mirror of
git://git.sv.gnu.org/nano.git
synced 2024-11-24 21:59:47 +03:00
0.9.18 release
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@226 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
This commit is contained in:
parent
834a69d5a4
commit
629edad237
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
CVS code -
|
||||
nano 0.9.18 - 09/18/2000
|
||||
- General
|
||||
- Changed _POSIX_VERSION checks in regex code to HAVE_REGEX_H,
|
||||
added check for regex.h in configure.in.
|
||||
|
8
NEWS
8
NEWS
@ -1,3 +1,11 @@
|
||||
09/18/2000 - Nano 0.9.18 is unleashed. It has some new keyboard
|
||||
handling code, cygwin support out of the box, and
|
||||
a more portable handler for the NOHELP toggle. There
|
||||
is also a fix for a somewhat serious bug whereby trying
|
||||
to insert a directory instead of a normal file would
|
||||
destroy the contents of the editor. A must-see. Four
|
||||
stars.
|
||||
|
||||
09/04/2000 - Nano 0.9.17, the Labor Day release, is released after a
|
||||
quiet spell (almost an entire month since last release!)
|
||||
New features include better (not yet perfect) binary
|
||||
|
2
configure
vendored
2
configure
vendored
@ -710,7 +710,7 @@ fi
|
||||
|
||||
PACKAGE=nano
|
||||
|
||||
VERSION=0.9.17-cvs
|
||||
VERSION=0.9.18
|
||||
|
||||
if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then
|
||||
{ echo "configure: error: source directory already configured; run "make distclean" there first" 1>&2; exit 1; }
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# $Id$
|
||||
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
|
||||
AC_INIT(nano.c)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.17-cvs)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.18)
|
||||
AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.h.in)
|
||||
ALL_LINGUAS="es de fr it id fi"
|
||||
|
||||
|
2
faq.html
2
faq.html
@ -183,7 +183,7 @@ nano was developed).</font></blockquote>
|
||||
of nano?</font></h2>
|
||||
|
||||
<blockquote><font color="#330000">The current version of nano *should*
|
||||
be 0.9.17. Of course you should always check the nano hompage to
|
||||
be 0.9.18. Of course you should always check the nano hompage to
|
||||
see what the latest and greatest version is.</font></blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
|
604
po/de.po
604
po/de.po
@ -4,16 +4,10 @@
|
||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Florian König <floki@bigfoot.com>, 2000.
|
||||
#
|
||||
#: files.c:54 files.c:214 files.c:247 files.c:296 global.c:151 global.c:152
|
||||
#: global.c:153 global.c:154 global.c:155 global.c:156 global.c:157
|
||||
#: global.c:158 global.c:159 global.c:160 global.c:161 global.c:162
|
||||
#: global.c:163 nano.c:65 nano.c:959 nano.c:1012 nano.c:1712 nano.c:1809
|
||||
#: nano.c:1816 search.c:66 search.c:88 search.c:376 search.c:394 search.c:395
|
||||
#: search.c:421 search.c:513 winio.c:226 winio.c:246 winio.c:418 winio.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano 0.9.17\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-09 11:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-15 11:48-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian König <floki@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
|
||||
@ -44,15 +38,11 @@ msgstr "%d Zeilen gelesen"
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#. We have a new file
|
||||
#: files.c:221
|
||||
msgid "New File"
|
||||
msgstr "Neue Datei"
|
||||
|
||||
#: files.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: files.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File \"%s\" is a directory"
|
||||
@ -66,11 +56,6 @@ msgstr "Lese Datei"
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "Datei zum Einfügen [von ./] "
|
||||
|
||||
#: files.c:252 files.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "filename is %s"
|
||||
msgstr "Dateiname ist %s"
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1132
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Abgebrochen"
|
||||
@ -84,24 +69,17 @@ msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"
|
||||
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht öffnen: Pfad zu lang."
|
||||
|
||||
#: files.c:333
|
||||
msgid ".XXXXXX"
|
||||
msgstr ".XXXXXX"
|
||||
|
||||
#: files.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote >%s\n"
|
||||
msgstr "Schrieb >%s\n"
|
||||
|
||||
#: files.c:360 files.c:373 nano.c:1609 nano.c:1622
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: files.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close %s: %s"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s"
|
||||
|
||||
#. Try a rename??
|
||||
#: files.c:405 files.c:416 files.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open %s for writing: %s"
|
||||
@ -121,300 +99,297 @@ msgstr "%d Zeilen geschrieben"
|
||||
msgid "File Name to write"
|
||||
msgstr "Dateiname zum Speichern"
|
||||
|
||||
#: files.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "filename is %s"
|
||||
msgstr "Dateiname ist %s"
|
||||
|
||||
#: files.c:476
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?"
|
||||
|
||||
#: global.c:118
|
||||
#: global.c:120
|
||||
msgid "Constant cursor position"
|
||||
msgstr "Cursorposition ständig anzeigen"
|
||||
|
||||
#: global.c:119
|
||||
#: global.c:121
|
||||
msgid "Auto indent"
|
||||
msgstr "Automatischer Einzug"
|
||||
|
||||
#: global.c:120
|
||||
#: global.c:122
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspend"
|
||||
|
||||
#: global.c:121
|
||||
#: global.c:123
|
||||
msgid "Help mode"
|
||||
msgstr "Hilfe-Modus"
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
#: global.c:124
|
||||
msgid "Pico messages"
|
||||
msgstr "Pico Meldungen"
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
#: global.c:125
|
||||
msgid "Mouse support"
|
||||
msgstr "Mausunterstützung"
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
#: global.c:126
|
||||
msgid "Cut to end"
|
||||
msgstr "Bis zum Ende ausschneiden"
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
#: global.c:128
|
||||
msgid "Regular expressions"
|
||||
msgstr "Reguläre Ausdrücke"
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
#: global.c:130
|
||||
msgid "Auto wrap"
|
||||
msgstr "Automatischer Umbruch"
|
||||
|
||||
#: global.c:166
|
||||
#: global.c:172
|
||||
msgid "Invoke the help menu"
|
||||
msgstr "Hilfe-Menü anzeigen"
|
||||
|
||||
#: global.c:167
|
||||
#: global.c:173
|
||||
msgid "Write the current file to disk"
|
||||
msgstr "Datei speichern"
|
||||
|
||||
#: global.c:168
|
||||
#: global.c:174
|
||||
msgid "Exit from nano"
|
||||
msgstr "nano beenden"
|
||||
|
||||
#: global.c:169
|
||||
#: global.c:175
|
||||
msgid "Goto a specific line number"
|
||||
msgstr "Zu einer Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:170
|
||||
#: global.c:176
|
||||
msgid "Justify the current paragraph"
|
||||
msgstr "Absatz ausrichten"
|
||||
|
||||
#: global.c:171
|
||||
#: global.c:177
|
||||
msgid "Replace text within the editor"
|
||||
msgstr "Text im Editor ersetzen"
|
||||
|
||||
#: global.c:172
|
||||
#: global.c:178
|
||||
msgid "Insert another file into the current one"
|
||||
msgstr "Datei einfügen"
|
||||
|
||||
#: global.c:173
|
||||
#: global.c:179
|
||||
msgid "Search for text within the editor"
|
||||
msgstr "Im Editor nach Text suchen"
|
||||
|
||||
#: global.c:174
|
||||
#: global.c:180
|
||||
msgid "Move to the previous screen"
|
||||
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:175
|
||||
#: global.c:181
|
||||
msgid "Move to the next screen"
|
||||
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:176
|
||||
#: global.c:182
|
||||
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
|
||||
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"
|
||||
|
||||
#: global.c:177
|
||||
#: global.c:183
|
||||
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
|
||||
msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen"
|
||||
|
||||
#: global.c:178
|
||||
#: global.c:184
|
||||
msgid "Show the posititon of the cursor"
|
||||
msgstr "Cursoposition anzeigen"
|
||||
|
||||
#: global.c:179
|
||||
#: global.c:185
|
||||
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
|
||||
msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)"
|
||||
|
||||
#: global.c:180
|
||||
#: global.c:186
|
||||
msgid "Move up one line"
|
||||
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:181
|
||||
#: global.c:187
|
||||
msgid "Move down one line"
|
||||
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:182
|
||||
#: global.c:188
|
||||
msgid "Move forward one character"
|
||||
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:183
|
||||
#: global.c:189
|
||||
msgid "Move back one character"
|
||||
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:184
|
||||
#: global.c:190
|
||||
msgid "Move to the beginning of the current line"
|
||||
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:185
|
||||
#: global.c:191
|
||||
msgid "Move to the end of the current line"
|
||||
msgstr "Zum Zeilenende springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:186
|
||||
#: global.c:192
|
||||
msgid "Go to the first line of the file"
|
||||
msgstr "Zur ersten Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:187
|
||||
#: global.c:193
|
||||
msgid "Go to the last line of the file"
|
||||
msgstr "Zur letzten Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:188
|
||||
#: global.c:194
|
||||
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
|
||||
|
||||
#: global.c:189
|
||||
#: global.c:195
|
||||
msgid "Mark text at the current cursor location"
|
||||
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"
|
||||
|
||||
#: global.c:190
|
||||
#: global.c:196
|
||||
msgid "Delete the character under the cursor"
|
||||
msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen"
|
||||
|
||||
#: global.c:192
|
||||
#: global.c:198
|
||||
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
|
||||
msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen"
|
||||
|
||||
#: global.c:193
|
||||
#: global.c:199
|
||||
msgid "Insert a tab character"
|
||||
msgstr "Tabulator einfügen"
|
||||
|
||||
#: global.c:194
|
||||
#: global.c:200
|
||||
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
|
||||
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen"
|
||||
|
||||
#: global.c:196
|
||||
#: global.c:202
|
||||
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen"
|
||||
|
||||
#: global.c:197
|
||||
#: global.c:203
|
||||
msgid "Cancel the current function"
|
||||
msgstr "Funktion abbrechen"
|
||||
|
||||
#: global.c:201 global.c:311 global.c:383
|
||||
#: global.c:207 global.c:319 global.c:391
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: global.c:204 global.c:212
|
||||
#: global.c:210 global.c:218
|
||||
msgid "WriteOut"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: global.c:208 global.c:372
|
||||
#: global.c:214 global.c:380
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347
|
||||
#: global.c:222 global.c:315 global.c:336 global.c:355
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "Zu Zeile"
|
||||
|
||||
#: global.c:221 global.c:299
|
||||
#: global.c:227 global.c:306
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr "Ausrichten"
|
||||
|
||||
#: global.c:224 global.c:295 global.c:325
|
||||
#: global.c:231 global.c:302 global.c:333
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Ersetzen"
|
||||
|
||||
#: global.c:228
|
||||
#: global.c:235
|
||||
msgid "Read File"
|
||||
msgstr "Datei öffnen"
|
||||
|
||||
#: global.c:232
|
||||
#: global.c:239
|
||||
msgid "Where Is"
|
||||
msgstr "Wo ist"
|
||||
|
||||
#: global.c:236 global.c:364
|
||||
#: global.c:243 global.c:372
|
||||
msgid "Prev Page"
|
||||
msgstr "Seite zurück"
|
||||
|
||||
#: global.c:240 global.c:368
|
||||
#: global.c:247 global.c:376
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Seite vor"
|
||||
|
||||
#: global.c:244
|
||||
#: global.c:251
|
||||
msgid "Cut Text"
|
||||
msgstr "Ausschneiden"
|
||||
|
||||
#: global.c:247
|
||||
#: global.c:254
|
||||
msgid "UnCut Txt"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: global.c:251
|
||||
#: global.c:258
|
||||
msgid "Cur Pos"
|
||||
msgstr "Cursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:255
|
||||
#: global.c:262
|
||||
msgid "To Spell"
|
||||
msgstr "Rechtschr."
|
||||
|
||||
#: global.c:259
|
||||
#: global.c:266
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Hoch"
|
||||
|
||||
#: global.c:262
|
||||
#: global.c:269
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Runter"
|
||||
|
||||
#: global.c:265
|
||||
#: global.c:272
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Vorwärts"
|
||||
|
||||
#: global.c:268
|
||||
#: global.c:275
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#: global.c:271
|
||||
#: global.c:278
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Pos 1"
|
||||
|
||||
#: global.c:274
|
||||
#: global.c:281
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
#: global.c:277
|
||||
#: global.c:284
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Auffrischen"
|
||||
|
||||
#: global.c:280
|
||||
#: global.c:287
|
||||
msgid "Mark Text"
|
||||
msgstr "Text markieren"
|
||||
|
||||
#: global.c:283
|
||||
#: global.c:290
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: global.c:287
|
||||
#: global.c:294
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "Rücktaste"
|
||||
|
||||
#: global.c:291
|
||||
#: global.c:298
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: global.c:302
|
||||
#: global.c:310
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: global.c:315 global.c:335 global.c:354
|
||||
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
|
||||
msgid "First Line"
|
||||
msgstr "Erste Zeile"
|
||||
|
||||
#: global.c:318 global.c:338 global.c:357
|
||||
#: global.c:326 global.c:346 global.c:365
|
||||
msgid "Last Line"
|
||||
msgstr "Letzte Zeile"
|
||||
|
||||
#: global.c:321 global.c:341
|
||||
#: global.c:329 global.c:349
|
||||
msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "GROSZ/klein"
|
||||
|
||||
#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380
|
||||
#: global.c:386 winio.c:999
|
||||
#: global.c:339 global.c:358 global.c:368 global.c:384 global.c:388
|
||||
#: global.c:394 winio.c:999
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: global.c:344
|
||||
#: global.c:352
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr "Keine Ersetzung"
|
||||
|
||||
#: nano.c:99 nano.c:1216
|
||||
msgid "nano.save"
|
||||
msgstr "nano.save"
|
||||
|
||||
#: nano.c:103
|
||||
msgid ".save"
|
||||
msgstr ".save"
|
||||
|
||||
#: nano.c:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -664,15 +639,6 @@ msgstr "Markierung gesetzt"
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Markierung gelöscht"
|
||||
|
||||
#: nano.c:464
|
||||
msgid "Sorry, this function not available with nano-tiny option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tut mir leid, dies Funktion ist im Minimalmodus von nano nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: nano.c:810
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: nano.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
@ -692,30 +658,17 @@ msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht löschen"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1058
|
||||
msgid "nano."
|
||||
msgstr "nano."
|
||||
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1069 nano.c:1637 nano.c:1639 nano.c:1644 nano.c:1646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1076
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ispell %s"
|
||||
msgstr "ispell %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen"
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1088
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen"
|
||||
@ -728,22 +681,6 @@ msgstr "Rechtschreibpr
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die Änderungen) ? "
|
||||
|
||||
#: nano.c:1229
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use \"fg\" to return to nano\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Benutzen Sie \"fg\" um zu nano zurückzukehren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1283
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern"
|
||||
@ -768,158 +705,56 @@ msgstr "Kann Gr
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1550
|
||||
msgid "Justify Complete"
|
||||
msgstr "Ausrichten abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "^%c\t"
|
||||
msgstr "^%c\t"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1592
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(F%d)\t"
|
||||
msgstr "(F%d)\t"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1595 nano.c:1601
|
||||
msgid "\t"
|
||||
msgstr "\t"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(M-%c)\t"
|
||||
msgstr "(M-%c)\t"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "M-%c\t\t\t"
|
||||
msgstr "M-%c\t\t\t"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1618
|
||||
#: nano.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s enable/disable"
|
||||
msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1630
|
||||
#: nano.c:1649
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1631
|
||||
#: nano.c:1650
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1685
|
||||
msgid "regexp"
|
||||
msgstr "regulärer Ausdruck"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1687
|
||||
msgid "version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1688
|
||||
msgid "const"
|
||||
msgstr "const"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1689
|
||||
msgid "suspend"
|
||||
msgstr "suspend"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "nowrap"
|
||||
msgstr "nowrap"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1691
|
||||
msgid "nohelp"
|
||||
msgstr "nohelp"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1692
|
||||
msgid "help"
|
||||
msgstr "help"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1694
|
||||
msgid "cut"
|
||||
msgstr "cut"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "autoindent"
|
||||
msgstr "autoindent"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1697
|
||||
msgid "tempfile"
|
||||
msgstr "tempfile"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1698
|
||||
msgid "speller"
|
||||
msgstr "speller"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1699
|
||||
msgid "fill"
|
||||
msgstr "fill"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1700
|
||||
msgid "mouse"
|
||||
msgstr "mouse"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1701 nano.c:1802 nano.c:1803
|
||||
msgid "pico"
|
||||
msgstr "pico"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1702
|
||||
msgid "nofollow"
|
||||
msgstr "nofollow"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1703
|
||||
msgid "tabsize"
|
||||
msgstr "tabsize"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1718
|
||||
msgid "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
|
||||
msgstr "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1721
|
||||
msgid "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
|
||||
msgstr "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
#: nano.c:1878
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1865
|
||||
#: nano.c:1885
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1871
|
||||
#: nano.c:1891
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1939
|
||||
#: nano.c:1925
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1949
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1982
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2030
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1965
|
||||
#: nano.c:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got %c (%d)!\n"
|
||||
msgstr "Erhielt %c (%d)!\n"
|
||||
|
||||
#: search.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%s]"
|
||||
msgstr " [%s]"
|
||||
|
||||
#: search.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
|
||||
@ -972,6 +807,7 @@ msgstr "Ersetzung abgebrochen"
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Ersetzen mit [%s]"
|
||||
|
||||
#. last_search is empty
|
||||
#: search.c:421
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Ersetzen mit"
|
||||
@ -980,10 +816,7 @@ msgstr "Ersetzen mit"
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Ersetzen?"
|
||||
|
||||
#: search.c:470
|
||||
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
|
||||
msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:513
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Zeilennummer eingeben"
|
||||
@ -992,10 +825,6 @@ msgstr "Zeilennummer eingeben"
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: search.c:523
|
||||
msgid "$"
|
||||
msgstr "DM"
|
||||
|
||||
#: search.c:535
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Komm schon, sei vernünftig"
|
||||
@ -1023,24 +852,10 @@ msgstr "Neuer Puffer"
|
||||
msgid " File: ..."
|
||||
msgstr " Datei: ..."
|
||||
|
||||
#: winio.c:450
|
||||
msgid "File: "
|
||||
msgstr "Datei: "
|
||||
|
||||
#: winio.c:455
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Verändert"
|
||||
|
||||
#: winio.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %-11s"
|
||||
msgstr " %-11s"
|
||||
|
||||
#: winio.c:495 winio.c:504
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "^%c"
|
||||
msgstr "^%c"
|
||||
|
||||
#: winio.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
@ -1051,76 +866,211 @@ msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:948
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
#: winio.c:969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:994
|
||||
msgid " Y"
|
||||
msgstr " J"
|
||||
|
||||
#: winio.c:994
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: winio.c:996
|
||||
msgid " A"
|
||||
msgstr " A"
|
||||
|
||||
#: winio.c:996
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: winio.c:998
|
||||
msgid " N"
|
||||
msgstr " N"
|
||||
|
||||
#: winio.c:998
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: winio.c:999
|
||||
msgid "^C"
|
||||
msgstr "^C"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1063
|
||||
msgid "[ "
|
||||
msgstr "[ "
|
||||
|
||||
#: winio.c:1065
|
||||
msgid " ]"
|
||||
msgstr " ]"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1134
|
||||
#: winio.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1138
|
||||
#: winio.c:1139
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1262
|
||||
#: winio.c:1267
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1264
|
||||
#: winio.c:1269
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1266
|
||||
#: winio.c:1271
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1270 winio.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%ld) %s\n"
|
||||
msgstr "(%ld) %s\n"
|
||||
#~ msgid "%s: %s"
|
||||
#~ msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ".XXXXXX"
|
||||
#~ msgstr ".XXXXXX"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nano.save"
|
||||
#~ msgstr "nano.save"
|
||||
|
||||
#~ msgid ".save"
|
||||
#~ msgstr ".save"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sorry, this function not available with nano-tiny option"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tut mir leid, dies Funktion ist im Minimalmodus von nano nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "nano."
|
||||
#~ msgstr "nano."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s %s"
|
||||
#~ msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ispell %s"
|
||||
#~ msgstr "ispell %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Use \"fg\" to return to nano\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Benutzen Sie \"fg\" um zu nano zurückzukehren\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Justify Complete"
|
||||
#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^%c\t"
|
||||
#~ msgstr "^%c\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(F%d)\t"
|
||||
#~ msgstr "(F%d)\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t"
|
||||
#~ msgstr "\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(M-%c)\t"
|
||||
#~ msgstr "(M-%c)\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s"
|
||||
#~ msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "M-%c\t\t\t"
|
||||
#~ msgstr "M-%c\t\t\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "regexp"
|
||||
#~ msgstr "regulärer Ausdruck"
|
||||
|
||||
#~ msgid "version"
|
||||
#~ msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#~ msgid "const"
|
||||
#~ msgstr "const"
|
||||
|
||||
#~ msgid "suspend"
|
||||
#~ msgstr "suspend"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "nowrap"
|
||||
#~ msgstr "nowrap"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nohelp"
|
||||
#~ msgstr "nohelp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "help"
|
||||
#~ msgstr "help"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cut"
|
||||
#~ msgstr "cut"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "autoindent"
|
||||
#~ msgstr "autoindent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tempfile"
|
||||
#~ msgstr "tempfile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "speller"
|
||||
#~ msgstr "speller"
|
||||
|
||||
#~ msgid "fill"
|
||||
#~ msgstr "fill"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mouse"
|
||||
#~ msgstr "mouse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pico"
|
||||
#~ msgstr "pico"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nofollow"
|
||||
#~ msgstr "nofollow"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tabsize"
|
||||
#~ msgstr "tabsize"
|
||||
|
||||
#~ msgid "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
|
||||
#~ msgstr "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
|
||||
#~ msgstr "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
|
||||
#~ msgstr "Erhielt %c (%d)!\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " [%s]"
|
||||
#~ msgstr " [%s]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
|
||||
#~ msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
|
||||
|
||||
#~ msgid "$"
|
||||
#~ msgstr "DM"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File: "
|
||||
#~ msgstr "Datei: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %-11s"
|
||||
#~ msgstr " %-11s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^%c"
|
||||
#~ msgstr "^%c"
|
||||
|
||||
#~ msgid ": "
|
||||
#~ msgstr ": "
|
||||
|
||||
#~ msgid " Y"
|
||||
#~ msgstr " J"
|
||||
|
||||
#~ msgid " A"
|
||||
#~ msgstr " A"
|
||||
|
||||
#~ msgid " N"
|
||||
#~ msgstr " N"
|
||||
|
||||
#~ msgid "^C"
|
||||
#~ msgstr "^C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "[ "
|
||||
#~ msgstr "[ "
|
||||
|
||||
#~ msgid " ]"
|
||||
#~ msgstr " ]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(%ld) %s\n"
|
||||
#~ msgstr "(%ld) %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "To Replace"
|
||||
#~ msgstr "Ersetzen"
|
||||
|
24
po/es.po
24
po/es.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.17\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-13 10:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-15 11:48-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-09-07 12:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
@ -701,52 +701,52 @@ msgstr "No se puede cambiar el tama
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1631
|
||||
#: nano.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s enable/disable"
|
||||
msgstr "%s habilitar/deshabilitar"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1643
|
||||
#: nano.c:1649
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "habilitado"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1644
|
||||
#: nano.c:1650
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "deshabilitado"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1872
|
||||
#: nano.c:1878
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1879
|
||||
#: nano.c:1885
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: ventana inferior\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1885
|
||||
#: nano.c:1891
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: abrir fichero\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1919
|
||||
#: nano.c:1925
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillé Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1943
|
||||
#: nano.c:1949
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillé Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1968
|
||||
#: nano.c:1982
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillé Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2016
|
||||
#: nano.c:2030
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillé Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2042
|
||||
#: nano.c:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillé Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
24
po/fi.po
24
po/fi.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano 0.9.11\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-13 10:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-15 11:48-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
@ -701,52 +701,52 @@ msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1631
|
||||
#: nano.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s enable/disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1643
|
||||
#: nano.c:1649
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1644
|
||||
#: nano.c:1650
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1872
|
||||
#: nano.c:1878
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1879
|
||||
#: nano.c:1885
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Päätila: alaikkuna\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1885
|
||||
#: nano.c:1891
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1919
|
||||
#: nano.c:1925
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1943
|
||||
#: nano.c:1949
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1968
|
||||
#: nano.c:1982
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2016
|
||||
#: nano.c:2030
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2042
|
||||
#: nano.c:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
24
po/fr.po
24
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-13 10:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-15 11:48-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -721,52 +721,52 @@ msgstr "Impossible de redimensionner la fen
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1631
|
||||
#: nano.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s enable/disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1643
|
||||
#: nano.c:1649
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1644
|
||||
#: nano.c:1650
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1872
|
||||
#: nano.c:1878
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1879
|
||||
#: nano.c:1885
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1885
|
||||
#: nano.c:1891
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1919
|
||||
#: nano.c:1925
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1943
|
||||
#: nano.c:1949
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1968
|
||||
#: nano.c:1982
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2016
|
||||
#: nano.c:2030
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2042
|
||||
#: nano.c:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
24
po/id.po
24
po/id.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-13 10:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-15 11:48-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
@ -700,52 +700,52 @@ msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1631
|
||||
#: nano.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s enable/disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1643
|
||||
#: nano.c:1649
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1644
|
||||
#: nano.c:1650
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1872
|
||||
#: nano.c:1878
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: menset jendela\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1879
|
||||
#: nano.c:1885
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: jendela bawah\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1885
|
||||
#: nano.c:1891
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: membuka file\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1919
|
||||
#: nano.c:1925
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1943
|
||||
#: nano.c:1949
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1968
|
||||
#: nano.c:1982
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2016
|
||||
#: nano.c:2030
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2042
|
||||
#: nano.c:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
24
po/it.po
24
po/it.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-13 10:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-15 11:48-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -687,52 +687,52 @@ msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1631
|
||||
#: nano.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s enable/disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1643
|
||||
#: nano.c:1649
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1644
|
||||
#: nano.c:1650
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1872
|
||||
#: nano.c:1878
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: configura finestre\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1879
|
||||
#: nano.c:1885
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: finestra inferiore\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1885
|
||||
#: nano.c:1891
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: apri file\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1919
|
||||
#: nano.c:1925
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1943
|
||||
#: nano.c:1949
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1968
|
||||
#: nano.c:1982
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2016
|
||||
#: nano.c:2030
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2042
|
||||
#: nano.c:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user