mc/po/mc.pot
Miguel de Icaza aa13eb006f 4.5.26
1999-03-15 00:22:44 +00:00

5230 lines
85 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-03-14 18:17-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: edit/edit_key_translator.c:121
msgid " Emacs key: "
msgstr ""
#: edit/edit_key_translator.c:133
msgid " Execute Macro "
msgstr ""
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/edit_key_translator.c:133 gtkedit/editcmd.c:707 gtkedit/editcmd.c:716
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr ""
#: edit/edit_key_translator.c:144
msgid " Insert Literal "
msgstr ""
#: edit/edit_key_translator.c:144
msgid " Press any key: "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:56
msgid " There is no other panel to compare contents to "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:112
msgid "GNU Midnight Commander"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:115
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:127 src/main.c:844 src/screen.c:2053
msgid " The Midnight Commander "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:128 src/main.c:845
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:129 gtkedit/editcmd.c:2248 src/cmd.c:251 src/file.c:1860
#: src/file.c:2232 src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1035 src/main.c:846
#: src/screen.c:2055 src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:755
#: src/view.c:404
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:129 gtkedit/editcmd.c:2248 src/cmd.c:251 src/file.c:1860
#: src/file.c:2232 src/filegui.c:601 src/hotlist.c:1035 src/main.c:846
#: src/screen.c:2055 src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:755
#: src/view.c:404
msgid "&No"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:268
msgid "Sort By"
msgstr ""
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
#: gnome/gcmd.c:273
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:281 src/chmod.c:150 src/screen.c:425
msgid "Name"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:288
msgid "File Type"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:294 src/screen.c:426 src/screen.c:427
msgid "Size"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:300
msgid "Time Last Accessed"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:306
msgid "Time Last Modified"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:312
msgid "Time Last Changed"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:326
msgid "Reverse the order."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:389
msgid "Enter name."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:395
msgid "Enter label for command:"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:494
msgid "Find all core files"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:497 src/panelize.c:350
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:541
msgid "Run Command"
msgstr ""
#. Frame 1
#: gnome/gcmd.c:546
msgid "Preset Commands"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:563
msgid "Add"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:567
msgid "Remove"
msgstr ""
#. Frame 2
#: gnome/gcmd.c:575
msgid "Run this Command"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:582
msgid "Command: "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:645
msgid "Set Filter"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:650 gnome/gcmd.c:691 gnome/gcmd.c:696 gnome/gcmd.c:700
#: gnome/gscreen.c:2517
msgid "Show all files"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:657
msgid "."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:673
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.gif will show just gif images"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:675
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:732 gnome/gpopup.c:53
msgid " Open with..."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:733 gnome/gpopup.c:54
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:420 gnome/gdesktop.c:2067
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:421
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:1013
msgid "While running the mount/umount command"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:1082
msgid "While running the eject command"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:1135 gnome/gicon.c:154 gnome/gtools.c:52
msgid "Error"
msgstr ""
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop.c:2063
msgid "Home directory"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2068
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial desktop icons."
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2397 gnome/glayout.c:355
msgid "_Terminal"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2397 gnome/glayout.c:355
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr ""
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
#: gnome/gdesktop.c:2399 gnome/glayout.c:357
msgid "_Directory..."
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2399 gnome/glayout.c:357
msgid "Creates a new directory"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2407 gnome/glayout.c:440
msgid "Arrange Icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2408
msgid "Create New Window"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2410
msgid "Rescan Mountable Devices"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2411 gnome/glayout.c:443
msgid "Rescan Desktop"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:58
msgid "To: "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:59
msgid "Copying from: "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:60
msgid "Deleting file: "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:361
msgid "Files Exist"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:376
msgid ""
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
"folder. Please select the action to be performed."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:389
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:396
msgid "Don't overwrite any files."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:412
msgid "Overwrite:"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:419
msgid "Older files."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:425
msgid "Files only if size differs."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:431
msgid "All files."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:471
msgid "File Exists"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:477
#, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:484
msgid "Replace it?"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:558 gtkedit/editwidget.c:1067 src/file.c:803
#: src/screen.c:2294 src/screen.c:2324 src/tree.c:1024
msgid "Copy"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:561 gtkedit/editwidget.c:1068
msgid "Move"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:578
msgid "Destination"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:582
msgid "Find Destination Folder"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:587
msgid "Copy as a background process"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:607
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:611
msgid "Preserve symlinks"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:621
msgid "Follow links."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:627
msgid ""
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
"copying the link."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:632
msgid "Preserve file attributes."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:637
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:643
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:648
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:752
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Directory not empty. Delete it recursively?"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:761 src/file.c:2227
msgid " Delete: "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:765
msgid "Do the same for the rest"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:834
msgid "Move Progress"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:837
msgid "Copy Progress"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:840
msgid "Delete Progress"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:885
msgid "File "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:889
msgid " is "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:892
msgid " Done."
msgstr ""
#: gnome/gdnd.c:51
msgid "_Move here"
msgstr ""
#: gnome/gdnd.c:52
msgid "_Copy here"
msgstr ""
#: gnome/gdnd.c:53
msgid "_Link here"
msgstr ""
#: gnome/gdnd.c:55
msgid "Cancel drag"
msgstr ""
#. FIXME: this error message sucks
#: gnome/gdnd.c:191
#, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: gnome/gicon.c:154
msgid "Default set of icons not found, please check your installation"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:40
msgid "_Icon View"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:41 gnome/glayout.c:57
msgid "Switch view to an icon display"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:43
msgid "_Brief View"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:44 gnome/glayout.c:60
msgid "Switch view to show just file name and type"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:46
msgid "_Detailed View"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:47 gnome/glayout.c:63
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:49
msgid "_Custom View"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:50 gnome/glayout.c:66
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:56
msgid "Icons"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:59
msgid "Brief"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:62
msgid "Detailed"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:65
msgid "Custom"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:302
msgid "Enter command to run"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:315
msgid ""
"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
"also terminate the GNOME desktop handler.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:327
msgid ""
"The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
"\n"
"If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
"\n"
"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
msgstr ""
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
#: gnome/glayout.c:378
msgid "_Copy..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:378
msgid "Copy files"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:379
msgid "_Delete..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:379
msgid "Delete files"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:380
msgid "_Move..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:380
msgid "Rename or move files"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:382
msgid "Show directory sizes"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:382
msgid "Shows the disk space used by each directory"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:389
msgid "Select _All"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:389
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:391
msgid "_Select Files..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:391
msgid "Select a group of files"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:392
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:392
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:394
msgid "_Rescan Directory"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:394
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:401
msgid "_Sort By..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:401
msgid "Confirmation settings"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:402
msgid "_Filter View..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:402
msgid "Global option settings"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:409
msgid "_Find File..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:409
msgid "Locate files on disk"
msgstr ""
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
#: gnome/glayout.c:412
msgid "_Run Command..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:412
msgid "Runs a command"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:414
msgid "_Run Command in panel..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:414
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:424
msgid "_Background jobs..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:424
msgid "List of background operations"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:427
msgid "Exit"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:427
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:442
msgid "Rescan System Devices"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:450 gnome/glayout.c:460
msgid "_Layout"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:451 gnome/glayout.c:461
msgid "_Commands"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:452
msgid "_Desktop"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:453 gnome/glayout.c:462
msgid "_Help"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:600
msgid "File/New/Directory..."
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:252 gnome/gpopup.c:255
msgid "Properties"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:253 gnome/gpopup.c:254 gtkedit/editwidget.c:1070
#: src/screen.c:2297 src/screen.c:2327
msgid "Delete"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:256
msgid "Mount device"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:257
msgid "Unmount device"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:258
msgid "Eject device"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:260 gnome/gpopup.c:261
msgid "Open"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:262
msgid "Open with"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:263 src/screen.c:2292 src/screen.c:2322
msgid "View"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:264
msgid "View unfiltered"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:265 src/screen.c:2293 src/screen.c:2323 src/view.c:1991
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:267
msgid "Move/rename..."
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:268
msgid "Copy..."
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:270
msgid "Link..."
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:271
msgid "Symlink..."
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:272
msgid "Edit symlink..."
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:81
msgid "Show backup files"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:85
msgid "Show hidden files"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:89
msgid "Mix files and directories"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:93
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:102
msgid "Confirm when deleting file"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:106
msgid "Confirm when overwriting files"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:110
msgid "Confirm when executing files"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:114
msgid "Show progress while operations are being performed"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:123
msgid "VFS Timeout:"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:124 gnome/gprefs.c:149
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:127
msgid "Anonymous FTP password:"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:131
msgid "Always use FTP proxy"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:140
msgid "Fast directory reload"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:144
msgid "Compute totals before copying files"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:148
msgid "FTP directory cache timeout :"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:152
msgid "Allow customization of icons in icon view"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:161
msgid "File display"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:165
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:169
msgid "VFS"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:173
msgid "Caching"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:452
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75
msgid "Filename"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:67
msgid "Full name: "
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:205
msgid "Command"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:119
msgid "Command:"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:129
msgid "Use terminal"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:248
msgid "File mode (permissions)"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:259
msgid "Current mode: "
msgstr ""
#. Headings
#: gnome/gprop.c:272
msgid "Read"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:273
msgid "Write"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:274
msgid "Exec"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:275
msgid "Special"
msgstr ""
#. Permissions
#: gnome/gprop.c:279
msgid "User"
msgstr ""
#. Group
#: gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405 src/screen.c:439
msgid "Group"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:281
msgid "Other"
msgstr ""
#. Special
#: gnome/gprop.c:285
msgid "Set UID"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:286
msgid "Set GID"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:287
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347
msgid "<Unknown>"
msgstr ""
#. Owner
#: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:438
msgid "Owner"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:494
msgid "General"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:505
msgid "Title"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:521
msgid "Icon"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:535
msgid "Select icon"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1469
msgid "Rescan Directory"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1469
msgid "Reloads the current directory"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1471
msgid "New folder"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1471
msgid "Creates a new folder here"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1649
msgid "All files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1651
msgid "Archives and compressed files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1653
msgid "RPM/DEB files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1655
msgid "Text/Document files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1657
msgid "HTML and SGML files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1659
msgid "Postscript and PDF files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1661
msgid "Spreadsheet files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1663
msgid "Image files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1666
msgid "Video/animation files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1668
msgid "Audio files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1670
msgid "C program files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1672
msgid "C++ program files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1674
msgid "Objective-C program files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1676
msgid "Scheme program files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1678
msgid "Assembler program files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1680
msgid "Misc. program files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1682
msgid "Font files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1809
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1819
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1819
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1845 src/screen.c:677
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1899
msgid "Filter"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2339
msgid "Back"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2339
msgid "Go to the previously visited directory"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2341
msgid "Up"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2341
msgid "Go up a level in the directory heirarchy"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2343
msgid "Forward"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2343
msgid "Go to the next directory"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2346 src/tree.c:1020
msgid "Rescan"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2346
msgid "Rescan the current directory"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2349
msgid "Home"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2349
msgid "Go to your home directory"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2495
msgid "Location:"
msgstr ""
#. 1
#: gnome/gtools.c:110 gtkedit/editcmd.c:342 gtkedit/editcmd.c:1185
#: gtkedit/editcmd.c:1270 gtkedit/editcmd.c:2847 gtkedit/editoptions.c:69
#: src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:466
#: src/boxes.c:646 src/boxes.c:728 src/boxes.c:783 src/boxes.c:897
#: src/filegui.c:838 src/find.c:171 src/layout.c:369 src/option.c:144
#: src/wtools.c:289 src/wtools.c:561
msgid "&Ok"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:135 src/view.c:683
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:137 src/view.c:685
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:141 src/view.c:689
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:305
msgid "_Goto line"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:306
msgid "Jump to a specified line number"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:308
msgid "_Monitor file"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:308
msgid "Monitor file growing"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:315
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:316
msgid "Regular expression search"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:325
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:326
msgid "Wrap the text"
msgstr ""
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
#: gnome/gview.c:329
msgid "_Parsed view"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:332
msgid "_Formatted"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:334
msgid "_Hex"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:340
msgid "_Search"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:90
msgid "ok"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:92
msgid "cancel"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:94
msgid "help"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:96 src/file.c:2251
msgid "yes"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:98 src/file.c:2249
msgid "no"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:100
msgid "exit"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:102
msgid "abort"
msgstr ""
#. The file-name is printed after the ':'
#: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:224 gtkedit/edit.c:231 gtkedit/edit.c:238
#: gtkedit/edit.c:245 gtkedit/edit.c:251 gtkedit/edit.c:308 gtkedit/edit.c:344
#: gtkedit/editcmd.c:1945 gtkedit/editwidget.c:950 src/dir.c:386
#: src/screen.c:2312 src/tree.c:692 src/tree.c:698 src/wtools.c:222
#: vfs/fish.c:224
msgid " Error "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:231
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:238
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:245
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:251
msgid " File is too large: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:252
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:308 gtkedit/edit.c:344
msgid " Error allocating memory "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:335
msgid "Quick save "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:336
msgid "Safe save "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:337
msgid "Do backups -->"
msgstr ""
#. NLS for hotkeys?
#: gtkedit/editcmd.c:340 gtkedit/editcmd.c:1137 gtkedit/editcmd.c:1183
#: gtkedit/editcmd.c:1268 gtkedit/editcmd.c:2845 gtkedit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:644 src/boxes.c:727 src/boxes.c:781
#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:856 src/filegui.c:821
#: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911
#: src/layout.c:370 src/learn.c:59 src/option.c:145 src/panelize.c:86
#: src/view.c:404 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:559
#: src/wtools.c:640
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:346
msgid "Extension:"
msgstr ""
#. NLS ?
#: gtkedit/editcmd.c:353
msgid " Edit Save Mode "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:477
msgid " Save As "
msgstr ""
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:491 gtkedit/editcmd.c:810 gtkedit/editcmd.c:840
#: gtkedit/editcmd.c:987 gtkedit/editcmd.c:1084 src/ext.c:301 src/file.c:620
#: src/help.c:318 src/main.c:691 src/screen.c:2069 src/subshell.c:705
#: src/subshell.c:731 src/utilunix.c:388 src/utilunix.c:392 src/utilunix.c:458
#: vfs/mcfs.c:170
msgid " Warning "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:492
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr ""
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:494
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:494 gtkedit/editcmd.c:556 gtkedit/editcmd.c:783
#: gtkedit/editcmd.c:810 gtkedit/editcmd.c:840 gtkedit/editcmd.c:987
#: gtkedit/editcmd.c:1578
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:510
msgid " Save as "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:510 gtkedit/editcmd.c:2615
msgid " Error trying to save file. "
msgstr ""
#. This heads the delete macro error dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:626 gtkedit/editcmd.c:634 gtkedit/editcmd.c:659
msgid " Delete macro "
msgstr ""
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:628
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr ""
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:636 gtkedit/editcmd.c:697 gtkedit/editcmd.c:765
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:641 gtkedit/editcmd.c:649 gtkedit/editcmd.c:685
#: gtkedit/editcmd.c:740
#, c-format
msgid "key '%d 0': "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:660
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr ""
#. This heads the 'Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:677
msgid " Macro "
msgstr ""
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:679
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr ""
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:697
msgid " Save macro "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:707 gtkedit/editcmd.c:714
msgid " Delete Macro "
msgstr ""
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:764
msgid " Load macro "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:778 gtkedit/editcmd.c:780
msgid " Confirm save file? : "
msgstr ""
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: gtkedit/editcmd.c:783
msgid " Save file "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:783 gtkedit/editwidget.c:1064 src/view.c:1987
msgid "Save"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:810 gtkedit/editcmd.c:840
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:810 gtkedit/editcmd.c:840 gtkedit/editcmd.c:987
msgid "Continue"
msgstr ""
#. Heads the 'Load' file dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:829 gtkedit/editcmd.c:843
msgid " Load "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:829
msgid " Error trying to open file for reading "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:987 gtkedit/editcmd.c:1084
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1084
msgid " Continue "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1084
msgid " Cancel "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1139 src/filegui.c:596
msgid "al&L"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1141 src/file.c:2173 src/filegui.c:266
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1143
msgid "&Replace"
msgstr ""
#. This is for the confirm replace dialog box. The replaced string comes after the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:1149 gtkedit/editcmd.c:1576
msgid " Replace with: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1153
msgid " Confirm replace "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1187 gtkedit/editcmd.c:1272
msgid "scanf &Expression"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1189
msgid "replace &All"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1191
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1193 gtkedit/editcmd.c:1274
msgid "&Backwards"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1195 gtkedit/editcmd.c:1276
msgid "&Regular expression"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1197 gtkedit/editcmd.c:1278
msgid "&Whole words only"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1199 gtkedit/editcmd.c:1280
msgid "case &Sensitive"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1203
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1207
msgid " Enter replacement string:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1211 gtkedit/editcmd.c:1284 src/view.c:1912
msgid " Enter search string:"
msgstr ""
#. Heads the 'Replace' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1230 gtkedit/editcmd.c:1480 gtkedit/editcmd.c:1574
#: gtkedit/editcmd.c:2107 gtkedit/editcmd.c:2138 gtkedit/editcmd.c:2140
msgid " Replace "
msgstr ""
#. Heads the 'Search' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1298 gtkedit/editcmd.c:1474 gtkedit/editcmd.c:2209
#: src/view.c:1467 src/view.c:1566 src/view.c:1688 src/view.c:1880
#: src/view.c:1912
msgid " Search "
msgstr ""
#. An input line comes after the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:1348
msgid " Enter search text : "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1355
msgid " Enter replace text : "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1359
msgid " Enter argument order : "
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1363 gtkedit/editcmd.c:1364
msgid "Enter the order of replacement of your scanf format specifiers"
msgstr ""
#. The following are check boxes
#: gtkedit/editcmd.c:1369
msgid " Whole words only "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1371
msgid " Case sensitive "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1374
msgid " Regular expression "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1375 gtkedit/editcmd.c:1376
msgid "See the regex man page for how to compose a regular expression"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1382
msgid " Backwards "
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1384 gtkedit/editcmd.c:1385
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1398
msgid " Prompt on replace "
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1400
msgid "Ask before making each replacement"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1402
msgid " Replace all "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1405
msgid " Scanf expression "
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1407
msgid "Allows entering of a C format string, see the scanf man page"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1412
msgid "Begin search, Enter"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1415
msgid "Abort this dialog, Esc"
msgstr ""
#. Buttons for the confirm replace dialog box.
#: gtkedit/editcmd.c:1578
msgid "Replace"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1578
msgid "Skip"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1578
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1945
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr ""
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: gtkedit/editcmd.c:2109
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2137
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2140 gtkedit/editcmd.c:2209
msgid " Search string not found. "
msgstr ""
#. Confirm 'Quit' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:2233 gtkedit/editcmd.c:2248 gtkedit/editcmd.c:2251
msgid " Quit "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2234 gtkedit/editcmd.c:2252
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2248
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2248
msgid "Cancel quit"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2252
msgid " &Cancel quit "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2252
msgid " &Yes "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2252
msgid " &No "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2455 gtkedit/editcmd.c:2530
msgid " Copy to clipboard "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2455 gtkedit/editcmd.c:2477 gtkedit/editcmd.c:2530
#: gtkedit/editcmd.c:2543
msgid " Unable to save to file. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2477 gtkedit/editcmd.c:2543
msgid " Cut to clipboard "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2565 gtkedit/editcmd.c:2569 gtkedit/editcmd.c:2574
#: gtkedit/editcmd.c:2577 src/view.c:1852
msgid " Goto line "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2565 gtkedit/editcmd.c:2569 gtkedit/editcmd.c:2574
#: gtkedit/editcmd.c:2577
msgid " Enter line: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2598 gtkedit/editcmd.c:2615
msgid " Save Block "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2649
msgid " Insert File "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2664
msgid " Insert file "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2664
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2684
msgid " Sort block "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2684 gtkedit/editcmd.c:2738
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2691
msgid " Run Sort "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2693
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2704 gtkedit/editcmd.c:2710
msgid " Sort "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2706
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2712
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2736 gtkedit/editcmd.c:2766
msgid " Process block "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2768
msgid " Error trying to stat file "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2838
msgid " Mail "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2851
msgid " Copies to"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2855
msgid " Subject"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2859
msgid " To"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2861
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:34
msgid "Intuitive"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:34
msgid "Emacs"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:37
msgid "None"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:37
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:37
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#. 2
#: gtkedit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr ""
#. 4
#: gtkedit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr ""
#. 7
#: gtkedit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr ""
#. 8
#: gtkedit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr ""
#. 9
#: gtkedit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#. 10
#: gtkedit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#. 11
#: gtkedit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#. 13
#: gtkedit/editoptions.c:110
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#. 15
#: gtkedit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:157
msgid " Editor options "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editwidget.c:310
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1063 src/help.c:806 src/main.c:1688 src/screen.c:2290
#: src/screen.c:2320 src/tree.c:1018 src/view.c:1982
msgid "Help"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1065
msgid "Mark"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1066
msgid "Replac"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1069 src/view.c:1995
msgid "Search"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1072 src/main.c:1690
msgid "PullDn"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1073 src/help.c:818 src/main.c:1691 src/view.c:1984
#: src/view.c:2004
msgid "Quit"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:56
msgid " Word wrap "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editmenu.c:58
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:69
msgid " About "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:70
msgid ""
"\n"
" Cooledit v2.1\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:118 gtkedit/editmenu.c:134
msgid "&Open/load... C-o"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:119
msgid "&New C-n"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:121 gtkedit/editmenu.c:137
msgid "&Save F2"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:122 gtkedit/editmenu.c:138
msgid "save &As... F12"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:124 gtkedit/editmenu.c:140
msgid "&Insert file... F15"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:125
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:127 gtkedit/editmenu.c:143
msgid "a&Bout... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:129 gtkedit/editmenu.c:145
msgid "&Quit F10"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:135
msgid "&New C-x k"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:141
msgid "copy to &File... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:150 gtkedit/editmenu.c:167
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:151 gtkedit/editmenu.c:168
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:153 gtkedit/editmenu.c:170
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:155 gtkedit/editmenu.c:172
msgid "&Copy F5"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173
msgid "&Move F6"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:157 gtkedit/editmenu.c:174
msgid "&Delete F8"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:159 gtkedit/editmenu.c:176
msgid "&Undo C-u"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:161 gtkedit/editmenu.c:178
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179
msgid "&End C-PgDn"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:184 gtkedit/editmenu.c:191
msgid "&Search... F7"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:185 gtkedit/editmenu.c:192
msgid "search &Again F17"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:186 gtkedit/editmenu.c:193
msgid "&Replace... F4"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:198 gtkedit/editmenu.c:220
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:222
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:224
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:204 gtkedit/editmenu.c:226
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:206
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:207 gtkedit/editmenu.c:229
msgid "delete macr&O... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:209 gtkedit/editmenu.c:231
msgid "insert &Date/time "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:211 gtkedit/editmenu.c:233
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:212
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:213 gtkedit/editmenu.c:235
msgid "sor&T... M-t"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236
msgid "'indent' &C Formatter F19"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:215
msgid "&Mail... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:228
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:234
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:243 gtkedit/editmenu.c:252
msgid "&General... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:244 gtkedit/editmenu.c:253
msgid "&Save mode..."
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:246 gtkedit/editmenu.c:255 src/main.c:1322
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
#: gtkedit/editmenu.c:265 gtkedit/editmenu.c:274 gtkedit/editmenu.c:391
#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130
msgid " File "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:266 gtkedit/editmenu.c:275 gtkedit/editmenu.c:407
msgid " Edit "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:267 gtkedit/editmenu.c:276
msgid " Sear/Repl "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:268 gtkedit/editmenu.c:277 gtkedit/editmenu.c:442
msgid " Command "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:269 gtkedit/editmenu.c:278
msgid " Options "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:392
msgid "Open...\tC-o"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:393
msgid "New\tC-n"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:395
msgid "Save\tF2"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:396
msgid "Save as...\tF12"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:398
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:399
msgid "Copy to file...\tC-f"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:402
msgid "Disk operations"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:408
msgid "Toggle mark\tF3"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:409
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:411
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:413
msgid "Copy block to cursor\tF5"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:414
msgid "Move block to cursor\tF6"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:415
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:417
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:418
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:419
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:420
msgid "Selection history\tM-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:422
msgid "Undo\tC-BackSpace"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:425
msgid "Manipulating blocks of text"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:430
msgid " Srch/Replce "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:431
msgid "Search...\tF7"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:432
msgid "Search again\tF17"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:433
msgid "Replace...\tF4"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:434
msgid "Replace again\tF14"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:437
msgid "Search for and replace text"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:443
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:445
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:446
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:447
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:448
msgid "Delete macro...\t"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:450
msgid "Insert date/time\tC-d"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:451
msgid "Format paragraph\tM-p"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:453
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:456
msgid "Macros and internal commands"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:65
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:66
msgid " Enter file name: "
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:111
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:802
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1290
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1295
msgid "Insert File"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1295
msgid "Insert text from a file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "Copy to file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "copy a block to a file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1337
msgid "Search/Replace"
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:3180 gtkedit/syntax.c:3187
msgid " Load syntax file "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:3180
msgid " File access error "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:3186
#, c-format
msgid " Syntax error in file %s on line %d "
msgstr ""
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:115 src/chown.c:80
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:119 src/chown.c:83
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/achown.c:362 src/achown.c:369
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/achown.c:364 src/achown.c:371
msgid "group"
msgstr ""
#: src/achown.c:366
msgid "other"
msgstr ""
#: src/achown.c:374
msgid "On"
msgstr ""
#: src/achown.c:376
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/achown.c:378
msgid "Mode"
msgstr ""
#: src/achown.c:383
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr ""
#: src/achown.c:391
msgid " Chown advanced command "
msgstr ""
#: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:285
#: src/chmod.c:370
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223
#: src/chown.c:345
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:320 src/chmod.c:324
#: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:300 src/user.c:624
msgid " Oops... "
msgstr ""
#: src/achown.c:667
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
msgstr ""
#: src/achown.c:671
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
msgstr ""
#: src/background.c:181
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: src/background.c:287 src/file.c:2172
msgid " Background process error "
msgstr ""
#: src/background.c:294
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr ""
#: src/background.c:296
msgid " Unknown error in child "
msgstr ""
#: src/background.c:311
msgid " Background protocol error "
msgstr ""
#: src/background.c:312
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
#: src/boxes.c:63
msgid " Listing mode "
msgstr ""
#: src/boxes.c:68
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:69
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:70
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:71
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:72
msgid "&Icon view"
msgstr ""
#: src/boxes.c:137
msgid "user &Mini status"
msgstr ""
#: src/boxes.c:186
msgid "Listing mode"
msgstr ""
#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr ""
#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
msgstr ""
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr ""
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr ""
#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
msgstr ""
#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
msgstr ""
#: src/boxes.c:461
msgid "Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/boxes.c:461
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/boxes.c:461
msgid "7 bits"
msgstr ""
#: src/boxes.c:468
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/boxes.c:476
msgid " Display bits "
msgstr ""
#: src/boxes.c:651
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr ""
#: src/boxes.c:653
msgid "sec"
msgstr ""
#: src/boxes.c:657
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:661
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:668
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:674
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr ""
#: src/boxes.c:740
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:745
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/boxes.c:796
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/boxes.c:801
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:803
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/boxes.c:832
msgid "Running "
msgstr ""
#: src/boxes.c:833 src/find.c:716 src/find.c:957
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/boxes.c:894
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/boxes.c:895
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/boxes.c:896
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/boxes.c:935
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
#: src/chmod.c:95
msgid "execute/search by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:96
msgid "write by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:97
msgid "read by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:98
msgid "execute/search by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:99
msgid "write by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:100
msgid "read by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:101
msgid "execute/search by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:102
msgid "write by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:103
msgid "read by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:104
msgid "sticky bit"
msgstr ""
#: src/chmod.c:105
msgid "set group ID on execution"
msgstr ""
#: src/chmod.c:106
msgid "set user ID on execution"
msgstr ""
#: src/chmod.c:116
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/chmod.c:117
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/chmod.c:118
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/chmod.c:152
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr ""
#: src/chmod.c:154
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/chmod.c:156
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/chmod.c:160
msgid " Chmod command "
msgstr ""
#: src/chmod.c:162 src/chown.c:120
msgid " Permission "
msgstr ""
#: src/chmod.c:169
msgid "Use SPACE to change"
msgstr ""
#: src/chmod.c:171
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr ""
#: src/chmod.c:173
msgid "to move between options"
msgstr ""
#: src/chmod.c:175
msgid "and T or INS to mark"
msgstr ""
#: src/chmod.c:233
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/chmod.c:321
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
msgstr ""
#: src/chown.c:81
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/chown.c:82
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/chown.c:112
msgid " Name "
msgstr ""
#: src/chown.c:114
msgid " Owner name "
msgstr ""
#: src/chown.c:116 src/chown.c:128
msgid " Group name "
msgstr ""
#: src/chown.c:118
msgid " Size "
msgstr ""
#: src/chown.c:124
msgid " Chown command "
msgstr ""
#: src/chown.c:126
msgid " User name "
msgstr ""
#: src/chown.c:192
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:193
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/chown.c:261
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
msgstr ""
#: src/chown.c:265
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
msgstr ""
#: src/cmd.c:200
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:250
msgid " CD "
msgstr ""
#: src/cmd.c:250
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/cmd.c:256 src/cmd.c:715 src/cmd.c:729
msgid "Could not change directory"
msgstr ""
#: src/cmd.c:285
msgid " View file "
msgstr ""
#: src/cmd.c:285
msgid " Filename:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:302
msgid " Filtered view "
msgstr ""
#: src/cmd.c:302
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:390
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/cmd.c:390
msgid " Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:451
msgid " Filter "
msgstr ""
#: src/cmd.c:451
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: src/cmd.c:517
msgid " Select "
msgstr ""
#: src/cmd.c:545 src/cmd.c:596
msgid " Malformed regular expression "
msgstr ""
#: src/cmd.c:569
msgid " Unselect "
msgstr ""
#: src/cmd.c:642
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/cmd.c:643
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr ""
#: src/cmd.c:644
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/cmd.c:644 src/cmd.c:670
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/cmd.c:667
msgid "Menu file edit"
msgstr ""
#: src/cmd.c:668
msgid " Which menu file will you edit? "
msgstr ""
#: src/cmd.c:670
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/cmd.c:670
msgid "&Home"
msgstr ""
#: src/cmd.c:855
msgid " Compare directories "
msgstr ""
#: src/cmd.c:855
msgid " Select compare method: "
msgstr ""
#: src/cmd.c:856
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/cmd.c:856
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/cmd.c:856
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/cmd.c:866
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr ""
#: src/cmd.c:880
msgid " The command history is empty "
msgstr ""
#: src/cmd.c:886
msgid " Command history "
msgstr ""
#: src/cmd.c:928
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
#: src/cmd.c:967
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1022
#, c-format
msgid ""
" Couldn't stat %s \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1031 src/cmd.c:1033
msgid " Link "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1032 src/cmd.c:1168 src/file.c:1686
msgid " to:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1043
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1076
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1117
msgid " Symlink "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1117
msgid " points to:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1132
msgid " Edit symlink "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1137
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1141
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1168
msgid " Link symbolically "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1169
msgid " Relative symlink "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1180
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1283
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1307
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1314
msgid " Link to a remote machine "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1320
msgid " FTP to machine "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1330
msgid " Socket source routing setup "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1331
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1338
msgid " Host name "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1338
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1349
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1350
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1400
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1405
msgid " Setup "
msgstr ""
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/dialog.c:56
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/dir.c:61
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#: src/dir.c:62
msgid "&Name"
msgstr ""
#: src/dir.c:63
msgid "&Extension"
msgstr ""
#: src/dir.c:64
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#: src/dir.c:65
msgid "&Access time"
msgstr ""
#: src/dir.c:66
msgid "&Change time"
msgstr ""
#: src/dir.c:67
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/dir.c:68
msgid "&Inode"
msgstr ""
#. New sort orders
#: src/dir.c:71
msgid "&Type"
msgstr ""
#: src/dir.c:72
msgid "&Links"
msgstr ""
#: src/dir.c:73
msgid "N&GID"
msgstr ""
#: src/dir.c:74
msgid "N&UID"
msgstr ""
#: src/dir.c:75
msgid "&Owner"
msgstr ""
#: src/dir.c:76
msgid "&Group"
msgstr ""
#: src/dir.c:386
#, c-format
msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s"
msgstr ""
#: src/dir.c:662
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/ext.c:137 src/user.c:507
#, c-format
msgid ""
" Can't create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/ext.c:151 src/user.c:534
msgid " Parameter "
msgstr ""
#: src/ext.c:301
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
msgstr ""
#: src/ext.c:398
msgid " file error"
msgstr ""
#: src/ext.c:399
msgid "Format of the "
msgstr ""
#: src/ext.c:417
msgid " file error "
msgstr ""
#: src/ext.c:418
msgid "Format of the ~/"
msgstr ""
#: src/ext.c:418
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
#: src/ext.c:420
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
#: src/ext.c:422
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr ""
#: src/file.c:154 src/tree.c:649
msgid " Copy "
msgstr ""
#: src/file.c:155 src/tree.c:687
msgid " Move "
msgstr ""
#: src/file.c:156 src/tree.c:755
msgid " Delete "
msgstr ""
#: src/file.c:244
msgid " Invalid target mask "
msgstr ""
#: src/file.c:342
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr ""
#: src/file.c:384
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:394
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
#: src/file.c:442
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:510
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:519
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:532
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr ""
#: src/file.c:575
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:584 src/file.c:813
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:593 src/file.c:832
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:610
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:620
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr ""
#: src/file.c:626
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:652
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:666
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:697
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:727
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:746
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/file.c:784
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:793
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:803
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/file.c:804
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/file.c:804 src/hotlist.c:1443
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/file.c:877
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:900
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:908
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
#: src/file.c:965
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:988
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1101
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1123
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr ""
#: src/file.c:1130
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr ""
#: src/file.c:1173
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1193
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1247
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1249
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1276
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1339
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1400 src/file.c:1470 src/file.c:1502
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1541
msgid " Internal error: get_file \n"
msgstr ""
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1662
msgid "1Copy"
msgstr ""
#: src/file.c:1662
msgid "1Move"
msgstr ""
#: src/file.c:1662
msgid "1Delete"
msgstr ""
#: src/file.c:1677
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/file.c:1678
#, c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/file.c:1680
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr ""
#: src/file.c:1681
#, c-format
msgid "%o %d %f%e"
msgstr ""
#: src/file.c:1685
msgid "file"
msgstr ""
#: src/file.c:1685
msgid "files"
msgstr ""
#: src/file.c:1685
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/file.c:1685
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/file.c:1686
msgid "files/directories"
msgstr ""
#: src/file.c:1686
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/file.c:1838
msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr ""
#: src/file.c:1857
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/file.c:1857
msgid "No"
msgstr ""
#: src/file.c:1910
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr ""
#: src/file.c:1997 src/file.c:2081
msgid " Internal failure "
msgstr ""
#: src/file.c:1997 src/file.c:2081
msgid " Unknown file operation "
msgstr ""
#: src/file.c:2012
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:2173
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/file.c:2173 src/file.c:2234 src/filegui.c:263 src/filegui.c:591
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/file.c:2225
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
#: src/file.c:2226
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
#: src/file.c:2233
msgid "a&ll"
msgstr ""
#: src/file.c:2233 src/filegui.c:594
msgid "non&E"
msgstr ""
#: src/file.c:2243
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr ""
#: src/file.c:2245
msgid "all the directories "
msgstr ""
#: src/file.c:2247
msgid " Recursive Delete "
msgstr ""
#: src/file.c:2248
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr ""
#: src/filegui.c:423
msgid "File"
msgstr ""
#: src/filegui.c:446
msgid "Count"
msgstr ""
#: src/filegui.c:467
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: src/filegui.c:504
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filegui.c:527
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filegui.c:549
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: src/filegui.c:589
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr ""
#: src/filegui.c:592
msgid "if &Size differs"
msgstr ""
#: src/filegui.c:595
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/filegui.c:597
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
#: src/filegui.c:599
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filegui.c:600
msgid "ap&Pend"
msgstr ""
#: src/filegui.c:603
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
#: src/filegui.c:605
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr ""
#: src/filegui.c:607
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr ""
#: src/filegui.c:691
msgid " File exists "
msgstr ""
#: src/filegui.c:692
msgid " Background process: File exists "
msgstr ""
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:804
msgid "preserve &Attributes"
msgstr ""
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:806
msgid "follow &Links"
msgstr ""
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:808
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filegui.c:809
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filegui.c:830
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filegui.c:839
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr ""
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:841
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filegui.c:1000
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/find.c:130
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: src/find.c:131
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/find.c:132
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/find.c:133
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/find.c:134
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/find.c:135 src/panelize.c:89
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/find.c:136
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/find.c:137
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/find.c:170
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/find.c:170
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/find.c:170
msgid "Content: "
msgstr ""
#: src/find.c:171 src/main.c:1219 src/main.c:1240
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/find.c:223
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/find.c:452
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/find.c:490
msgid " Find/read "
msgstr ""
#: src/find.c:490
msgid " Problem reading from child "
msgstr ""
#: src/find.c:537
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/find.c:561 src/view.c:1467
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/find.c:714 src/find.c:754
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: src/find.c:714
msgid "Restart"
msgstr ""
#: src/find.c:716 src/find.c:818 src/find.c:957 src/find.c:1053
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/find.c:747 src/find.c:1028
msgid "Find file"
msgstr ""
#. The buttons
#: src/find.c:752
msgid "Change to this directory"
msgstr ""
#: src/find.c:753
msgid "Search again"
msgstr ""
#: src/find.c:758
msgid "View this file"
msgstr ""
#: src/find.c:759
msgid "Edit this file"
msgstr ""
#: src/find.c:760
msgid "Send the results to a Panel"
msgstr ""
#: src/fixhlp.c:171
msgid "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
msgstr ""
#: src/fixhlp.c:176
msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing"
msgstr ""
#: src/fixhlp.c:179
msgid ""
"[Contents]\n"
" Topics:\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/help.c:279
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
#: src/help.c:318
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr ""
#: src/help.c:572
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
msgstr ""
#: src/help.c:741
msgid " Help "
msgstr ""
#: src/help.c:766 src/user.c:640
#, c-format
msgid ""
" Can't open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/help.c:771
#, c-format
msgid " Can't find node %s in help file "
msgstr ""
#: src/help.c:808
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/help.c:810
msgid "Prev"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:132
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:133 src/hotlist.c:1443 src/panelize.c:88 src/wtools.c:383
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:818 src/hotlist.c:915
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:816 src/hotlist.c:913
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:136
msgid "New &Entry"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:137
msgid "New &Group"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:139
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:140
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:141
msgid "Change &To"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:201
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:620
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:620
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:639
msgid " Directory path "
msgstr ""
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:642 src/hotlist.c:689
msgid " Directory label "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:663
msgid "Moving "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:892
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:892
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:892
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:973
msgid " New hotlist group "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:973
msgid "Name of new group"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:988
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:992
msgid " Add to hotlist "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1029
msgid " Remove: "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1033
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1378
msgid " Top level group "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1394
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1396
msgid "MC will load hotlist from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1398
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1400 src/hotlist.c:1419 src/hotlist.c:1442 src/hotlist.c:1467
msgid " Hotlist Load "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1416 src/hotlist.c:1464
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1417
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1431
msgid "You have ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1431
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1432
msgid "Your ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1432
msgid " most probably was created\n"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1433
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1434
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1435
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1437
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1443
msgid "&Merge"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1455
msgid " Entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1465
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/info.c:80
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/info.c:112
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
msgstr ""
#: src/info.c:118
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/info.c:123
msgid "Free space "
msgstr ""
#: src/info.c:125
msgid " (%d%%) of "
msgstr ""
#: src/info.c:129
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/info.c:133
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr ""
#: src/info.c:133
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/info.c:139
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:148
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:152
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:156
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:169
msgid "Size: "
msgstr ""
#: src/info.c:172
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr ""
#: src/info.c:178
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/info.c:183
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/info.c:187
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/info.c:192
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/info.c:198
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:202
msgid "File: None"
msgstr ""
#: src/layout.c:158
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/layout.c:159
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/layout.c:169
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr ""
#: src/layout.c:170
msgid "h&Intbar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:171
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:172
msgid "command &Prompt"
msgstr ""
#: src/layout.c:173
msgid "show &Mini status"
msgstr ""
#: src/layout.c:174
msgid "menu&Bar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:175
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/layout.c:176
msgid "pe&Rmissions"
msgstr ""
#: src/layout.c:177
msgid "&File types"
msgstr ""
#: src/layout.c:371 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:146
msgid "&Save"
msgstr ""
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:379
msgid " Layout "
msgstr ""
#: src/layout.c:380
msgid " Panel split "
msgstr ""
#: src/layout.c:381
msgid " Highlight... "
msgstr ""
#: src/layout.c:382 src/option.c:157
msgid " Other options "
msgstr ""
#: src/layout.c:383
msgid "output lines"
msgstr ""
#: src/layout.c:450
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr ""
#: src/learn.c:93
msgid " Teach me a key "
msgstr ""
#: src/learn.c:94
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:122
msgid " Cannot accept this key "
msgstr ""
#: src/learn.c:123
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr ""
#: src/learn.c:170
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:177
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:179
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:183
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:267
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:300
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr ""
#: src/learn.c:302
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr ""
#: src/learn.c:304
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:692
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
#: src/main.c:767
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: src/main.c:817
msgid " The shell is already running a command "
msgstr ""
#: src/main.c:1216 src/main.c:1237
msgid "&Listing mode..."
msgstr ""
#: src/main.c:1217 src/main.c:1238
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr ""
#: src/main.c:1218 src/main.c:1239
msgid "&Info C-x i"
msgstr ""
#: src/main.c:1221 src/main.c:1242
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/main.c:1223 src/main.c:1244
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/main.c:1226 src/main.c:1247
msgid "&Network link..."
msgstr ""
#: src/main.c:1227 src/main.c:1248
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/main.c:1231 src/main.c:1252
msgid "&Drive... M-d"
msgstr ""
#: src/main.c:1233 src/main.c:1254
msgid "&Rescan C-r"
msgstr ""
#: src/main.c:1258
msgid "&User menu F2"
msgstr ""
#: src/main.c:1259
msgid "&View F3"
msgstr ""
#: src/main.c:1260
msgid "Vie&w file... "
msgstr ""
#: src/main.c:1261
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr ""
#: src/main.c:1262
msgid "&Edit F4"
msgstr ""
#: src/main.c:1263
msgid "&Copy F5"
msgstr ""
#: src/main.c:1264
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr ""
#: src/main.c:1266
msgid "&Link C-x l"
msgstr ""
#: src/main.c:1267
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr ""
#: src/main.c:1268
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr ""
#: src/main.c:1269
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr ""
#: src/main.c:1270
msgid "&Advanced chown "
msgstr ""
#: src/main.c:1272
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr ""
#: src/main.c:1273
msgid "&Mkdir F7"
msgstr ""
#: src/main.c:1274
msgid "&Delete F8"
msgstr ""
#: src/main.c:1275
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr ""
#: src/main.c:1277
msgid "select &Group M-+"
msgstr ""
#: src/main.c:1278
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr ""
#: src/main.c:1279
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr ""
#: src/main.c:1281
msgid "e&Xit F10"
msgstr ""
#: src/main.c:1291
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/main.c:1293
msgid "&Find file M-?"
msgstr ""
#: src/main.c:1294
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr ""
#: src/main.c:1295
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr ""
#: src/main.c:1296
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr ""
#: src/main.c:1297
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr ""
#: src/main.c:1298
msgid "show directory s&Izes"
msgstr ""
#: src/main.c:1300
msgid "command &History"
msgstr ""
#: src/main.c:1301
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr ""
#: src/main.c:1303
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr ""
#: src/main.c:1306
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr ""
#: src/main.c:1310
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/main.c:1313
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/main.c:1315
msgid "&Extension file edit"
msgstr ""
#: src/main.c:1316
msgid "&Menu file edit"
msgstr ""
#: src/main.c:1321
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/main.c:1323
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr ""
#: src/main.c:1324
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/main.c:1326
msgid "learn &Keys..."
msgstr ""
#: src/main.c:1329
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/main.c:1332
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/main.c:1348 src/main.c:1350
msgid " &Left "
msgstr ""
#: src/main.c:1350
msgid " &Above "
msgstr ""
#: src/main.c:1353
msgid " &File "
msgstr ""
#: src/main.c:1354
msgid " &Command "
msgstr ""
#: src/main.c:1355
msgid " &Options "
msgstr ""
#: src/main.c:1357 src/main.c:1359
msgid " &Right "
msgstr ""
#: src/main.c:1359
msgid " &Below "
msgstr ""
#: src/main.c:1414
msgid " Information "
msgstr ""
#: src/main.c:1415
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
#: src/main.c:1689 src/screen.c:2291 src/screen.c:2321
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/main.c:1894
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/main.c:2253
#, c-format
msgid "with mouse support on xterm%s.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2254
msgid " and the Linux console"
msgstr ""
#: src/main.c:2349
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2556
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2567
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2646
msgid "Use to debug the background code"
msgstr ""
#: src/main.c:2652
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/main.c:2654
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/main.c:2659
msgid "Edits one file"
msgstr ""
#: src/main.c:2663
msgid "Displays this help message"
msgstr ""
#: src/main.c:2666
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr ""
#: src/main.c:2669
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/main.c:2676
msgid "Obsolete"
msgstr ""
#: src/main.c:2678
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/main.c:2680
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/main.c:2683
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/main.c:2687
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr ""
#: src/main.c:2689
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/main.c:2691
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/main.c:2694
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/main.c:2698
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/main.c:2703
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/main.c:2707
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/main.c:2709
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/main.c:2711
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/main.c:2713
msgid "Geometry for the window"
msgstr ""
#: src/main.c:2713
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
#: src/main.c:2714
msgid "No windows opened at startup"
msgstr ""
#: src/main.c:2715
msgid "Force activation even if a server is already running"
msgstr ""
#: src/main.c:2987
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
#: src/main.c:3061
msgid " Notice "
msgstr ""
#: src/main.c:3062
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
#: src/option.c:75
msgid "safe de&Lete"
msgstr ""
#: src/option.c:76
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr ""
#: src/option.c:77
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr ""
#: src/option.c:78
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/option.c:80
msgid "Animation"
msgstr ""
#: src/option.c:82
msgid "rotatin&G dash"
msgstr ""
#: src/option.c:84
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr ""
#: src/option.c:85
msgid "&Use internal view"
msgstr ""
#: src/option.c:86
msgid "use internal ed&It"
msgstr ""
#: src/option.c:87
msgid "auto m&Enus"
msgstr ""
#: src/option.c:88
msgid "&Auto save setup"
msgstr ""
#: src/option.c:89
msgid "shell &Patterns"
msgstr ""
#: src/option.c:90
msgid "Compute &Totals"
msgstr ""
#: src/option.c:91
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/option.c:92
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/option.c:93
msgid "mi&X all files"
msgstr ""
#: src/option.c:94
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/option.c:95
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr ""
#: src/option.c:96
msgid "show &Hidden files"
msgstr ""
#: src/option.c:97
msgid "show &Backup files"
msgstr ""
#: src/option.c:104
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/option.c:105
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr ""
#: src/option.c:106
msgid "alwa&Ys"
msgstr ""
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:154
msgid " Configure options "
msgstr ""
#: src/option.c:155
msgid " Panel options "
msgstr ""
#: src/option.c:156
msgid " Pause after run... "
msgstr ""
#: src/option.c:208
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/panelize.c:87
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/panelize.c:99
msgid " External panelize "
msgstr ""
#: src/panelize.c:194 src/panelize.c:458
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/panelize.c:219 src/panelize.c:276 src/panelize.c:347 src/panelize.c:368
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/panelize.c:260
msgid " Add to external panelize "
msgstr ""
#: src/panelize.c:261
msgid " Enter command label: "
msgstr ""
#: src/panelize.c:301
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr ""
#: src/panelize.c:351
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/panelize.c:352
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/panelize.c:403
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
#: src/panelize.c:458
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr ""
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr ""
#: src/screen.c:429
msgid "MTime"
msgstr ""
#: src/screen.c:430
msgid "ATime"
msgstr ""
#: src/screen.c:431
msgid "CTime"
msgstr ""
#: src/screen.c:432
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/screen.c:433
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/screen.c:434
msgid "Nl"
msgstr ""
#: src/screen.c:435
msgid "Inode"
msgstr ""
#: src/screen.c:436
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/screen.c:437
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/screen.c:650
#, c-format
msgid " %s bytes in %d file%s"
msgstr ""
#: src/screen.c:1292
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr ""
#: src/screen.c:2054
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr ""
#: src/screen.c:2069
msgid " No action taken "
msgstr ""
#: src/screen.c:2295 src/screen.c:2325 src/tree.c:1026
msgid "RenMov"
msgstr ""
#: src/screen.c:2296 src/screen.c:2326 src/tree.c:1030
msgid "Mkdir"
msgstr ""
#: src/screen.c:2312
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to %s \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/subshell.c:287
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell.c:705
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr ""
#: src/subshell.c:731
msgid " There are stopped jobs."
msgstr ""
#: src/subshell.c:732
msgid " Quit anyway? "
msgstr ""
#: src/subshell.c:785
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/tree.c:202
#, c-format
msgid ""
"Can't open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/tree.c:647
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/tree.c:685
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/tree.c:692
#, c-format
msgid ""
" Can't stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/tree.c:698
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr ""
#: src/tree.c:754
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr ""
#: src/tree.c:786
msgid "Static"
msgstr ""
#: src/tree.c:786
msgid "Dynamc"
msgstr ""
#: src/tree.c:876
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/tree.c:1022
msgid "Forget"
msgstr ""
#: src/tree.c:1035
msgid "Rmdir"
msgstr ""
#: src/treestore.c:356
#, c-format
msgid ""
"Can't write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/user.c:261
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern defination \"%c\". "
msgstr ""
#: src/user.c:394
msgid " Debug "
msgstr ""
#: src/user.c:403
msgid " ERROR: "
msgstr ""
#: src/user.c:407
msgid " True: "
msgstr ""
#: src/user.c:409
msgid " False: "
msgstr ""
#: src/user.c:606
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr ""
#: src/user.c:607
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/user.c:625
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr ""
#. Create listbox
#: src/user.c:712
msgid " User menu "
msgstr ""
#: src/util.c:222
msgid "name_trunc: too big"
msgstr ""
#: src/utilunix.c:388
msgid " Pipe failed "
msgstr ""
#: src/utilunix.c:392
msgid " Dup failed "
msgstr ""
#: src/view.c:401
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
#: src/view.c:402
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
#: src/view.c:404
msgid " Save changes "
msgstr ""
#: src/view.c:446
msgid " Can't spawn child program "
msgstr ""
#: src/view.c:455
msgid " Empty output from child filter "
msgstr ""
#: src/view.c:460
msgid " Could not open file "
msgstr ""
#: src/view.c:475
msgid " Can't open file \""
msgstr ""
#: src/view.c:482
msgid ""
" Can't stat file \n"
" "
msgstr ""
#: src/view.c:488
msgid " Can't view: not a regular file "
msgstr ""
#: src/view.c:678
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/view.c:694
msgid " [grow]"
msgstr ""
#: src/view.c:1459
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
msgstr ""
#: src/view.c:1566 src/view.c:1688
msgid " Search string not found "
msgstr ""
#: src/view.c:1727
msgid " Invalid regular expression "
msgstr ""
#: src/view.c:1850
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
#: src/view.c:1880
msgid " Enter regexp:"
msgstr ""
#: src/view.c:1985
msgid "Ascii"
msgstr ""
#: src/view.c:1985
msgid "Hex"
msgstr ""
#: src/view.c:1986
msgid "Line"
msgstr ""
#: src/view.c:1987
msgid "RxSrch"
msgstr ""
#: src/view.c:1990
msgid "EdText"
msgstr ""
#: src/view.c:1990
msgid "EdHex"
msgstr ""
#: src/view.c:1992
msgid "UnWrap"
msgstr ""
#: src/view.c:1992
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: src/view.c:1995
msgid "HxSrch"
msgstr ""
#: src/view.c:1998
msgid "Raw"
msgstr ""
#: src/view.c:1998
msgid "Parse"
msgstr ""
#: src/view.c:2002
msgid "Unform"
msgstr ""
#: src/view.c:2002
msgid "Format"
msgstr ""
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:224
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: src/win.c:225
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: src/win.c:226
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: src/win.c:227
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: src/win.c:228
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: src/win.c:229
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: src/win.c:230
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: src/win.c:231
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: src/win.c:232
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: src/win.c:233
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: src/win.c:234
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: src/win.c:235
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: src/win.c:236
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: src/win.c:237
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: src/win.c:238
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: src/win.c:239
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: src/win.c:240
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: src/win.c:241
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: src/win.c:242
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: src/win.c:243
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: src/win.c:244
msgid "Backspace key"
msgstr ""
#: src/win.c:245
msgid "End key"
msgstr ""
#: src/win.c:246
msgid "Up arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:247
msgid "Down arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:248
msgid "Left arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:249
msgid "Right arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:250
msgid "Home key"
msgstr ""
#: src/win.c:251
msgid "Page Down key"
msgstr ""
#: src/win.c:252
msgid "Page Up key"
msgstr ""
#: src/win.c:253
msgid "Insert key"
msgstr ""
#: src/win.c:254
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: src/win.c:255
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: src/win.c:256
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:257
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:258
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:260
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:261
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:262
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:263
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:264
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:265
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:266
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:267
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:268
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:269
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:270
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:271
msgid "Slash on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:272
msgid "NumLock on keypad"
msgstr ""
#: src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1762
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/wtools.c:587
msgid "Password"
msgstr ""
#: src/wtools.c:642
msgid "Ok"
msgstr ""
#: vfs/extfs.c:266
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/extfs.c:298 vfs/extfs.c:318
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:224
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:521
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1995 vfs/ftpfs.c:2010
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:154
msgid " MCFS "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:154
msgid " The server does not support this version "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:171
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:174
msgid " Yes "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:174
msgid " No "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:176
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:188
msgid " MCFS Password required "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:202
msgid " Invalid password "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:322
msgid " Too many open connections "
msgstr ""
#: vfs/tar.c:84 vfs/tar.c:101
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/tar.c:284
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: vfs/tar.c:339 vfs/tar.c:346
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: vfs/tar.c:411
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""