mirror of
git://git.sv.gnu.org/nano.git
synced 2024-11-22 21:01:24 +03:00
* doc/man/fr/nano.1, doc/man/fr/rnano.1: Apply similar escaping fixes
to French manpages. * doc/man/fr/nano.1, doc/man/fr/rnano.1, doc/man/fr/nanorc.5: Recode as UTF-8. git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@5071 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
This commit is contained in:
parent
a3710f695f
commit
3d5de0df51
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||||||
|
2014-07-16 Jordi Mallach <jordi@gnu.org>
|
||||||
|
* doc/man/fr/nano.1, doc/man/fr/rnano.1: Apply similar escaping fixes
|
||||||
|
to French manpages.
|
||||||
|
* doc/man/fr/nano.1, doc/man/fr/rnano.1, doc/man/fr/nanorc.5: Recode
|
||||||
|
as UTF-8.
|
||||||
|
|
||||||
2014-07-16 Jordi Mallach <jordi@gnu.org>
|
2014-07-16 Jordi Mallach <jordi@gnu.org>
|
||||||
|
|
||||||
* doc/syntax/debian.nanorc: Add https, tor and spacewalk to supported
|
* doc/syntax/debian.nanorc: Add https, tor and spacewalk to supported
|
||||||
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||||||
.\" Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
|
.\" Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
|
||||||
.\" Free Software Foundation, Inc.
|
.\" Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" Le travail d'adaptation française de cette page de manuel a été
|
.\" Le travail d'adaptation française de cette page de manuel a été
|
||||||
.\" réalisé par Jean-Philippe Guérard, en 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007.
|
.\" réalisé par Jean-Philippe Guérard, en 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007.
|
||||||
.\" Ce travail d'adaptation est dans le domaine public. Attention, la
|
.\" Ce travail d'adaptation est dans le domaine public. Attention, la
|
||||||
.\" page traduite reste soumise au droit d'auteur de ses auteurs
|
.\" page traduite reste soumise au droit d'auteur de ses auteurs
|
||||||
.\" originaux.
|
.\" originaux.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" The French translation of this document is a public domain work of
|
.\" The French translation of this document is a public domain work of
|
||||||
.\" Jean-Philippe Guérard. This translation work was made in 2003, 2004,
|
.\" Jean-Philippe Guérard. This translation work was made in 2003, 2004,
|
||||||
.\" 2005, 2006 and 2007. The translated man page in itself is still
|
.\" 2005, 2006 and 2007. The translated man page in itself is still
|
||||||
.\" subject to the copyright of its original authors.
|
.\" subject to the copyright of its original authors.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
@ -29,20 +29,20 @@
|
|||||||
.\" Documentation License along with this program. If not, see
|
.\" Documentation License along with this program. If not, see
|
||||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" Ce document est publié sous une double licence. Vous pouvez
|
.\" Ce document est publié sous une double licence. Vous pouvez
|
||||||
.\" le distribuer et le modifier selon les termes de l'une des deux
|
.\" le distribuer et le modifier selon les termes de l'une des deux
|
||||||
.\" licences ci-dessous :
|
.\" licences ci-dessous :
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" * La Licence publique générale GNU (GNU GPL) version 3 ou, à
|
.\" * La Licence publique générale GNU (GNU GPL) version 3 ou, à
|
||||||
.\" votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
.\" votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
||||||
.\" Software Foundation. Vous devriez avoir reçu une copie de la
|
.\" Software Foundation. Vous devriez avoir reçu une copie de la
|
||||||
.\" Licence publique générale GNU avec ce programme. Si ce n'est pas
|
.\" Licence publique générale GNU avec ce programme. Si ce n'est pas
|
||||||
.\" le cas, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
.\" le cas, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" * La Licence de documentation libre GNU (GNU FDL), version 1.2 ou,
|
.\" * La Licence de documentation libre GNU (GNU FDL), version 1.2 ou,
|
||||||
.\" à votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
.\" à votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
||||||
.\" Software Foundation, sans section invariante, ni texte de
|
.\" Software Foundation, sans section invariante, ni texte de
|
||||||
.\" première ou de quatrième de couverture. Vous devriez avoir reçu
|
.\" première ou de quatrième de couverture. Vous devriez avoir reçu
|
||||||
.\" une copie de la Licence de documentation libre GNU avec ce
|
.\" une copie de la Licence de documentation libre GNU avec ce
|
||||||
.\" programme. Si ce n'est pas le cas, consultez
|
.\" programme. Si ce n'est pas le cas, consultez
|
||||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
@ -50,71 +50,71 @@
|
|||||||
.\" $Id$
|
.\" $Id$
|
||||||
.TH NANO 1 "version 2.0.0" "29\ novembre\ 2007"
|
.TH NANO 1 "version 2.0.0" "29\ novembre\ 2007"
|
||||||
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||||||
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
|
|
||||||
.SH NOM
|
.SH NOM
|
||||||
nano \- NAno un NOuvel éditeur, un clone libre et amélioré de Pico
|
nano \- NAno un NOuvel éditeur, un clone libre et amélioré de Pico
|
||||||
|
|
||||||
.SH SYNOPSIS
|
.SH SYNOPSIS
|
||||||
.B nano
|
.B nano
|
||||||
.I [OPTIONS]\ [[\+LIGNE,COLONNE]\ FICHIER]...
|
.I [OPTIONS]\ [[+LIGNE,COLONNE]\ FICHIER]...
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
|
|
||||||
.SH DESCRIPTION
|
.SH DESCRIPTION
|
||||||
Cette page de manuel décrit brièvement la commande \fBnano\fR.
|
Cette page de manuel décrit brièvement la commande \fBnano\fR.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
|
.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
|
||||||
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invoke bold face and italics,
|
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invoke bold face and italics,
|
||||||
.\" respectively.
|
.\" respectively.
|
||||||
\fBnano\fR est un éditeur petit, sympathique et libre, qui vise à remplacer
|
\fBnano\fR est un éditeur petit, sympathique et libre, qui vise à remplacer
|
||||||
Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine. \fBnano\fR ne se
|
Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine. \fBnano\fR ne se
|
||||||
contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de Pico, il offre
|
contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de Pico, il offre
|
||||||
également certaines fonctions manquantes (ou désactivées par défaut)
|
également certaines fonctions manquantes (ou désactivées par défaut)
|
||||||
dans Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les fonctions de
|
dans Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les fonctions de
|
||||||
recherche et de remplacement, et la possibilité de sauter directement à
|
recherche et de remplacement, et la possibilité de sauter directement à
|
||||||
une ligne et à une colonne précise.
|
une ligne et à une colonne précise.
|
||||||
|
|
||||||
.SH OPTIONS
|
.SH OPTIONS
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \+\fILIGNE\fP,\fICOLONNE\fP
|
.B +\fILIGNE\fP,\fICOLONNE\fP
|
||||||
Démarre avec le curseur positionné à la colonne \fICOLONNE\fP de
|
Démarre avec le curseur positionné à la colonne \fICOLONNE\fP de
|
||||||
la ligne \fILIGNE\fR (l'un des deux, au moins, devant être spécifié) au
|
la ligne \fILIGNE\fR (l'un des deux, au moins, devant être spécifié) au
|
||||||
lieu de démarrer à la colonne\ 1, ligne\ 1.
|
lieu de démarrer à la colonne\ 1, ligne\ 1.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-?
|
.B \-?
|
||||||
Identique à \fB-h (\-\-help)\fP.
|
Identique à \fB\-h (\-\-help)\fP.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-A (\-\-smarthome)
|
.B \-A (\-\-smarthome)
|
||||||
Rend plus malin le fonctionnement de la touche «\ Début\ ». Lorsque l'on
|
Rend plus malin le fonctionnement de la touche «\ Début\ ». Lorsque l'on
|
||||||
appuie sur cette touche à n'importe quel endroit excepté au tout début
|
appuie sur cette touche à n'importe quel endroit excepté au tout début
|
||||||
du texte d'une ligne (i.\ e. au premier caractère non blanc), le curseur
|
du texte d'une ligne (i.\ e. au premier caractère non blanc), le curseur
|
||||||
se positionnera au début du texte de la ligne (qu'il soit en avant ou en
|
se positionnera au début du texte de la ligne (qu'il soit en avant ou en
|
||||||
arrière). Si le curseur est déjà là, il se placera au vrai début de la
|
arrière). Si le curseur est déjà là, il se placera au vrai début de la
|
||||||
ligne.
|
ligne.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-B (\-\-backup)
|
.B \-B (\-\-backup)
|
||||||
Lors de l'écriture d'un fichier, crée une copie de sécurité de la
|
Lors de l'écriture d'un fichier, crée une copie de sécurité de la
|
||||||
version précédente, en ajoutant un tilde (~) au nom du fichier.
|
version précédente, en ajoutant un tilde (~) au nom du fichier.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-D (\-\-boldtext)
|
.B \-D (\-\-boldtext)
|
||||||
Utilise des caractères gras à la place de la vidéo inverse.
|
Utilise des caractères gras à la place de la vidéo inverse.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-C \fIrépertoire\fP (\-\-backupdir=\fIrépertoire\fP)
|
.B \-C \fIrépertoire\fP (\-\-backupdir=\fIrépertoire\fP)
|
||||||
Définit le répertoire utilisé par \fBnano\fP pour enregistrer les copies
|
Définit le répertoire utilisé par \fBnano\fP pour enregistrer les copies
|
||||||
de sécurité uniques si celles-ci sont activées.
|
de sécurité uniques si celles-ci sont activées.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-E (\-\-tabstospaces)
|
.B \-E (\-\-tabstospaces)
|
||||||
Convertit les tabulations clavier en espaces.
|
Convertit les tabulations clavier en espaces.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-F (\-\-multibuffer)
|
.B \-F (\-\-multibuffer)
|
||||||
Active le mode multi-espace, autorisant l'édition simultanée de
|
Active le mode multi-espace, autorisant l'édition simultanée de
|
||||||
plusieurs fichiers, si ce mode est disponible.
|
plusieurs fichiers, si ce mode est disponible.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-H (\-\-historylog)
|
.B \-H (\-\-historylog)
|
||||||
Enregistre les chaînes ayant fait l'objet d'une recherche ou d'un
|
Enregistre les chaînes ayant fait l'objet d'une recherche ou d'un
|
||||||
remplacement dans le fichier \fI~/.nano_history\fR afin de permettre leur
|
remplacement dans le fichier \fI~/.nano_history\fR afin de permettre leur
|
||||||
réutilisation. Ceci n'est possible que si \fBnano\fR est configuré pour
|
réutilisation. Ceci n'est possible que si \fBnano\fR est configuré pour
|
||||||
utiliser les fichiers nanorc.
|
utiliser les fichiers nanorc.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-I (\-\-ignorercfiles)
|
.B \-I (\-\-ignorercfiles)
|
||||||
@ -122,63 +122,63 @@ Ne pas utiliser pas les fichiers \fISYSCONFDIR/nanorc\fR et
|
|||||||
\fI~/.nanorc\fR (si \fBnano\fR est capable de les utiliser).
|
\fI~/.nanorc\fR (si \fBnano\fR est capable de les utiliser).
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-K (\-\-rebindkeypad)
|
.B \-K (\-\-rebindkeypad)
|
||||||
Interprète les touches du pavé numérique afin qu'elles fonctionnent
|
Interprète les touches du pavé numérique afin qu'elles fonctionnent
|
||||||
toutes correctement. Vous ne devriez utiliser cette option que si ce
|
toutes correctement. Vous ne devriez utiliser cette option que si ce
|
||||||
n'est pas le cas, car nano ne sera plus capable d'utiliser la souris
|
n'est pas le cas, car nano ne sera plus capable d'utiliser la souris
|
||||||
correctement lorsque cette option sera activée.
|
correctement lorsque cette option sera activée.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-L (\-\-nonewlines)
|
.B \-L (\-\-nonewlines)
|
||||||
Ne pas ajouter de passage à la ligne à la fin des fichiers.
|
Ne pas ajouter de passage à la ligne à la fin des fichiers.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-N (\-\-noconvert)
|
.B \-N (\-\-noconvert)
|
||||||
Désactive la conversion automatique des fichiers depuis les formats Mac et
|
Désactive la conversion automatique des fichiers depuis les formats Mac et
|
||||||
DOS.
|
DOS.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-O (\-\-morespace)
|
.B \-O (\-\-morespace)
|
||||||
Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme
|
Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme
|
||||||
espace supplémentaire d'édition.
|
espace supplémentaire d'édition.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-Q \fIchaîne\fP (\-\-quotestr=\fIchaîne\fP)
|
.B \-Q \fIchaîne\fP (\-\-quotestr=\fIchaîne\fP)
|
||||||
Définit le préfixe par défaut des citations. Nano utilise ce préfixe
|
Définit le préfixe par défaut des citations. Nano utilise ce préfixe
|
||||||
pour réaliser une justification correcte des citations. Si nano est
|
pour réaliser une justification correcte des citations. Si nano est
|
||||||
capable d'utiliser des expressions rationnelles, le préfixe par défaut
|
capable d'utiliser des expressions rationnelles, le préfixe par défaut
|
||||||
sera "\fI^([\ \\t]*[#:>\\|}])+\fP", sinon, ce sera "\fI>\ \fP". Dans
|
sera "\fI^([\ \\t]*[#:>\\|}])+\fP", sinon, ce sera "\fI>\ \fP". Dans
|
||||||
l'expression rationnelle précédente, «\ \fI\\t\fP\ » représente une
|
l'expression rationnelle précédente, «\ \fI\\t\fP\ » représente une
|
||||||
tabulation.
|
tabulation.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-R (\-\-restricted)
|
.B \-R (\-\-restricted)
|
||||||
Mode restreint\ : aucune lecture ou écriture de fichiers non indiqués
|
Mode restreint\ : aucune lecture ou écriture de fichiers non indiqués
|
||||||
sur la ligne de commande, pas de lecture des fichiers nanorc,
|
sur la ligne de commande, pas de lecture des fichiers nanorc,
|
||||||
interdiction de suspendre, interdiction d'ajouter au début, à la fin,
|
interdiction de suspendre, interdiction d'ajouter au début, à la fin,
|
||||||
de sauvegarder un fichier ayant déjà un nom sous un nom différent,
|
de sauvegarder un fichier ayant déjà un nom sous un nom différent,
|
||||||
d'utiliser une copie de sécurité ou le correcteur orthographique. Cette
|
d'utiliser une copie de sécurité ou le correcteur orthographique. Cette
|
||||||
option peut aussi être activée en appelant \fBnano\fP sous un nom
|
option peut aussi être activée en appelant \fBnano\fP sous un nom
|
||||||
commençant par «\ r\ » (par exemple «\ rnano\ »).
|
commençant par «\ r\ » (par exemple «\ rnano\ »).
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-S (\-\-smooth)
|
.B \-S (\-\-smooth)
|
||||||
Active le défilement progressif. Le texte défilera ligne-par-ligne au lieu
|
Active le défilement progressif. Le texte défilera ligne-par-ligne au lieu
|
||||||
de défiler morceau-par-morceau.
|
de défiler morceau-par-morceau.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-T \fInombre\fP (\-\-tabsize=\fInombre\fP)
|
.B \-T \fInombre\fP (\-\-tabsize=\fInombre\fP)
|
||||||
Définit la taille (largeur) des tabulations en nombre de colonnes. Le
|
Définit la taille (largeur) des tabulations en nombre de colonnes. Le
|
||||||
nombre indiqué doit être strictement supérieur à 0. La valeur par défaut
|
nombre indiqué doit être strictement supérieur à 0. La valeur par défaut
|
||||||
est de 8.
|
est de 8.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-U (\-\-quickblank)
|
.B \-U (\-\-quickblank)
|
||||||
Effacement rapide de la ligne d'état. Les messages affichés par la ligne
|
Effacement rapide de la ligne d'état. Les messages affichés par la ligne
|
||||||
d'état disparaîtront après une frappe clavier au lieu de 25. Notez que
|
d'état disparaîtront après une frappe clavier au lieu de 25. Notez que
|
||||||
l'option \fB-c\fP prend le pas sur cette option.
|
l'option \fB-c\fP prend le pas sur cette option.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-V (\-\-version)
|
.B \-V (\-\-version)
|
||||||
Affiche la version, puis s'arrête.
|
Affiche la version, puis s'arrête.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-W (\-\-wordbounds)
|
.B \-W (\-\-wordbounds)
|
||||||
Détection plus précise des limites de mots, obtenue en considérant les
|
Détection plus précise des limites de mots, obtenue en considérant les
|
||||||
caractères de ponctuation comme faisant partie des mots.
|
caractères de ponctuation comme faisant partie des mots.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-Y \fIchaîne\fP (\-\-syntax=\fIchaîne\fP)
|
.B \-Y \fIchaîne\fP (\-\-syntax=\fIchaîne\fP)
|
||||||
Indique quel mode de colorisation syntaxique adopter, parmi les modes
|
Indique quel mode de colorisation syntaxique adopter, parmi les modes
|
||||||
définis dans le fichier \fI.nanorc\fR, si cette fonctionnalité est
|
définis dans le fichier \fI.nanorc\fR, si cette fonctionnalité est
|
||||||
disponible.
|
disponible.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-c (\-\-const)
|
.B \-c (\-\-const)
|
||||||
@ -186,111 +186,111 @@ Affiche en permanence la position du curseur. Notez que cette option
|
|||||||
prend le pas sur l'option \fB-U\fP.
|
prend le pas sur l'option \fB-U\fP.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-d (\-\-rebinddelete)
|
.B \-d (\-\-rebinddelete)
|
||||||
Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
|
Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
|
||||||
«\ Effacement arrière\ » et «\ Supprimer\ » fonctionnent correctement.
|
«\ Effacement arrière\ » et «\ Supprimer\ » fonctionnent correctement.
|
||||||
Vous ne devriez avoir besoin de cette option que si, sur votre système,
|
Vous ne devriez avoir besoin de cette option que si, sur votre système,
|
||||||
la touche «\ Effacement arrière\ » produit l'effet de la touche
|
la touche «\ Effacement arrière\ » produit l'effet de la touche
|
||||||
«\ Supprimer\ ».
|
«\ Supprimer\ ».
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-h (\-\-help)
|
.B \-h (\-\-help)
|
||||||
Affiche un résumé des options de lancement de nano, puis s'arrête.
|
Affiche un résumé des options de lancement de nano, puis s'arrête.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-i (\-\-autoindent)
|
.B \-i (\-\-autoindent)
|
||||||
Indentation automatique. Commence chaque nouvelle ligne au même niveau que
|
Indentation automatique. Commence chaque nouvelle ligne au même niveau que
|
||||||
la ligne précédente. Utile pour l'édition de code source.
|
la ligne précédente. Utile pour l'édition de code source.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-k (\-\-cut)
|
.B \-k (\-\-cut)
|
||||||
Coupe le texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de couper la
|
Coupe le texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de couper la
|
||||||
ligne entière.
|
ligne entière.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-l (\-\-nofollow)
|
.B \-l (\-\-nofollow)
|
||||||
Si le fichier édité est un lien symbolique, au lieu de le suivre,
|
Si le fichier édité est un lien symbolique, au lieu de le suivre,
|
||||||
remplace le lien par le nouveau fichier. Sans doute utile pour éditer
|
remplace le lien par le nouveau fichier. Sans doute utile pour éditer
|
||||||
les fichiers de \fI/tmp\fR, non\ ?
|
les fichiers de \fI/tmp\fR, non\ ?
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-m (\-\-mouse)
|
.B \-m (\-\-mouse)
|
||||||
Active l'utilisation de la souris, si elle est disponible pour votre
|
Active l'utilisation de la souris, si elle est disponible pour votre
|
||||||
système. Lorsque celle-ci est activée, il est possible d'utiliser la
|
système. Lorsque celle-ci est activée, il est possible d'utiliser la
|
||||||
souris pour positionner le curseur, pour marquer le texte (avec un
|
souris pour positionner le curseur, pour marquer le texte (avec un
|
||||||
double-clic) et pour lancer les fonctions correspondant aux raccourcis.
|
double-clic) et pour lancer les fonctions correspondant aux raccourcis.
|
||||||
Il est possible d'utiliser la souris sous X\ Window ou en mode console
|
Il est possible d'utiliser la souris sous X\ Window ou en mode console
|
||||||
avec gpm.
|
avec gpm.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-o \fIrépertoire\fP (\-\-operatingdir=\fIrépertoire\fP)
|
.B \-o \fIrépertoire\fP (\-\-operatingdir=\fIrépertoire\fP)
|
||||||
Définit le répertoire de travail. Demande à \fBnano\fP de mettre en place
|
Définit le répertoire de travail. Demande à \fBnano\fP de mettre en place
|
||||||
quelque chose de similaire à un environnement d'exécution restreint
|
quelque chose de similaire à un environnement d'exécution restreint
|
||||||
(\fIchroot\fR).
|
(\fIchroot\fR).
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-p (\-\-preserve)
|
.B \-p (\-\-preserve)
|
||||||
Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S), afin qu'elle soient reçues
|
Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S), afin qu'elle soient reçues
|
||||||
par le terminal.
|
par le terminal.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-r \fIcolonne\fP (\-\-fill=\fIcolonne\fP)
|
.B \-r \fIcolonne\fP (\-\-fill=\fIcolonne\fP)
|
||||||
Passe automatiquement à la ligne une fois arrivé à la colonne
|
Passe automatiquement à la ligne une fois arrivé à la colonne
|
||||||
\fIcolonne\fR. Si la valeur indiquée est de 0 ou moins, le point de
|
\fIcolonne\fR. Si la valeur indiquée est de 0 ou moins, le point de
|
||||||
passage à la ligne aura lieu à la taille de l'écran moins \fIcolonne\fR.
|
passage à la ligne aura lieu à la taille de l'écran moins \fIcolonne\fR.
|
||||||
Cela permet de faire varier le point de passage à la ligne lorsque l'on
|
Cela permet de faire varier le point de passage à la ligne lorsque l'on
|
||||||
change la taille de l'écran. La valeur par défaut est de \-8.
|
change la taille de l'écran. La valeur par défaut est de \-8.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-s \fIprogramme\fP (\-\-speller=\fIprogramme\fP)
|
.B \-s \fIprogramme\fP (\-\-speller=\fIprogramme\fP)
|
||||||
Choix d'un correcteur orthographique de remplacement.
|
Choix d'un correcteur orthographique de remplacement.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-t (\-\-tempfile)
|
.B \-t (\-\-tempfile)
|
||||||
S'il a été modifié, le fichier sera sauvegardé automatiquement sans
|
S'il a été modifié, le fichier sera sauvegardé automatiquement sans
|
||||||
demande de confirmation. Identique à l'option \fB-t\fP de Pico.
|
demande de confirmation. Identique à l'option \fB-t\fP de Pico.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-v (\-\-view)
|
.B \-v (\-\-view)
|
||||||
Mode visualisation (lecture seule).
|
Mode visualisation (lecture seule).
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-w (\-\-nowrap)
|
.B \-w (\-\-nowrap)
|
||||||
Désactive le passage automatique à la ligne.
|
Désactive le passage automatique à la ligne.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-x (\-\-nohelp)
|
.B \-x (\-\-nohelp)
|
||||||
Désactive la barre d'aide affichée en bas de l'écran.
|
Désactive la barre d'aide affichée en bas de l'écran.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-z (\-\-suspend)
|
.B \-z (\-\-suspend)
|
||||||
Autorise à suspendre l'éditeur.
|
Autorise à suspendre l'éditeur.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-a, \-b, \-e, \-f, \-g, \-j
|
.B \-a, \-b, \-e, \-f, \-g, \-j
|
||||||
Ignoré, pour être compatible avec Pico.
|
Ignoré, pour être compatible avec Pico.
|
||||||
|
|
||||||
.SH "FICHIERS D'INITIALISATION"
|
.SH "FICHIERS D'INITIALISATION"
|
||||||
\fBnano\fR lit les fichiers d'initialisation dans l'ordre suivant\ :
|
\fBnano\fR lit les fichiers d'initialisation dans l'ordre suivant\ :
|
||||||
\fISYSCONFDIR/nanorc\fR, puis \fI~/.nanorc\fR. Référez-vous à la page de
|
\fISYSCONFDIR/nanorc\fR, puis \fI~/.nanorc\fR. Référez-vous à la page de
|
||||||
manuel de \fBnanorc(5)\fR et au fichier d'exemple \fInanorc.sample\fR,
|
manuel de \fBnanorc(5)\fR et au fichier d'exemple \fInanorc.sample\fR,
|
||||||
qui devraient tous les deux être livrés avec \fBnano\fR.
|
qui devraient tous les deux être livrés avec \fBnano\fR.
|
||||||
|
|
||||||
.SH NOTES
|
.SH NOTES
|
||||||
Si aucun correcteur orthographique de remplacement n'est indiqué dans la
|
Si aucun correcteur orthographique de remplacement n'est indiqué dans la
|
||||||
ligne de commande ou dans l'un des fichiers nanorc, \fBnano\fR prendra
|
ligne de commande ou dans l'un des fichiers nanorc, \fBnano\fR prendra
|
||||||
la commande indiquée par la variable d'environnement \fBSPELL\fR si
|
la commande indiquée par la variable d'environnement \fBSPELL\fR si
|
||||||
elle est définie.
|
elle est définie.
|
||||||
|
|
||||||
Dans certains cas, \fBnano\fR essaiera de sauvegarder le fichier en cours
|
Dans certains cas, \fBnano\fR essaiera de sauvegarder le fichier en cours
|
||||||
d'édition dans un fichier de secours. Cela arrivera principalement si
|
d'édition dans un fichier de secours. Cela arrivera principalement si
|
||||||
\fBnano\fR reçoit un signal SIGHUP ou SIGTERM, ou bien se trouve à court de
|
\fBnano\fR reçoit un signal SIGHUP ou SIGTERM, ou bien se trouve à court de
|
||||||
mémoire. Le nom de ce fichier de secours sera \fInano.save\fR si le fichier en
|
mémoire. Le nom de ce fichier de secours sera \fInano.save\fR si le fichier en
|
||||||
cours n'avait pas encore de nom, ou sera composé du nom du fichier en cours
|
cours n'avait pas encore de nom, ou sera composé du nom du fichier en cours
|
||||||
suivi du suffixe «\ .save\ ». Si un fichier de ce nom existe déjà dans
|
suivi du suffixe «\ .save\ ». Si un fichier de ce nom existe déjà dans
|
||||||
le répertoire, un «\ .save\ » et un nombre seront ajoutés à la fin du
|
le répertoire, un «\ .save\ » et un nombre seront ajoutés à la fin du
|
||||||
nom du fichier en cours afin de le rendre unique (par exemple,
|
nom du fichier en cours afin de le rendre unique (par exemple,
|
||||||
«\ .save.1\ »). En mode multi-espace, \fBnano\fR réalisera une
|
«\ .save.1\ »). En mode multi-espace, \fBnano\fR réalisera une
|
||||||
sauvegarde de tous les fichiers en cours dans leurs fichiers de secours
|
sauvegarde de tous les fichiers en cours dans leurs fichiers de secours
|
||||||
respectifs.
|
respectifs.
|
||||||
|
|
||||||
.SH BOGUES
|
.SH BOGUES
|
||||||
Merci de nous faire parvenir vos commentaires et de nous signaler les
|
Merci de nous faire parvenir vos commentaires et de nous signaler les
|
||||||
bogues, en écrivant, en anglais, à \fBnano@nano-editor.org\fR.
|
bogues, en écrivant, en anglais, à \fBnano@nano-editor.org\fR.
|
||||||
|
|
||||||
La liste de discussion anglophone \fBnano\fR est disponible à l'adresse
|
La liste de discussion anglophone \fBnano\fR est disponible à l'adresse
|
||||||
\fBnano-devel@gnu.org\fR.
|
\fBnano-devel@gnu.org\fR.
|
||||||
|
|
||||||
Pour vous abonner, envoyez un courrier électronique à
|
Pour vous abonner, envoyez un courrier électronique à
|
||||||
\fBnano-devel-request@gnu.org\fR, ayant pour objet «\ subscribe\ ».
|
\fBnano-devel-request@gnu.org\fR, ayant pour objet «\ subscribe\ ».
|
||||||
|
|
||||||
N'hésitez pas également à envoyez vos commentaires, suggestions et
|
N'hésitez pas également à envoyez vos commentaires, suggestions et
|
||||||
corrections relatives à l'adaptation française de cette page de manuel
|
corrections relatives à l'adaptation française de cette page de manuel
|
||||||
ou du logiciel à \fBjean-philippe.guerard@tigreraye.org\fR.
|
ou du logiciel à \fBjean-philippe.guerard@tigreraye.org\fR.
|
||||||
|
|
||||||
.SH "SITE INTERNET"
|
.SH "SITE INTERNET"
|
||||||
http://www.nano-editor.org/
|
http://www.nano-editor.org/
|
||||||
@ -300,27 +300,27 @@ http://www.nano-editor.org/
|
|||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBnanorc\fR(5)
|
\fBnanorc\fR(5)
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fI/usr/share/doc/nano/\fR (ou son équivalent sur votre système)
|
\fI/usr/share/doc/nano/\fR (ou son équivalent sur votre système)
|
||||||
|
|
||||||
.SH AUTEUR
|
.SH AUTEUR
|
||||||
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
|
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
|
||||||
\fIAUTHORS\fR et \fITHANKS\fR pour plus d'information). Cette page de
|
\fIAUTHORS\fR et \fITHANKS\fR pour plus d'information). Cette page de
|
||||||
manuel a été initialement rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org> pour
|
manuel a été initialement rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org> pour
|
||||||
le système Debian (mais elle peut être utilisée par d'autres).
|
le système Debian (mais elle peut être utilisée par d'autres).
|
||||||
|
|
||||||
.SH TRADUCTION
|
.SH TRADUCTION
|
||||||
Cette adaptation française a été réalisée par Jean-Philippe\ Guérard
|
Cette adaptation française a été réalisée par Jean-Philippe\ Guérard
|
||||||
<jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 29\ novembre\ 2007 à partir
|
<jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 29\ novembre\ 2007 à partir
|
||||||
de la version 1.54 du 11\ octobre\ 2007 de la page de manuel de nano
|
de la version 1.54 du 11\ octobre\ 2007 de la page de manuel de nano
|
||||||
2.0.0. Cette page a été relue par Gérard Delafond.
|
2.0.0. Cette page a été relue par Gérard Delafond.
|
||||||
|
|
||||||
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
||||||
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
||||||
vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
|
vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
|
||||||
version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
|
version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
|
||||||
traducteur.
|
traducteur.
|
||||||
|
|
||||||
La version originale la plus à jour de ce document est toujours
|
La version originale la plus à jour de ce document est toujours
|
||||||
consultable via la commande\ :
|
consultable via la commande\ :
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE=en man nano
|
LANGUAGE=en man nano
|
||||||
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||||||
.\" Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
|
.\" Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
|
||||||
.\" Free Software Foundation, Inc.
|
.\" Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" Le travail d'adaptation française de cette page de manuel a été
|
.\" Le travail d'adaptation française de cette page de manuel a été
|
||||||
.\" réalisé par Jean-Philippe Guérard, en 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007.
|
.\" réalisé par Jean-Philippe Guérard, en 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007.
|
||||||
.\" Ce travail d'adaptation est dans le domaine public. Attention, la
|
.\" Ce travail d'adaptation est dans le domaine public. Attention, la
|
||||||
.\" page traduite reste soumise au droit d'auteur de ses auteurs
|
.\" page traduite reste soumise au droit d'auteur de ses auteurs
|
||||||
.\" originaux.
|
.\" originaux.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" The French translation of this document is a public domain work of
|
.\" The French translation of this document is a public domain work of
|
||||||
.\" Jean-Philippe Guérard. This translation work was made in 2003, 2004,
|
.\" Jean-Philippe Guérard. This translation work was made in 2003, 2004,
|
||||||
.\" 2005, 2006 and 2007. The translated man page in itself is still
|
.\" 2005, 2006 and 2007. The translated man page in itself is still
|
||||||
.\" subject to the copyright of its original authors.
|
.\" subject to the copyright of its original authors.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
@ -29,20 +29,20 @@
|
|||||||
.\" Documentation License along with this program. If not, see
|
.\" Documentation License along with this program. If not, see
|
||||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" Ce document est publié sous une double licence. Vous pouvez
|
.\" Ce document est publié sous une double licence. Vous pouvez
|
||||||
.\" le distribuer et le modifier selon les termes de l'une des deux
|
.\" le distribuer et le modifier selon les termes de l'une des deux
|
||||||
.\" licences ci-dessous :
|
.\" licences ci-dessous :
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" * La Licence publique générale GNU (GNU GPL) version 3 ou, à
|
.\" * La Licence publique générale GNU (GNU GPL) version 3 ou, à
|
||||||
.\" votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
.\" votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
||||||
.\" Software Foundation. Vous devriez avoir reçu une copie de la
|
.\" Software Foundation. Vous devriez avoir reçu une copie de la
|
||||||
.\" Licence publique générale GNU avec ce programme. Si ce n'est
|
.\" Licence publique générale GNU avec ce programme. Si ce n'est
|
||||||
.\" pas le cas, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
.\" pas le cas, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" * La Licence de documentation libre GNU (GNU FDL), version 1.2
|
.\" * La Licence de documentation libre GNU (GNU FDL), version 1.2
|
||||||
.\" ou, à votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
.\" ou, à votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
||||||
.\" Software Foundation, sans section invariante, ni texte de
|
.\" Software Foundation, sans section invariante, ni texte de
|
||||||
.\" première ou de quatrième de couverture. Vous devriez avoir reçu
|
.\" première ou de quatrième de couverture. Vous devriez avoir reçu
|
||||||
.\" une copie de la Licence de documentation libre GNU avec ce
|
.\" une copie de la Licence de documentation libre GNU avec ce
|
||||||
.\" programme. Si ce n'est pas le cas, consultez
|
.\" programme. Si ce n'est pas le cas, consultez
|
||||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
@ -50,50 +50,50 @@
|
|||||||
.\" $Id$
|
.\" $Id$
|
||||||
.TH NANORC 5 "version 2.0.0" "29\ novembre\ 2007"
|
.TH NANORC 5 "version 2.0.0" "29\ novembre\ 2007"
|
||||||
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||||||
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
||||||
|
|
||||||
.SH NOM
|
.SH NOM
|
||||||
nanorc \- fichier de configuration de l'éditeur nano du projet GNU
|
nanorc \- fichier de configuration de l'éditeur nano du projet GNU
|
||||||
|
|
||||||
.SH DESCRIPTION
|
.SH DESCRIPTION
|
||||||
Cette page de manuel décrit brièvement le fichier de configuration de
|
Cette page de manuel décrit brièvement le fichier de configuration de
|
||||||
l'éditeur \fBnano\fP GNU.
|
l'éditeur \fBnano\fP GNU.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBnano\fP est un petit éditeur sympathique et libre, qui vise à
|
\fBnano\fP est un petit éditeur sympathique et libre, qui vise à
|
||||||
remplacer Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine.
|
remplacer Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine.
|
||||||
\fBnano\fP ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
|
\fBnano\fP ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
|
||||||
Pico, il offre également certaines fonctionnalités manquantes (ou
|
Pico, il offre également certaines fonctionnalités manquantes (ou
|
||||||
désactivées par défaut) de Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple,
|
désactivées par défaut) de Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple,
|
||||||
les fonctions de recherche et de remplacement et la possibilité de
|
les fonctions de recherche et de remplacement et la possibilité de
|
||||||
sauter directement à une ligne et à une colonne précise.
|
sauter directement à une ligne et à une colonne précise.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Le fichier \fInanorc\fP contient les paramètres par défaut de
|
Le fichier \fInanorc\fP contient les paramètres par défaut de
|
||||||
\fBnano\fP. Il ne doit pas être au format DOS ou Mac. Lors de son
|
\fBnano\fP. Il ne doit pas être au format DOS ou Mac. Lors de son
|
||||||
démarrage, nano commencera par lire le fichier de configuration général
|
démarrage, nano commencera par lire le fichier de configuration général
|
||||||
\fISYSCONFDIR/nanorc\fP, puis lira le fichier de configuration personnel
|
\fISYSCONFDIR/nanorc\fP, puis lira le fichier de configuration personnel
|
||||||
de l'utilisateur \fI~/.nanorc\fP.
|
de l'utilisateur \fI~/.nanorc\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.SH OPTIONS
|
.SH OPTIONS
|
||||||
Le fichier de configuration accepte une série de commandes \fBset\fP
|
Le fichier de configuration accepte une série de commandes \fBset\fP
|
||||||
(activer) et \fBunset\fP (désactiver), qui permettent de définir le
|
(activer) et \fBunset\fP (désactiver), qui permettent de définir le
|
||||||
paramétrage de nano au démarrage sans avoir à utiliser d'options de
|
paramétrage de nano au démarrage sans avoir à utiliser d'options de
|
||||||
ligne de commande. De plus, les mots clefs \fBsyntax\fP (syntaxe),
|
ligne de commande. De plus, les mots clefs \fBsyntax\fP (syntaxe),
|
||||||
\fBcolor\fP (couleur) et \fBicolor\fP (couleur insensible à la casse)
|
\fBcolor\fP (couleur) et \fBicolor\fP (couleur insensible à la casse)
|
||||||
sont utilisés pour définir les règles de colorisation pour différents
|
sont utilisés pour définir les règles de colorisation pour différents
|
||||||
motifs de texte. \fBnano\fP lit une commande par ligne.
|
motifs de texte. \fBnano\fP lit une commande par ligne.
|
||||||
|
|
||||||
Les options du fichier de configuration ont priorité sur les valeurs par
|
Les options du fichier de configuration ont priorité sur les valeurs par
|
||||||
défaut utilisées par nano. Les options de la ligne de commande sont
|
défaut utilisées par nano. Les options de la ligne de commande sont
|
||||||
prioritaires par rapport aux options du fichier de configuration. Les
|
prioritaires par rapport aux options du fichier de configuration. Les
|
||||||
options sont désactivées (unset) par défaut, sauf les options prenant un
|
options sont désactivées (unset) par défaut, sauf les options prenant un
|
||||||
argument.
|
argument.
|
||||||
|
|
||||||
Les apostrophes («\ \fI'\fP\ ») et les guillemets droits («\ \fI"\fP\ »)
|
Les apostrophes («\ \fI'\fP\ ») et les guillemets droits («\ \fI"\fP\ »)
|
||||||
présents dans des chaînes de caractères utilisées comme paramètres n'ont
|
présents dans des chaînes de caractères utilisées comme paramètres n'ont
|
||||||
pas besoin d'être précédées d'une barre oblique inversée
|
pas besoin d'être précédées d'une barre oblique inversée
|
||||||
(«\ \fI\\\fP\ »). La chaîne sera terminée par le dernier guillemet
|
(«\ \fI\\\fP\ »). La chaîne sera terminée par le dernier guillemet
|
||||||
droit. Par exemple, pour l'option \fBbrackets\fP, "\fI"')>]}\fP"
|
droit. Par exemple, pour l'option \fBbrackets\fP, "\fI"')>]}\fP"
|
||||||
correspondra à \fI"\fP, \fI'\fP, \fI)\fP, \fI>\fP, \fI]\fP et \fI}\fP.
|
correspondra à \fI"\fP, \fI'\fP, \fI)\fP, \fI>\fP, \fI]\fP et \fI}\fP.
|
||||||
|
|
||||||
Les commandes et arguments reconnus sont\ :
|
Les commandes et arguments reconnus sont\ :
|
||||||
|
|
||||||
@ -102,69 +102,69 @@ Les commandes et arguments reconnus sont\ :
|
|||||||
Active l'indentation automatique.
|
Active l'indentation automatique.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset backup
|
.B set/unset backup
|
||||||
Crée des copies de sécurité nommées
|
Crée des copies de sécurité nommées
|
||||||
.IR nom_du_fichier~ .
|
.IR nom_du_fichier~ .
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set backupdir "\fIrépertoire\fP"
|
.B set backupdir "\fIrépertoire\fP"
|
||||||
Définit le répertoire utilisé par \fBnano\fP pour enregistrer les copies
|
Définit le répertoire utilisé par \fBnano\fP pour enregistrer les copies
|
||||||
de sécurité uniques, si l'enregistrement de copies de sécurité est
|
de sécurité uniques, si l'enregistrement de copies de sécurité est
|
||||||
activé.
|
activé.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset backwards
|
.B set/unset backwards
|
||||||
Par défaut, les recherches se font vers l'arrière.
|
Par défaut, les recherches se font vers l'arrière.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset boldtext
|
.B set/unset boldtext
|
||||||
Utilise des caractères gras à la place de la vidéo inverse.
|
Utilise des caractères gras à la place de la vidéo inverse.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set brackets "\fIchaîne\fP"
|
.B set brackets "\fIchaîne\fP"
|
||||||
Définit les caractères considérés comme des crochets fermants lors de la
|
Définit les caractères considérés comme des crochets fermants lors de la
|
||||||
justification des paragraphes. Ces caractères ne doivent pas contenir
|
justification des paragraphes. Ces caractères ne doivent pas contenir
|
||||||
d'espaces. Seules les ponctuations terminales, éventuellement suivies
|
d'espaces. Seules les ponctuations terminales, éventuellement suivies
|
||||||
de crochets fermants, peuvent terminer une phrase.
|
de crochets fermants, peuvent terminer une phrase.
|
||||||
|
|
||||||
La valeur par défaut de cette option est\ : "\fI"')>]}\fP".
|
La valeur par défaut de cette option est\ : "\fI"')>]}\fP".
|
||||||
|
|
||||||
N.D.T.\ : reportez-vous au paragraphe sur l'option \fBpunct\fR pour
|
N.D.T.\ : reportez-vous au paragraphe sur l'option \fBpunct\fR pour
|
||||||
plus d'informations.
|
plus d'informations.
|
||||||
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset casesensitive
|
.B set/unset casesensitive
|
||||||
Par défaut, les recherches ne tiennent pas compte de la casse.
|
Par défaut, les recherches ne tiennent pas compte de la casse.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset const
|
.B set/unset const
|
||||||
Affiche en permanence la position du curseur dans la ligne d'état.
|
Affiche en permanence la position du curseur dans la ligne d'état.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset cut
|
.B set/unset cut
|
||||||
Par défaut, coupe le texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de
|
Par défaut, coupe le texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de
|
||||||
couper la ligne entière.
|
couper la ligne entière.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set fill \fIn\fP
|
.B set fill \fIn\fP
|
||||||
Passe automatiquement à la ligne une fois arrivé à la colonne
|
Passe automatiquement à la ligne une fois arrivé à la colonne
|
||||||
\fIn\fR. Si la valeur indiquée est de 0 ou moins, le point de passage à
|
\fIn\fR. Si la valeur indiquée est de 0 ou moins, le point de passage à
|
||||||
la ligne aura lieu à la taille de l'écran moins \fIn\fR. Cela permet de
|
la ligne aura lieu à la taille de l'écran moins \fIn\fR. Cela permet de
|
||||||
faire varier le point de passage à la ligne lorsque l'on change la
|
faire varier le point de passage à la ligne lorsque l'on change la
|
||||||
taille de l'écran. La valeur par défaut est de \-8.
|
taille de l'écran. La valeur par défaut est de \-8.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset historylog
|
.B set/unset historylog
|
||||||
Active l'utilisation de
|
Active l'utilisation de
|
||||||
.I ~/.nano_history
|
.I ~/.nano_history
|
||||||
pour enregistrer et relire les chaînes ayant fait l'objet d'une
|
pour enregistrer et relire les chaînes ayant fait l'objet d'une
|
||||||
recherche ou d'un remplacement.
|
recherche ou d'un remplacement.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set matchbrackets "\fIchaîne\fP"
|
.B set matchbrackets "\fIchaîne\fP"
|
||||||
Définit les crochets ouvrants et fermant pour la recherche de crochets
|
Définit les crochets ouvrants et fermant pour la recherche de crochets
|
||||||
correspondants. Cette liste ne doit pas contenir de blancs. L'ensemble
|
correspondants. Cette liste ne doit pas contenir de blancs. L'ensemble
|
||||||
des crochets ouvrants doit être indiqué en premier, suivi de l'ensemble
|
des crochets ouvrants doit être indiqué en premier, suivi de l'ensemble
|
||||||
des crochets fermant, qui doit être dans le même ordre. La valeur par
|
des crochets fermant, qui doit être dans le même ordre. La valeur par
|
||||||
défaut de cette option est "\fI(<[{)>]}\fP".
|
défaut de cette option est "\fI(<[{)>]}\fP".
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset morespace
|
.B set/unset morespace
|
||||||
Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme espace
|
Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme espace
|
||||||
supplémentaire d'édition.
|
supplémentaire d'édition.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset mouse
|
.B set/unset mouse
|
||||||
Active l'utilisation de la souris, si elle est disponible pour votre
|
Active l'utilisation de la souris, si elle est disponible pour votre
|
||||||
système. Lorsque celle-ci est activée, il est possible d'utiliser la
|
système. Lorsque celle-ci est activée, il est possible d'utiliser la
|
||||||
souris pour positionner le curseur, pour marquer le texte (avec un
|
souris pour positionner le curseur, pour marquer le texte (avec un
|
||||||
double-clic) et pour lancer les fonctions correspondant aux raccourcis.
|
double-clic) et pour lancer les fonctions correspondant aux raccourcis.
|
||||||
Il est possible d'utiliser la souris sous X\ Window ou en mode console
|
Il est possible d'utiliser la souris sous X\ Window ou en mode console
|
||||||
@ -178,167 +178,167 @@ espace.
|
|||||||
Pas de conversion depuis les formats DOS et Mac.
|
Pas de conversion depuis les formats DOS et Mac.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset nofollow
|
.B set/unset nofollow
|
||||||
Ne suit pas les liens symboliques lors de l'écriture des fichiers.
|
Ne suit pas les liens symboliques lors de l'écriture des fichiers.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset nohelp
|
.B set/unset nohelp
|
||||||
Désactive les lignes d'aide affichée en bas de l'écran.
|
Désactive les lignes d'aide affichée en bas de l'écran.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset nonewlines
|
.B set/unset nonewlines
|
||||||
Ne pas ajouter de passage à la ligne à la fin des fichiers.
|
Ne pas ajouter de passage à la ligne à la fin des fichiers.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset nowrap
|
.B set/unset nowrap
|
||||||
Désactive le passage automatique à la ligne.
|
Désactive le passage automatique à la ligne.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set operatingdir "\fIrépertoire\fP"
|
.B set operatingdir "\fIrépertoire\fP"
|
||||||
\fBnano\fP ne lira et n'écrira des fichiers qu'à l'intérieur du
|
\fBnano\fP ne lira et n'écrira des fichiers qu'à l'intérieur du
|
||||||
\fIrépertoire\fP et de ses sous-répertoires. De plus, celui-ci devient
|
\fIrépertoire\fP et de ses sous-répertoires. De plus, celui-ci devient
|
||||||
le répertoire courant, afin que les fichiers soient lus depuis ce
|
le répertoire courant, afin que les fichiers soient lus depuis ce
|
||||||
répertoire. Par défaut, cette fonction est désactivée.
|
répertoire. Par défaut, cette fonction est désactivée.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset preserve
|
.B set/unset preserve
|
||||||
Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S).
|
Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S).
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set punct "\fIchaîne\fP"
|
.B set punct "\fIchaîne\fP"
|
||||||
Définit les caractères interprétés comme des ponctuations terminales
|
Définit les caractères interprétés comme des ponctuations terminales
|
||||||
lors de la justification des paragraphes. Ces caractères ne peuvent
|
lors de la justification des paragraphes. Ces caractères ne peuvent
|
||||||
inclure de blancs. Seules les ponctuations terminales, éventuellement
|
inclure de blancs. Seules les ponctuations terminales, éventuellement
|
||||||
suivies de crochets fermants, peuvent terminer une phrase. La valeur par
|
suivies de crochets fermants, peuvent terminer une phrase. La valeur par
|
||||||
défaut de cette option est "\fI!.?\fP".
|
défaut de cette option est "\fI!.?\fP".
|
||||||
|
|
||||||
N.D.T.\ : ce réglage permet, lors de la justification, de conserver
|
N.D.T.\ : ce réglage permet, lors de la justification, de conserver
|
||||||
2\ espaces au lieu d'une derrière les ponctuations terminales, ce qui
|
2\ espaces au lieu d'une derrière les ponctuations terminales, ce qui
|
||||||
correspond aux normes typographiques anglo-saxonnes, mais n'a pas lieu
|
correspond aux normes typographiques anglo-saxonnes, mais n'a pas lieu
|
||||||
d'être en français. Pour le français, le plus simple est d'indiquer,
|
d'être en français. Pour le français, le plus simple est d'indiquer,
|
||||||
dans le fichier nanorc, une chaîne vide pour ce paramètre.
|
dans le fichier nanorc, une chaîne vide pour ce paramètre.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset quickblank
|
.B set/unset quickblank
|
||||||
Effacement rapide de la ligne d'état. Les messages affichés par la ligne
|
Effacement rapide de la ligne d'état. Les messages affichés par la ligne
|
||||||
d'état disparaîtront après une frappe clavier au lieu de 25.
|
d'état disparaîtront après une frappe clavier au lieu de 25.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set quotestr "\fIchaîne\fP"
|
.B set quotestr "\fIchaîne\fP"
|
||||||
Définit le préfixe par défaut utilisé pour les citations dans les
|
Définit le préfixe par défaut utilisé pour les citations dans les
|
||||||
courriers électroniques. Ce préfixe est utilisé pour réaliser une
|
courriers électroniques. Ce préfixe est utilisé pour réaliser une
|
||||||
justification correcte de ces citations. Il s'agira, si votre système le
|
justification correcte de ces citations. Il s'agira, si votre système le
|
||||||
permet, d'une expression rationnelle étendue. Dans le cas
|
permet, d'une expression rationnelle étendue. Dans le cas
|
||||||
contraire, il s'agira d'une chaîne de texte brut. Si vous disposez des
|
contraire, il s'agira d'une chaîne de texte brut. Si vous disposez des
|
||||||
expressions rationnelles, la valeur par défaut de cette option sera
|
expressions rationnelles, la valeur par défaut de cette option sera
|
||||||
"\fI^([\ \\t]*[#:>\\|}])+\fP", sinon, ce sera ">\ ". Notez que le
|
"\fI^([\ \\t]*[#:>\\|}])+\fP", sinon, ce sera ">\ ". Notez que le
|
||||||
«\ \\t\ » ci-dessus correspond à un caractère de tabulation.
|
«\ \\t\ » ci-dessus correspond à un caractère de tabulation.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset rebinddelete
|
.B set/unset rebinddelete
|
||||||
Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
|
Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
|
||||||
«\ Effacement arrière\ » et «\ Supprimer\ » fonctionnent correctement.
|
«\ Effacement arrière\ » et «\ Supprimer\ » fonctionnent correctement.
|
||||||
Vous ne devriez avoir besoin de cette option que si, sur votre système,
|
Vous ne devriez avoir besoin de cette option que si, sur votre système,
|
||||||
la touche «\ Effacement arrière\ » produit l'effet de la touche «\
|
la touche «\ Effacement arrière\ » produit l'effet de la touche «\
|
||||||
Supprimer\ ».
|
Supprimer\ ».
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset rebindkeypad
|
.B set/unset rebindkeypad
|
||||||
Interprète les touches du pavé numérique afin qu'elles fonctionnent
|
Interprète les touches du pavé numérique afin qu'elles fonctionnent
|
||||||
toutes correctement. Vous ne devriez utiliser cette option que si ce
|
toutes correctement. Vous ne devriez utiliser cette option que si ce
|
||||||
n'est pas le cas, car nano ne sera plus capable d'utiliser la souris
|
n'est pas le cas, car nano ne sera plus capable d'utiliser la souris
|
||||||
correctement lorsque cette option sera activée.
|
correctement lorsque cette option sera activée.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset regexp
|
.B set/unset regexp
|
||||||
Utilise par défaut des expressions rationnelles étendues pour les
|
Utilise par défaut des expressions rationnelles étendues pour les
|
||||||
recherches.
|
recherches.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset smarthome
|
.B set/unset smarthome
|
||||||
Rend plus malin le fonctionnement de la touche «\ Début\ ». Lorsque
|
Rend plus malin le fonctionnement de la touche «\ Début\ ». Lorsque
|
||||||
cette touche est pressée à n'importe quel endroit excepté au tout début
|
cette touche est pressée à n'importe quel endroit excepté au tout début
|
||||||
du texte d'une ligne (i.\ e. au premier caractère non blanc), le curseur
|
du texte d'une ligne (i.\ e. au premier caractère non blanc), le curseur
|
||||||
se positionnera au début du texte de la ligne (qu'il soit en avant ou en
|
se positionnera au début du texte de la ligne (qu'il soit en avant ou en
|
||||||
arrière). Si le curseur est déjà là, il se placera au vrai début de la
|
arrière). Si le curseur est déjà là, il se placera au vrai début de la
|
||||||
ligne.
|
ligne.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset smooth
|
.B set/unset smooth
|
||||||
Active le défilement ligne-par-ligne du texte.
|
Active le défilement ligne-par-ligne du texte.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set speller "\fIprogramme\fP"
|
.B set speller "\fIprogramme\fP"
|
||||||
Utilise le correcteur orthographique \fIprogramme\fP au lieu du
|
Utilise le correcteur orthographique \fIprogramme\fP au lieu du
|
||||||
correcteur intégré, qui s'appuie sur \fIspell\fP.
|
correcteur intégré, qui s'appuie sur \fIspell\fP.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset suspend
|
.B set/unset suspend
|
||||||
Autorise à suspendre \fBnano\fP.
|
Autorise à suspendre \fBnano\fP.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set tabsize \fIn\fP
|
.B set tabsize \fIn\fP
|
||||||
Utilise une taille de tabulation de \fIn\fP colonnes. Cette valeur doit
|
Utilise une taille de tabulation de \fIn\fP colonnes. Cette valeur doit
|
||||||
être strictement supérieure à 0. La valeur par défaut est de\ 8.
|
être strictement supérieure à 0. La valeur par défaut est de\ 8.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset tabstospaces
|
.B set/unset tabstospaces
|
||||||
Convertit les tabulations clavier en espaces.
|
Convertit les tabulations clavier en espaces.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset tempfile
|
.B set/unset tempfile
|
||||||
S'il a été modifié, le fichier sera sauvegardé automatiquement en
|
S'il a été modifié, le fichier sera sauvegardé automatiquement en
|
||||||
quittant, sans demande de confirmation.
|
quittant, sans demande de confirmation.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset view
|
.B set/unset view
|
||||||
Interdit de modifier les fichiers.
|
Interdit de modifier les fichiers.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set whitespace "\fIchaîne\fP"
|
.B set whitespace "\fIchaîne\fP"
|
||||||
Définit les deux caractères utilisés pour afficher les premiers
|
Définit les deux caractères utilisés pour afficher les premiers
|
||||||
caractères des tabulations et des espaces. Ces deux caractères doivent
|
caractères des tabulations et des espaces. Ces deux caractères doivent
|
||||||
être mono-colonne.
|
être mono-colonne.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset wordbounds
|
.B set/unset wordbounds
|
||||||
Détection plus précise des limites de mots, obtenue en considérant les
|
Détection plus précise des limites de mots, obtenue en considérant les
|
||||||
caractères de ponctuation comme faisant partie des mots.
|
caractères de ponctuation comme faisant partie des mots.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B syntax "\fIchaîne\fP" ["\fImotif_de_fichier\fP" ... ]
|
.B syntax "\fIchaîne\fP" ["\fImotif_de_fichier\fP" ... ]
|
||||||
Définit une syntaxe nommée \fIchaîne\fP qui pourra être activé via
|
Définit une syntaxe nommée \fIchaîne\fP qui pourra être activé via
|
||||||
l'option \fB-Y\fP (ou \fB--syntax\fP) ou qui sera automatiquement
|
l'option \fB-Y\fP (ou \fB--syntax\fP) ou qui sera automatiquement
|
||||||
activée si le nom du fichier en cours correspond à l'expression
|
activée si le nom du fichier en cours correspond à l'expression
|
||||||
rationnelle étendue \fImotif_de_fichier\fP. Toutes les instructions
|
rationnelle étendue \fImotif_de_fichier\fP. Toutes les instructions
|
||||||
suivantes de colorisation \fBcolor\fP ou \fBicolor\fP s'appliqueront à
|
suivantes de colorisation \fBcolor\fP ou \fBicolor\fP s'appliqueront à
|
||||||
cette syntaxe, jusqu'à la définition d'une nouvelle syntaxe.
|
cette syntaxe, jusqu'à la définition d'une nouvelle syntaxe.
|
||||||
|
|
||||||
La syntaxe nommée \fInone\fP (aucune) est réservée\ ; si elle est
|
La syntaxe nommée \fInone\fP (aucune) est réservée\ ; si elle est
|
||||||
indiquée dans la ligne de commande, cela revient à ne définir aucune
|
indiquée dans la ligne de commande, cela revient à ne définir aucune
|
||||||
syntaxe. La syntaxe nommée \fIdefault\fP (par défaut) est spéciale, elle
|
syntaxe. La syntaxe nommée \fIdefault\fP (par défaut) est spéciale, elle
|
||||||
ne nécessite aucun motif de \fImotif_de_fichier\fP, et s'applique aux
|
ne nécessite aucun motif de \fImotif_de_fichier\fP, et s'applique aux
|
||||||
fichiers ne correspondant à aucun des \fImotif_de_fichier\fP des autres
|
fichiers ne correspondant à aucun des \fImotif_de_fichier\fP des autres
|
||||||
syntaxes.
|
syntaxes.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
||||||
Pour la syntaxe en cours, affiche toutes les expressions correspondant à
|
Pour la syntaxe en cours, affiche toutes les expressions correspondant à
|
||||||
l'expression rationnelle étendue \fImotif\fP en utilisant la couleur de
|
l'expression rationnelle étendue \fImotif\fP en utilisant la couleur de
|
||||||
texte \fIcouleur_texte\fP et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP,
|
texte \fIcouleur_texte\fP et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP,
|
||||||
l'une de ces deux couleurs au moins devant être définie. Les couleurs
|
l'une de ces deux couleurs au moins devant être définie. Les couleurs
|
||||||
acceptées par \fBnano\fP pour le texte et le fond sont\ : \fIwhite\fP
|
acceptées par \fBnano\fP pour le texte et le fond sont\ : \fIwhite\fP
|
||||||
(blanc), \fIblack\fP (noir), \fIred\fP (rouge), \fIblue\fP (bleu),
|
(blanc), \fIblack\fP (noir), \fIred\fP (rouge), \fIblue\fP (bleu),
|
||||||
\fIgreen\fP (vert), \fIyellow\fP (jaune), \fImagenta\fP, et \fIcyan\fP.
|
\fIgreen\fP (vert), \fIyellow\fP (jaune), \fImagenta\fP, et \fIcyan\fP.
|
||||||
Pour la couleur du texte, vous pouvez ajouter à ces couleurs le préfixe
|
Pour la couleur du texte, vous pouvez ajouter à ces couleurs le préfixe
|
||||||
\fIbright\fP (lumineux) pour obtenir une couleur plus lumineuse. Si
|
\fIbright\fP (lumineux) pour obtenir une couleur plus lumineuse. Si
|
||||||
votre terminal est capable de gérer la transparence, ne pas spécifier de
|
votre terminal est capable de gérer la transparence, ne pas spécifier de
|
||||||
\fIcouleur_fond\fP indique à \fBnano\fP d'essayer d'utiliser un fond
|
\fIcouleur_fond\fP indique à \fBnano\fP d'essayer d'utiliser un fond
|
||||||
transparent.
|
transparent.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B icolor \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
.B icolor \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
||||||
Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
|
Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
|
||||||
compte de la casse.
|
compte de la casse.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
|
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
|
||||||
Affiche les expressions commençant par l'expression rationnelle étendue
|
Affiche les expressions commençant par l'expression rationnelle étendue
|
||||||
\fImotif_début\fP et se terminant par l'expression rationnelle étendue
|
\fImotif_début\fP et se terminant par l'expression rationnelle étendue
|
||||||
\fImotif_fin\fP en utilisant la couleur de texte \fIcouleur_texte\fP
|
\fImotif_fin\fP en utilisant la couleur de texte \fIcouleur_texte\fP
|
||||||
et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP, l'une de ces deux couleurs au
|
et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP, l'une de ces deux couleurs au
|
||||||
moins devant être définie. Cela permet à la colorisation syntaxique de
|
moins devant être définie. Cela permet à la colorisation syntaxique de
|
||||||
s'étendre sur plusieurs lignes. Notez que toutes les occurrences
|
s'étendre sur plusieurs lignes. Notez que toutes les occurrences
|
||||||
successives de \fImotif_début\fP après le \fImotif_début\fP initial
|
successives de \fImotif_début\fP après le \fImotif_début\fP initial
|
||||||
seront surlignées jusqu'à la prochaine instance de \fImotif_fin\fP.
|
seront surlignées jusqu'à la prochaine instance de \fImotif_fin\fP.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B icolor \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
|
.B icolor \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
|
||||||
Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
|
Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
|
||||||
compte de la casse.
|
compte de la casse.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B include "\fIfichier_de_syntaxes\fP"
|
.B include "\fIfichier_de_syntaxes\fP"
|
||||||
Lit le fichier \fIfichier_de_syntaxes\fP contenant une liste
|
Lit le fichier \fIfichier_de_syntaxes\fP contenant une liste
|
||||||
autosuffisante de définitions de syntaxes. Ce fichier ne doit contenir
|
autosuffisante de définitions de syntaxes. Ce fichier ne doit contenir
|
||||||
que des commandes \fBsyntax\fP, \fBcolor\fP et \fBicolor\fP.
|
que des commandes \fBsyntax\fP, \fBcolor\fP et \fBicolor\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.SH FICHIERS
|
.SH FICHIERS
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.I $SYSCONFDIR/nanorc
|
.I $SYSCONFDIR/nanorc
|
||||||
Fichier de configuration général
|
Fichier de configuration général
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.I ~/.nanorc
|
.I ~/.nanorc
|
||||||
Fichier de configuration personnel
|
Fichier de configuration personnel
|
||||||
@ -348,29 +348,29 @@ Fichier de configuration personnel
|
|||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBnano\fP(1)
|
\fBnano\fP(1)
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fI/usr/share/doc/nano/examples/nanorc.sample\fP (ou son équivalent sur
|
\fI/usr/share/doc/nano/examples/nanorc.sample\fP (ou son équivalent sur
|
||||||
votre système)
|
votre système)
|
||||||
|
|
||||||
.SH AUTEUR
|
.SH AUTEUR
|
||||||
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
|
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
|
||||||
\fIAUTHORS\fP et \fITHANKS\fP pour plus d'information). Cette page de
|
\fIAUTHORS\fP et \fITHANKS\fP pour plus d'information). Cette page de
|
||||||
manuel a été initialement rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org> pour
|
manuel a été initialement rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org> pour
|
||||||
le système Debian (mais elle peut être utilisée par d'autres).
|
le système Debian (mais elle peut être utilisée par d'autres).
|
||||||
|
|
||||||
.SH TRADUCTION
|
.SH TRADUCTION
|
||||||
Cette adaptation française a été réalisée par Jean-Philippe\ Guérard
|
Cette adaptation française a été réalisée par Jean-Philippe\ Guérard
|
||||||
<jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 29\ novembre\ 2007 à partir de
|
<jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 29\ novembre\ 2007 à partir de
|
||||||
la version 1.56 du 11\ octobre\ 2007 de la page de manuel de nanorc
|
la version 1.56 du 11\ octobre\ 2007 de la page de manuel de nanorc
|
||||||
(pour la version 2.0.0 de nano). Cette page a été relue par Gérard
|
(pour la version 2.0.0 de nano). Cette page a été relue par Gérard
|
||||||
Delafond.
|
Delafond.
|
||||||
|
|
||||||
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
||||||
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
||||||
vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
|
vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
|
||||||
version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
|
version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
|
||||||
traducteur.
|
traducteur.
|
||||||
|
|
||||||
La version originale la plus à jour de ce document est toujours
|
La version originale la plus à jour de ce document est toujours
|
||||||
consultable via la commande\ :
|
consultable via la commande\ :
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE=en man nano
|
LANGUAGE=en man nano
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
.\" Skeleton based on nano-tiny.1:
|
.\" Skeleton based on nano-tiny.1:
|
||||||
.\" Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
.\" Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" Le travail d'adaptation française de cette page de manuel a été
|
.\" Le travail d'adaptation française de cette page de manuel a été
|
||||||
.\" réalisé par Jean-Philippe Guérard, en 2006 et 2007. Ce travail
|
.\" réalisé par Jean-Philippe Guérard, en 2006 et 2007. Ce travail
|
||||||
.\" d'adaptation est dans le domaine public. Attention, la page traduite
|
.\" d'adaptation est dans le domaine public. Attention, la page traduite
|
||||||
.\" reste soumise au droit d'auteur de ses auteurs originaux.
|
.\" reste soumise au droit d'auteur de ses auteurs originaux.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" The French translation of this document is a public domain work of
|
.\" The French translation of this document is a public domain work of
|
||||||
.\" Jean-Philippe Guérard. This translation work was made in 2006 and
|
.\" Jean-Philippe Guérard. This translation work was made in 2006 and
|
||||||
.\" 2007. The translated man page in itself is still subject to the
|
.\" 2007. The translated man page in itself is still subject to the
|
||||||
.\" copyright of its original authors.
|
.\" copyright of its original authors.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
@ -29,20 +29,20 @@
|
|||||||
.\" Documentation License along with this program. If not, see
|
.\" Documentation License along with this program. If not, see
|
||||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" Ce document est publié sous une double licence. Vous pouvez
|
.\" Ce document est publié sous une double licence. Vous pouvez
|
||||||
.\" le distribuer et le modifier selon les termes de l'une des deux
|
.\" le distribuer et le modifier selon les termes de l'une des deux
|
||||||
.\" licences ci-dessous :
|
.\" licences ci-dessous :
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" * La Licence publique générale GNU (GNU GPL) version 3 ou, à
|
.\" * La Licence publique générale GNU (GNU GPL) version 3 ou, à
|
||||||
.\" votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
.\" votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
||||||
.\" Software Foundation. Vous devriez avoir reçu une copie de la
|
.\" Software Foundation. Vous devriez avoir reçu une copie de la
|
||||||
.\" Licence publique générale GNU avec ce programme. Si ce n'est pas
|
.\" Licence publique générale GNU avec ce programme. Si ce n'est pas
|
||||||
.\" le cas, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
.\" le cas, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" * La Licence de documentation libre GNU (GNU FDL), version 1.2 ou,
|
.\" * La Licence de documentation libre GNU (GNU FDL), version 1.2 ou,
|
||||||
.\" à votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
.\" à votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
||||||
.\" Software Foundation, sans section invariante, ni texte de
|
.\" Software Foundation, sans section invariante, ni texte de
|
||||||
.\" première ou de quatrième de couverture. Vous devriez avoir reçu
|
.\" première ou de quatrième de couverture. Vous devriez avoir reçu
|
||||||
.\" une copie de la Licence de documentation libre GNU avec ce
|
.\" une copie de la Licence de documentation libre GNU avec ce
|
||||||
.\" programme. Si ce n'est pas le cas, consultez
|
.\" programme. Si ce n'est pas le cas, consultez
|
||||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
@ -50,105 +50,105 @@
|
|||||||
.\" $Id$
|
.\" $Id$
|
||||||
.TH RNANO 1 "version 2.0.0" "29\ novembre\ 20O7"
|
.TH RNANO 1 "version 2.0.0" "29\ novembre\ 20O7"
|
||||||
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||||||
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.SH NOM
|
.SH NOM
|
||||||
rnano \- Le mode restreint de NAno un NOuvel éditeur, un clone libre et
|
rnano \- Le mode restreint de NAno un NOuvel éditeur, un clone libre et
|
||||||
amélioré de Pico
|
amélioré de Pico
|
||||||
|
|
||||||
.SH SYNOPSIS
|
.SH SYNOPSIS
|
||||||
.B rnano
|
.B rnano
|
||||||
.I [OPTIONS]\ [[\+LIGNE,COLONNE]\ FICHIER]...
|
.I [OPTIONS]\ [[+LIGNE,COLONNE]\ FICHIER]...
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
|
|
||||||
.SH DESCRIPTION
|
.SH DESCRIPTION
|
||||||
Cette page de manuel décrit brièvement la commande \fBrnano\fR.
|
Cette page de manuel décrit brièvement la commande \fBrnano\fR.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
|
.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
|
||||||
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invoke bold face and italics,
|
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invoke bold face and italics,
|
||||||
.\" respectively.
|
.\" respectively.
|
||||||
\fBnano\fR est un éditeur petit, sympathique et libre, qui vise à
|
\fBnano\fR est un éditeur petit, sympathique et libre, qui vise à
|
||||||
remplacer Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine.
|
remplacer Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine.
|
||||||
\fBnano\fR ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
|
\fBnano\fR ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
|
||||||
Pico, il offre également certaines fonctions manquantes (ou désactivées
|
Pico, il offre également certaines fonctions manquantes (ou désactivées
|
||||||
par défaut) dans Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les
|
par défaut) dans Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les
|
||||||
fonctions de recherche et de remplacement, et la possibilité de sauter
|
fonctions de recherche et de remplacement, et la possibilité de sauter
|
||||||
directement à une ligne et à une colonne précise..
|
directement à une ligne et à une colonne précise..
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBrnano\fP est une version de \fBnano\fP fonctionnant en mode
|
\fBrnano\fP est une version de \fBnano\fP fonctionnant en mode
|
||||||
restreint, qui ne permet d'éditer que les fichiers indiqués et qui
|
restreint, qui ne permet d'éditer que les fichiers indiqués et qui
|
||||||
n'autorise pas l'utilisateur à accéder au système de fichier ou à un
|
n'autorise pas l'utilisateur à accéder au système de fichier ou à un
|
||||||
interpréteur de commandes.
|
interpréteur de commandes.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
En mode restreint, \fBnano\fP refusera\ :
|
En mode restreint, \fBnano\fP refusera\ :
|
||||||
.IP \[bu] 2
|
.IP \[bu] 2
|
||||||
de lire ou d'écrire dans un fichier n'ayant pas été indiqué dans la
|
de lire ou d'écrire dans un fichier n'ayant pas été indiqué dans la
|
||||||
ligne de commande\ ;
|
ligne de commande\ ;
|
||||||
.IP \[bu]
|
.IP \[bu]
|
||||||
de lire un fichier nanorc\ ;
|
de lire un fichier nanorc\ ;
|
||||||
.IP \[bu]
|
.IP \[bu]
|
||||||
de permettre de suspendre l'édition\ ;
|
de permettre de suspendre l'édition\ ;
|
||||||
.IP \[bu]
|
.IP \[bu]
|
||||||
de permettre d'ajouter en début ou en fin d'un fichier, ou de
|
de permettre d'ajouter en début ou en fin d'un fichier, ou de
|
||||||
l'enregistrer sous un nom différent\ ;
|
l'enregistrer sous un nom différent\ ;
|
||||||
.IP \[bu]
|
.IP \[bu]
|
||||||
l'utilisation de copies de sécurité ou de la correction orthographique.
|
l'utilisation de copies de sécurité ou de la correction orthographique.
|
||||||
|
|
||||||
.SH OPTIONS
|
.SH OPTIONS
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \+\fILIGNE\fP,\fICOLONNE\fP
|
.B +\fILIGNE\fP,\fICOLONNE\fP
|
||||||
Démarre avec le curseur positionné à la colonne \fICOLONNE\fP de
|
Démarre avec le curseur positionné à la colonne \fICOLONNE\fP de
|
||||||
la ligne \fILIGNE\fR (l'un des deux, au moins, devant être spécifié) au
|
la ligne \fILIGNE\fR (l'un des deux, au moins, devant être spécifié) au
|
||||||
lieu de démarrer à la colonne\ 1, ligne\ 1.
|
lieu de démarrer à la colonne\ 1, ligne\ 1.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-?
|
.B \-?
|
||||||
Identique à \fB-h (\-\-help)\fP.
|
Identique à \fB\-h (\-\-help)\fP.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-h (\-\-help)
|
.B \-h (\-\-help)
|
||||||
Affiche un résumé des options de lancement de nano, puis s'arrête.
|
Affiche un résumé des options de lancement de nano, puis s'arrête.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-V (\-\-version)
|
.B \-V (\-\-version)
|
||||||
Affiche la version, puis s'arrête.
|
Affiche la version, puis s'arrête.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Reportez-vous à la page de manuel \fBnano\fP(1) si vous souhaitez
|
Reportez-vous à la page de manuel \fBnano\fP(1) si vous souhaitez
|
||||||
consulter la documentation complète de \fBnano\fP.
|
consulter la documentation complète de \fBnano\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.SH BOGUES
|
.SH BOGUES
|
||||||
Merci de nous faire parvenir vos commentaires et de nous signaler les
|
Merci de nous faire parvenir vos commentaires et de nous signaler les
|
||||||
bogues, en écrivant, en anglais, à \fBnano@nano-editor.org\fR.
|
bogues, en écrivant, en anglais, à \fBnano@nano-editor.org\fR.
|
||||||
|
|
||||||
La liste de discussion anglophone \fBnano\fR est disponible à l'adresse
|
La liste de discussion anglophone \fBnano\fR est disponible à l'adresse
|
||||||
\fBnano-devel@gnu.org\fR.
|
\fBnano-devel@gnu.org\fR.
|
||||||
|
|
||||||
Pour vous abonner, envoyez un courrier électronique à
|
Pour vous abonner, envoyez un courrier électronique à
|
||||||
\fBnano-devel-request@gnu.org\fR, ayant pour objet «\ subscribe\ ».
|
\fBnano-devel-request@gnu.org\fR, ayant pour objet «\ subscribe\ ».
|
||||||
|
|
||||||
N'hésitez pas également à envoyez vos commentaires, suggestions et
|
N'hésitez pas également à envoyez vos commentaires, suggestions et
|
||||||
corrections relatives à l'adaptation française de cette page de manuel
|
corrections relatives à l'adaptation française de cette page de manuel
|
||||||
ou du logiciel à \fBjean-philippe.guerard@tigreraye.org\fR.
|
ou du logiciel à \fBjean-philippe.guerard@tigreraye.org\fR.
|
||||||
|
|
||||||
.SH "SITE INTERNET"
|
.SH "SITE INTERNET"
|
||||||
http://www.nano-editor.org/
|
http://www.nano-editor.org/
|
||||||
|
|
||||||
.SH AUTEUR
|
.SH AUTEUR
|
||||||
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir le fichier
|
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir le fichier
|
||||||
\fIAUTHORS\fR). Cette page de manuel a été initialement rédigée par
|
\fIAUTHORS\fR). Cette page de manuel a été initialement rédigée par
|
||||||
Thijs Kinkhorst <thijs@kinkhorst.com>, pour le système GNU Debian (mais
|
Thijs Kinkhorst <thijs@kinkhorst.com>, pour le système GNU Debian (mais
|
||||||
elle peut être utilisée par d'autres).
|
elle peut être utilisée par d'autres).
|
||||||
|
|
||||||
.SH TRADUCTION
|
.SH TRADUCTION
|
||||||
Cette adaptation française a été réalisée par Jean-Philippe\ Guérard
|
Cette adaptation française a été réalisée par Jean-Philippe\ Guérard
|
||||||
<jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 29\ novembre\ 2007 à partir
|
<jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 29\ novembre\ 2007 à partir
|
||||||
de la version 1.19 du 6\ novembre\ 2007 de la page de manuel de rnano
|
de la version 1.19 du 6\ novembre\ 2007 de la page de manuel de rnano
|
||||||
(pour la version 2.0.0 de nano).
|
(pour la version 2.0.0 de nano).
|
||||||
|
|
||||||
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
||||||
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
||||||
vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
|
vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
|
||||||
version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
|
version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
|
||||||
traducteur.
|
traducteur.
|
||||||
|
|
||||||
La version originale la plus à jour de ce document est toujours
|
La version originale la plus à jour de ce document est toujours
|
||||||
consultable via la commande\ :
|
consultable via la commande\ :
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE=en man nano
|
LANGUAGE=en man nano
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user