mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2024-12-22 20:36:50 +03:00
4509e1026b
Signed-off-by: Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>
5822 lines
107 KiB
Plaintext
5822 lines
107 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the mc package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: mc 4.8.31-124-gb3c6bea51\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
|
|
|
#: lib/charsets.c:219
|
|
msgid "Warning: cannot load codepages list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/charsets.c:222 src/filemanager/boxes.c:387
|
|
msgid "7-bit ASCII"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/charsets.c:317 lib/charsets.c:328
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot translate from %s to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/event/event.c:57
|
|
msgid "Event system already initialized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/event/event.c:67
|
|
msgid "Failed to initialize event system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/event/event.c:83
|
|
msgid "Event system not initialized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/event/manage.c:72
|
|
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/event/manage.c:166
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/event/manage.c:191
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to create event '%s'!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/lock.c:242
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"File \"%s\" is already being edited.\n"
|
|
"User: %s\n"
|
|
"Process ID: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/lock.c:247
|
|
msgid "File locked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/lock.c:247
|
|
msgid "&Grab lock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/lock.c:247
|
|
msgid "&Ignore lock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/mcconfig/paths.c:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot create %s directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/mcconfig/paths.c:129
|
|
msgid "FATAL: not a directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/search/hex.c:197
|
|
msgid ""
|
|
"Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
|
|
"hex)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/search/hex.c:200
|
|
msgid "Invalid character"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/search/hex.c:203
|
|
msgid "Unmatched quotes character"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/search/hex.c:211
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hex pattern error at position %d:\n"
|
|
"%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/search/lib.c:45
|
|
msgid "Search string not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/search/lib.c:46
|
|
msgid "Not implemented yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/search/lib.c:48
|
|
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/search/lib.c:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid token number %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/search/regex.c:337 lib/search/regex.c:834 src/filemanager/ext.c:775
|
|
msgid "Regular expression error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/search/search.c:55 src/diffviewer/ydiff.c:2345 tmp/ydiff.c:2403
|
|
msgid "No&rmal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/search/search.c:56 src/filemanager/find.c:605
|
|
msgid "Re&gular expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/search/search.c:57
|
|
msgid "He&xadecimal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/search/search.c:58
|
|
msgid "Wil&dcard search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/skin/common.c:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to load '%s' skin.\n"
|
|
"Default skin has been loaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/skin/common.c:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to parse '%s' skin.\n"
|
|
"Default skin has been loaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/skin/common.c:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to use '%s' skin with true colors support:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"Default skin has been loaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/skin/common.c:168
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
|
|
"on non-256 colors terminal.\n"
|
|
"Default skin has been loaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/color-ncurses.c:247
|
|
msgid "True color not supported with ncurses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/color-slang.c:224
|
|
msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/color-slang.c:242
|
|
msgid "True color not supported in this slang version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/color-slang.c:253
|
|
msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:106 lib/tty/key.c:167
|
|
msgid "Escape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:109
|
|
msgid "Function key 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:110
|
|
msgid "Function key 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:111
|
|
msgid "Function key 3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:112
|
|
msgid "Function key 4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:113
|
|
msgid "Function key 5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:114
|
|
msgid "Function key 6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:115
|
|
msgid "Function key 7"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:116
|
|
msgid "Function key 8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:117
|
|
msgid "Function key 9"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:118
|
|
msgid "Function key 10"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:119
|
|
msgid "Function key 11"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:120
|
|
msgid "Function key 12"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:121
|
|
msgid "Function key 13"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:122
|
|
msgid "Function key 14"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:123
|
|
msgid "Function key 15"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:124
|
|
msgid "Function key 16"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:125
|
|
msgid "Function key 17"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:126
|
|
msgid "Function key 18"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:127
|
|
msgid "Function key 19"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:128
|
|
msgid "Function key 20"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:129
|
|
msgid "Completion/M-tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:130
|
|
msgid "BackTab/S-tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:131 lib/tty/key.c:168
|
|
msgid "Backspace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:132
|
|
msgid "Up arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:133
|
|
msgid "Down arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:134
|
|
msgid "Left arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:135
|
|
msgid "Right arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:136 lib/tty/key.c:169
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:137 lib/tty/key.c:170
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:138
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:139
|
|
msgid "End key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:140
|
|
msgid "Page Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:141
|
|
msgid "Page Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:142
|
|
msgid "/ on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:143
|
|
msgid "* on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:144
|
|
msgid "- on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:145
|
|
msgid "+ on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:148
|
|
msgid "Left arrow keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:149
|
|
msgid "Right arrow keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:150
|
|
msgid "Up arrow keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:151
|
|
msgid "Down arrow keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:152
|
|
msgid "Home on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:153
|
|
msgid "End on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:154
|
|
msgid "Page Down keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:155
|
|
msgid "Page Up keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:156
|
|
msgid "Insert on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:157
|
|
msgid "Delete on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:158
|
|
msgid "Enter on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:159
|
|
msgid "Function key 21"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:160
|
|
msgid "Function key 22"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:161
|
|
msgid "Function key 23"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:162
|
|
msgid "Function key 24"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:163
|
|
msgid "A1 key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:164
|
|
msgid "C1 key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:171
|
|
msgid "Asterisk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:172
|
|
msgid "Minus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:173
|
|
msgid "Plus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:174
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:175
|
|
msgid "Less than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:176
|
|
msgid "Great than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:177
|
|
msgid "Equal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:178
|
|
msgid "Comma"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:179
|
|
msgid "Apostrophe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:180
|
|
msgid "Colon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:181
|
|
msgid "Semicolon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:182
|
|
msgid "Exclamation mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:183
|
|
msgid "Question mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:184
|
|
msgid "Ampersand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:185
|
|
msgid "Dollar sign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:186
|
|
msgid "Quotation mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:187
|
|
msgid "Percent sign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:188
|
|
msgid "Caret"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:189
|
|
msgid "Tilda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:190
|
|
msgid "Prime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:191
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:192
|
|
msgid "Understrike"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:193
|
|
msgid "Pipe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:194
|
|
msgid "Left parenthesis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:195
|
|
msgid "Right parenthesis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:196
|
|
msgid "Left bracket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:197
|
|
msgid "Right bracket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:198
|
|
msgid "Left brace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:199
|
|
msgid "Right brace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:200
|
|
msgid "Enter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:201
|
|
msgid "Tab key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:202
|
|
msgid "Space key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:203
|
|
msgid "Slash key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:204
|
|
msgid "Backslash key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:205 lib/tty/key.c:206
|
|
msgid "Number sign #"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
|
|
#: lib/tty/key.c:208
|
|
msgid "At sign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:211 lib/tty/key.c:212
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:213 lib/tty/key.c:214 lib/tty/key.c:215
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/key.c:216
|
|
msgid "Shift"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/tty.c:117
|
|
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/tty.c:209
|
|
msgid "Cannot check SIGWINCH pipe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/tty-internal.c:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Cannot create pipe for SIGWINCH: %s (%d)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/tty-internal.c:84
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/tty-internal.c:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/tty/tty-slang.c:297
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
|
|
"Check the TERM environment variable.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/util.c:351
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/util.c:356
|
|
msgid "kB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/util.c:356
|
|
msgid "KiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/util.c:361
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/util.c:361
|
|
msgid "MiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/util.c:366
|
|
msgid "GB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/util.c:366
|
|
msgid "GiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/utilunix.c:508
|
|
msgid "Cannot create pipe descriptor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/utilunix.c:521
|
|
msgid "Cannot create pipe streams"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/utilunix.c:600
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unexpected error in select() reading data from a child process:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/utilunix.c:676
|
|
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/utilunix.c:694
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unexpected error in waitpid():\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/vfs/direntry.c:274
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Directory cache expired for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/vfs/direntry.c:712
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/vfs/direntry.c:715
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/vfs/direntry.c:1373
|
|
msgid "Starting linear transfer..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/vfs/direntry.c:1472
|
|
msgid "Getting file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/vfs/interface.c:177
|
|
msgid "Changes to file lost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/vfs/interface.c:798
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
|
|
"Temporary files will not be created\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/vfs/interface.c:802 src/execute.c:339
|
|
msgid "Press any key to continue..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:876
|
|
msgid "Cannot parse:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:879
|
|
msgid "More parsing errors will be ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/vfs/utilvfs.c:361
|
|
msgid "Internal error:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/vfs/utilvfs.c:370
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/widget/dialog-switch.c:243
|
|
msgid "Screens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/widget/history.c:218 lib/widget/history.c:233
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
|
|
#: lib/widget/listbox.c:323
|
|
msgid "DialogTitle|History cleanup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/widget/listbox.c:324
|
|
msgid "Do you want clean this history?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/widget/listbox.c:325 src/diffviewer/ydiff.c:3005 src/editor/edit.c:374
|
|
#: src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:203 src/editor/editcmd.c:1485
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1491 src/filemanager/cmd.c:145
|
|
#: src/filemanager/file.c:1005 src/filemanager/file.c:2013
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:478 src/filemanager/filemanager.c:1048
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1056 src/filemanager/hotlist.c:1156
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1173 src/filemanager/panel.c:2963
|
|
#: src/filemanager/tree.c:826 src/subshell/common.c:1653
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:562 src/vfs/sftpfs/connection.c:574
|
|
#: src/viewer/actions_cmd.c:634 src/viewer/actions_cmd.c:640
|
|
#: src/viewer/search.c:452 tmp/ydiff.c:3068
|
|
msgid "&Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/widget/listbox.c:325 src/diffviewer/ydiff.c:3005 src/editor/edit.c:374
|
|
#: src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:1485 src/editor/editcmd.c:1491
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:145 src/filemanager/file.c:1005
|
|
#: src/filemanager/file.c:2013 src/filemanager/filegui.c:480
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1048 src/filemanager/filemanager.c:1056
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1156 src/filemanager/hotlist.c:1173
|
|
#: src/filemanager/panel.c:2963 src/filemanager/tree.c:826
|
|
#: src/subshell/common.c:1653 src/vfs/sftpfs/connection.c:562
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:574 src/viewer/actions_cmd.c:634
|
|
#: src/viewer/actions_cmd.c:640 src/viewer/search.c:453 tmp/ydiff.c:3068
|
|
msgid "&No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/widget/quick.h:213 src/editor/editsearch.c:105
|
|
#: src/editor/editsearch.c:1014 src/editor/editwidget.c:156
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1292 src/filemanager/filegui.c:1380
|
|
#: src/filemanager/find.c:613 src/filemanager/layout.c:509 src/main.c:425
|
|
msgid "&OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/widget/quick.h:214 src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:203
|
|
#: src/editor/editcmd.c:377 src/editor/editcmd.c:519 src/editor/editcmd.c:954
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1031 src/editor/editcmd.c:1485
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1981 src/editor/editcmd.c:2009
|
|
#: src/editor/editsearch.c:107 src/editor/editsearch.c:252
|
|
#: src/editor/etags.c:374 src/editor/spell.c:362 src/filemanager/achown.c:88
|
|
#: src/filemanager/achown.c:862 src/filemanager/achown.c:899
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:233 src/filemanager/chattr.c:1122
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:115 src/filemanager/chmod.c:440
|
|
#: src/filemanager/chown.c:87 src/filemanager/chown.c:312
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1033 src/filemanager/filegui.c:1384
|
|
#: src/filemanager/find.c:613 src/filemanager/hotlist.c:184
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1010 src/filemanager/hotlist.c:1073
|
|
#: src/filemanager/layout.c:510 src/filemanager/panelize.c:171 src/learn.c:260
|
|
#: src/viewer/hex.c:430
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/widget/wtools.c:170
|
|
msgid "Background process:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/widget/wtools.c:295 lib/widget/wtools.c:424 src/editor/edit.c:209
|
|
#: src/editor/edit.c:230 src/editor/edit.c:386 src/editor/edit.c:2021
|
|
#: src/editor/edit.c:2031 src/editor/editcmd.c:267 src/editor/editcmd.c:277
|
|
#: src/editor/editcmd.c:320 src/editor/editcmd.c:1589 src/editor/spell.c:428
|
|
#: src/editor/spell.c:436 src/editor/spell.c:561
|
|
#: tests/src/execute__common.c:150
|
|
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:152
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/widget/wtools.c:458
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (%d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/widget/wtools.c:704 src/filemanager/file.c:884
|
|
#: src/filemanager/file.c:958 src/filemanager/file.c:960
|
|
#: src/filemanager/file.c:1006 src/filemanager/file.c:3310
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:254 src/filemanager/filegui.c:502
|
|
msgid "&Abort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:106
|
|
msgid "Displays the current version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:114
|
|
msgid "Print data directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:122
|
|
msgid "Print extended info about used data directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:131
|
|
msgid "Print configure options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:139
|
|
msgid "Print last working directory to specified file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:140 src/args.c:165 src/args.c:174 src/args.c:258
|
|
msgid "<file>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:147
|
|
msgid "Enables subshell support (default)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:154
|
|
msgid "Disables subshell support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:164
|
|
msgid "Log ftp dialog to specified file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:173
|
|
msgid "Launches the file viewer on a file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:181
|
|
msgid "Edit files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:182
|
|
msgid "<file> ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:197
|
|
msgid "Forces xterm features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:204
|
|
msgid "Disable X11 support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:211
|
|
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:218
|
|
msgid "Disable mouse support in text version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:226
|
|
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:234
|
|
msgid "To run on slow terminals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:241
|
|
msgid "Use stickchars to draw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:249
|
|
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:257
|
|
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:264
|
|
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:283
|
|
msgid "Requests to run in black and white"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:290
|
|
msgid "Request to run in color mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:297
|
|
msgid "Specifies a color configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:298 src/args.c:305
|
|
msgid "<string>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:304
|
|
msgid "Show mc with specified skin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
|
|
#: src/args.c:341
|
|
msgid ""
|
|
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
|
|
"\n"
|
|
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
|
|
"\n"
|
|
" Keywords:\n"
|
|
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
|
|
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
|
|
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
|
|
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
|
|
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
|
|
" errdhotfocus\n"
|
|
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
|
|
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
|
|
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
|
|
"editnonprintable,\n"
|
|
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
|
|
" editframedrag\n"
|
|
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
|
|
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
|
|
#: src/args.c:358
|
|
msgid ""
|
|
"Standard Colors:\n"
|
|
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
|
|
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
|
|
" brightcyan, lightgray and white\n"
|
|
"\n"
|
|
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
|
|
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
|
|
"\n"
|
|
"Attributes:\n"
|
|
" bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:370
|
|
msgid "Color options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:385
|
|
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:389 src/filemanager/file.c:170
|
|
msgid "file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:393
|
|
msgid "file1 file2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:398
|
|
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:413
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
|
|
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:417 src/filemanager/filemanager.c:1738 src/textconf.c:144
|
|
#, c-format
|
|
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:639 src/filemanager/boxes.c:693
|
|
msgid "Main options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:645 src/args.c:646
|
|
msgid "Terminal options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:661
|
|
msgid "Arguments parse error!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:769
|
|
msgid "MC is built without builtin editor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:776
|
|
msgid "No arguments given to the viewer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/args.c:788
|
|
msgid "Two files are required to invoke the diffviewer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/background.c:182 src/background.c:254
|
|
msgid "Background protocol error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/background.c:182
|
|
msgid "Reading failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/background.c:222 src/filemanager/file.c:853 src/filemanager/file.c:953
|
|
msgid "Background process error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/background.c:235 src/background.c:286
|
|
msgid "Unknown error in child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/background.c:243
|
|
msgid "Child died unexpectedly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/background.c:255
|
|
msgid ""
|
|
"Background process sent us a request for more arguments\n"
|
|
"than we can handle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/internal.h:15 src/diffviewer/search.c:236
|
|
#: src/editor/edit-impl.h:76 src/editor/edit-impl.h:77 src/viewer/search.c:484
|
|
#: src/viewer/search.c:486
|
|
msgid "&Dismiss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/search.c:87 src/editor/editsearch.c:88
|
|
#: src/editor/editsearch.c:169 src/viewer/dialogs.c:81
|
|
msgid "Enter search string:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/search.c:95 src/editor/editsearch.c:96
|
|
#: src/editor/editsearch.c:179 src/filemanager/boxes.c:686
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:893 src/filemanager/find.c:599
|
|
#: src/viewer/dialogs.c:89
|
|
msgid "Cas&e sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editsearch.c:97
|
|
#: src/editor/editsearch.c:180 src/viewer/dialogs.c:90
|
|
msgid "&Backwards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/search.c:97 src/editor/editsearch.c:99
|
|
#: src/editor/editsearch.c:182 src/filemanager/find.c:610
|
|
#: src/viewer/dialogs.c:91
|
|
msgid "&Whole words"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/search.c:99 src/editor/editsearch.c:101
|
|
#: src/editor/editsearch.c:184 src/filemanager/find.c:597
|
|
#: src/viewer/dialogs.c:93
|
|
msgid "&All charsets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/search.c:110 src/diffviewer/search.c:236
|
|
#: src/diffviewer/search.c:249 src/diffviewer/search.c:282
|
|
#: src/editor/editsearch.c:115 src/editor/editsearch.c:601
|
|
#: src/editor/editsearch.c:627 src/editor/editsearch.c:656
|
|
#: src/editor/editsearch.c:898 src/editor/editsearch.c:909
|
|
#: src/viewer/dialogs.c:104 src/viewer/search.c:404 src/viewer/search.c:464
|
|
#: src/viewer/search.c:484 src/viewer/search.c:486
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/search.c:249 src/diffviewer/search.c:282
|
|
msgid "Search is disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:184 tmp/ydiff.c:167
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create temporary diff file\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2141 tmp/ydiff.c:2199
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create backup file\n"
|
|
"%s%s\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2150 tmp/ydiff.c:2208
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create temporary merge file\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2346 tmp/ydiff.c:2404
|
|
msgid "&Fastest (Assume large files)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2347 tmp/ydiff.c:2405
|
|
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2352 tmp/ydiff.c:2410
|
|
msgid "Diff algorithm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2355 tmp/ydiff.c:2413
|
|
msgid "Diff extra options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2356 tmp/ydiff.c:2414
|
|
msgid "&Ignore case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2357 tmp/ydiff.c:2415
|
|
msgid "Ignore tab &expansion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2358 tmp/ydiff.c:2416
|
|
msgid "Ignore &space change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2359 tmp/ydiff.c:2417
|
|
msgid "Ignore all &whitespace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2360 tmp/ydiff.c:2418
|
|
msgid "Strip &trailing carriage return"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2371 tmp/ydiff.c:2429
|
|
msgid "Diff Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2868 tmp/ydiff.c:2931
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2868 tmp/ydiff.c:2931
|
|
msgid "Edit is disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2902 tmp/ydiff.c:2965
|
|
msgid "Goto line (left)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2903 tmp/ydiff.c:2966
|
|
msgid "Goto line (right)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2911 src/editor/editcmd.c:1672 tmp/ydiff.c:2974
|
|
msgid "Enter line:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2950 src/editor/editwidget.c:676
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1626 src/filemanager/tree.c:1176
|
|
#: src/help.c:1170 src/viewer/display.c:90 tmp/ydiff.c:3013
|
|
msgid "ButtonBar|Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2951 src/editor/editwidget.c:677
|
|
#: src/viewer/display.c:102 tmp/ydiff.c:3014
|
|
msgid "ButtonBar|Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2952 src/filemanager/filemanager.c:1629
|
|
#: src/viewer/display.c:97 tmp/ydiff.c:3015
|
|
msgid "ButtonBar|Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2953 tmp/ydiff.c:3016
|
|
msgid "ButtonBar|Merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2954 src/editor/editwidget.c:682
|
|
#: src/viewer/display.c:112 tmp/ydiff.c:3017
|
|
msgid "ButtonBar|Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2955 tmp/ydiff.c:3018
|
|
msgid "ButtonBar|Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:2956 src/editor/editwidget.c:685
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1635 src/help.c:1179 src/viewer/display.c:121
|
|
#: src/viewer/display.c:124 tmp/ydiff.c:3019
|
|
msgid "ButtonBar|Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:3002 src/editor/editcmd.c:1491
|
|
#: src/viewer/actions_cmd.c:632 src/viewer/actions_cmd.c:638 tmp/ydiff.c:3065
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:3003 tmp/ydiff.c:3066
|
|
msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:3004 tmp/ydiff.c:3067
|
|
msgid ""
|
|
"Midnight Commander is being shut down.\n"
|
|
"Save modified file(s)?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:3336 src/diffviewer/ydiff.c:3339 tmp/ydiff.c:3399
|
|
#: tmp/ydiff.c:3402
|
|
msgid "Diff:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:3467 src/diffviewer/ydiff.c:3477
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:3497 src/diffviewer/ydiff.c:3514 tmp/ydiff.c:3523
|
|
#: tmp/ydiff.c:3533 tmp/ydiff.c:3553 tmp/ydiff.c:3570
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is a directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:3503 src/diffviewer/ydiff.c:3520
|
|
#: src/filemanager/file.c:1821 src/viewer/mcviewer.c:356 tmp/ydiff.c:3559
|
|
#: tmp/ydiff.c:3576
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot stat \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:3529 tmp/ydiff.c:3585
|
|
msgid "Diff viewer: invalid mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/diffviewer/ydiff.c:3555 tmp/ydiff.c:3615
|
|
msgid "Two files are needed to compare"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/edit.c:165
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Loading: %3d%%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/edit.c:168
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/edit.c:208 src/editor/edit.c:326
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot open %s for reading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/edit.c:218
|
|
msgid "Load file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/edit.c:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error reading %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/edit.c:338
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/edit.c:347
|
|
#, c-format
|
|
msgid "\"%s\" is not a regular file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/edit.c:372
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"File \"%s\" is too large.\n"
|
|
"Open it anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/edit.c:374 src/editor/editcmd.c:178 src/editor/editcmd.c:201
|
|
#: src/editor/editcmd.c:375 src/editor/editcmd.c:517 src/editor/editcmd.c:953
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1978 src/editor/editcmd.c:2006 src/editor/etags.c:372
|
|
#: src/execute.c:137 src/filemanager/ext.c:792 src/filemanager/file.c:2528
|
|
#: src/filemanager/panel.c:4710 src/help.c:365 src/main.c:422
|
|
#: src/subshell/common.c:1651 src/vfs/sftpfs/connection.c:562
|
|
#: src/viewer/actions_cmd.c:434
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/edit.c:2020
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error reading from pipe: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/edit.c:2030
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:179
|
|
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:202
|
|
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:266
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error writing to pipe: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:276
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:319
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot open file for writing: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:376
|
|
msgid "The file you are saving does not end with a newline."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:377 src/editor/editcmd.c:519 src/editor/editcmd.c:1980
|
|
#: src/editor/editcmd.c:2008 src/editor/etags.c:374
|
|
msgid "C&ontinue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:390
|
|
msgid "&Do not change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:391
|
|
msgid "&Unix format (LF)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:392
|
|
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:393
|
|
msgid "&Macintosh format (CR)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:398 src/editor/editcmd.c:1053 src/editor/editcmd.c:1713
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1744 src/filemanager/cmd.c:739
|
|
msgid "Enter file name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:402
|
|
msgid "Change line breaks to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:412
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:852
|
|
msgid "&Quick save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:853
|
|
msgid "&Safe save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:854
|
|
msgid "&Do backups with following extension:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:873
|
|
msgid "Check &POSIX new line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:882
|
|
msgid "Edit Save Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:936 src/editor/editcmd.c:995
|
|
msgid "Save as"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:938
|
|
msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:954
|
|
msgid "A file already exists with this name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:954
|
|
msgid "&Overwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:995 src/editor/editcmd.c:1723
|
|
msgid "Cannot save file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1029
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm save file: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1031 src/viewer/hex.c:418 src/viewer/hex.c:430
|
|
msgid "Save file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1031 src/editor/editmenu.c:78 src/learn.c:194
|
|
#: src/learn.c:259
|
|
msgid "&Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1053
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1141
|
|
msgid "Syntax file edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1142
|
|
msgid "Which syntax file you want to edit?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1143 src/editor/editcmd.c:1194
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:838 src/filemanager/cmd.c:879
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:937
|
|
msgid "&User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1143 src/editor/editcmd.c:1194
|
|
msgid "&System wide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1192 src/filemanager/cmd.c:877
|
|
msgid "Menu edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1193 src/filemanager/cmd.c:878
|
|
msgid "Which menu file do you want to edit?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1194 src/filemanager/cmd.c:879
|
|
msgid "&Local"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1466 src/editor/editwidget.c:387
|
|
msgid "[NoName]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1484
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"File %s was modified.\n"
|
|
"Save before close?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1485
|
|
msgid "Close file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1489
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Midnight Commander is being shut down.\n"
|
|
"Save modified file %s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1589
|
|
msgid "This function is not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1604
|
|
msgid "Copy to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1604 src/editor/editcmd.c:1628
|
|
msgid "Unable to save to file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1628
|
|
msgid "Cut to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1672
|
|
msgid "Goto line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1713 src/editor/editcmd.c:1723
|
|
msgid "Save block"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1744 src/editor/editcmd.c:1759
|
|
msgid "Insert file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1759
|
|
msgid "Cannot insert file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1780
|
|
msgid "Sort block"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1780
|
|
msgid "You must first highlight a block of text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1788
|
|
msgid "Run sort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1789
|
|
msgid "Enter sort options (see sort(1) manpage) separated by whitespace:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1809 src/editor/editcmd.c:1816
|
|
msgid "Sort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1809
|
|
msgid "Cannot execute sort command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1815
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sort returned non-zero: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1852
|
|
msgid "Paste output of external command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1853
|
|
msgid "Enter shell command(s):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1870
|
|
msgid "External command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1870
|
|
msgid "Cannot execute command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1915
|
|
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1916
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1919
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1922
|
|
msgid "Copies to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1933
|
|
msgid "Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1967
|
|
msgid "Insert literal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1968
|
|
msgid "Press any key:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:1979 src/editor/editcmd.c:2007 src/editor/etags.c:373
|
|
msgid ""
|
|
"Current text was modified without a file save.\n"
|
|
"Continue discards these changes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcmd.c:2059
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editcomplete.c:254
|
|
msgid "Collect completions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editdraw.c:256 src/editor/editwidget.c:333
|
|
msgid "NoName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmacros.c:153
|
|
msgid "Save macro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmacros.c:153
|
|
msgid "Press the macro's new hotkey:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmacros.c:323 src/editor/editmacros.c:326
|
|
msgid "Delete macro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmacros.c:323
|
|
msgid "Press macro hotkey:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmacros.c:326
|
|
msgid "Macro not deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmacros.c:338
|
|
msgid "Repeat last commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmacros.c:338
|
|
msgid "Repeat times:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:73
|
|
msgid "&Open file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:74
|
|
msgid "&New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:75
|
|
msgid "&Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:76
|
|
msgid "&History..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:79
|
|
msgid "Save &as..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:81
|
|
msgid "&Insert file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:82
|
|
msgid "Cop&y to file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:84
|
|
msgid "&User menu..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:86
|
|
msgid "A&bout..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:88 src/filemanager/find.c:194 src/main.c:425
|
|
msgid "&Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:100
|
|
msgid "&Undo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:101
|
|
msgid "&Redo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:103
|
|
msgid "&Toggle ins/overw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:105
|
|
msgid "To&ggle mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:106
|
|
msgid "&Mark columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:107
|
|
msgid "Mark &all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:108
|
|
msgid "Unmar&k"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:110
|
|
msgid "Cop&y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:111
|
|
msgid "Mo&ve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:112 src/filemanager/file.c:2778
|
|
#: src/filemanager/file.c:2834 src/filemanager/filemanager.c:251
|
|
msgid "&Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:114
|
|
msgid "Co&py to clipfile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:115
|
|
msgid "&Cut to clipfile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:116
|
|
msgid "Pa&ste from clipfile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:118
|
|
msgid "&Beginning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:119
|
|
msgid "&End"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:131
|
|
msgid "&Search..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:132
|
|
msgid "Search &again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:133
|
|
msgid "&Replace..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:135
|
|
msgid "&Toggle bookmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:136
|
|
msgid "&Next bookmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:137
|
|
msgid "&Prev bookmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:138
|
|
msgid "&Flush bookmarks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:150
|
|
msgid "&Go to line..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:151
|
|
msgid "&Toggle line state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:153
|
|
msgid "Go to matching &bracket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:155
|
|
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:157
|
|
msgid "&Find declaration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:158
|
|
msgid "Back from &declaration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:159
|
|
msgid "For&ward to declaration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:162
|
|
msgid "Encod&ing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:165
|
|
msgid "&Refresh screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:169
|
|
msgid "&Start/Stop record macro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:170
|
|
msgid "Delete macr&o..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:173
|
|
msgid "Record/Repeat &actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:178
|
|
msgid "S&pell check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:180
|
|
msgid "C&heck word"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:183
|
|
msgid "Change spelling &language..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:188
|
|
msgid "&Mail..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:201
|
|
msgid "Insert &literal..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:202
|
|
msgid "Insert &date/time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:204
|
|
msgid "&Format paragraph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:205
|
|
msgid "&Sort..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:207
|
|
msgid "&Paste output of..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:208
|
|
msgid "&External formatter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:223 src/filemanager/hotlist.c:196
|
|
msgid "&Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:224
|
|
msgid "&Resize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:226
|
|
msgid "&Toggle fullscreen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:228
|
|
msgid "&Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:229
|
|
msgid "&Previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:230
|
|
msgid "&List..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:242
|
|
msgid "&General..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:243
|
|
msgid "Save &mode..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:244 src/filemanager/filemanager.c:335
|
|
msgid "Learn &keys..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:246
|
|
msgid "Syntax &highlighting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:248
|
|
msgid "S&yntax file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:249
|
|
msgid "&Menu file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:251 src/filemanager/filemanager.c:340
|
|
msgid "&Save setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:275 src/filemanager/filemanager.c:352
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:277 src/filemanager/filemanager.c:236
|
|
msgid "&Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:279
|
|
msgid "&Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:282 src/filemanager/filemanager.c:354
|
|
msgid "&Command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:284
|
|
msgid "For&mat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:286
|
|
msgid "&Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editmenu.c:288 src/filemanager/filemanager.c:356
|
|
msgid "&Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:54
|
|
msgid "&None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:55
|
|
msgid "&Dynamic paragraphing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:56
|
|
msgid "Type &writer wrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:152
|
|
msgid "Wrap mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:157
|
|
msgid "Tabulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:158
|
|
msgid "&Fake half tabs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:159
|
|
msgid "&Backspace through tabs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:161
|
|
msgid "Fill tabs with &spaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:163
|
|
msgid "Tab spacing:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:167 src/filemanager/boxes.c:570
|
|
#: src/filemanager/layout.c:502
|
|
msgid "Other options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:168
|
|
msgid "&Return does autoindent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:169
|
|
msgid "Confir&m before saving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:170
|
|
msgid "Save file &position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:171
|
|
msgid "&Visible trailing spaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:172
|
|
msgid "Visible &tabs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:173
|
|
msgid "Synta&x highlighting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:174
|
|
msgid "C&ursor after inserted block"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:176
|
|
msgid "Pers&istent selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:177
|
|
msgid "Cursor be&yond end of line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:178
|
|
msgid "&Group undo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:179
|
|
msgid "Word wrap line length:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editoptions.c:191
|
|
msgid "Editor options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editsearch.c:98 src/editor/editsearch.c:181
|
|
msgid "In se&lection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editsearch.c:106
|
|
msgid "&Find all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editsearch.c:172
|
|
msgid "Enter replacement string:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editsearch.c:195 src/editor/editsearch.c:974
|
|
#: src/editor/editsearch.c:1014 src/editor/editsearch.c:1026
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editsearch.c:246
|
|
msgid "Replace with:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editsearch.c:249 src/editor/spell.c:358
|
|
msgid "&Replace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editsearch.c:250 src/filemanager/file.c:1005
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:491
|
|
msgid "A&ll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editsearch.c:251 src/editor/spell.c:360
|
|
#: src/filemanager/file.c:884 src/filemanager/file.c:957
|
|
#: src/filemanager/file.c:960 src/filemanager/file.c:3311
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:251
|
|
msgid "&Skip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editsearch.c:260
|
|
msgid "Confirm replace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editsearch.c:750 src/viewer/search.c:95
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Searching %s: %3d%%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editsearch.c:753 src/filemanager/find.c:1362
|
|
#: src/viewer/search.c:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Searching %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editsearch.c:1026
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%ld replacements made"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editwidget.c:151
|
|
msgid ""
|
|
"A user friendly text editor\n"
|
|
"written for the Midnight Commander."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editwidget.c:154
|
|
msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editwidget.c:164
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editwidget.c:324
|
|
msgid "Open files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editwidget.c:391 src/editor/editwidget.c:394
|
|
msgid "Edit: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editwidget.c:678
|
|
msgid "ButtonBar|Mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editwidget.c:679
|
|
msgid "ButtonBar|Replac"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editwidget.c:680 src/filemanager/filemanager.c:1630
|
|
#: src/filemanager/tree.c:1181
|
|
msgid "ButtonBar|Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editwidget.c:681
|
|
msgid "ButtonBar|Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editwidget.c:683 src/filemanager/filemanager.c:1633
|
|
msgid "ButtonBar|Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editwidget.c:684 src/filemanager/filemanager.c:1634
|
|
msgid "ButtonBar|PullDn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:110
|
|
msgid "Breton"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:111
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:112
|
|
msgid "Welsh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:113
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:114
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:115
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:116
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:117
|
|
msgid "British English"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:118
|
|
msgid "Canadian English"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:119
|
|
msgid "American English"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:120
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:121
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:122
|
|
msgid "Faroese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:123
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:124
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:125
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:126
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:127
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:128
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:129
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:130
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:131
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:132
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:133
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:357
|
|
msgid "&Add word"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:368
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:369
|
|
msgid "Misspelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:376
|
|
msgid "Check word"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:382
|
|
msgid "Suggest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/spell.c:751
|
|
msgid "Select language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/syntax.c:1440
|
|
msgid "Choose syntax highlighting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/syntax.c:1441
|
|
msgid "< Auto >"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/syntax.c:1442
|
|
msgid "< Reload Current Syntax >"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/syntax.c:1543 src/editor/syntax.c:1549
|
|
msgid "Load syntax file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/syntax.c:1544 src/help.c:1105 src/usermenu.c:999
|
|
#: src/usermenu.c:1039
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot open file %s\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/syntax.c:1550
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error in file %s on line %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/execute.c:138
|
|
msgid ""
|
|
"The Commander can't change to the directory that\n"
|
|
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
|
|
"deleted your working directory, or given yourself\n"
|
|
"extra access permissions with the \"su\" command?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/execute.c:198 src/filemanager/ext.c:686
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/execute.c:441 src/filemanager/command.c:127
|
|
msgid "The shell is already running a command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/execute.c:468
|
|
msgid ""
|
|
"Not an xterm or Linux console;\n"
|
|
"the subshell cannot be toggled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/execute.c:507
|
|
msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:85 src/filemanager/chattr.c:228
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:110 src/filemanager/chown.c:83
|
|
msgid "Set &all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:86
|
|
msgid "S&kip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:87 src/filemanager/chattr.c:232
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:114 src/filemanager/chown.c:86
|
|
msgid "&Set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:286 src/filemanager/achown.c:293
|
|
#: src/filemanager/achown.c:545
|
|
msgid "owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:288 src/filemanager/achown.c:295
|
|
#: src/filemanager/achown.c:550
|
|
msgid "group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:290
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:298
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:308
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Permissions (octal): %o"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:751
|
|
msgid "Chown advanced command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:859 src/filemanager/achown.c:1060
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:437 src/filemanager/chmod.c:583
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot chmod \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:861 src/filemanager/achown.c:898
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:1121 src/filemanager/chmod.c:439
|
|
#: src/filemanager/chown.c:311 src/vfs/sftpfs/connection.c:562
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:574
|
|
msgid "&Ignore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:861 src/filemanager/achown.c:898
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:1121 src/filemanager/chmod.c:439
|
|
#: src/filemanager/chown.c:311
|
|
msgid "Ignore &all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:861 src/filemanager/achown.c:898
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:1121 src/filemanager/chmod.c:439
|
|
#: src/filemanager/chown.c:311 src/filemanager/file.c:957 src/viewer/hex.c:430
|
|
msgid "&Retry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/achown.c:896 src/filemanager/achown.c:1064
|
|
#: src/filemanager/chown.c:309 src/filemanager/chown.c:476
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot chown \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:180
|
|
msgid "< Default >"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:224
|
|
msgid "Skins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:382 src/filemanager/boxes.c:1016
|
|
#: src/selcodepage.c:108
|
|
msgid "Other 8 bit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:468
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:469 src/filemanager/find.c:1633
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:535
|
|
msgid "&Never"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:536
|
|
msgid "On dum&b terminals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:537
|
|
msgid "Alwa&ys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:551
|
|
msgid "File operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:552
|
|
msgid "&Verbose operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:553
|
|
msgid "Compute tota&ls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:554
|
|
msgid "Classic pro&gressbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:555
|
|
msgid "Mkdi&r autoname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:556
|
|
msgid "&Preallocate space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:559
|
|
msgid "Esc key mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:560
|
|
msgid "S&ingle press"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:561
|
|
msgid "Timeout:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:566
|
|
msgid "Pause after run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:571
|
|
msgid "Use internal edi&t"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:572
|
|
msgid "Use internal vie&w"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:573
|
|
msgid "A&sk new file name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:575
|
|
msgid "Auto m&enus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:576
|
|
msgid "&Drop down menus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:577
|
|
msgid "S&hell patterns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:578
|
|
msgid "Co&mplete: show all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:580
|
|
msgid "Rotating d&ash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:581
|
|
msgid "Cd follows lin&ks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:582
|
|
msgid "Sa&fe delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:583
|
|
msgid "Safe overwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:584
|
|
msgid "A&uto save setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:597
|
|
msgid "Configure options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:641
|
|
msgid "Skin:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:647
|
|
msgid "&Shadows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:656
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:685
|
|
msgid "Case &insensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:687
|
|
msgid "Use panel sort mo&de"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:694
|
|
msgid "Show mi&ni-status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:695
|
|
msgid "Use SI si&ze units"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:696
|
|
msgid "Mi&x all files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:697
|
|
msgid "Show &backup files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:698
|
|
msgid "Show &hidden files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:699
|
|
msgid "&Fast dir reload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:700
|
|
msgid "Ma&rk moves down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:701
|
|
msgid "Re&verse files only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:703
|
|
msgid "Simple s&wap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:704
|
|
msgid "A&uto save panels setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:711
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:712
|
|
msgid "L&ynx-like motion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:714
|
|
msgid "Pa&ge scrolling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:715
|
|
msgid "Center &scrolling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:716
|
|
msgid "&Mouse page scrolling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:719
|
|
msgid "File highlight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:720
|
|
msgid "File &types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:721
|
|
msgid "&Permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:723
|
|
msgid "Quick search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:736
|
|
msgid "Panel options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:748 src/filemanager/info.c:86
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:421
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:749
|
|
msgid ""
|
|
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
|
|
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
|
|
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
|
|
"the details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:783
|
|
msgid "&Full file list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:784
|
|
msgid "&Brief file list:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:785
|
|
msgid "&Long file list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:786
|
|
msgid "&User defined:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:795
|
|
msgid "columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:802
|
|
msgid "User &mini status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:813
|
|
msgid "Listing format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:892
|
|
msgid "Executable &first"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:894
|
|
msgid "&Reverse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:904
|
|
msgid "Sort order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:928
|
|
msgid "Confirmation|&Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:929
|
|
msgid "Confirmation|O&verwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:930
|
|
msgid "Confirmation|&Execute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:931
|
|
msgid "Confirmation|E&xit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:932
|
|
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:934
|
|
msgid "Confirmation|&History cleanup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:944 src/filemanager/cmd.c:144
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:961
|
|
msgid "&UTF-8 output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:962
|
|
msgid "&Full 8 bits output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:963
|
|
msgid "&ISO 8859-1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:964
|
|
msgid "7 &bits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:971 src/filemanager/boxes.c:1030
|
|
msgid "F&ull 8 bits input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:980 src/filemanager/boxes.c:1039
|
|
msgid "Display bits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1025
|
|
msgid "Input / display codepage:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1090 src/filemanager/tree.c:1131
|
|
msgid "Directory tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1141
|
|
msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1146
|
|
msgid "FTP anonymous password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1149
|
|
msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1152
|
|
msgid "&Always use ftp proxy:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1156
|
|
msgid "&Use ~/.netrc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1157
|
|
msgid "Use &passive mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1158
|
|
msgid "Use passive mode over pro&xy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1169
|
|
msgid "Virtual File System Setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1224
|
|
msgid "cd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1232
|
|
msgid "Quick cd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1247
|
|
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1251
|
|
msgid "Symbolic link filename:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1262
|
|
msgid "Symbolic link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1289
|
|
msgid "&Stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1290
|
|
msgid "&Resume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1291
|
|
msgid "&Kill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/boxes.c:1321
|
|
msgid "Background jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cd.c:306
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot change directory to\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:142
|
|
msgid "Secure deletion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:143
|
|
msgid "Undelete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:144
|
|
msgid "Synchronous updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:145
|
|
msgid "Synchronous directory updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:146
|
|
msgid "Immutable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:147
|
|
msgid "Append only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:148
|
|
msgid "No dump"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:149
|
|
msgid "No update atime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:150
|
|
msgid "Compress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:154
|
|
msgid "Compressed clusters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:159
|
|
msgid "Compressed dirty file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:164
|
|
msgid "Compression raw access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:167
|
|
msgid "Encrypted inode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:169
|
|
msgid "Journaled data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:170
|
|
msgid "Indexed directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:171
|
|
msgid "No tail merging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:172
|
|
msgid "Top of directory hierarchies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:173
|
|
msgid "Inode uses extents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:177
|
|
msgid "Huge_file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:179
|
|
msgid "No COW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:183
|
|
msgid "Direct access for files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:188
|
|
msgid "Casefolded file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:191
|
|
msgid "Inode has inline data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:197
|
|
msgid "Project hierarchy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:204
|
|
msgid "Verity protected inode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:229 src/filemanager/chmod.c:111
|
|
msgid "&Marked all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:230 src/filemanager/chmod.c:112
|
|
msgid "S&et marked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:231 src/filemanager/chmod.c:113
|
|
msgid "C&lear marked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:1001
|
|
msgid "Chattr command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:1119 src/filemanager/chattr.c:1266
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot chattr \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chattr.c:1241
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot get flags of \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:75
|
|
msgid "set &user ID on execution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:76
|
|
msgid "set &group ID on execution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:77
|
|
msgid "stick&y bit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:78
|
|
msgid "&read by owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:79
|
|
msgid "&write by owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:80
|
|
msgid "e&xecute/search by owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:81
|
|
msgid "rea&d by group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:82
|
|
msgid "write by grou&p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:83
|
|
msgid "execu&te/search by group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:84
|
|
msgid "read &by others"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:85
|
|
msgid "wr&ite by others"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:86
|
|
msgid "execute/searc&h by others"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:93
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:94
|
|
msgid "Permissions (octal):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:95
|
|
msgid "Owner name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:96
|
|
msgid "Group name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:335
|
|
msgid "Chmod command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:341 src/filemanager/chown.c:165
|
|
#: src/filemanager/panel.c:269
|
|
msgid "Permission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chmod.c:350 src/filemanager/chown.c:232
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chown.c:84
|
|
msgid "Set &groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chown.c:85
|
|
msgid "Set &users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chown.c:157
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chown.c:159
|
|
msgid "Owner name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chown.c:161 src/filemanager/chown.c:221
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chown.c:163
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chown.c:204
|
|
msgid "Chown command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chown.c:210
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chown.c:214
|
|
msgid "<Unknown user>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/chown.c:225
|
|
msgid "<Unknown group>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:121
|
|
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:144
|
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:339
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Link %s to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:341
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:350
|
|
#, c-format
|
|
msgid "link: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:389
|
|
#, c-format
|
|
msgid "symlink: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:612
|
|
msgid "View file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:612
|
|
msgid "Filename:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:646
|
|
msgid "Filtered view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:647
|
|
msgid "Filter command and arguments:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:739
|
|
msgid "Edit file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:774
|
|
msgid "Create a new Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:775
|
|
msgid "Enter directory name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:836
|
|
msgid "Extension file edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:837
|
|
msgid "Which extension file you want to edit?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:838 src/filemanager/cmd.c:879
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:937
|
|
msgid "&System Wide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:935
|
|
msgid "Highlighting groups file edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:936
|
|
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1031
|
|
msgid "Compare directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1032
|
|
msgid "Select compare method:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1033
|
|
msgid "&Quick"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1033
|
|
msgid "&Size only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1033
|
|
msgid "&Thorough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1047
|
|
msgid ""
|
|
"Both panels should be in the listing mode\n"
|
|
"to use this command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' is not a symbolic link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Symlink '%s' points to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1121
|
|
msgid "Edit symlink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1134
|
|
#, c-format
|
|
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1142
|
|
#, c-format
|
|
msgid "edit symlink: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1187
|
|
msgid "FTP to machine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1198
|
|
msgid "SFTP to machine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1210
|
|
msgid "Shell link to machine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1222
|
|
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1223
|
|
msgid ""
|
|
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
|
|
"files on: (F1 for details)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1284 src/filemanager/cmd.c:1318
|
|
#: src/filemanager/file.c:764
|
|
msgid "Directory scanning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1364 src/filemanager/cmd.c:1366
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1364
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Setup saved to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/cmd.c:1366
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to save setup to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/command.c:119 src/usermenu.c:988
|
|
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/ext.c:257 src/usermenu.c:490
|
|
msgid "Parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/ext.c:473 src/usermenu.c:461
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create temporary command file\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/ext.c:757
|
|
msgid "Pipe failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/ext.c:793
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have an outdated %s file.\n"
|
|
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
|
|
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/ext.c:844
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The format of the\n"
|
|
"%s%s\n"
|
|
"file has changed with version 4.0.\n"
|
|
"It seems that the installation has failed.\n"
|
|
"Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/ext.c:859
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The format of the\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"file has changed with version 4.0.\n"
|
|
"You may either want to copy it from\n"
|
|
"%s%s\n"
|
|
"or use that file as an example of how to write it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:94 src/filemanager/file.c:2776
|
|
#: src/filemanager/file.c:2833 src/filemanager/tree.c:719
|
|
msgid "DialogTitle|Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/tree.c:755
|
|
msgid "DialogTitle|Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/hotlist.c:1155
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1172 src/filemanager/tree.c:826
|
|
msgid "DialogTitle|Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:150
|
|
msgid "FileOperation|Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:151
|
|
msgid "FileOperation|Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:152
|
|
msgid "FileOperation|Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:165
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "%o %f%n\"%s\"%m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:167
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "%o %d %f%m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:171
|
|
msgid "files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:172
|
|
msgid "directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:173
|
|
msgid "directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:174
|
|
msgid "files/directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
|
|
#: src/filemanager/file.c:176
|
|
msgid " with source mask:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:408
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:428
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:464
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:527
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot read source link \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:541
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot make stable symlinks across non-local filesystems:\n"
|
|
"\n"
|
|
"Option Stable Symlinks will be disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:611
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:923
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\"%s\"\n"
|
|
"and\n"
|
|
"\"%s\"\n"
|
|
"are the same directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:925
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\"%s\"\n"
|
|
"and\n"
|
|
"\"%s\"\n"
|
|
"are the same file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:957 src/filemanager/file.c:960
|
|
msgid "Ski&p all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:997
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Directory \"%s\" not empty.\n"
|
|
"Delete it recursively?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:998
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Background process:\n"
|
|
"Directory \"%s\" not empty.\n"
|
|
"Delete it recursively?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:1006 src/filemanager/filegui.c:495
|
|
msgid "Non&e"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:1200
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot remove file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:1258
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot stat file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:1274
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:1329
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:1435
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:1685 src/filemanager/file.c:2304
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:1687
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:1708
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:1810
|
|
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2323
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2344
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2415 src/filemanager/file.c:2489
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2441
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create special file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2453 src/filemanager/file.c:2849
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2468 src/filemanager/file.c:2865
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2515
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot open source file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2528
|
|
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2539
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2571
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create target file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2603
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2624
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2683
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot read source file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2722
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot write target file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2756
|
|
msgid "(stalled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2777 src/filemanager/file.c:2833
|
|
msgid "Incomplete file was retrieved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2778 src/filemanager/file.c:2834
|
|
msgid "&Keep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2778
|
|
msgid "&Continue copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2809
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot close source file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2821
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot close target file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2903
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2964
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:2989
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:3036
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Source \"%s\" is not a directory\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:3048
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
|
|
"\"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:3087 src/filemanager/file.c:3583
|
|
#: src/filemanager/tree.c:769
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:3120
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:3144
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:3355
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Directories: %zu, total size: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/file.c:3501
|
|
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:252 src/filemanager/find.c:192
|
|
msgid "S&uspend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:253 src/filemanager/find.c:193
|
|
msgid "Con&tinue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:343
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d:%02d:%02d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:362
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ETA %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:371
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%.2f MB/s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:373
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%.2f KB/s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:375
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%ld B/s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:459
|
|
msgid "New :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:467
|
|
msgid "Existing:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:476
|
|
msgid "Overwrite this file?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:482 src/filemanager/hotlist.c:192
|
|
msgid "A&ppend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:484
|
|
msgid "&Reget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:487
|
|
msgid "Overwrite all files?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:489
|
|
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:493
|
|
msgid "&Older"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:497
|
|
msgid "S&maller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:499
|
|
msgid "&Size differs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:525
|
|
msgid "File exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:527
|
|
msgid "Background process: File exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1045
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Files processed: %zu / %zu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1048
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Files processed: %zu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1093
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Time: %s %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1097
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Time: %s %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1103
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Time: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Time: %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1117
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Total: %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1121
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Total: %s / %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1142
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1166
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1199
|
|
msgid "Deleting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1367 src/filemanager/find.c:595
|
|
#: src/filemanager/panel.c:2619
|
|
msgid "&Using shell patterns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1369
|
|
msgid "to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1373
|
|
msgid "Follow &links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1374
|
|
msgid "Preserve &attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1376
|
|
msgid "Di&ve into subdir if exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1377
|
|
msgid "&Stable symlinks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1382
|
|
msgid "&Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filegui.c:1436
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid source pattern '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:197
|
|
msgid "File listin&g"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:198
|
|
msgid "&Quick view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:199
|
|
msgid "&Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:200 src/filemanager/find.c:613
|
|
msgid "&Tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:203
|
|
msgid "&Listing format..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:204
|
|
msgid "&Sort order..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:205
|
|
msgid "&Filter..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:207
|
|
msgid "&Encoding..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:211
|
|
msgid "FT&P link..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:214
|
|
msgid "S&hell link..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:217
|
|
msgid "SFTP li&nk..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:219
|
|
msgid "Paneli&ze"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:221
|
|
msgid "&Rescan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:233
|
|
msgid "&View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:234
|
|
msgid "Vie&w file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:235
|
|
msgid "&Filtered view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:237
|
|
msgid "&Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:238
|
|
msgid "C&hmod"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:239
|
|
msgid "&Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:240
|
|
msgid "&Symlink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:242
|
|
msgid "Relative symlin&k"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:243
|
|
msgid "Edit s&ymlink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:244
|
|
msgid "Ch&own"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:245
|
|
msgid "&Advanced chown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:247
|
|
msgid "Cha&ttr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:249
|
|
msgid "&Rename/Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:250
|
|
msgid "&Mkdir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:252
|
|
msgid "&Quick cd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:254
|
|
msgid "Select &group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:255
|
|
msgid "U&nselect group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:256
|
|
msgid "&Invert selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:258
|
|
msgid "E&xit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:274
|
|
msgid "&User menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:275
|
|
msgid "&Directory tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:276
|
|
msgid "&Find file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:277
|
|
msgid "S&wap panels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:278
|
|
msgid "Switch &panels on/off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:279
|
|
msgid "&Compare directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:281
|
|
msgid "C&ompare files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:284
|
|
msgid "E&xternal panelize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:285
|
|
msgid "Show directory s&izes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:287
|
|
msgid "Command &history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:290
|
|
msgid "Viewed/edited files hi&story"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:291
|
|
msgid "Di&rectory hotlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:293
|
|
msgid "&Active VFS list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:296
|
|
msgid "&Background jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:298
|
|
msgid "Screen lis&t"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:302
|
|
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:305
|
|
msgid "&Listing format edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:311
|
|
msgid "Edit &extension file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:312
|
|
msgid "Edit &menu file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:315
|
|
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:328
|
|
msgid "&Configuration..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:329
|
|
msgid "&Layout..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:330
|
|
msgid "&Panel options..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:331
|
|
msgid "C&onfirmation..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:332
|
|
msgid "&Appearance..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:334
|
|
msgid "&Display bits..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:337
|
|
msgid "&Virtual FS..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:439
|
|
msgid "Panels:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1045
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?"
|
|
msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1048 src/filemanager/filemanager.c:1054
|
|
#: src/filemanager/panel.c:2962
|
|
msgid "The Midnight Commander"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1055
|
|
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1613
|
|
msgid "&Above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1613
|
|
msgid "&Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1614
|
|
msgid "&Below"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1614
|
|
msgid "&Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1627
|
|
msgid "ButtonBar|Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1628 src/viewer/display.c:95
|
|
msgid "ButtonBar|View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1631 src/filemanager/tree.c:1182
|
|
msgid "ButtonBar|RenMov"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/filemanager.c:1632 src/filemanager/tree.c:1185
|
|
msgid "ButtonBar|Mkdir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:190
|
|
msgid "&Chdir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:191
|
|
msgid "&Again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:196 src/filemanager/panelize.c:168
|
|
msgid "Pane&lize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:197
|
|
msgid "&View - F3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:198
|
|
msgid "&Edit - F4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:385
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Found: %lu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:518 src/filemanager/find.c:529
|
|
#: src/filemanager/panel.c:2657
|
|
msgid "Malformed regular expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:592
|
|
msgid "File name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:593
|
|
msgid "&Find recursively"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:594
|
|
msgid "Follow s&ymlinks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:600
|
|
msgid "S&kip hidden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:603
|
|
msgid "Content:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:604
|
|
msgid "Sea&rch for content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:606
|
|
msgid "Case sens&itive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:608
|
|
msgid "A&ll charsets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:611
|
|
msgid "Fir&st hit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:689
|
|
msgid "Find File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:697
|
|
msgid "Start at:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:706
|
|
msgid "Ena&ble ignore directories:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:1041 src/filemanager/find.c:1136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Grepping in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:1320
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:1326
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Finished (ignored %zu directory)"
|
|
msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:1532
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:1535
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Find File: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/find.c:1633 src/filemanager/find.c:1715
|
|
msgid "Searching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:172
|
|
msgid "Change &to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:175
|
|
msgid "&Free VFSs now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:177
|
|
msgid "&Refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:180
|
|
msgid "&Add current"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:182
|
|
msgid "&Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:186
|
|
msgid "New &group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:188
|
|
msgid "New &entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:190 src/filemanager/hotlist.c:1009
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1072
|
|
msgid "&Insert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:194 src/filemanager/panelize.c:169
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:252
|
|
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:766
|
|
msgid "Active VFS directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:773
|
|
msgid "Directory hotlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:783 src/filemanager/hotlist.c:1467
|
|
msgid "Top level group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:808
|
|
msgid "Directory path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:845
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Moving %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:855
|
|
msgid "Directory label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1008 src/filemanager/hotlist.c:1071
|
|
msgid "&Append"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1040
|
|
msgid "New hotlist entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1040
|
|
msgid "Directory label:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1041
|
|
msgid "Directory path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1100
|
|
msgid "New hotlist group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1100
|
|
msgid "Name of new group:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1170
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Group \"%s\" is not empty.\n"
|
|
"Remove it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1490
|
|
msgid "Hotlist Load"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1492
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"MC was unable to write %s file,\n"
|
|
"your old hotlist entries were not deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1598
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Label for \"%s\":"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/hotlist.c:1613
|
|
msgid "Add to hotlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:125
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Midnight Commander %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "File: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:167
|
|
msgid "No node information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:169 src/filemanager/info.c:171
|
|
#: src/filemanager/info.c:174
|
|
msgid "Free nodes:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:182
|
|
msgid "No space information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:189
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Free space: %s / %s (%d%%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:196
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Type: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:197
|
|
msgid "non-local vfs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:203
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Device: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:210
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Filesystem: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:217
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Accessed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:223
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modified: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
|
|
#: src/filemanager/info.c:232
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Changed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:240
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:247
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Size: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:249
|
|
#, c-format
|
|
msgid " (%lu block)"
|
|
msgid_plural " (%lu blocks)"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:256
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Owner: %s/%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:260
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Links: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:273
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Attributes: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:275 src/filemanager/info.c:280
|
|
msgid "Attributes: unavailable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:285
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mode: %s (%04o)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/info.c:290
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Location: %Xh:%Xh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/layout.c:173
|
|
msgid "&Equal split"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/layout.c:174
|
|
msgid "&Menubar visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/layout.c:175
|
|
msgid "Command &prompt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/layout.c:176
|
|
msgid "&Keybar visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/layout.c:177
|
|
msgid "H&intbar visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/layout.c:178
|
|
msgid "&XTerm window title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/layout.c:179
|
|
msgid "&Show free space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/layout.c:500
|
|
msgid "Panel split"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/layout.c:501
|
|
msgid "Console output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/layout.c:505
|
|
msgid "&Vertical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/layout.c:506
|
|
msgid "&Horizontal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/layout.c:512
|
|
msgid "Output lines:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/layout.c:561
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/mountlist.c:912
|
|
msgid "Memory exhausted!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
|
|
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
|
#: src/filemanager/panel.c:174
|
|
msgid "sort|u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:175
|
|
msgid "&Unsorted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
|
|
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
|
#: src/filemanager/panel.c:184
|
|
msgid "sort|n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:185
|
|
msgid "&Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
|
|
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
|
#: src/filemanager/panel.c:194
|
|
msgid "sort|v"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:195
|
|
msgid "&Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
|
|
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
|
#: src/filemanager/panel.c:204
|
|
msgid "sort|e"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:205
|
|
msgid "E&xtension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
|
|
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
|
#: src/filemanager/panel.c:214
|
|
msgid "sort|s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:215
|
|
msgid "&Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:223
|
|
msgid "Block Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
|
|
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
|
#: src/filemanager/panel.c:240
|
|
msgid "sort|m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:241
|
|
msgid "&Modify time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
|
|
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
|
#: src/filemanager/panel.c:250
|
|
msgid "sort|a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:251
|
|
msgid "&Access time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
|
|
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
|
#: src/filemanager/panel.c:260
|
|
msgid "sort|h"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:261
|
|
msgid "C&hange time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:277
|
|
msgid "Perm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:285
|
|
msgid "Nl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
|
|
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
|
#: src/filemanager/panel.c:293
|
|
msgid "sort|i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:294
|
|
msgid "&Inode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:302
|
|
msgid "UID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:310
|
|
msgid "GID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:318
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:326
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:538
|
|
msgid "[dev]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:551 src/filemanager/panel.c:1085
|
|
msgid "UP--DIR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:570
|
|
msgid "SYMLINK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:573
|
|
msgid "SUB-DIR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:1077
|
|
msgid "<readlink failed>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:1149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s in %d file"
|
|
msgid_plural "%s in %d files"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:1349
|
|
msgid "Panelize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:1873
|
|
msgid "Unknown tag on display format:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:2618
|
|
msgid "&Files only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:2621
|
|
msgid "&Case sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:2711
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:2720
|
|
msgid "Unselect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:2750
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:2962
|
|
msgid "Do you really want to execute?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:3434 src/filemanager/panel.c:4609
|
|
#: src/filemanager/panel.c:4657 src/viewer/actions_cmd.c:310
|
|
msgid "Cannot read directory contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panel.c:4711
|
|
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:170
|
|
msgid "&Add new"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:203 src/filemanager/panelize.c:311
|
|
msgid "External panelize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:212 src/filemanager/panelize.c:291
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:500 src/filemanager/panelize.c:557
|
|
msgid "Other command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:216
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:276
|
|
msgid "Add to external panelize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:277
|
|
msgid "Enter command label:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:337 src/filemanager/panelize.c:343
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"External panelize:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:354
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"External panelize:\n"
|
|
"failed to read data from child stdout:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:443
|
|
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:504
|
|
msgid "Modified git files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:505
|
|
msgid "Find rejects after patching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:507
|
|
msgid "Find *.orig after patching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/panelize.c:509
|
|
msgid "Find SUID and SGID programs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/tree.c:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot open the %s file for writing:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/tree.c:717
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/tree.c:752
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Move \"%s\" directory to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/tree.c:766
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot stat the destination\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/tree.c:824
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Delete %s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/tree.c:981 src/filemanager/tree.c:1179
|
|
msgid "ButtonBar|Static"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/tree.c:981 src/filemanager/tree.c:1180
|
|
msgid "ButtonBar|Dynamc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/tree.c:1177
|
|
msgid "ButtonBar|Rescan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/tree.c:1178
|
|
msgid "ButtonBar|Forget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/tree.c:1189
|
|
msgid "ButtonBar|Rmdir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filemanager/treestore.c:369
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot write to the %s file:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:327
|
|
msgid "Help file format error\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:365
|
|
msgid "Internal bug: Double start of link area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:642 src/help.c:1127
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot find node %s in help file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:1142
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:1171
|
|
msgid "ButtonBar|Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:1172
|
|
msgid "ButtonBar|Prev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:72
|
|
msgid "Learn keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:91
|
|
msgid "Teach me a key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please press the %s\n"
|
|
"and then wait until this message disappears.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Then, press it again to see if OK appears\n"
|
|
"next to its button.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
|
|
"and wait as well."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:121
|
|
msgid "Cannot accept this key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:121
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You have entered \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
|
|
#: src/learn.c:182
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:192
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that all your keys already\n"
|
|
"work fine. That's great."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:194
|
|
msgid "&Discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:201
|
|
msgid ""
|
|
"Great! You have a complete terminal database!\n"
|
|
"All your keys work well."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:330
|
|
msgid ""
|
|
"Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n"
|
|
"which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n"
|
|
"key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:280
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to run:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:300
|
|
msgid "Home directory path is not absolute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:423
|
|
msgid ""
|
|
"GNU Midnight Commander\n"
|
|
"is already running on this terminal.\n"
|
|
"Subshell support will be disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:564
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Failed while close:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/selcodepage.c:88
|
|
msgid "Choose codepage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/selcodepage.c:91
|
|
msgid "- < No translation >"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/setup.c:220
|
|
msgid "%b %e %Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/setup.c:221
|
|
msgid "%b %e %H:%M"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/setup.c:1079
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot save file %s:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/subshell/common.c:1377
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/subshell/common.c:1652
|
|
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/subshell/common.c:1788
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:89
|
|
msgid "With builtin editor and aspell support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:91
|
|
msgid "With builtin editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:97
|
|
msgid "With optional subshell support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:99
|
|
msgid "With subshell support as default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:104
|
|
msgid "With support for background operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:108
|
|
msgid "With mouse support on xterm and Linux console"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:110
|
|
msgid "With mouse support on xterm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:114
|
|
msgid "With support for X11 events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:118
|
|
msgid "With internationalization support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:122
|
|
msgid "With multiple codepages support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:126
|
|
msgid "With ext2fs attributes support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:150
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Built with S-Lang %s with terminfo database\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Built with ncurses %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:155
|
|
msgid "Built with ncurses (unknown version)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:159
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Built with ncursesw %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:161
|
|
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:168
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:176
|
|
msgid "Virtual File Systems:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:182
|
|
msgid "Data types:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:210
|
|
msgid "Home directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:211
|
|
msgid "Profile root directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:214
|
|
msgid "System data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:216 src/textconf.c:234
|
|
msgid "Config directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:217 src/textconf.c:235
|
|
msgid "Data directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:219
|
|
msgid "File extension handlers:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:222
|
|
msgid "VFS plugins and scripts:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:232
|
|
msgid "User data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/textconf.c:247
|
|
msgid "Cache directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/usermenu.c:334
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/usermenu.c:351
|
|
msgid "ERROR:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/usermenu.c:355
|
|
msgid "True:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/usermenu.c:357
|
|
msgid "False:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/usermenu.c:596
|
|
msgid "Error calling program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/usermenu.c:624
|
|
msgid "Warning -- ignoring file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/usermenu.c:625
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
|
|
"Using it may compromise your security"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/usermenu.c:737
|
|
msgid "Format error on file Extensions File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/usermenu.c:738
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The %%var macro has no default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/usermenu.c:739
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The %%var macro has no variable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/usermenu.c:1145
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No suitable entries found in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/usermenu.c:1159
|
|
msgid "User menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/cpio/cpio.c:236 src/vfs/cpio/cpio.c:259
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot open cpio archive\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/cpio/cpio.c:336
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Premature end of cpio archive\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/cpio/cpio.c:425
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Inconsistent hardlinks of\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"in cpio archive\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/cpio/cpio.c:466
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/cpio/cpio.c:576 src/vfs/cpio/cpio.c:643 src/vfs/cpio/cpio.c:649
|
|
#: src/vfs/cpio/cpio.c:718 src/vfs/cpio/cpio.c:728
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Corrupted cpio header encountered in\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/cpio/cpio.c:792
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unexpected end of file\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/extfs/extfs.c:691
|
|
msgid "Inconsistent archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/extfs/extfs.c:740
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot open %s archive\n"
|
|
"%s:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/extfs/extfs.c:753 src/vfs/extfs/extfs.c:979
|
|
#: src/vfs/extfs/extfs.c:989 src/vfs/extfs/extfs.c:994
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"EXTFS virtual file system:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/extfs/extfs.c:932
|
|
msgid ""
|
|
"EXTFS virtual file system:\n"
|
|
"wrong file name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/extfs/extfs.c:945
|
|
msgid ""
|
|
"EXTFS virtual file system:\n"
|
|
"wrong archive name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/extfs/extfs.c:969
|
|
msgid ""
|
|
"EXTFS virtual file system:\n"
|
|
"cannot build command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1577
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:588
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:640
|
|
#, c-format
|
|
msgid "FTP: Password required for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:683
|
|
msgid "ftpfs: sending login name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:688
|
|
msgid "ftpfs: sending user password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:694
|
|
#, c-format
|
|
msgid "FTP: Account required for user %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:696
|
|
msgid "Account:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:701
|
|
msgid "ftpfs: sending user account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:711
|
|
msgid "ftpfs: logged in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:724
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:860
|
|
msgid "ftpfs: Invalid host name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:906 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:922
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ftpfs: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:929
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ftpfs: making connection to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:939
|
|
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:941
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:996
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1256
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ftpfs: could not make address-to-name translation: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1319 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1338
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ftpfs: try reconnect to server, attempt %u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1326
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ftpfs: could not get socket name: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1343
|
|
msgid "ftpfs: could not reconnect to server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1361
|
|
msgid "ftpfs: invalid address family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1369
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1404
|
|
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1529
|
|
msgid "ftpfs: aborting transfer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1533
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ftpfs: abort error: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1541
|
|
msgid "ftpfs: abort failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1684 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1812
|
|
msgid "ftpfs: CWD failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1693 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1701
|
|
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1775
|
|
msgid "Resolving symlink..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1804
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1807
|
|
msgid "(strict rfc959)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1807
|
|
msgid "(chdir first)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1848
|
|
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1862 src/vfs/shell/shell.c:979
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:385
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1914 src/vfs/shell/shell.c:972
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:382
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2004
|
|
msgid "ftpfs: storing file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2505
|
|
msgid ""
|
|
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
|
|
"Remove password or correct mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sfs/sfs.c:227 src/vfs/sfs/sfs.c:237 src/vfs/sfs/sfs.c:244
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"SFS virtual file system:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sfs/sfs.c:460
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sfs/sfs.c:490
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Invalid line in %s:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sfs/sfs.c:507
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:356
|
|
msgid "sftp: Unable to get current user name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:147 src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:745
|
|
msgid "sftp: Invalid host name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:179 src/vfs/sftpfs/connection.c:219
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sftp: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:207
|
|
msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:224
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sftp: making connection to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:234
|
|
msgid "sftp: connection interrupted by user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:236
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sftp: connection to server failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:355
|
|
msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:358
|
|
msgid "sftp: unknown host key type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:422
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Permanently added\n"
|
|
"%s (%s)\n"
|
|
"to the list of known hosts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:486
|
|
msgid "sftp: cannot get the remote host key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:526
|
|
msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:533
|
|
msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:555
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The authenticity of host\n"
|
|
"%s (%s)\n"
|
|
"can't be established!\n"
|
|
"%s key fingerprint hash is\n"
|
|
"SHA1:%s.\n"
|
|
"Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:568
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s (%s)\n"
|
|
"is found in the list of known hosts but\n"
|
|
"KEYS DO NOT MATCH! THIS COULD BE A MITM ATTACK!\n"
|
|
"Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue "
|
|
"connecting?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:595
|
|
msgid "sftp: host key verification failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:731
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:736
|
|
msgid "sftp: Passphrase is empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:841
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sftp: Enter password for %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:846
|
|
msgid "sftp: Password is empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:927
|
|
msgid "sftp: failure establishing SSH session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/file.c:280
|
|
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/internal.c:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sftp: socket error: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:217
|
|
#, c-format
|
|
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:219
|
|
msgid "sftp: Listing done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:385
|
|
#, c-format
|
|
msgid "shell: Disconnecting from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:570
|
|
msgid "shell: Waiting for initial line..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:580
|
|
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:588
|
|
#, c-format
|
|
msgid "shell: Password is required for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:597
|
|
msgid "shell: Sending password..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:634
|
|
msgid "shell: Sending initial line..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:643
|
|
msgid "shell: Getting host info..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:926
|
|
#, c-format
|
|
msgid "shell: Reading directory %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:1037
|
|
#, c-format
|
|
msgid "shell: store %s: sending command..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:1061
|
|
msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:1080
|
|
msgid "shell: storing file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:1150
|
|
msgid "Aborting transfer..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:1166
|
|
msgid "Error reported after abort."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/shell/shell.c:1168
|
|
msgid "Aborted transfer would be successful."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/tar/tar.c:655 src/vfs/tar/tar.c:728 src/vfs/tar/tar.c:823
|
|
#: src/vfs/tar/tar-internal.c:422
|
|
msgid "Inconsistent tar archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/tar/tar.c:685 src/vfs/tar/tar.c:708
|
|
msgid "Unexpected EOF on archive file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/tar/tar.c:910 src/vfs/tar/tar.c:932
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot open tar archive\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/tar/tar.c:992 src/vfs/tar/tar.c:1017
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s\n"
|
|
"doesn't look like a tar archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/tar/tar-internal.c:169
|
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:124
|
|
msgid "undelfs: error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:238
|
|
msgid "not enough memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:244
|
|
msgid "while allocating block buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:250
|
|
#, c-format
|
|
msgid "open_inode_scan: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:256
|
|
#, c-format
|
|
msgid "while starting inode scan %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:263
|
|
#, c-format
|
|
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:278
|
|
#, c-format
|
|
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:291
|
|
msgid "no more memory while reallocating array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:313
|
|
#, c-format
|
|
msgid "while doing inode scan %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:364
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot open file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:367
|
|
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:370
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot load inode bitmap from:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:373
|
|
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:376
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot load block bitmap from:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:400
|
|
msgid "vfs_info is not fs!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:451 src/vfs/undelfs/undelfs.c:675
|
|
msgid "You have to chdir to extract files first"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:597
|
|
msgid "while iterating over blocks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:719
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot open file \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:813
|
|
msgid "Ext2lib error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/actions_cmd.c:434
|
|
msgid "Invalid value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/actions_cmd.c:633
|
|
msgid "File was modified. Save with exit?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/actions_cmd.c:634
|
|
msgid "&Cancel quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/actions_cmd.c:639
|
|
msgid ""
|
|
"Midnight Commander is being shut down.\n"
|
|
"Save modified file?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/dialogs.c:152
|
|
msgid "&Line number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/dialogs.c:153
|
|
msgid "Pe&rcents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/dialogs.c:154
|
|
msgid "&Decimal offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/dialogs.c:155
|
|
msgid "He&xadecimal offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/dialogs.c:191
|
|
msgid "Goto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/display.c:101
|
|
msgid "ButtonBar|Ascii"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/display.c:103
|
|
msgid "ButtonBar|HxSrch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/display.c:108
|
|
msgid "ButtonBar|UnWrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/display.c:109
|
|
msgid "ButtonBar|Wrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/display.c:110
|
|
msgid "ButtonBar|Hex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/display.c:115
|
|
msgid "ButtonBar|Goto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/display.c:116
|
|
msgid "ButtonBar|Raw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/display.c:117
|
|
msgid "ButtonBar|Parse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/display.c:122
|
|
msgid "ButtonBar|Unform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/display.c:123
|
|
msgid "ButtonBar|Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/growbuf.c:209
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to read data from child stdout:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/hex.c:419
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error while closing the file:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"Data may have been written or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/hex.c:427
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot save file:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/lib.c:393 src/viewer/lib.c:395
|
|
msgid "View: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/mcviewer.c:341
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot open \"%s\"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/mcviewer.c:371
|
|
msgid "Cannot view: not a regular file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/mcviewer.c:406
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/search.c:452
|
|
msgid "Search done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/viewer/search.c:452
|
|
msgid "Continue from beginning?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:154
|
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
|
msgstr ""
|