mc/po/mc.pot
Miguel de Icaza e0faaa671f Merges from the FileOpContext-changes branch. Please see
the ChangeLogs for full information. - Federico
1999-01-14 01:10:32 +00:00

4818 lines
77 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-01-13 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: edit/edit_key_translator.c:121
msgid " Emacs key: "
msgstr ""
#: edit/edit_key_translator.c:133
msgid " Execute Macro "
msgstr ""
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/edit_key_translator.c:133 gtkedit/editcmd.c:698 gtkedit/editcmd.c:707
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr ""
#: edit/edit_key_translator.c:144
msgid " Insert Literal "
msgstr ""
#: edit/edit_key_translator.c:144
msgid " Press any key: "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:56
msgid " There is no other panel to compare contents to "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:91
msgid "GNU Midnight Commander"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:94
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:106 src/main.c:820 src/screen.c:2045
msgid " The Midnight Commander "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:107 src/main.c:821
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:108 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:256 src/file.c:1798
#: src/file.c:2177 src/filegui.c:578 src/hotlist.c:1030 src/main.c:822
#: src/screen.c:2047 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:759
#: src/view.c:408
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:108 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:256 src/file.c:1798
#: src/file.c:2177 src/filegui.c:577 src/hotlist.c:1030 src/main.c:822
#: src/screen.c:2047 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:759
#: src/view.c:408
msgid "&No"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:206
msgid "Sort By"
msgstr ""
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
#: gnome/gcmd.c:209
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:217 src/chmod.c:151 src/screen.c:424
msgid "Name"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:224
msgid "File Type"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:230 src/screen.c:425 src/screen.c:428
msgid "Size"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:236
msgid "Time Last Accessed"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:242
msgid "Time Last Modified"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:248
msgid "Time Last Changed"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:262
msgid "Reverse the order."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:324
msgid "Enter name."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:329
msgid "Enter label for command:"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:424
msgid "Find all core files"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:427 src/panelize.c:354
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:469
msgid "Run Command"
msgstr ""
#. Frame 1
#: gnome/gcmd.c:473
msgid "Preset Commands"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:490
msgid "Add"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:494
msgid "Remove"
msgstr ""
#. Frame 2
#: gnome/gcmd.c:502
msgid "Run this Command"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:509
msgid "Command: "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:553
msgid "Set Filter"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:557 gnome/gcmd.c:598 gnome/gcmd.c:603 gnome/gcmd.c:607
#: gnome/gscreen.c:2299
msgid "Show all files"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:564
msgid "."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:580
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.gif will show just gif images"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:582
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:638 gnome/gpopup.c:47
msgid " Open with..."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:639 gnome/gpopup.c:48
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:350 gnome/gdesktop.c:1387
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:351
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have initial desktop icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:1353
msgid "Trashcan"
msgstr ""
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop.c:1383
msgid "Home directory"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:1388
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial desktop icons."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:324
msgid "Files Exist"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:335
msgid ""
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
"folder."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:344
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:351
msgid "Don't overwrite any files."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:363
msgid "Overwrite:"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:370
msgid "Older files."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:376
msgid "Files only if size differs."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:382
msgid "All files."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:431
msgid "File Exists"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:436
#, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:443
msgid "Replace it?"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:514 gtkedit/editwidget.c:1064 gtkedit/gtkedit.c:1315
#: src/screen.c:2285 src/screen.c:2315 src/tree.c:1028
msgid "Copy"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:517 gtkedit/editwidget.c:1065
msgid "Move"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:532
msgid "Destination"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:536
msgid "Find Destination Folder"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:541
msgid "Copy as a background process"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:561
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:565
msgid "Preserve symlinks"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:575
msgid "Follow links."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:580
msgid ""
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
"copying the link."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:584
msgid "Preserve file attributes."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:588
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:593
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:597
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:751
msgid "File "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:755
msgid " is "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:758
msgid " Done."
msgstr ""
#: gnome/gdnd.c:24
msgid "Move here"
msgstr ""
#: gnome/gdnd.c:25
msgid "Copy here"
msgstr ""
#: gnome/gdnd.c:26
msgid "Link here"
msgstr ""
#: gnome/gdnd.c:28
msgid "Cancel drag"
msgstr ""
#. FIXME: this error message sucks
#: gnome/gdnd.c:207
#, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: gnome/gicon.c:83 gnome/gtools.c:50
msgid "Error"
msgstr ""
#: gnome/gicon.c:83
msgid "Default set of icons not found, check your installation"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:273
msgid "Enter command to run"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:283
msgid "_Terminal"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:283
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr ""
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
#: gnome/glayout.c:285
msgid "_Directory..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:285
msgid "Creates a new directory"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:291
msgid "New _Window"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:291
msgid "Opens a new window"
msgstr ""
#. We want to make a new menu entry here...
#. For example:
#. New->
#. Command Prompt
#. Gimp Image
#. Gnumeric Spreadsheet
#. Text Document
#. etc...
#: gnome/glayout.c:301
msgid "_New"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:303
msgid "_Open"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:303
msgid "Opens the selected files"
msgstr ""
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
#: gnome/glayout.c:305
msgid "_Copy..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:305
msgid "Copy files"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:306
msgid "_Delete..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:306
msgid "Delete files from disk"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:307
msgid "_Move..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:307
msgid "Rename or move files"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:309
msgid "C_lose"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:309
msgid "Close this panel"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:320
msgid "_Select All"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:320
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:321
msgid "_Select Files..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:321
msgid "Select a group of files"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:322
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:322
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:324
msgid "_Rescan Directory"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:324
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:331
msgid "Icon View"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:332
msgid "Partial View"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:333
msgid "Full View"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:334
msgid "Custom View"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:340
msgid "_Sort By..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:340
msgid "Confirmation settings"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:341
msgid "_Filter View..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:341
msgid "Global option settings"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:348
msgid "_Find File..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:348
msgid "Locate files on disk"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:351
msgid "_Compare panels..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:351
msgid "Compare two panel contents"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:352
msgid "_Run Command..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:352
msgid "Runs a command"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:354
msgid "_Run Command in panel..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:354
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:357
msgid "_Active VFS list..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:357
msgid "List of active virtual file systems"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:364
msgid "_Background jobs..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:364
msgid "List of background operations"
msgstr ""
#. GNOMEUIINFO_HELP ("midnight-commander"),
#: gnome/glayout.c:372
msgid "_About"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:372
msgid "Information on this program"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:378 gnome/gview.c:323
msgid "_File"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:379
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:380
msgid "_Layout"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:381
msgid "_Commands"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:382
msgid "_Help"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:484
msgid "File/New/Directory..."
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:199 gnome/gpopup.c:200
msgid "Properties"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:202 gnome/gpopup.c:203
msgid "Open"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:204
msgid "Open with"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:205 src/screen.c:2283 src/screen.c:2313
msgid "View"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:206
msgid "View unfiltered"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:207 gtkedit/gtkedit.c:1363 src/screen.c:2284
#: src/screen.c:2314 src/view.c:1972
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:209
msgid "Link..."
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:210
msgid "Symlink..."
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:211
msgid "Edit symlink..."
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:218 gnome/gpopup.c:229
msgid "Move/rename..."
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:219 gnome/gpopup.c:230
msgid "Copy..."
msgstr ""
#: gnome/gpopup.c:220 gnome/gpopup.c:232 gtkedit/editwidget.c:1067
#: src/screen.c:2288 src/screen.c:2318
msgid "Delete"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75
msgid "Filename"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:67
msgid "Full name: "
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:209
msgid "Command"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:119
msgid "Command:"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:129
msgid "Use terminal"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:248
msgid "File mode (permissions)"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:259
msgid "Current mode: "
msgstr ""
#. Headings
#: gnome/gprop.c:272
msgid "Read"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:273
msgid "Write"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:274
msgid "Exec"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:275
msgid "Special"
msgstr ""
#. Permissions
#: gnome/gprop.c:279
msgid "User"
msgstr ""
#. Group
#: gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405 src/screen.c:436
msgid "Group"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:281
msgid "Other"
msgstr ""
#. Special
#: gnome/gprop.c:285
msgid "Set UID"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:286
msgid "Set GID"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:287
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347
msgid "<Unknown>"
msgstr ""
#. Owner
#: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:435
msgid "Owner"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:495
msgid "General"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:506
msgid "Title"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:522
msgid "Icon"
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:536
msgid "Select icon"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1449
msgid "All files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1451
msgid "Archives and compressed files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1453
msgid "RPM/DEB files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1455
msgid "Text/Document files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1457
msgid "HTML and SGML files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1459
msgid "Postscript and PDF files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1461
msgid "Spreadsheet files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1463
msgid "Image files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1466
msgid "Video/animation files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1468
msgid "Audio files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1470
msgid "C program files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1472
msgid "C++ program files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1474
msgid "Objective-C program files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1476
msgid "Scheme program files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1478
msgid "Assembler program files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1480
msgid "Misc. program files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1482
msgid "Font files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1609
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1619
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1619
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1645 src/screen.c:673
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1699
msgid "Filter"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2254
msgid "Location:"
msgstr ""
#: gnome/gtools.c:103 src/boxes.c:142 src/boxes.c:282 src/boxes.c:382
#: src/boxes.c:470 src/boxes.c:650 src/boxes.c:732 src/boxes.c:787
#: src/boxes.c:898 src/filegui.c:812 src/find.c:156 src/layout.c:372
#: src/option.c:144 src/wtools.c:292 src/wtools.c:564
msgid "&Ok"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:119 src/view.c:687
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:121 src/view.c:689
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:125 src/view.c:693
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:289
msgid "_Goto line"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:290
msgid "Jump to a specified line number"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:292
msgid "_Monitor file"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:292
msgid "Monitor file growing"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:299
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:300
msgid "Regular expression search"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:309
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:309
msgid "Wrap the text"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:315
msgid "_Formatted"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:317
msgid "_Hex"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:324
msgid "_Search"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:325
msgid "_Mode"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:90
msgid "ok"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:92
msgid "cancel"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:94
msgid "help"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:96
msgid "yes"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:98
msgid "no"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:100
msgid "exit"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:102
msgid "abort"
msgstr ""
#. The file-name is printed after the ':'
#: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:224 gtkedit/edit.c:231 gtkedit/edit.c:238
#: gtkedit/edit.c:245 gtkedit/edit.c:251 gtkedit/edit.c:308 gtkedit/edit.c:344
#: gtkedit/editcmd.c:1932 gtkedit/editwidget.c:947 src/dir.c:378
#: src/screen.c:2303 src/tree.c:694 src/tree.c:700 src/wtools.c:225
#: vfs/fish.c:226
msgid " Error "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:231
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:238
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:245
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:251
msgid " File is too large: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:252
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:308 gtkedit/edit.c:344
msgid " Error allocating memory "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:468
msgid " Save As "
msgstr ""
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:482 gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831
#: gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1075 src/ext.c:297 src/file.c:613
#: src/help.c:321 src/main.c:667 src/screen.c:2061 src/subshell.c:700
#: src/subshell.c:726 src/utilunix.c:384 src/utilunix.c:388 src/utilunix.c:454
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " Warning "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:483
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr ""
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:485
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:485 gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editcmd.c:801
#: gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1565
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:501
msgid " Save as "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:501 gtkedit/editcmd.c:2594
msgid " Error trying to save file. "
msgstr ""
#. This heads the delete macro error dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:617 gtkedit/editcmd.c:625 gtkedit/editcmd.c:650
msgid " Delete macro "
msgstr ""
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:619
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr ""
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:627 gtkedit/editcmd.c:688 gtkedit/editcmd.c:756
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:632 gtkedit/editcmd.c:640 gtkedit/editcmd.c:676
#: gtkedit/editcmd.c:731
#, c-format
msgid "key '%d 0': "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:651
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr ""
#. This heads the 'Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:668
msgid " Macro "
msgstr ""
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:670
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr ""
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:688
msgid " Save macro "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:698 gtkedit/editcmd.c:705
msgid " Delete Macro "
msgstr ""
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:755
msgid " Load macro "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:769 gtkedit/editcmd.c:771
msgid " Confirm save file? : "
msgstr ""
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: gtkedit/editcmd.c:774
msgid " Save file "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editwidget.c:1061 gtkedit/gtkedit.c:1293
#: src/view.c:1968
msgid "Save"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:978
msgid "Continue"
msgstr ""
#. Heads the 'Load' file dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:820 gtkedit/editcmd.c:834
msgid " Load "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:820
msgid " Error trying to open file for reading "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1075
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1075
msgid " Continue "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1075
msgid " Cancel "
msgstr ""
#. This is for the confirm replace dialog box. The replaced string comes after the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:1136 gtkedit/editcmd.c:1563
msgid " Replace with: "
msgstr ""
#. Heads the 'Replace' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1140 gtkedit/editcmd.c:1217 gtkedit/editcmd.c:1467
#: gtkedit/editcmd.c:1561 gtkedit/editcmd.c:2094 gtkedit/editcmd.c:2125
#: gtkedit/editcmd.c:2127
msgid " Replace "
msgstr ""
#. Heads the 'Search' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1285 gtkedit/editcmd.c:1461 gtkedit/editcmd.c:2196
#: src/view.c:1450 src/view.c:1540 src/view.c:1662 src/view.c:1861
#: src/view.c:1893
msgid " Search "
msgstr ""
#. An input line comes after the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:1335
msgid " Enter search text : "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1342
msgid " Enter replace text : "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1346
msgid " Enter argument order : "
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1350 gtkedit/editcmd.c:1351
msgid "Enter the order of replacement of your scanf format specifiers"
msgstr ""
#. The following are check boxes
#: gtkedit/editcmd.c:1356
msgid " Whole words only "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1358
msgid " Case sensitive "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1361
msgid " Regular expression "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1362 gtkedit/editcmd.c:1363
msgid "See the regex man page for how to compose a regular expression"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1369
msgid " Backwards "
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1371 gtkedit/editcmd.c:1372
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1385
msgid " Prompt on replace "
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1387
msgid "Ask before making each replacement"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1389
msgid " Replace all "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1392
msgid " Scanf expression "
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1394
msgid "Allows entering of a C format string, see the scanf man page"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1399
msgid "Begin search, Enter"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1402
msgid "Abort this dialog, Esc"
msgstr ""
#. Buttons for the confirm replace dialog box.
#: gtkedit/editcmd.c:1565
msgid "Replace"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1565
msgid "Skip"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1565
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1932
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr ""
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: gtkedit/editcmd.c:2096
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2124
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2127 gtkedit/editcmd.c:2196
msgid " Search string not found. "
msgstr ""
#. Confirm 'Quit' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:2220 gtkedit/editcmd.c:2235 gtkedit/editcmd.c:2238
msgid " Quit "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2221 gtkedit/editcmd.c:2239
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2235
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2235
msgid "Cancel quit"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2239
msgid " &Cancel quit "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2239
msgid " &Yes "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2239
msgid " &No "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2509
msgid " Copy to clipboard "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2456 gtkedit/editcmd.c:2509
#: gtkedit/editcmd.c:2522
msgid " Unable to save to file. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2456 gtkedit/editcmd.c:2522
msgid " Cut to clipboard "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2544 gtkedit/editcmd.c:2548 gtkedit/editcmd.c:2553
#: gtkedit/editcmd.c:2556 src/view.c:1833
msgid " Goto line "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2544 gtkedit/editcmd.c:2548 gtkedit/editcmd.c:2553
#: gtkedit/editcmd.c:2556
msgid " Enter line: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2577 gtkedit/editcmd.c:2594
msgid " Save Block "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2628
msgid " Insert File "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2643
msgid " Insert file "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2643
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2663
msgid " Sort block "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2663 gtkedit/editcmd.c:2717
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2670
msgid " Run Sort "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2672
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2683 gtkedit/editcmd.c:2689
msgid " Sort "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2685
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2691
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2715 gtkedit/editcmd.c:2745
msgid " Process block "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2747
msgid " Error trying to stat file "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2817
msgid " Mail "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:56
msgid " Word wrap "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editmenu.c:58
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:118 gtkedit/editmenu.c:134
msgid "&Open/load... C-o"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:119
msgid "&New C-n"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:121 gtkedit/editmenu.c:137
msgid "&Save F2"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:122 gtkedit/editmenu.c:138
msgid "save &As... F12"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:124 gtkedit/editmenu.c:140
msgid "&Insert file... F15"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:125
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:127 gtkedit/editmenu.c:143
msgid "a&Bout... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:129 gtkedit/editmenu.c:145
msgid "&Quit F10"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:135
msgid "&New C-x k"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:141
msgid "copy to &File... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:150 gtkedit/editmenu.c:167
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:151 gtkedit/editmenu.c:168
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:153 gtkedit/editmenu.c:170
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:155 gtkedit/editmenu.c:172
msgid "&Copy F5"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173
msgid "&Move F6"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:157 gtkedit/editmenu.c:174
msgid "&Delete F8"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:159 gtkedit/editmenu.c:176
msgid "&Undo C-u"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:161 gtkedit/editmenu.c:178
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179
msgid "&End C-PgDn"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:184 gtkedit/editmenu.c:191
msgid "&Search... F7"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:185 gtkedit/editmenu.c:192
msgid "search &Again F17"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:186 gtkedit/editmenu.c:193
msgid "&Replace... F4"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:198 gtkedit/editmenu.c:220
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:222
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:224
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:204 gtkedit/editmenu.c:226
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:206
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:207 gtkedit/editmenu.c:229
msgid "delete macr&O... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:209 gtkedit/editmenu.c:231
msgid "insert &Date/time "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:211 gtkedit/editmenu.c:233
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:212
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:213 gtkedit/editmenu.c:235
msgid "sor&T... M-t"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236
msgid "'indent' &C Formatter F19"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:215
msgid "&Mail... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:228
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:234
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:243 gtkedit/editmenu.c:252
msgid "&General... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:244 gtkedit/editmenu.c:253
msgid "&Save mode..."
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:246 gtkedit/editmenu.c:255 src/main.c:1304
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
#: gtkedit/editmenu.c:265 gtkedit/editmenu.c:274 gtkedit/editmenu.c:391
#: src/chmod.c:165 src/chown.c:132
msgid " File "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:266 gtkedit/editmenu.c:275 gtkedit/editmenu.c:407
msgid " Edit "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:267 gtkedit/editmenu.c:276
msgid " Sear/Repl "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:268 gtkedit/editmenu.c:277 gtkedit/editmenu.c:442
msgid " Command "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:269 gtkedit/editmenu.c:278
msgid " Options "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:392
msgid "Open...\tC-o"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:393
msgid "New\tC-n"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:395
msgid "Save\tF2"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:396
msgid "Save as...\tF12"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:398
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:399
msgid "Copy to file...\tC-f"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:402
msgid "Disk operations"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:408
msgid "Toggle mark\tF3"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:409
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:411
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:413
msgid "Copy block to cursor\tF5"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:414
msgid "Move block to cursor\tF6"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:415
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:417
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:418
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:419
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:420
msgid "Selection history\tM-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:422
msgid "Undo\tC-BackSpace"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:425
msgid "Manipulating blocks of text"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:430
msgid " Srch/Replce "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:431
msgid "Search...\tF7"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:432
msgid "Search again\tF17"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:433
msgid "Replace...\tF4"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:434
msgid "Replace again\tF14"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:437
msgid "Search for and replace text"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:443
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:445
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:446
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:447
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:448
msgid "Delete macro...\t"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:450
msgid "Insert date/time\tC-d"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:451
msgid "Format paragraph\tM-p"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:453
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:456
msgid "Macros and internal commands"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:37
msgid "None"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:37
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:37
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#. 13
#: gtkedit/editoptions.c:100
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#. 15
#: gtkedit/editoptions.c:106
msgid "Key emulation"
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editwidget.c:310
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1060 gtkedit/gtkedit.c:1365 src/help.c:809
#: src/main.c:1670 src/screen.c:2281 src/screen.c:2311 src/tree.c:1022
#: src/view.c:1963
msgid "Help"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1062
msgid "Mark"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1063
msgid "Replac"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1066 src/view.c:1976
msgid "Search"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1069 src/main.c:1672
msgid "PullDn"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1070 src/help.c:821 src/main.c:1673 src/view.c:1965
#: src/view.c:1985
msgid "Quit"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:107
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:798
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1286
msgid "Open/Load"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1286
msgid "Load a different/new file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1289
msgid "New"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1289
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1293
msgid "Save the current edit buffer to filename"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1296
msgid "Save As"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1296
msgid "Save the current edit buffer as filename"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1300
msgid "Insert File"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1300
msgid "Insert text from a file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1303
msgid "Copy to file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1303
msgid "copy a block to a file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1307
msgid "Exit"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1307
msgid "Quit editor"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1315
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1318
msgid "Cut"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1318
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1321
msgid "Paste"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1321
msgid "Paste clipboard"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1325
msgid "Undo"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1325
msgid "Go back in time one key press"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1333
msgid "Find"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1333
msgid "Find string/regular expression"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1336
msgid "Find again"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1336
msgid "Repeat most recent search"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1339 gtkedit/gtkedit.c:1364
msgid "Search/Replace"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1339
msgid "Find and replace text/regular expressions"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1348
msgid "About..."
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1348
msgid "Info about Mcedit"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1362 src/filegui.c:409
msgid "File"
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:3180 gtkedit/syntax.c:3187
msgid " Load syntax file "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:3180
msgid " File access error "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:3186
#, c-format
msgid " Syntax error in file %s on line %d "
msgstr ""
#: src/achown.c:73 src/boxes.c:143 src/boxes.c:283 src/boxes.c:380
#: src/boxes.c:468 src/boxes.c:648 src/boxes.c:731 src/boxes.c:785
#: src/chmod.c:115 src/chown.c:81 src/cmd.c:860 src/filegui.c:795
#: src/find.c:156 src/hotlist.c:141 src/hotlist.c:813 src/hotlist.c:906
#: src/layout.c:373 src/learn.c:61 src/option.c:145 src/panelize.c:90
#: src/view.c:408 src/wtools.c:114 src/wtools.c:389 src/wtools.c:562
#: src/wtools.c:643
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:116 src/chown.c:82
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/achown.c:75
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/achown.c:76 src/chmod.c:120 src/chown.c:85
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/achown.c:364 src/achown.c:371
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/achown.c:366 src/achown.c:373
msgid "group"
msgstr ""
#: src/achown.c:368
msgid "other"
msgstr ""
#: src/achown.c:376
msgid "On"
msgstr ""
#: src/achown.c:378
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/achown.c:380
msgid "Mode"
msgstr ""
#: src/achown.c:385
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr ""
#: src/achown.c:393
msgid " Chown advanced command "
msgstr ""
#: src/achown.c:631 src/achown.c:647 src/achown.c:710 src/chmod.c:286
#: src/chmod.c:371
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/achown.c:636 src/achown.c:651 src/achown.c:714 src/chown.c:225
#: src/chown.c:347
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/achown.c:668 src/achown.c:672 src/chmod.c:321 src/chmod.c:325
#: src/chown.c:262 src/chown.c:266 src/panelize.c:304 src/user.c:628
msgid " Oops... "
msgstr ""
#: src/achown.c:669
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
msgstr ""
#: src/achown.c:673
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
msgstr ""
#: src/background.c:180
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: src/background.c:286 src/file.c:2120
msgid " Background process error "
msgstr ""
#: src/background.c:293
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr ""
#: src/background.c:295
msgid " Unknown error in child "
msgstr ""
#: src/background.c:310
msgid " Background protocol error "
msgstr ""
#: src/background.c:311
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
#: src/boxes.c:67
msgid " Listing mode "
msgstr ""
#: src/boxes.c:72
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:73
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:74
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:75
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:76
msgid "&Icon view"
msgstr ""
#: src/boxes.c:141
msgid "user &Mini status"
msgstr ""
#: src/boxes.c:190
msgid "Listing mode"
msgstr ""
#: src/boxes.c:284
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/boxes.c:285
msgid "case sensi&tive"
msgstr ""
#: src/boxes.c:286
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm &Exit "
msgstr ""
#: src/boxes.c:387
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr ""
#: src/boxes.c:389
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr ""
#: src/boxes.c:391
msgid " confirm &Delete "
msgstr ""
#: src/boxes.c:397
msgid " Confirmation "
msgstr ""
#: src/boxes.c:465
msgid "Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/boxes.c:465
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/boxes.c:465
msgid "7 bits"
msgstr ""
#: src/boxes.c:472
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/boxes.c:480
msgid " Display bits "
msgstr ""
#: src/boxes.c:655
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr ""
#: src/boxes.c:657
msgid "sec"
msgstr ""
#: src/boxes.c:661
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:665
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:672
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:678
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr ""
#: src/boxes.c:744
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:749
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/boxes.c:805
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:807
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/boxes.c:836
msgid "Running "
msgstr ""
#: src/boxes.c:837 src/find.c:676
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/boxes.c:895
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/boxes.c:896
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/boxes.c:897
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/boxes.c:936
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
#: src/chmod.c:96
msgid "execute/search by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:97
msgid "write by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:98
msgid "read by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:99
msgid "execute/search by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:100
msgid "write by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:101
msgid "read by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:102
msgid "execute/search by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:103
msgid "write by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:104
msgid "read by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:105
msgid "sticky bit"
msgstr ""
#: src/chmod.c:106
msgid "set group ID on execution"
msgstr ""
#: src/chmod.c:107
msgid "set user ID on execution"
msgstr ""
#: src/chmod.c:117
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/chmod.c:118
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/chmod.c:119
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/chmod.c:153
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr ""
#: src/chmod.c:155
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/chmod.c:157
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/chmod.c:161
msgid " Chmod command "
msgstr ""
#: src/chmod.c:163 src/chown.c:122
msgid " Permission "
msgstr ""
#: src/chmod.c:170
msgid "Use SPACE to change"
msgstr ""
#: src/chmod.c:172
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr ""
#: src/chmod.c:174
msgid "to move between options"
msgstr ""
#: src/chmod.c:176
msgid "and T or INS to mark"
msgstr ""
#: src/chmod.c:234
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/chmod.c:322
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
msgstr ""
#: src/chown.c:83
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/chown.c:84
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/chown.c:114
msgid " Name "
msgstr ""
#: src/chown.c:116
msgid " Owner name "
msgstr ""
#: src/chown.c:118 src/chown.c:130
msgid " Group name "
msgstr ""
#: src/chown.c:120
msgid " Size "
msgstr ""
#: src/chown.c:126
msgid " Chown command "
msgstr ""
#: src/chown.c:128
msgid " User name "
msgstr ""
#: src/chown.c:194
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:195
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/chown.c:263
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
msgstr ""
#: src/chown.c:267
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
msgstr ""
#: src/cmd.c:205
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:255
msgid " CD "
msgstr ""
#: src/cmd.c:255
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/cmd.c:261 src/cmd.c:719 src/cmd.c:733
msgid "Could not change directory"
msgstr ""
#: src/cmd.c:290
msgid " View file "
msgstr ""
#: src/cmd.c:290
msgid " Filename:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:307
msgid " Filtered view "
msgstr ""
#: src/cmd.c:307
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:393
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/cmd.c:393
msgid " Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:455
msgid " Filter "
msgstr ""
#: src/cmd.c:455
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: src/cmd.c:521
msgid " Select "
msgstr ""
#: src/cmd.c:549 src/cmd.c:600
msgid " Malformed regular expression "
msgstr ""
#: src/cmd.c:573
msgid " Unselect "
msgstr ""
#: src/cmd.c:646
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/cmd.c:647
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr ""
#: src/cmd.c:648
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/cmd.c:648 src/cmd.c:674
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/cmd.c:671
msgid "Menu file edit"
msgstr ""
#: src/cmd.c:672
msgid " Which menu file will you edit? "
msgstr ""
#: src/cmd.c:674
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/cmd.c:674
msgid "&Home"
msgstr ""
#: src/cmd.c:859
msgid " Compare directories "
msgstr ""
#: src/cmd.c:859
msgid " Select compare method: "
msgstr ""
#: src/cmd.c:860
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/cmd.c:860
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/cmd.c:860
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/cmd.c:870
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr ""
#: src/cmd.c:884
msgid " The command history is empty "
msgstr ""
#: src/cmd.c:890
msgid " Command history "
msgstr ""
#: src/cmd.c:932
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
#: src/cmd.c:971
msgid ""
"Type `exit' to return to the Midnight Commander\n"
"\r\n"
"\r"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1024
#, c-format
msgid ""
" Couldn't stat %s \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1033 src/cmd.c:1035
msgid " Link "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1034 src/cmd.c:1139 src/file.c:1628
msgid " to:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1045
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1078
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1104
msgid " Symlink "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1104
msgid " points to:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1109
msgid " Edit symlink "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1115
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1139
msgid " Link symbolically "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1140
msgid " Relative symlink "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1151
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1254
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1278
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1285
msgid " Link to a remote machine "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1291
msgid " FTP to machine "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1301
msgid " Socket source routing setup "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1302
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1309
msgid " Host name "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1309
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1320
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1321
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1371
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1376
msgid " Setup "
msgstr ""
#: src/command.c:173
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/command.c:201
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/dialog.c:59
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/dir.c:56
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#: src/dir.c:57
msgid "&Name"
msgstr ""
#: src/dir.c:58
msgid "&Extension"
msgstr ""
#: src/dir.c:59
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#: src/dir.c:60
msgid "&Access time"
msgstr ""
#: src/dir.c:61
msgid "&Change time"
msgstr ""
#: src/dir.c:62
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/dir.c:63
msgid "&Inode"
msgstr ""
#. New sort orders
#: src/dir.c:66
msgid "&Type"
msgstr ""
#: src/dir.c:67
msgid "&Links"
msgstr ""
#: src/dir.c:68
msgid "N&GID"
msgstr ""
#: src/dir.c:69
msgid "N&UID"
msgstr ""
#: src/dir.c:70
msgid "&Owner"
msgstr ""
#: src/dir.c:71
msgid "&Group"
msgstr ""
#: src/dir.c:378
#, c-format
msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s"
msgstr ""
#: src/dir.c:636
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/ext.c:141 src/user.c:511
#, c-format
msgid ""
" Can't create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/ext.c:154 src/user.c:538
msgid " Parameter "
msgstr ""
#: src/ext.c:297
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
msgstr ""
#: src/ext.c:394
msgid " file error"
msgstr ""
#: src/ext.c:395
msgid "Format of the "
msgstr ""
#: src/ext.c:413
msgid " file error "
msgstr ""
#: src/ext.c:414
msgid "Format of the ~/"
msgstr ""
#: src/ext.c:414
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
#: src/ext.c:416
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
#: src/ext.c:418
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr ""
#: src/file.c:161 src/tree.c:651
msgid " Copy "
msgstr ""
#: src/file.c:162 src/tree.c:689
msgid " Move "
msgstr ""
#: src/file.c:163 src/tree.c:759
msgid " Delete "
msgstr ""
#: src/file.c:251
msgid " Invalid target mask "
msgstr ""
#: src/file.c:349
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr ""
#: src/file.c:391
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:401
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
#: src/file.c:449
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:517
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:526
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:539
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr ""
#: src/file.c:572
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:581 src/file.c:801
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:590 src/file.c:816
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:603
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:613
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr ""
#: src/file.c:619
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:640
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:654
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:685
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:715
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:734
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/file.c:772
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:781
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:791
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/file.c:792
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/file.c:792 src/hotlist.c:1438
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/file.c:861
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:884
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:892
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
#: src/file.c:945
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:963
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1073
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1095
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr ""
#: src/file.c:1102
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr ""
#: src/file.c:1135
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1155
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1205
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1207
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1230
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1293
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1351 src/file.c:1418 src/file.c:1447
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1483
msgid " Internal error: get_file \n"
msgstr ""
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1604
msgid "1Copy"
msgstr ""
#: src/file.c:1604
msgid "1Move"
msgstr ""
#: src/file.c:1604
msgid "1Delete"
msgstr ""
#: src/file.c:1619
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/file.c:1620
#, c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/file.c:1622
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr ""
#: src/file.c:1623
#, c-format
msgid "%o %d %f%e"
msgstr ""
#: src/file.c:1627
msgid "file"
msgstr ""
#: src/file.c:1627
msgid "files"
msgstr ""
#: src/file.c:1627
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/file.c:1627
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/file.c:1628
msgid "files/directories"
msgstr ""
#: src/file.c:1628
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/file.c:1776
msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr ""
#: src/file.c:1795
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/file.c:1795
msgid "No"
msgstr ""
#: src/file.c:1848
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr ""
#: src/file.c:1931 src/file.c:2036
msgid " Internal failure "
msgstr ""
#: src/file.c:1931 src/file.c:2036
msgid " Unknown file operation "
msgstr ""
#: src/file.c:1950
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:2121 src/filegui.c:268
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/file.c:2121
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/file.c:2121 src/file.c:2179 src/filegui.c:265 src/filegui.c:567
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/file.c:2170
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
#: src/file.c:2171
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
#: src/file.c:2178
msgid "a&ll"
msgstr ""
#: src/file.c:2178 src/filegui.c:570
msgid "non&E"
msgstr ""
#: src/file.c:2188
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr ""
#: src/file.c:2190
msgid "all the directories "
msgstr ""
#: src/file.c:2192
msgid " Recursive Delete "
msgstr ""
#: src/file.c:2193
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr ""
#: src/filegui.c:430
msgid "Count"
msgstr ""
#: src/filegui.c:449
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: src/filegui.c:484
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filegui.c:505
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filegui.c:525
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: src/filegui.c:565
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr ""
#: src/filegui.c:568
msgid "if &Size differs"
msgstr ""
#: src/filegui.c:571
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/filegui.c:572
msgid "al&L"
msgstr ""
#: src/filegui.c:573
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
#: src/filegui.c:575
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filegui.c:576
msgid "ap&Pend"
msgstr ""
#: src/filegui.c:579
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
#: src/filegui.c:581
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr ""
#: src/filegui.c:583
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr ""
#: src/filegui.c:667
msgid " File exists "
msgstr ""
#: src/filegui.c:668
msgid " Background process: File exists "
msgstr ""
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:778
msgid "preserve &Attributes"
msgstr ""
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:780
msgid "follow &Links"
msgstr ""
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:782
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filegui.c:783
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filegui.c:804
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filegui.c:813
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr ""
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:815
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filegui.c:974
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/find.c:120
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: src/find.c:121
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/find.c:122
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/find.c:123
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/find.c:124
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/find.c:125 src/panelize.c:93
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/find.c:126
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/find.c:127
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/find.c:155
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/find.c:155
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/find.c:155
msgid "Content: "
msgstr ""
#: src/find.c:156 src/main.c:1201 src/main.c:1222
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/find.c:208
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/find.c:435
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/find.c:473
msgid " Find/read "
msgstr ""
#: src/find.c:473
msgid " Problem reading from child "
msgstr ""
#: src/find.c:520
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/find.c:544 src/view.c:1450
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/find.c:676 src/find.c:793
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/find.c:768
msgid "Find file"
msgstr ""
#: src/fixhlp.c:173
msgid "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
msgstr ""
#: src/fixhlp.c:178
msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing"
msgstr ""
#: src/fixhlp.c:181
msgid ""
"[Contents]\n"
" Topics:\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/help.c:282
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
#: src/help.c:321
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr ""
#: src/help.c:575
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
msgstr ""
#: src/help.c:744
msgid " Help "
msgstr ""
#: src/help.c:769 src/user.c:644
#, c-format
msgid ""
" Can't open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/help.c:774
#, c-format
msgid " Can't find node %s in help file "
msgstr ""
#: src/help.c:811
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/help.c:813
msgid "Prev"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:135
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:136 src/hotlist.c:1438 src/panelize.c:92 src/wtools.c:386
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:137 src/hotlist.c:817 src/hotlist.c:910
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:815 src/hotlist.c:908
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:139
msgid "New &Entry"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:140
msgid "New &Group"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:142
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:143
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:144
msgid "Change &To"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:204
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:623
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:623
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:642
msgid " Directory path "
msgstr ""
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:645 src/hotlist.c:692
msgid " Directory label "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:666
msgid "Moving "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:887
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:887
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:887
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:967
msgid " New hotlist group "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:967
msgid "Name of new group"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:982
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:987
msgid " Add to hotlist "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1024
msgid " Remove: "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1028
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1373
msgid " Top level group "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1389
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1391
msgid "MC will load hotlist from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1393
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1395 src/hotlist.c:1414 src/hotlist.c:1437 src/hotlist.c:1462
msgid " Hotlist Load "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1411 src/hotlist.c:1459
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1412
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1426
msgid "You have ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1426
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1427
msgid "Your ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1427
msgid " most probably was created\n"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1428
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1429
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1430
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1432
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1438
msgid "&Merge"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1450
msgid " Entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1460
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/info.c:82
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/info.c:114
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
msgstr ""
#: src/info.c:120
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/info.c:125
msgid "Free space "
msgstr ""
#: src/info.c:127
msgid " (%d%%) of "
msgstr ""
#: src/info.c:131
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/info.c:135
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr ""
#: src/info.c:135
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/info.c:141
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:145
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:150
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:154
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:158
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:171
msgid "Size: "
msgstr ""
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr ""
#: src/info.c:180
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/info.c:185
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/info.c:189
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/info.c:194
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/info.c:200
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:204
msgid "File: None"
msgstr ""
#: src/layout.c:161
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/layout.c:162
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/layout.c:172
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr ""
#: src/layout.c:173
msgid "h&Intbar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:174
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:175
msgid "command &Prompt"
msgstr ""
#: src/layout.c:176
msgid "show &Mini status"
msgstr ""
#: src/layout.c:177
msgid "menu&Bar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:178
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/layout.c:179
msgid "pe&Rmissions"
msgstr ""
#: src/layout.c:180
msgid "&File types"
msgstr ""
#: src/layout.c:374 src/learn.c:62 src/learn.c:181 src/option.c:146
msgid "&Save"
msgstr ""
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:382
msgid " Layout "
msgstr ""
#: src/layout.c:383
msgid " Panel split "
msgstr ""
#: src/layout.c:384
msgid " Highlight... "
msgstr ""
#: src/layout.c:385 src/option.c:157
msgid " Other options "
msgstr ""
#: src/layout.c:386
msgid "output lines"
msgstr ""
#: src/layout.c:453
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/learn.c:76
msgid " Learn keys "
msgstr ""
#: src/learn.c:95
msgid " Teach me a key "
msgstr ""
#: src/learn.c:96
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:124
msgid " Cannot accept this key "
msgstr ""
#: src/learn.c:125
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr ""
#: src/learn.c:172
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:179
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:181
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:185
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:269
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:302
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr ""
#: src/learn.c:304
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr ""
#: src/learn.c:306
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:668
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
#: src/main.c:743
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: src/main.c:793
msgid " The shell is already running a command "
msgstr ""
#: src/main.c:1198 src/main.c:1219
msgid "&Listing mode..."
msgstr ""
#: src/main.c:1199 src/main.c:1220
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr ""
#: src/main.c:1200 src/main.c:1221
msgid "&Info C-x i"
msgstr ""
#: src/main.c:1203 src/main.c:1224
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/main.c:1205 src/main.c:1226
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/main.c:1208 src/main.c:1229
msgid "&Network link..."
msgstr ""
#: src/main.c:1209 src/main.c:1230
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/main.c:1213 src/main.c:1234
msgid "&Drive... M-d"
msgstr ""
#: src/main.c:1215 src/main.c:1236
msgid "&Rescan C-r"
msgstr ""
#: src/main.c:1240
msgid "&User menu F2"
msgstr ""
#: src/main.c:1241
msgid "&View F3"
msgstr ""
#: src/main.c:1242
msgid "Vie&w file... "
msgstr ""
#: src/main.c:1243
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr ""
#: src/main.c:1244
msgid "&Edit F4"
msgstr ""
#: src/main.c:1245
msgid "&Copy F5"
msgstr ""
#: src/main.c:1246
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr ""
#: src/main.c:1248
msgid "&Link C-x l"
msgstr ""
#: src/main.c:1249
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr ""
#: src/main.c:1250
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr ""
#: src/main.c:1251
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr ""
#: src/main.c:1252
msgid "&Advanced chown "
msgstr ""
#: src/main.c:1254
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr ""
#: src/main.c:1255
msgid "&Mkdir F7"
msgstr ""
#: src/main.c:1256
msgid "&Delete F8"
msgstr ""
#: src/main.c:1257
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr ""
#: src/main.c:1259
msgid "select &Group M-+"
msgstr ""
#: src/main.c:1260
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr ""
#: src/main.c:1261
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr ""
#: src/main.c:1263
msgid "e&Xit F10"
msgstr ""
#: src/main.c:1273
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/main.c:1275
msgid "&Find file M-?"
msgstr ""
#: src/main.c:1276
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr ""
#: src/main.c:1277
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr ""
#: src/main.c:1278
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr ""
#: src/main.c:1279
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr ""
#: src/main.c:1280
msgid "show directory s&Izes"
msgstr ""
#: src/main.c:1282
msgid "command &History"
msgstr ""
#: src/main.c:1283
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr ""
#: src/main.c:1285
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr ""
#: src/main.c:1288
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr ""
#: src/main.c:1292
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/main.c:1295
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/main.c:1297
msgid "&Extension file edit"
msgstr ""
#: src/main.c:1298
msgid "&Menu file edit"
msgstr ""
#: src/main.c:1303
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/main.c:1305
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr ""
#: src/main.c:1306
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/main.c:1308
msgid "learn &Keys..."
msgstr ""
#: src/main.c:1311
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/main.c:1314
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/main.c:1330 src/main.c:1332
msgid " &Left "
msgstr ""
#: src/main.c:1332
msgid " &Above "
msgstr ""
#: src/main.c:1335
msgid " &File "
msgstr ""
#: src/main.c:1336
msgid " &Command "
msgstr ""
#: src/main.c:1337
msgid " &Options "
msgstr ""
#: src/main.c:1339 src/main.c:1341
msgid " &Right "
msgstr ""
#: src/main.c:1341
msgid " &Below "
msgstr ""
#: src/main.c:1396
msgid " Information "
msgstr ""
#: src/main.c:1397
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
#: src/main.c:1671 src/screen.c:2282 src/screen.c:2312
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/main.c:1876
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/main.c:2229
#, c-format
msgid "with mouse support on xterm%s.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2230
msgid " and the Linux console"
msgstr ""
#: src/main.c:2325
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2527
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2532
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2655
msgid "Geometry for the window"
msgstr ""
#: src/main.c:2655
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
#: src/main.c:2656
msgid "No windows opened at startup"
msgstr ""
#: src/main.c:2925
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2999
msgid " Notice "
msgstr ""
#: src/main.c:3000
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
#: src/option.c:75
msgid "safe de&Lete"
msgstr ""
#: src/option.c:76
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr ""
#: src/option.c:77
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr ""
#: src/option.c:78
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/option.c:80
msgid "Animation"
msgstr ""
#: src/option.c:82
msgid "rotatin&G dash"
msgstr ""
#: src/option.c:84
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr ""
#: src/option.c:85
msgid "&Use internal view"
msgstr ""
#: src/option.c:86
msgid "use internal ed&It"
msgstr ""
#: src/option.c:87
msgid "auto m&Enus"
msgstr ""
#: src/option.c:88
msgid "&Auto save setup"
msgstr ""
#: src/option.c:89
msgid "shell &Patterns"
msgstr ""
#: src/option.c:90
msgid "Compute &Totals"
msgstr ""
#: src/option.c:91
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/option.c:92
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/option.c:93
msgid "mi&X all files"
msgstr ""
#: src/option.c:94
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/option.c:95
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr ""
#: src/option.c:96
msgid "show &Hidden files"
msgstr ""
#: src/option.c:97
msgid "show &Backup files"
msgstr ""
#: src/option.c:104
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/option.c:105
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr ""
#: src/option.c:106
msgid "alwa&Ys"
msgstr ""
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:154
msgid " Configure options "
msgstr ""
#: src/option.c:155
msgid " Panel options "
msgstr ""
#: src/option.c:156
msgid " Pause after run... "
msgstr ""
#: src/option.c:208
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/panelize.c:91
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/panelize.c:103
msgid " External panelize "
msgstr ""
#: src/panelize.c:198 src/panelize.c:466
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/panelize.c:223 src/panelize.c:280 src/panelize.c:351 src/panelize.c:372
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/panelize.c:264
msgid " Add to external panelize "
msgstr ""
#: src/panelize.c:265
msgid " Enter command label: "
msgstr ""
#: src/panelize.c:305
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr ""
#: src/panelize.c:355
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/panelize.c:356
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/panelize.c:407
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
#: src/panelize.c:466
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr ""
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr ""
#: src/screen.c:427
msgid "MTime"
msgstr ""
#: src/screen.c:429
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/screen.c:430
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/screen.c:431
msgid "|"
msgstr ""
#: src/screen.c:432
msgid "Nl"
msgstr ""
#: src/screen.c:433
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/screen.c:434
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/screen.c:437
msgid "ATime"
msgstr ""
#: src/screen.c:438
msgid "CTime"
msgstr ""
#: src/screen.c:442
msgid "Inode"
msgstr ""
#: src/screen.c:646
#, c-format
msgid " %s bytes in %d file%s"
msgstr ""
#: src/screen.c:1286
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr ""
#: src/screen.c:2046
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr ""
#: src/screen.c:2061
msgid " No action taken "
msgstr ""
#: src/screen.c:2286 src/screen.c:2316 src/tree.c:1030
msgid "RenMov"
msgstr ""
#: src/screen.c:2287 src/screen.c:2317 src/tree.c:1034
msgid "Mkdir"
msgstr ""
#: src/screen.c:2303
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to %s \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/subshell.c:287
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell.c:700
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr ""
#: src/subshell.c:726
msgid " There are stopped jobs."
msgstr ""
#: src/subshell.c:727
msgid " Quit anyway? "
msgstr ""
#: src/subshell.c:780
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/tree.c:204
#, c-format
msgid ""
"Can't open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/tree.c:649
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/tree.c:687
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/tree.c:694
#, c-format
msgid ""
" Can't stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/tree.c:700
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr ""
#: src/tree.c:758
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr ""
#: src/tree.c:790
msgid "Static"
msgstr ""
#: src/tree.c:790
msgid "Dynamc"
msgstr ""
#: src/tree.c:880
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/tree.c:1024
msgid "Rescan"
msgstr ""
#: src/tree.c:1026
msgid "Forget"
msgstr ""
#: src/tree.c:1039
msgid "Rmdir"
msgstr ""
#: src/user.c:265
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern defination \"%c\". "
msgstr ""
#: src/user.c:398
msgid " Debug "
msgstr ""
#: src/user.c:407
msgid " ERROR: "
msgstr ""
#: src/user.c:411
msgid " True: "
msgstr ""
#: src/user.c:413
msgid " False: "
msgstr ""
#: src/user.c:610
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr ""
#: src/user.c:611
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/user.c:629
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr ""
#. Create listbox
#: src/user.c:716
msgid " User menu "
msgstr ""
#: src/util.c:239
msgid "name_trunc: too big"
msgstr ""
#: src/utilunix.c:384
msgid " Pipe failed "
msgstr ""
#: src/utilunix.c:388
msgid " Dup failed "
msgstr ""
#: src/view.c:405
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
#: src/view.c:406
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
#: src/view.c:408
msgid " Save changes "
msgstr ""
#: src/view.c:450
msgid " Can't spawn child program "
msgstr ""
#: src/view.c:459
msgid " Empty output from child filter "
msgstr ""
#: src/view.c:464
msgid " Could not open file "
msgstr ""
#: src/view.c:479
msgid " Can't open file \""
msgstr ""
#: src/view.c:486
msgid ""
" Can't stat file \n"
" "
msgstr ""
#: src/view.c:492
msgid " Can't view: not a regular file "
msgstr ""
#: src/view.c:682
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/view.c:698
msgid " [grow]"
msgstr ""
#: src/view.c:1540 src/view.c:1662
msgid " Search string not found "
msgstr ""
#: src/view.c:1701
msgid " Invalid regular expression "
msgstr ""
#: src/view.c:1831
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
#: src/view.c:1861
msgid " Enter regexp:"
msgstr ""
#: src/view.c:1893
msgid " Enter search string:"
msgstr ""
#: src/view.c:1966
msgid "Ascii"
msgstr ""
#: src/view.c:1966
msgid "Hex"
msgstr ""
#: src/view.c:1967
msgid "Line"
msgstr ""
#: src/view.c:1968
msgid "RxSrch"
msgstr ""
#: src/view.c:1971
msgid "EdText"
msgstr ""
#: src/view.c:1971
msgid "EdHex"
msgstr ""
#: src/view.c:1973
msgid "UnWrap"
msgstr ""
#: src/view.c:1973
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: src/view.c:1976
msgid "HxSrch"
msgstr ""
#: src/view.c:1979
msgid "Raw"
msgstr ""
#: src/view.c:1979
msgid "Parse"
msgstr ""
#: src/view.c:1983
msgid "Unform"
msgstr ""
#: src/view.c:1983
msgid "Format"
msgstr ""
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:228
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: src/win.c:229
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: src/win.c:230
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: src/win.c:231
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: src/win.c:232
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: src/win.c:233
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: src/win.c:234
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: src/win.c:235
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: src/win.c:236
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: src/win.c:237
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: src/win.c:238
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: src/win.c:239
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: src/win.c:240
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: src/win.c:241
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: src/win.c:242
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: src/win.c:243
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: src/win.c:244
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: src/win.c:245
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: src/win.c:246
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: src/win.c:247
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: src/win.c:248
msgid "Backspace key"
msgstr ""
#: src/win.c:249
msgid "End key"
msgstr ""
#: src/win.c:250
msgid "Up arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:251
msgid "Down arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:252
msgid "Left arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:253
msgid "Right arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:254
msgid "Home key"
msgstr ""
#: src/win.c:255
msgid "Page Down key"
msgstr ""
#: src/win.c:256
msgid "Page Up key"
msgstr ""
#: src/win.c:257
msgid "Insert key"
msgstr ""
#: src/win.c:258
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: src/win.c:259
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: src/win.c:260
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:261
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:262
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:264
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:265
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:266
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:267
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:268
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:269
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:270
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:271
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:272
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:273
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:274
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:275
msgid "Slash on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:276
msgid "NumLock on keypad"
msgstr ""
#: src/wtools.c:590 vfs/vfs.c:1776
msgid "Password:"
msgstr ""
#: src/wtools.c:590
msgid "Password"
msgstr ""
#: src/wtools.c:645
msgid "Ok"
msgstr ""
#: vfs/extfs.c:274
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/extfs.c:306 vfs/extfs.c:326
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:226
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:466
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1878 vfs/ftpfs.c:1893
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:155
msgid " MCFS "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:155
msgid " The server does not support this version "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:172
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:175
msgid " Yes "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:175
msgid " No "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:177
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:189
msgid " MCFS Password required "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:203
msgid " Invalid password "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:323
msgid " Too many open connections "
msgstr ""
#: vfs/tar.c:83 vfs/tar.c:100
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/tar.c:283
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: vfs/tar.c:338 vfs/tar.c:345
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: vfs/tar.c:411
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""