mc/po/mc.pot
Andrew Borodin 374f24980b Update po/*.po files.
Signed-off-by: Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>
2014-02-11 15:20:37 +04:00

5321 lines
97 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.8.11-72-g83992be\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-11 15:14+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: lib/charsets.c:220
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:223
msgid "7-bit ASCII"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:314 lib/charsets.c:325
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:55
msgid "Event system already initialized"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:66
msgid "Failed to initialize event system"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:80
msgid "Event system not initialized"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:76
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:174
#, c-format
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:199
#, c-format
msgid "Unable to create event '%s'!"
msgstr ""
#: lib/lock.c:236
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
#: lib/lock.c:241
msgid "File locked"
msgstr ""
#: lib/lock.c:241
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
#: lib/lock.c:241
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:143
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:165
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:220
#, c-format
msgid "An error occurred while migrating user settings: %s"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:484
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to Freedesktop recommended dirs.\n"
"To get more info, please visit\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:490
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:44 src/diffviewer/search.c:232 src/editor/editcmd.c:798
#: src/editor/editcmd.c:819 src/editor/editcmd.c:861 src/editor/editcmd.c:950
#: src/editor/editcmd.c:2658 src/viewer/search.c:106
msgid "Search string not found"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:45
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:47
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:48
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr ""
#: lib/search/regex.c:267 lib/search/regex.c:736 src/filemanager/ext.c:736
msgid "Regular expression error"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:51 src/diffviewer/ydiff.c:2352
msgid "No&rmal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:52 src/filemanager/find.c:523
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:53
msgid "He&xadecimal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:54
msgid "Wil&dcard search"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:127
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:139
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:152
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:102 lib/tty/key.c:163
msgid "Escape"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:105
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:106
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:107
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:108
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:109
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:110
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:111
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:112
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:113
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:114
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:115
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:116
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:117
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:118
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:119
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:120
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:121
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:122
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:123
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:124
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:125
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:126
msgid "BackTab/S-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:127 lib/tty/key.c:164
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:128
msgid "Up arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:129
msgid "Down arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:130
msgid "Left arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:131
msgid "Right arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:132 lib/tty/key.c:165
msgid "Insert"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:133 lib/tty/key.c:166
msgid "Delete"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:134
msgid "Home"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:135
msgid "End key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:136
msgid "Page Up"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:137
msgid "Page Down"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:138
msgid "/ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:139
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:140
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:141
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:144
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:145
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:146
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:147
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:148
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:149
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:150
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:151
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:152
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:153
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:154
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:155
msgid "Function key 21"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:156
msgid "Function key 22"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:157
msgid "Function key 23"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:158
msgid "Function key 24"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:159
msgid "A1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:160
msgid "C1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:167
msgid "Asterisk"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:168
msgid "Minus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:169
msgid "Plus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:170
msgid "Dot"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:171
msgid "Less than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:172
msgid "Great than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:173
msgid "Equal"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:174
msgid "Comma"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:175
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:176
msgid "Colon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:177
msgid "Exclamation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:178
msgid "Question mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:179
msgid "Ampersand"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:180
msgid "Dollar sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:181
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:182
msgid "Percent sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:183
msgid "Caret"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:184
msgid "Tilda"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:185
msgid "Prime"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:186
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:187
msgid "Understrike"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:188
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:189
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:190
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:191
msgid "Left bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:192
msgid "Right bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:193
msgid "Left brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:194
msgid "Right brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:195
msgid "Enter"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:196
msgid "Tab key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:197
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:198
msgid "Slash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:199
msgid "Backslash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:200 lib/tty/key.c:201
msgid "Number sign #"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
#: lib/tty/key.c:203
msgid "At sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:206 lib/tty/key.c:207
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:208 lib/tty/key.c:209 lib/tty/key.c:210
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:211
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lib/tty/tty.c:99
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-slang.c:281
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:517 lib/utilunix.c:522 lib/utilunix.c:577
#: src/editor/edit.c:318 src/editor/editcmd.c:206 src/editor/editcmd.c:229
#: src/editor/editcmd.c:400 src/editor/editcmd.c:562 src/editor/editcmd.c:1675
#: src/editor/editcmd.c:3378 src/editor/editcmd.c:3407
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:478 src/execute.c:135
#: src/filemanager/boxes.c:539 src/filemanager/file.c:1626
#: src/filemanager/panel.c:4243 src/help.c:362 src/main.c:377 src/main.c:409
#: src/subshell.c:378 src/subshell.c:1050 src/viewer/actions_cmd.c:419
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:517 src/filemanager/ext.c:718
msgid "Pipe failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:522
msgid "Dup failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:585
msgid "Error dup'ing old error pipe"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:277
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:710 lib/vfs/direntry.c:713
msgid "bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1300
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1381
msgid "Getting file"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:174
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:850
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:852
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:854
#, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:859
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:893
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:899
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:904 src/execute.c:336
#, c-format
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:868
msgid "Cannot parse:"
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:871
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:354
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:363 src/filemanager/boxes.c:1331
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/widget/dialog-switch.c:239
msgid "Screens"
msgstr ""
#: lib/widget/history.c:301 lib/widget/history.c:324
msgid "History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
#: lib/widget/listbox.c:307
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:308
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:309 src/diffviewer/ydiff.c:3099 src/editor/edit.c:318
#: src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:231 src/editor/editcmd.c:2781
#: src/editor/editcmd.c:2787 src/filemanager/cmd.c:142
#: src/filemanager/file.c:683 src/filemanager/file.c:2727
#: src/filemanager/filegui.c:438 src/filemanager/hotlist.c:1121
#: src/filemanager/hotlist.c:1138 src/filemanager/midnight.c:1037
#: src/filemanager/midnight.c:1045 src/filemanager/panel.c:2595
#: src/filemanager/tree.c:880 src/subshell.c:1052 src/viewer/actions_cmd.c:616
#: src/viewer/actions_cmd.c:622 src/viewer/search.c:322
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:309 src/diffviewer/ydiff.c:3099 src/editor/edit.c:318
#: src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:2781
#: src/editor/editcmd.c:2787 src/filemanager/cmd.c:142
#: src/filemanager/file.c:683 src/filemanager/file.c:2727
#: src/filemanager/filegui.c:440 src/filemanager/hotlist.c:1121
#: src/filemanager/hotlist.c:1138 src/filemanager/midnight.c:1037
#: src/filemanager/midnight.c:1045 src/filemanager/panel.c:2595
#: src/filemanager/tree.c:880 src/subshell.c:1052 src/viewer/actions_cmd.c:616
#: src/viewer/actions_cmd.c:622 src/viewer/search.c:323
msgid "&No"
msgstr ""
#: lib/widget/quick.h:215 src/editor/editcmd.c:2658
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:121 src/editor/editwidget.c:149
#: src/filemanager/boxes.c:1253 src/filemanager/filegui.c:1243
#: src/filemanager/find.c:531 src/filemanager/layout.c:460 src/subshell.c:381
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lib/widget/quick.h:216 src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:231
#: src/editor/editcmd.c:402 src/editor/editcmd.c:565 src/editor/editcmd.c:1676
#: src/editor/editcmd.c:2024 src/editor/editcmd.c:2781
#: src/editor/editcmd.c:3381 src/editor/editcmd.c:3410
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:123 src/editor/editcmd_dialogs.c:284
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:480 src/editor/spell_dialogs.c:99
#: src/filemanager/achown.c:96 src/filemanager/chmod.c:125
#: src/filemanager/chown.c:91 src/filemanager/cmd.c:1265
#: src/filemanager/filegui.c:1247 src/filemanager/find.c:531
#: src/filemanager/hotlist.c:191 src/filemanager/hotlist.c:977
#: src/filemanager/hotlist.c:1039 src/filemanager/layout.c:461
#: src/filemanager/panelize.c:143 src/learn.c:257 src/viewer/hex.c:407
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:163
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:284 lib/widget/wtools.c:411 src/editor/edit.c:163
#: src/editor/edit.c:174 src/editor/edit.c:331 src/editor/edit.c:1924
#: src/editor/edit.c:1934 src/editor/editcmd.c:293 src/editor/editcmd.c:303
#: src/editor/editcmd.c:344 src/editor/editcmd.c:2881 src/editor/spell.c:318
#: src/editor/spell.c:555 src/editor/spell.c:563
#: tests/src/execute__common.c:145
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:154
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/args.c:106
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/args.c:114
msgid "Print data directory"
msgstr ""
#: src/args.c:122
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
#: src/args.c:130
msgid "Print configure options"
msgstr ""
#: src/args.c:137
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:145
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/args.c:152
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/args.c:162
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:170
msgid "Set debug level"
msgstr ""
#: src/args.c:179
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/args.c:186
msgid "Edit files"
msgstr ""
#: src/args.c:203
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/args.c:210
msgid "Disable X11 support"
msgstr ""
#: src/args.c:217
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
#: src/args.c:224
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/args.c:232
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/args.c:240
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:247
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/args.c:254
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:261
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:268
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
#: src/args.c:289
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/args.c:296
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/args.c:303
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/args.c:310
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
#: src/args.c:355
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
#: src/args.c:372
msgid ""
"Standard Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
"\n"
"Attributes:\n"
" bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:384
msgid "Color options"
msgstr ""
#: src/args.c:394 src/args.c:396
msgid "+number"
msgstr ""
#: src/args.c:395
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
#: src/args.c:398
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr ""
#: src/args.c:409
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
#: src/args.c:412 src/filemanager/midnight.c:1705 src/textconf.c:140
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr ""
#: src/args.c:597 src/filemanager/boxes.c:675
msgid "Main options"
msgstr ""
#: src/args.c:603 src/args.c:604
msgid "Terminal options"
msgstr ""
#: src/args.c:621
msgid "Arguments parse error!"
msgstr ""
#: src/args.c:751
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
#: src/args.c:764
msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
msgstr ""
#: src/background.c:213 src/background.c:287 src/filemanager/file.c:598
#: src/filemanager/file.c:639
msgid "Background process error"
msgstr ""
#: src/background.c:220 src/background.c:287
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
#: src/background.c:228
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
#: src/background.c:237 src/background.c:243 src/background.c:252
#: src/background.c:263 src/background.c:269
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
#: src/background.c:237 src/background.c:252 src/background.c:263
#: src/background.c:269
msgid "Reading failed"
msgstr ""
#: src/background.c:244
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
#: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:74
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:85 src/editor/editcmd_dialogs.c:104
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:201 src/viewer/dialogs.c:89
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:92 src/editor/editcmd_dialogs.c:112
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:211 src/filemanager/boxes.c:668
#: src/filemanager/boxes.c:867 src/filemanager/find.c:517
#: src/viewer/dialogs.c:97
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:93 src/editor/editcmd_dialogs.c:113
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:212 src/viewer/dialogs.c:98
msgid "&Backwards"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:94 src/editor/editcmd_dialogs.c:115
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:214 src/filemanager/find.c:528
#: src/viewer/dialogs.c:99
msgid "&Whole words"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editcmd_dialogs.c:117
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:216 src/filemanager/find.c:515
#: src/viewer/dialogs.c:101
msgid "&All charsets"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:106 src/diffviewer/search.c:232
#: src/diffviewer/search.c:245 src/diffviewer/search.c:278
#: src/editor/editcmd.c:950 src/editor/editcmd.c:980 src/editor/editcmd.c:2552
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:130 src/viewer/dialogs.c:111
#: src/viewer/search.c:141 src/viewer/search.c:243 src/viewer/search.c:346
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:245 src/diffviewer/search.c:278
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:174
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2207
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2353
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2354
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2359
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2362
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2363
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2364
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2365
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2366
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2367
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2377
msgid "Diff Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2873
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2873
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2901
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2902
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2912 src/editor/editcmd.c:2965
msgid "Enter line:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2953 src/editor/editwidget.c:976
#: src/filemanager/midnight.c:1661 src/filemanager/tree.c:1211 src/help.c:1145
#: src/viewer/display.c:85
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2954 src/editor/editwidget.c:977
#: src/viewer/display.c:97
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2955 src/filemanager/midnight.c:1664
#: src/viewer/display.c:92
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2956
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2957 src/editor/editwidget.c:982
#: src/viewer/display.c:107
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2958
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2959 src/editor/editwidget.c:985
#: src/filemanager/midnight.c:1670 src/help.c:1154 src/viewer/display.c:119
#: src/viewer/display.c:122
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3096 src/editor/editcmd.c:2787
#: src/viewer/actions_cmd.c:614 src/viewer/actions_cmd.c:620
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3097
msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3098
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file(s)?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3428 src/diffviewer/ydiff.c:3431
msgid "Diff:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3542 src/diffviewer/ydiff.c:3551
#: src/diffviewer/ydiff.c:3571 src/diffviewer/ydiff.c:3588
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3577 src/diffviewer/ydiff.c:3594
#: src/filemanager/file.c:2629 src/viewer/mcviewer.c:335
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3603
msgid "Diff viewer: invalid mode"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3632
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:75
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:76
msgid "< Auto >"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:77
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:162 src/editor/edit.c:270
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:173
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:282
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:291
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:316
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is too large.\n"
"Open it anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:1923
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:1933
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:207
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:230
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:292
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:302
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:343
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:401
msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:402 src/editor/editcmd.c:565 src/editor/editcmd.c:3380
#: src/editor/editcmd.c:3409 src/editor/editcmd_dialogs.c:480
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:415
msgid "&Do not change"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:416
msgid "&Unix format (LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:417
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:418
msgid "&Macintosh format (CR)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:423 src/editor/editcmd.c:2045
#: src/editor/editcmd.c:3008 src/editor/editcmd.c:3040
#: src/filemanager/cmd.c:844
msgid "Enter file name:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:427
msgid "Change line breaks to:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:436
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:564
msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1572
msgid "&Quick save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1573
msgid "&Safe save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1574
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1595
msgid "Check &POSIX new line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1603
msgid "Edit Save Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1660 src/editor/editcmd.c:1730
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1662
msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1676
msgid "A file already exists with this name"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1676
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1730 src/editor/editcmd.c:3018
msgid "Cannot save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1755 src/editor/editcmd.c:1758
msgid "Delete macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1755
msgid "Press macro hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1758
msgid "Macro not deleted"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1813
msgid "Save macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1813
msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1887
msgid "Repeat last commands"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1887
msgid "Repeat times:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2022
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2024 src/viewer/hex.c:395 src/viewer/hex.c:407
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2024 src/editor/editmenu.c:77 src/learn.c:195
#: src/learn.c:256
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2045
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2078
msgid "Syntax file edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2079
msgid "Which syntax file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2080 src/editor/editcmd.c:2125
#: src/filemanager/cmd.c:1082 src/filemanager/cmd.c:1120
#: src/filemanager/cmd.c:1177
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2080 src/editor/editcmd.c:2125
msgid "&System wide"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2123 src/filemanager/cmd.c:1118
msgid "Menu edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2124 src/filemanager/cmd.c:1119
msgid "Which menu file do you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2125 src/filemanager/cmd.c:1120
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2617 src/editor/editcmd.c:2658
#: src/editor/editcmd.c:2669 src/editor/editcmd_dialogs.c:226
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2669
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2759 src/editor/editwidget.c:393
msgid "[NoName]"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2780
#, c-format
msgid ""
"File %s was modified.\n"
"Save before close?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2781
msgid "Close file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2785
#, c-format
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file %s?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2881
msgid "This function is not implemented"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2896
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2896 src/editor/editcmd.c:2920
msgid "Unable to save to file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2920
msgid "Cut to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2965
msgid "Goto line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3008 src/editor/editcmd.c:3018
msgid "Save block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3040 src/editor/editcmd.c:3055
msgid "Insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3055
msgid "Cannot insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3077
msgid "Sort block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3077
msgid "You must first highlight a block of text"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3085
msgid "Run sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3086
msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3107 src/editor/editcmd.c:3114
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3107
msgid "Cannot execute sort command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3113
#, c-format
msgid "Sort returned non-zero: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3148
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3149
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3166
msgid "External command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3166
msgid "Cannot execute command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3217
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3218
msgid "To"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3221
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3224
msgid "Copies to"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3234
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3341
msgid "Insert literal"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3342
msgid "Press any key:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3379 src/editor/editcmd.c:3408
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:114 src/editor/editcmd_dialogs.c:213
msgid "In se&lection"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:122
msgid "&Find all"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:204
msgid "Enter replacement string:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:278
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:281 src/editor/spell_dialogs.c:95
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:282 src/filemanager/file.c:683
#: src/filemanager/filegui.c:448
msgid "A&ll"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:283 src/editor/spell_dialogs.c:97
#: src/filemanager/file.c:601 src/filemanager/file.c:641
#: src/filemanager/file.c:2439 src/filemanager/filegui.c:257
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:291
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:332
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:479
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes."
msgstr ""
#: src/editor/editdraw.c:264 src/editor/editwidget.c:338
msgid "NoName"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:73
msgid "&Open file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:74
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:75
msgid "&Close"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:78
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:80
msgid "&Insert file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:81
msgid "Cop&y to file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:83
msgid "&User menu..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:85
msgid "A&bout..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:87 src/filemanager/find.c:197 src/subshell.c:381
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:99
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:100
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:103
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:105
msgid "To&ggle mark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:106
msgid "&Mark columns"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:107
msgid "Mark &all"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:108
msgid "Unmar&k"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:110
msgid "Cop&y"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:111
msgid "Mo&ve"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:112 src/filemanager/file.c:1909
#: src/filemanager/midnight.c:256
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:114
msgid "Co&py to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:115
msgid "&Cut to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:116
msgid "Pa&ste from clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:118
msgid "&Beginning"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:119
msgid "&End"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:131
msgid "&Search..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:132
msgid "Search &again"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:133
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:135
msgid "&Toggle bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:136
msgid "&Next bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:137
msgid "&Prev bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:138
msgid "&Flush bookmarks"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:150
msgid "&Go to line..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:151
msgid "&Toggle line state"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:153
msgid "Go to matching &bracket"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:156
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:158
msgid "&Find declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:160
msgid "Back from &declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:162
msgid "For&ward to declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:165
msgid "Encod&ing..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:168
msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:172
msgid "&Start/Stop record macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:173
msgid "Delete macr&o..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:176
msgid "Record/Repeat &actions"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:181
msgid "S&pell check"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:184
msgid "C&heck word"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:187
msgid "Change spelling &language..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:192
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:206
msgid "Insert &literal..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:207
msgid "Insert &date/time"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:210
msgid "&Format paragraph"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:211
msgid "&Sort..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:213
msgid "&Paste output of..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:215
msgid "&External formatter"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:230 src/filemanager/hotlist.c:203
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:231
msgid "&Resize"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:233
msgid "&Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:235
msgid "&Next"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:236
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:237
msgid "&List..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:249
msgid "&General..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:250
msgid "Save &mode..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:251 src/filemanager/midnight.c:342
msgid "Learn &keys..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:253
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:255
msgid "S&yntax file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:256
msgid "&Menu file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:258 src/filemanager/midnight.c:347
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:292 src/filemanager/midnight.c:359
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:294 src/filemanager/midnight.c:242
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:296
msgid "&Search"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:299 src/filemanager/midnight.c:361
msgid "&Command"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:302
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:304
msgid "&Window"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:306 src/filemanager/midnight.c:363
msgid "&Options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:53
msgid "&None"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:54
msgid "&Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:55
msgid "Type &writer wrap"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:148
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:153
msgid "Tabulation"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:154
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:155
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:157
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:159
msgid "Tab spacing:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:163 src/filemanager/boxes.c:470
#: src/filemanager/layout.c:453
msgid "Other options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:164
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:166
msgid "Confir&m before saving"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:167
msgid "Save file &position"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:168
msgid "&Visible trailing spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:169
msgid "Visible &tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:170
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:171
msgid "C&ursor after inserted block"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:172
msgid "Pers&istent selection"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:174
msgid "Cursor be&yond end of line"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:176
msgid "&Group undo"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:177
msgid "Word wrap line length:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:188
msgid "Editor options"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:144
msgid ""
"A user friendly text editor\n"
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:147
msgid "Copyright (C) 1996-2014 the Free Software Foundation"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:156
msgid "About"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:329
msgid "Open files"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:397 src/editor/editwidget.c:400
msgid "Edit: "
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:978
msgid "ButtonBar|Mark"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:979
msgid "ButtonBar|Replac"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:980 src/filemanager/midnight.c:1665
#: src/filemanager/tree.c:1216
msgid "ButtonBar|Copy"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:981
msgid "ButtonBar|Move"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:983 src/filemanager/midnight.c:1668
msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:984 src/filemanager/midnight.c:1669
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:94
msgid "&Add word"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:105
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:106
msgid "Misspelled"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:113
msgid "Check word"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:118
msgid "Suggest"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:170
msgid "Select language"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1502 src/editor/syntax.c:1508
msgid "Load syntax file"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1503 src/filemanager/usermenu.c:947 src/help.c:1086
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1509
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr ""
#: src/execute.c:136
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
"deleted your working directory, or given yourself\n"
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
#: src/execute.c:196 src/filemanager/ext.c:651
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
msgstr ""
#: src/execute.c:435 src/filemanager/command.c:284
msgid "The shell is already running a command"
msgstr ""
#: src/execute.c:496
#, c-format
msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:93 src/filemanager/chmod.c:120
#: src/filemanager/chown.c:87
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:94
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:95 src/filemanager/chmod.c:124
#: src/filemanager/chown.c:90
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:332 src/filemanager/achown.c:438
#: src/filemanager/achown.c:445
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:332 src/filemanager/achown.c:440
#: src/filemanager/achown.c:447
msgid "group"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:442
msgid "other"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:450
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:669
msgid "Chown advanced command"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:782 src/filemanager/achown.c:806
#: src/filemanager/achown.c:875 src/filemanager/chmod.c:411
#: src/filemanager/chmod.c:497
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:787 src/filemanager/achown.c:811
#: src/filemanager/achown.c:881 src/filemanager/chown.c:301
#: src/filemanager/chown.c:431
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:285 src/filemanager/boxes.c:985
#: src/selcodepage.c:101
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:367
msgid "Running"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:368 src/filemanager/find.c:1546
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:435
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:436
msgid "On dum&b terminals"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:437
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:451
msgid "File operations"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:452
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:453
msgid "Compute tota&ls"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:454
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:455
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:456
msgid "&Preallocate space"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:459
msgid "Esc key mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:460
msgid "S&ingle press"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:461
msgid "Timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:466
msgid "Pause after run"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:471
msgid "Use internal edi&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:472
msgid "Use internal vie&w"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:473
msgid "A&sk new file name"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:475
msgid "Auto m&enus"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:476
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:477
msgid "S&hell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:478
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:480
msgid "Rotating d&ash"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:481
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:482
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:483
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:496
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:550
msgid "< Default >"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:572
msgid "Skins"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:629
msgid "Skin:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:641
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:667
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:669
msgid "Use panel sort mo&de"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:676
msgid "Show mi&ni-status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:677
msgid "Use SI si&ze units"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:678
msgid "Mi&x all files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:679
msgid "Show &backup files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:680
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:681
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:682
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:683
msgid "Re&verse files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:685
msgid "Simple s&wap"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:686
msgid "A&uto save panels setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:692
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:693
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:695
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:696
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:699
msgid "File highlight"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:700
msgid "File &types"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:701
msgid "&Permissions"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:703
msgid "Quick search"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:715
msgid "Panel options"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:728 src/filemanager/info.c:83
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:729
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
"the details."
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:777
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:778
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:779
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:780
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:789
msgid "User &mini status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:799
msgid "Listing mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:866
msgid "Executable &first"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:868
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:877
msgid "Sort order"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#: src/filemanager/boxes.c:901
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:902
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:903
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:904
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:905
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:907
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:916 src/filemanager/cmd.c:141
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:933
msgid "&UTF-8 output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:934
msgid "&Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:935
msgid "&ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:936
msgid "7 &bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:943 src/filemanager/boxes.c:1005
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:951 src/filemanager/boxes.c:1013
msgid "Display bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:996
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1002
msgid "&Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1062 src/filemanager/tree.c:1171
msgid "Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1110
msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1115
msgid "FTP anonymous password:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1118
msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1121
msgid "&Always use ftp proxy:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1125
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1126
msgid "Use &passive mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1127
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1137
msgid "Virtual File System Setting"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1186
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1193
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1208
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1212
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1222
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1250
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1251
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1252
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1281
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1317
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1327
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1329
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1346
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:82
msgid "set &user ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:83
msgid "set &group ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:84
msgid "stick&y bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:85
msgid "&read by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:86
msgid "&write by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:87
msgid "e&xecute/search by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:88
msgid "rea&d by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:89
msgid "write by grou&p"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:90
msgid "execu&te/search by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:91
msgid "read &by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:92
msgid "wr&ite by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:93
msgid "execute/searc&h by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:101
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:102
msgid "Permissions (octal):"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:103
msgid "Owner name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:104
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:121
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:122
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:123
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:315
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:317 src/filemanager/chown.c:163
#: src/filemanager/panel.c:210
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:327 src/filemanager/chown.c:239
msgid "File"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:88
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:89
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:155
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:157
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:159 src/filemanager/chown.c:228
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:161
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:215
msgid "Chown command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:217
msgid "User name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:221
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:232
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:121
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:141
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:149 src/filemanager/cmd.c:1248
#: src/filemanager/panel.c:2570 src/filemanager/panel.c:3154
msgid "Cannot change directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:200
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:201
msgid "Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:227
msgid "&Files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:228 src/filemanager/filegui.c:1230
#: src/filemanager/find.c:513
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:230
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:432
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:434
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:440
#, c-format
msgid "link: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:477
#, c-format
msgid "symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:534 src/filemanager/panel.c:4533
#, c-format
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:721
msgid "View file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:721
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:755
msgid "Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:756
msgid "Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:844
msgid "Edit file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:932
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:933
msgid "Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1058
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1066
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1080
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1081
msgid "Which extension file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1082 src/filemanager/cmd.c:1120
#: src/filemanager/cmd.c:1177
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1175
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1176
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1263
msgid "Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1264
msgid "Select compare method:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1265
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1265
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1265
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1280
msgid ""
"Both panels should be in the listing mode\n"
"to use this command"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1328
msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the panels cannot be toggled."
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1364
#, c-format
msgid "Symlink '%s' points to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1373
msgid "Edit symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1382
#, c-format
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1391
#, c-format
msgid "edit symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1406
#, c-format
msgid "'%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1511
msgid "FTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1522
msgid "SFTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1534
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1546
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1557
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1558
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1702 src/filemanager/cmd.c:1704
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1702
#, c-format
msgid "Setup saved to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1704
#, c-format
msgid "Unable to save setup to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:276 src/filemanager/usermenu.c:936
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:450 src/filemanager/panel.c:3429
#: src/filemanager/tree.c:591
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/dir.c:645 src/filemanager/dir.c:710
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:245 src/filemanager/usermenu.c:479
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:452 src/filemanager/usermenu.c:450
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary command file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:838
#, c-format
msgid " %s%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:840
#, c-format
msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:860
#, c-format
msgid "%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:862
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/file.c:1907
#: src/filemanager/tree.c:772
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/tree.c:811
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/hotlist.c:1120
#: src/filemanager/hotlist.c:1137 src/filemanager/tree.c:880
msgid "DialogTitle|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:140
msgid "FileOperation|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:141
msgid "FileOperation|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:142
msgid "FileOperation|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:155
#, no-c-format
msgid "%o %f%n\"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:157
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:160
msgid "file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:161
msgid "files"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:162
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:163
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:164
msgid "files/directories"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
#: src/filemanager/file.c:166
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:323
msgid "Cannot make the hardlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:375
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:391
msgid ""
"Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:464
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:601 src/filemanager/file.c:641
#: src/filemanager/file.c:683 src/filemanager/file.c:2438
#: src/filemanager/filegui.c:260 src/filemanager/filegui.c:456
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:641
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:641 src/viewer/hex.c:407
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:674
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:675
#, c-format
msgid ""
"Background process:\n"
"Directory \"%s\" not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:683 src/filemanager/filegui.c:452
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:908
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:921 src/filemanager/file.c:1526
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:927
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:972
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1004
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1123 src/filemanager/file.c:1183
#: src/filemanager/file.c:2420
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1493 src/filemanager/file.c:2315
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1563
#, c-format
msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1575 src/filemanager/file.c:1920
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1590 src/filemanager/file.c:1940
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1611
#, c-format
msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1626
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1676
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1698
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1718
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1803
#, c-format
msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1842
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1878
#, c-format
msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1890
#, c-format
msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1908
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1909
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2039
#, c-format
msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2051
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2089 src/filemanager/file.c:2906
#: src/filemanager/tree.c:826
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2121
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2145
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2279
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2317
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2338
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2459
msgid "Directory scanning"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2512
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Directories: %zd, total size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2621
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2749
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:258 src/filemanager/find.c:195
msgid "S&uspend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:259 src/filemanager/find.c:196
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:350
#, c-format
msgid "%d:%02d.%02d"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:367
#, c-format
msgid "ETA %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:377
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:381
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:385
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:428
msgid "Target file already exists!"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:432
#, c-format
msgid "New : %s, size %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:434
#, c-format
msgid "Existing: %s, size %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:436
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:442 src/filemanager/hotlist.c:199
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:444
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:446
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:450
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:454
msgid "If &size differs"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:477
msgid "File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:479
msgid "Background process: File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:938
#, c-format
msgid "Files processed: %zu/%zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:940
#, c-format
msgid "Files processed: %zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:987
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:992
#, c-format
msgid "Time: %s %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:998
#, c-format
msgid "Time: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1002
#, c-format
msgid "Time: %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1013
#, c-format
msgid " Total: %s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1017
#, c-format
msgid " Total: %s/%s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1043
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1068
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1232
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1236
msgid "Follow &links"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1237
msgid "Preserve &attributes"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1239
msgid "Di&ve into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1240
msgid "&Stable symlinks"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1245
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1299
#, c-format
msgid "Invalid source pattern '%s'"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:193
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:194
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:199 src/filemanager/panelize.c:140
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:200
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:201
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:377
#, c-format
msgid "Found: %ld"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:461 src/filemanager/find.c:471
msgid "Malformed regular expression"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:511
msgid "File name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:512
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:518
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:521
msgid "Content:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:522
msgid "Sea&rch for content"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:524
msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:526
msgid "A&ll charsets"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:529
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:531 src/filemanager/midnight.c:203
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:609 src/filemanager/find.c:1612
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:616
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:625
msgid "Ena&ble ignore directories:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1020 src/filemanager/find.c:1104
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1284
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1289
#, c-format
msgid "Finished (ignored %zd directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/find.c:1319 src/viewer/search.c:243
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1546 src/filemanager/find.c:1626
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:179
msgid "Change &to"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:182
msgid "&Free VFSs now"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:184
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:187
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:189
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:193
msgid "New &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:195
msgid "New &entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:197 src/filemanager/hotlist.c:976
#: src/filemanager/hotlist.c:1038
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:201 src/filemanager/panelize.c:141
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:259
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:737
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:744
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:753 src/filemanager/hotlist.c:1440
msgid "Top level group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:777
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:813
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:822
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:975 src/filemanager/hotlist.c:1037
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1006
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1006
msgid "Directory label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1007
msgid "Directory path:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1065
msgid "New hotlist group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1065
msgid "Name of new group:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1118
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Group \"%s\" is not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1463
msgid "Hotlist Load"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1465
#, c-format
msgid ""
"MC was unable to write %s file,\n"
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1567
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1579
msgid "Add to hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:119
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:136
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:153
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:156
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:164
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:171
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:178
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:179
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:185
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:190
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:196
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:201
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
#: src/filemanager/info.c:209
#, c-format
msgid "Changed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:217
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:224
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:226
#, c-format
msgid " (%ld block)"
msgid_plural " (%ld blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/info.c:233
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:237
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:241
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:246
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:170
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:171
msgid "&Menubar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:172
msgid "Command &prompt"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:173
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:174
msgid "H&intbar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:175
msgid "&XTerm window title"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:176
msgid "&Show free space"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:451
msgid "Panel split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:452
msgid "Console output"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:456
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:457
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:463
msgid "Output lines:"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:522
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:200
msgid "File listin&g"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:201
msgid "&Quick view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:202
msgid "&Info"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:206
msgid "&Listing mode..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:207
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:208
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:210
msgid "&Encoding..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:214
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:217
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:220
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:223
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:225
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:227
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:239
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:240
msgid "Vie&w file..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:241
msgid "&Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:243
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:244
msgid "C&hmod"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:245
msgid "&Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:246
msgid "&Symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:249
msgid "Relative symlin&k"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:250
msgid "Edit s&ymlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:251
msgid "Ch&own"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:253
msgid "&Advanced chown"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:254
msgid "&Rename/Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:255
msgid "&Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:257
msgid "&Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:259
msgid "Select &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:260
msgid "U&nselect group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:261
msgid "&Invert selection"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:263
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:279
msgid "&User menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:280
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:281
msgid "&Find file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:282
msgid "S&wap panels"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:283
msgid "Switch &panels on/off"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:285
msgid "&Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:287
msgid "C&ompare files"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:290
msgid "E&xternal panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:291
msgid "Show directory s&izes"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:293
msgid "Command &history"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:294
msgid "Di&rectory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:296
msgid "&Active VFS list"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:299
msgid "&Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:301
msgid "Screen lis&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:306
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:309
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:316
msgid "Edit &extension file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:317
msgid "Edit &menu file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:320
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:333
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:334
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:335
msgid "&Panel options..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:337
msgid "C&onfirmation..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:339
msgid "&Appearance..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:341
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:344
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:449
msgid "Panels:"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1034
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/midnight.c:1037 src/filemanager/midnight.c:1043
#: src/filemanager/panel.c:2594
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1044
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1650
msgid "&Above"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1650
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1651
msgid "&Below"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1651
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1662
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1663 src/viewer/display.c:90
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1666 src/filemanager/tree.c:1217
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1667 src/filemanager/tree.c:1220
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/mountlist.c:881
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:115
msgid "sort|u"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:116
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:125
msgid "sort|n"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:126
msgid "&Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:135
msgid "sort|v"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:136
msgid "&Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:145
msgid "sort|e"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:146
msgid "E&xtension"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:155
msgid "sort|s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:156
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:164
msgid "Block Size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:181
msgid "sort|m"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:182
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:191
msgid "sort|a"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:192
msgid "&Access time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:201
msgid "sort|h"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:202
msgid "C&hange time"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:218
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:226
msgid "Nl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:234
msgid "sort|i"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:235
msgid "&Inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:243
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:251
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:259
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:267
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:489
msgid "[dev]"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:503 src/filemanager/panel.c:1012
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:524
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:529
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1004
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1067
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1071
#, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1272
msgid "Panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1806
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2595
msgid "Do you really want to execute?"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:4244
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:142
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:174 src/filemanager/panelize.c:378
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:183 src/filemanager/panelize.c:280
#: src/filemanager/panelize.c:567 src/filemanager/panelize.c:621
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:187
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:265
msgid "Add to external panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:266
msgid "Enter command label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:319
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:378
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:510
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:571
msgid "Modified git files"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:572
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:574
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:576
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:183
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:770
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:808
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:819
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat the destination\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:878
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1030 src/filemanager/tree.c:1214
msgid "ButtonBar|Static"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1031 src/filemanager/tree.c:1215
msgid "ButtonBar|Dynamc"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1212
msgid "ButtonBar|Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1213
msgid "ButtonBar|Forget"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1224
msgid "ButtonBar|Rmdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/treestore.c:371
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:320
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:338
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:342
msgid "True:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:344
msgid "False:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:567
msgid "Error calling program"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:600
msgid "Warning -- ignoring file"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:601
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:712
msgid "Format error on file Extensions File"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:713
#, c-format
msgid "The %%var macro has no default"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:714
#, c-format
msgid "The %%var macro has no variable"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:986
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1089
#, c-format
msgid "No suitable entries found in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1103
msgid "User menu"
msgstr ""
#: src/help.c:324
msgid "Help file format error\n"
msgstr ""
#: src/help.c:362
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr ""
#: src/help.c:713 src/help.c:1108
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr ""
#: src/help.c:1123
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/help.c:1146
msgid "ButtonBar|Index"
msgstr ""
#: src/help.c:1147
msgid "ButtonBar|Prev"
msgstr ""
#: src/learn.c:71
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:89
msgid "Teach me a key"
msgstr ""
#: src/learn.c:90
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:122
msgid "Cannot accept this key"
msgstr ""
#: src/learn.c:122
#, c-format
msgid "You have entered \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:183
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:193
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:195
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:202
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:326
msgid ""
"Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n"
"which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n"
"key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:255
#, c-format
msgid ""
"Failed to run:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:268
msgid "Home directory path is not absolute"
msgstr ""
#: src/main.c:498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed while close:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:85
msgid "Choose codepage"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:89
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/setup.c:216
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/setup.c:217
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#: src/setup.c:1187
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/subshell.c:379
msgid ""
"GNU Midnight Commander is already\n"
"running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
#: src/subshell.c:837
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1051
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1219
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:82
msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:84
msgid "Using the ncurses library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:86
msgid "Using the ncursesw library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:92
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:97
msgid "With optional subshell support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:99
msgid "With subshell support as default\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:104
msgid "With support for background operations\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:108
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:110
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:114
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:118
msgid "With internationalization support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:122
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:142
#, c-format
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:149
#, c-format
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:155
#, c-format
msgid "Data types:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:183
msgid "Root directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:186
msgid "System data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:188 src/textconf.c:206
msgid "Config directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:189 src/textconf.c:207
msgid "Data directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:191
msgid "File extension handlers:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:194
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:204
msgid "User data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:219
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:226 src/vfs/cpio/cpio.c:251
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:329
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:416
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:457
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:548 src/vfs/cpio/cpio.c:609 src/vfs/cpio/cpio.c:615
#: src/vfs/cpio/cpio.c:679 src/vfs/cpio/cpio.c:689
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:748
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:508
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:550 src/vfs/extfs/extfs.c:571
#: src/vfs/extfs/extfs.c:627
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1574
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:283
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:460
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:470
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:477
#, c-format
msgid "fish: Password is required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:486
msgid "fish: Sending password..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:522
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:533
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:543
msgid "fish: Getting host info..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:668
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:836 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1774
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:391
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:843 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1723
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:394
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:901
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:939
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:958
msgid "fish: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1036
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1052
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1054
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:550
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:603
#, c-format
msgid "FTP: Password required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:645
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:650
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:656
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:658
msgid "Account:"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:663
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:672
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:686
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:817
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:866 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:882
#, c-format
msgid "ftpfs: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:889
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:900
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:902
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:956
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1283
msgid "ftpfs: invalid address family"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1291
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1325
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1422
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1425
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1433
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1564 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1677
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1574 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1582
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1643
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1667
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1670
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1670
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1788
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1866
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2328
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
"Remove password or correct mode"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:427
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:456
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/config_parcer.c:225
#, c-format
msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/config_parcer.c:323
msgid "sftp: Unable to get current user name."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:76 src/vfs/sftpfs/vfs_subclass.c:100
msgid "sftp: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:83
msgid "sftp: Invalid port value."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:113 src/vfs/sftpfs/connection.c:127
#, c-format
msgid "sftp: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:132
#, c-format
msgid "sftp: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:140
msgid "sftp: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:142
#, c-format
msgid "sftp: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:275
#, c-format
msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:280
msgid "sftp: Passphrase is empty."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:324
#, c-format
msgid "sftp: Enter password for %s "
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:329
msgid "sftp: Password is empty."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:387
#, c-format
msgid "sftp: Failure establishing SSH session: (%d)"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/file.c:241
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:214
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:216
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:691
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1315
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1903
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1932
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2060
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2140
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2177
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:294 src/vfs/tar/tar.c:319
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:573 src/vfs/tar/tar.c:604 src/vfs/tar/tar.c:689
#: src/vfs/tar/tar.c:698
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:589
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:789
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:129
msgid "undelfs: error"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:246
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:252
msgid "while allocating block buffer"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:258
#, c-format
msgid "open_inode_scan: %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:264
#, c-format
msgid "while starting inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:271
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:286
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:298
msgid "no more memory while reallocating array"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:320
#, c-format
msgid "while doing inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:373
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:376
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:379
#, c-format
msgid ""
"Cannot load inode bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:382
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:385
#, c-format
msgid ""
"Cannot load block bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:410
msgid "vfs_info is not fs!"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:458 src/vfs/undelfs/undelfs.c:677
msgid "You have to chdir to extract files first"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:604
msgid "while iterating over blocks"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:723
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:817
msgid "Ext2lib error"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:419
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:615
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:616
msgid "&Cancel quit"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:621
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file?"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:417
msgid "Cannot spawn child process"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:430
msgid "Empty output from child filter"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:179
msgid "&Line number (decimal)"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:180
msgid "Pe&rcents"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:181
msgid "&Decimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:182
msgid "He&xadecimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:217
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:96
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:98
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:103
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:104
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:105
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:110
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:111
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:112
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:120
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:121
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:396
#, c-format
msgid ""
"Error while closing the file:\n"
"%s\n"
"Data may have been written or not"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:404
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/lib.c:402 src/viewer/lib.c:404
msgid "View: "
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:321
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:348
msgid "Cannot view: not a regular file"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:378
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:141
msgid "Seeking to search result"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:322
msgid "Search done"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:322
msgid "Continue from beginning?"
msgstr ""
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:156
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""