c:1239 msgid "All" msgstr "Mindet" -#: winio.c:1239 +#: winio.c:1244 msgid "No" msgstr "Nem" -#: winio.c:1439 +#: winio.c:1444 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "" -#: winio.c:1443 +#: winio.c:1448 #, c-format msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "%d(/%d). sor (%.0f%%) és a(z) %d(/%d). karakter (%.0f%%)" -#: winio.c:1587 +#: winio.c:1592 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "A fájlbuffer kiírása a standard hibakimenetre...\n" -#: winio.c:1589 +#: winio.c:1594 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "A cutbuffer kiírása a standard hibakimenetre...\n" -#: winio.c:1591 +#: winio.c:1596 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "A buffer kiírása a standard hibakimenetre...\n" -#: winio.c:1666 +#: winio.c:1671 msgid "The nano text editor" msgstr "A nano szövegszerkesztő" -#: winio.c:1667 +#: winio.c:1672 msgid "version " msgstr "verzió " -#: winio.c:1668 +#: winio.c:1673 msgid "Brought to you by:" msgstr "A nano-t ők készítették el Neked:" -#: winio.c:1669 +#: winio.c:1674 msgid "Special thanks to:" msgstr "Külön köszönet:" -#: winio.c:1670 +#: winio.c:1675 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "A Szabad Szoftver Alapítvány" -#: winio.c:1671 +#: winio.c:1676 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim és Eric S. Raymond az ncurses-ért" -#: winio.c:1672 +#: winio.c:1677 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "és mindenkinek, akit kifelejtettünk volna..." -#: winio.c:1673 +#: winio.c:1678 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Köszönjük, hogy a nano-t választottad!\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Write" +#~ msgstr "Mentés" + #~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" #~ msgstr "Regexp keresés (kis/Nagy külön)%s%s"