mc/po/mc.pot
Andrew Borodin d85c22b8f9 Update PO files.
Signed-off-by: Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>
2012-08-30 13:53:12 +04:00

5130 lines
94 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.8.1.4-27-g6b41afe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 13:50+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: lib/charsets.c:220
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:223
msgid "7-bit ASCII"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:314 lib/charsets.c:325
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:55
msgid "Event system already initialized"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:66
msgid "Failed to initialize event system"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:80
msgid "Event system not initialized"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:76
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:174
#, c-format
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:199
#, c-format
msgid "Unable to create event '%s'!"
msgstr ""
#: lib/lock.c:236
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
#: lib/lock.c:241
msgid "File locked"
msgstr ""
#: lib/lock.c:241
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
#: lib/lock.c:241
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:143
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:165
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:220
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:466
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to Freedesktop recommended dirs.\n"
"To get more info, please visit\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:475
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:43 src/diffviewer/search.c:263 src/editor/editcmd.c:905
#: src/editor/editcmd.c:926 src/editor/editcmd.c:966 src/editor/editcmd.c:1056
#: src/editor/editcmd.c:2676 src/viewer/search.c:107
msgid "Search string not found"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:44
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:46
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:47
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr ""
#: lib/search/regex.c:269 lib/search/regex.c:736
msgid "Regular expression error"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:50 src/diffviewer/ydiff.c:2398
msgid "No&rmal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:51 src/filemanager/find.c:504
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:52
msgid "He&xadecimal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:53
msgid "Wil&dcard search"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:126
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:138
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:151
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:96
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:97
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:98
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:99
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:100
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:101
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:102
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:103
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:104
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:105
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:106
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:107
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:108
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:109
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:110
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:111
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:112
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:113
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:114
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:115
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:116 lib/tty/key.c:156
msgid "Backspace key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:117
msgid "End key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:118
msgid "Up arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:119
msgid "Down arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:120
msgid "Left arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:121
msgid "Right arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:122
msgid "Home key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:123
msgid "Page Down key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:124
msgid "Page Up key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:125 lib/tty/key.c:157
msgid "Insert key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:126 lib/tty/key.c:158
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:127
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:128
msgid "Back Tabulation S-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:129
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:130
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:131
msgid "Slash on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:132
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:135 lib/tty/key.c:155
msgid "Escape key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:136
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:137
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:138
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:139
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:140
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:141
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:142
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:143
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:144
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:145
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:146
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:147
msgid "Function key 21"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:148
msgid "Function key 22"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:149
msgid "Function key 23"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:150
msgid "Function key 24"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:151
msgid "A1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:152
msgid "C1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:159
msgid "Plus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:160
msgid "Minus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:161
msgid "Asterisk"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:162
msgid "Dot"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:163
msgid "Less than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:164
msgid "Great than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:165
msgid "Equal"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:166
msgid "Comma"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:167
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:168
msgid "Colon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:169
msgid "Exclamation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:170
msgid "Question mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:171
msgid "Ampersand"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:172
msgid "Dollar sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:173
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:174
msgid "Percent sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:175
msgid "Caret"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:176
msgid "Tilda"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:177
msgid "Prime"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:178
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:179
msgid "Understrike"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:180
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:181
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:182
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:183
msgid "Left bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:184
msgid "Right bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:185
msgid "Left brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:186
msgid "Right brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:187
msgid "Enter"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:188
msgid "Tab key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:189
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:190
msgid "Slash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:191
msgid "Backslash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:192 lib/tty/key.c:193
msgid "Number sign #"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
#: lib/tty/key.c:195
msgid "At sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:198 lib/tty/key.c:199
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:200 lib/tty/key.c:201 lib/tty/key.c:202
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:203
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lib/tty/tty.c:97
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-slang.c:290
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:341 lib/utilunix.c:346 lib/utilunix.c:398
#: src/editor/editcmd.c:178 src/editor/editcmd.c:201 src/editor/editcmd.c:400
#: src/editor/editcmd.c:669 src/editor/editcmd.c:1714
#: src/editor/editcmd.c:2084 src/editor/editcmd.c:2106
#: src/editor/editcmd.c:3369 src/editor/editcmd.c:3398
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:514 src/execute.c:119
#: src/filemanager/file.c:1568 src/filemanager/panel.c:4116 src/help.c:364
#: src/main.c:529 src/subshell.c:389 src/subshell.c:1061
#: src/viewer/actions_cmd.c:282
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:341
msgid "Pipe failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:346
msgid "Dup failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:406
msgid "Error dup'ing old error pipe"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:277
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:705 lib/vfs/direntry.c:708
msgid "bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1295
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1375
msgid "Getting file"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:174
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:891
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:893
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:895
#, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:903
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:941
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:947
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:952 src/execute.c:174
#, c-format
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:868
msgid "Cannot parse:"
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:871
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:343
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:352 src/filemanager/boxes.c:1143
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/widget/dialog-switch.c:246
msgid "Screens"
msgstr ""
#: lib/widget/history.c:302 lib/widget/history.c:324
msgid "History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
#: lib/widget/listbox.c:279
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:280
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:281 src/diffviewer/ydiff.c:2961
#: src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:203 src/editor/editcmd.c:2783
#: src/editor/editcmd.c:2790 src/filemanager/cmd.c:168
#: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/file.c:2746
#: src/filemanager/filegui.c:391 src/filemanager/hotlist.c:1239
#: src/filemanager/hotlist.c:1256 src/filemanager/midnight.c:1041
#: src/filemanager/midnight.c:1049 src/filemanager/panel.c:2511
#: src/filemanager/tree.c:891 src/subshell.c:1063 src/viewer/lib.c:159
#: src/viewer/lib.c:165 src/viewer/search.c:332
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:281 src/diffviewer/ydiff.c:2961
#: src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:2783
#: src/editor/editcmd.c:2790 src/filemanager/cmd.c:168
#: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/file.c:2746
#: src/filemanager/filegui.c:389 src/filemanager/hotlist.c:1239
#: src/filemanager/hotlist.c:1256 src/filemanager/midnight.c:1041
#: src/filemanager/midnight.c:1049 src/filemanager/panel.c:2511
#: src/filemanager/tree.c:891 src/subshell.c:1063 src/viewer/lib.c:159
#: src/viewer/lib.c:165 src/viewer/search.c:333
msgid "&No"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:162
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:188 src/diffviewer/search.c:73
#: src/diffviewer/ydiff.c:2404 src/editor/editcmd.c:180
#: src/editor/editcmd.c:203 src/editor/editcmd.c:402 src/editor/editcmd.c:426
#: src/editor/editcmd.c:672 src/editor/editcmd.c:1595
#: src/editor/editcmd.c:1715 src/editor/editcmd.c:2069
#: src/editor/editcmd.c:2087 src/editor/editcmd.c:2109
#: src/editor/editcmd.c:3210 src/editor/editcmd.c:3372
#: src/editor/editcmd.c:3401 src/editor/editcmd_dialogs.c:106
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:175 src/editor/editcmd_dialogs.c:516
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:583 src/editor/editoptions.c:88
#: src/filemanager/achown.c:90 src/filemanager/boxes.c:251
#: src/filemanager/boxes.c:382 src/filemanager/boxes.c:606
#: src/filemanager/boxes.c:694 src/filemanager/boxes.c:782
#: src/filemanager/boxes.c:939 src/filemanager/boxes.c:1053
#: src/filemanager/boxes.c:1144 src/filemanager/chmod.c:121
#: src/filemanager/chown.c:97 src/filemanager/cmd.c:1277
#: src/filemanager/filegui.c:1016 src/filemanager/find.c:511
#: src/filemanager/hotlist.c:209 src/filemanager/hotlist.c:682
#: src/filemanager/hotlist.c:1028 src/filemanager/hotlist.c:1124
#: src/filemanager/layout.c:451 src/filemanager/option.c:125
#: src/filemanager/option.c:315 src/filemanager/panelize.c:93 src/learn.c:91
#: src/viewer/dialogs.c:92 src/viewer/dialogs.c:194 src/viewer/hex.c:389
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:189 src/diffviewer/search.c:74
#: src/diffviewer/ydiff.c:2405 src/editor/edit.c:180 src/editor/editcmd.c:427
#: src/editor/editcmd.c:1597 src/editor/editcmd.c:2676
#: src/editor/editcmd.c:3211 src/editor/editcmd_dialogs.c:107
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:179 src/editor/editoptions.c:89
#: src/filemanager/boxes.c:146 src/filemanager/boxes.c:250
#: src/filemanager/boxes.c:383 src/filemanager/boxes.c:608
#: src/filemanager/boxes.c:695 src/filemanager/boxes.c:783
#: src/filemanager/boxes.c:940 src/filemanager/boxes.c:1054
#: src/filemanager/boxes.c:1144 src/filemanager/filegui.c:1024
#: src/filemanager/find.c:511 src/filemanager/layout.c:450
#: src/filemanager/option.c:126 src/filemanager/option.c:316
#: src/subshell.c:392 src/viewer/dialogs.c:94 src/viewer/dialogs.c:195
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:324 lib/widget/wtools.c:445 src/editor/edit.c:271
#: src/editor/edit.c:305 src/editor/edit.c:457 src/editor/edit.c:2129
#: src/editor/edit.c:2139 src/editor/editcmd.c:264 src/editor/editcmd.c:274
#: src/editor/editcmd.c:352 src/editor/editcmd.c:2881
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/args.c:106
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/args.c:114
msgid "Print data directory"
msgstr ""
#: src/args.c:122
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
#: src/args.c:130
msgid "Print configure options"
msgstr ""
#: src/args.c:137
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:145
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/args.c:152
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/args.c:162
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:170
msgid "Set debug level"
msgstr ""
#: src/args.c:179
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/args.c:186
msgid "Edits one file"
msgstr ""
#: src/args.c:203
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/args.c:210
msgid "Disable X11 support"
msgstr ""
#: src/args.c:217
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
#: src/args.c:224
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/args.c:232
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/args.c:240
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:247
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/args.c:254
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:261
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:268
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
#: src/args.c:289
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/args.c:296
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/args.c:303
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/args.c:310
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
#: src/args.c:355
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
" editlinestate\n"
" Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
#: src/args.c:371
msgid ""
"Standard Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
"\n"
"Attributes:\n"
" bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:383
msgid "Color options"
msgstr ""
#: src/args.c:393 src/args.c:395
msgid "+number"
msgstr ""
#: src/args.c:394
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
#: src/args.c:397
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr ""
#: src/args.c:408
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
#: src/args.c:411 src/filemanager/midnight.c:1648 src/textconf.c:137
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr ""
#: src/args.c:494 src/filemanager/option.c:361
msgid "Main options"
msgstr ""
#: src/args.c:500 src/args.c:501
msgid "Terminal options"
msgstr ""
#: src/args.c:518
msgid "Arguments parse error!"
msgstr ""
#: src/args.c:727
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
#: src/args.c:740
msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
msgstr ""
#: src/background.c:213 src/background.c:287 src/filemanager/file.c:512
#: src/filemanager/file.c:554
msgid "Background process error"
msgstr ""
#: src/background.c:220 src/background.c:287
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
#: src/background.c:228
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
#: src/background.c:237 src/background.c:243 src/background.c:252
#: src/background.c:263 src/background.c:269
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
#: src/background.c:237 src/background.c:252 src/background.c:263
#: src/background.c:269
msgid "Reading failed"
msgstr ""
#: src/background.c:244
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
#: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:101
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:111 src/editor/editcmd_dialogs.c:110
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:182 src/filemanager/find.c:498
#: src/viewer/dialogs.c:97
msgid "&All charsets"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:115 src/editor/editcmd_dialogs.c:114
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:186 src/filemanager/find.c:506
#: src/viewer/dialogs.c:100
msgid "&Whole words"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:118 src/editor/editcmd_dialogs.c:119
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:192 src/viewer/dialogs.c:102
msgid "&Backwards"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:121 src/editor/editcmd_dialogs.c:122
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:195 src/filemanager/find.c:493
#: src/viewer/dialogs.c:104
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:133 src/editor/editcmd_dialogs.c:133
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:206 src/viewer/dialogs.c:110
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:139 src/diffviewer/search.c:263
#: src/diffviewer/search.c:276 src/diffviewer/search.c:303
#: src/editor/editcmd.c:1056 src/editor/editcmd.c:1086
#: src/editor/editcmd.c:2570 src/editor/editcmd_dialogs.c:217
#: src/viewer/dialogs.c:116 src/viewer/search.c:150 src/viewer/search.c:253
#: src/viewer/search.c:356
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:276 src/diffviewer/search.c:303
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:209
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2207
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2217
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2399
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2400
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2408
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2410
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2412
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2414
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2416
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2417
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2420
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2427
msgid "Diff Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2764
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2764
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2790
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2790
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2797 src/editor/editcmd.c:2955
msgid "Enter line:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2831 src/editor/editwidget.c:233
#: src/filemanager/midnight.c:1604 src/filemanager/tree.c:1213 src/help.c:1136
#: src/viewer/display.c:88
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2832 src/editor/editwidget.c:234
#: src/viewer/display.c:100
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2833 src/filemanager/midnight.c:1607
#: src/viewer/display.c:95
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2834
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2835 src/editor/editwidget.c:239
#: src/viewer/display.c:110
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2836
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2837 src/editor/editwidget.c:242
#: src/filemanager/midnight.c:1613 src/help.c:1145 src/viewer/display.c:122
#: src/viewer/display.c:125
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2958 src/editor/editcmd.c:2782
#: src/editor/editcmd.c:2788 src/viewer/lib.c:157 src/viewer/lib.c:163
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2959 src/editor/editcmd.c:2782 src/viewer/lib.c:158
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2960 src/editor/editcmd.c:2789 src/viewer/lib.c:164
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3283 src/diffviewer/ydiff.c:3286
msgid "Diff:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3397 src/diffviewer/ydiff.c:3406
#: src/diffviewer/ydiff.c:3426 src/diffviewer/ydiff.c:3443
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3432 src/diffviewer/ydiff.c:3449
#: src/filemanager/file.c:2648 src/viewer/mcviewer.c:341
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3458
msgid "Diff viewer: invalid mode"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3497
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:75
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:76
msgid "< Auto >"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:77
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:179
msgid "About"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:198
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor\n"
" written for the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:269 src/editor/edit.c:405
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:303
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:420
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:431
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:448
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2128
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2138
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:179
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:202
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:263
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:273
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:351
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:401
msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:402 src/editor/editcmd.c:672 src/editor/editcmd.c:2087
#: src/editor/editcmd.c:2108 src/editor/editcmd.c:3371
#: src/editor/editcmd.c:3400 src/editor/editcmd_dialogs.c:516
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:419
msgid "&Do not change"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:420
msgid "&Unix format (LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:421
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:422
msgid "&Macintosh format (CR)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:429
msgid "Change line breaks to:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:432 src/editor/editcmd.c:2122
#: src/editor/editcmd.c:2996 src/editor/editcmd.c:3038
msgid "Enter file name:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:438
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:528
msgid "Syntax file edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:529
msgid "Which syntax file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:530 src/editor/editcmd.c:568
#: src/filemanager/cmd.c:1095 src/filemanager/cmd.c:1131
#: src/filemanager/cmd.c:1189
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:530 src/editor/editcmd.c:568
#: src/filemanager/cmd.c:1095 src/filemanager/cmd.c:1131
#: src/filemanager/cmd.c:1189
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:566 src/filemanager/cmd.c:1129
msgid "Menu edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:567 src/filemanager/cmd.c:1130
msgid "Which menu file do you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:568 src/filemanager/cmd.c:1131
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:671
msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1588
msgid "&Quick save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1589
msgid "&Safe save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1590
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1599
msgid "Check &POSIX new line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1608
msgid "Edit Save Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1699 src/editor/editcmd.c:1769
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1701
msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1715
msgid "A file already exists with this name"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1715
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1769 src/editor/editcmd.c:3018
msgid "Cannot save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1794 src/editor/editcmd.c:1797
msgid "Delete macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1794
msgid "Press macro hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1797
msgid "Macro not deleted"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1851
msgid "Save macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1851
msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1925
msgid "Repeat last commands"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1925
msgid "Repeat times:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2067
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2069 src/viewer/hex.c:377 src/viewer/hex.c:389
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2069 src/editor/editmenu.c:75 src/learn.c:93
#: src/learn.c:219
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2085 src/editor/editcmd.c:2107
#: src/editor/editcmd.c:3370 src/editor/editcmd.c:3399
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2122
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2635 src/editor/editcmd.c:2676
#: src/editor/editcmd.c:2687 src/editor/editcmd_dialogs.c:141
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2687
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2783 src/viewer/lib.c:159
msgid "&Cancel quit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2881
msgid "This function is not implemented"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2894
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2894 src/editor/editcmd.c:2913
msgid "Unable to save to file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2913
msgid "Cut to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2955
msgid "Goto line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2996 src/editor/editcmd.c:3018
msgid "Save block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3038 src/editor/editcmd.c:3053
msgid "Insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3053
msgid "Cannot insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3075
msgid "Sort block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3075
msgid "You must first highlight a block of text"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3083
msgid "Run sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3084
msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3105 src/editor/editcmd.c:3112
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3105
msgid "Cannot execute sort command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3111
#, c-format
msgid "Sort returned non-zero: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3146
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3147
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3161
msgid "External command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3161
msgid "Cannot execute command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3213
msgid "Copies to"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3216
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3218
msgid "To"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3219
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3224
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3332
msgid "Insert literal"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3333
msgid "Press any key:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:117 src/editor/editcmd_dialogs.c:189
msgid "In se&lection"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:128
msgid "Enter replacement string:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:177
msgid "&Find all"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:351
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:515
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes."
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:584 src/filemanager/file.c:515
#: src/filemanager/file.c:556 src/filemanager/filegui.c:591
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:585 src/filemanager/file.c:597
#: src/filemanager/filegui.c:381
msgid "A&ll"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:586
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:588
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:632
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:72
msgid "&Open file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:73
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:76
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:78
msgid "&Insert file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:79
msgid "Cop&y to file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:81
msgid "&User menu..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:83
msgid "A&bout..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:85 src/filemanager/find.c:199 src/subshell.c:392
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:97
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:98
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:101
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:103
msgid "To&ggle mark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:104
msgid "&Mark columns"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:105
msgid "Mark &all"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:106
msgid "Unmar&k"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:108
msgid "Cop&y"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:109
msgid "Mo&ve"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:110 src/filemanager/file.c:1850
#: src/filemanager/midnight.c:249
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:112
msgid "Co&py to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:113
msgid "&Cut to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:114
msgid "Pa&ste from clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:116
msgid "&Beginning"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:117
msgid "&End"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:129
msgid "&Search..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:130
msgid "Search &again"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:131
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:133
msgid "&Toggle bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:134
msgid "&Next bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:135
msgid "&Prev bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:136
msgid "&Flush bookmarks"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:148
msgid "&Go to line..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:149
msgid "&Toggle line state"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:151
msgid "Go to matching &bracket"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:154
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:156
msgid "&Find declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:158
msgid "Back from &declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:160
msgid "For&ward to declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:163
msgid "Encod&ing..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:166
msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:170
msgid "&Start/Stop record macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:171
msgid "Delete macr&o..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:174
msgid "Record/Repeat &actions"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:177
msgid "'ispell' s&pell check"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:178
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:191
msgid "Insert &literal..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:192
msgid "Insert &date/time"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:195
msgid "&Format paragraph"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:196
msgid "&Sort..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:198
msgid "&Paste output of..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:200
msgid "&External formatter"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:212
msgid "&General..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:213
msgid "Save &mode..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:214 src/filemanager/midnight.c:333
msgid "Learn &keys..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:216
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:218
msgid "S&yntax file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:219
msgid "&Menu file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:221 src/filemanager/midnight.c:338
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:255 src/filemanager/midnight.c:350
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:257 src/filemanager/midnight.c:235
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:259
msgid "&Search"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:262 src/filemanager/midnight.c:352
msgid "&Command"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:265
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:267 src/filemanager/midnight.c:354
msgid "&Options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:55
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:56
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:57
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:91
msgid "Word wrap line length:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:95
msgid "&Group undo"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:97
msgid "Cursor beyond end of line"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:99
msgid "Pers&istent selection"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:101
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:103
msgid "Visible tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:105
msgid "Visible trailing spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:107
msgid "Save file &position"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:109
msgid "Confir&m before saving"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:111
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:112
msgid "Tab spacing:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:116
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:118
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:120
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:122
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:127
msgid "Editor options"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:109 src/editor/editwidget.c:112
msgid "Edit: "
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:235
msgid "ButtonBar|Mark"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:236
msgid "ButtonBar|Replac"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:237 src/filemanager/midnight.c:1608
#: src/filemanager/tree.c:1218
msgid "ButtonBar|Copy"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:238
msgid "ButtonBar|Move"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:240 src/filemanager/midnight.c:1611
msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:241 src/filemanager/midnight.c:1612
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1527 src/editor/syntax.c:1533
msgid "Load syntax file"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1528 src/filemanager/usermenu.c:938 src/help.c:1077
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1534
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr ""
#: src/execute.c:120
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
"deleted your working directory, or given yourself\n"
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
#: src/execute.c:294 src/filemanager/command.c:272
msgid "The shell is already running a command"
msgstr ""
#: src/execute.c:351
#, c-format
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/execute.c:464
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:91 src/filemanager/chmod.c:122
#: src/filemanager/chown.c:98
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:92
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:93 src/filemanager/chmod.c:126
#: src/filemanager/chown.c:101
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:421
#: src/filemanager/achown.c:428
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:423
#: src/filemanager/achown.c:430
msgid "group"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:425
msgid "other"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:433
msgid "On"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:435
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:437
msgid "Mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:442
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:667
msgid "Chown advanced command"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:737 src/filemanager/achown.c:759
#: src/filemanager/achown.c:821 src/filemanager/chmod.c:375
#: src/filemanager/chmod.c:461
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:742 src/filemanager/achown.c:764
#: src/filemanager/achown.c:827 src/filemanager/chown.c:249
#: src/filemanager/chown.c:377
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:143
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:144
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:145
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:239
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:240
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:241
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:242
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:248
msgid "Listing mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:249
msgid "User &mini status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:344 src/filemanager/boxes.c:376
#: src/selcodepage.c:101
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:372 src/filemanager/boxes.c:790
msgid "Display bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:374
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:385 src/filemanager/boxes.c:784
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:388
msgid "&Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:463
msgid "Running"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:464 src/filemanager/find.c:1418
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:610
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:612
msgid "Case sensi&tive"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:615
msgid "Executable &first"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:624
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:691 src/filemanager/cmd.c:167
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#. 2
#: src/filemanager/boxes.c:697
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:699
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:701
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:702
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:703
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:704
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:775
msgid "UTF-8 output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:776
msgid "Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:777
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:778
msgid "7 bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:909 src/filemanager/tree.c:1177
msgid "Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:942
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:944
msgid "Use &passive mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:946
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:949
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:951 src/filemanager/boxes.c:959
msgid "sec"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:954
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:957
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:961
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:966
msgid "Virtual File System Setting"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1013
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1035
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1056
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1059
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1064
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1113
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1143
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1143
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1195
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:83
msgid "execute/search by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:84
msgid "write by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:85
msgid "read by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:86
msgid "execute/search by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:87
msgid "write by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:88
msgid "read by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:89
msgid "execute/search by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:90
msgid "write by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:91
msgid "read by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:92
msgid "sticky bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:93
msgid "set group ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:94
msgid "set user ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:102
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:103
msgid "Permissions (octal):"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:104
msgid "Owner name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:105
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:123
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:124
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:125
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:295
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:313 src/filemanager/chown.c:219
msgid "File"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:324 src/filemanager/chown.c:135
#: src/filemanager/panel.c:209
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:99
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:100
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:127
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:129
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:131 src/filemanager/chown.c:223
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:133
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:181
msgid "Chown command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:200
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:201
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:225
msgid "User name"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:119
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:167
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:175 src/filemanager/cmd.c:1260
#: src/filemanager/panel.c:2486 src/filemanager/panel.c:3033
msgid "Cannot change directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:235
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:236
msgid "Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:261 src/filemanager/filegui.c:1039
#: src/filemanager/find.c:494
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:262
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:263
msgid "&Files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:462
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:463
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:469
#, c-format
msgid "link: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:506
#, c-format
msgid "symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:560 src/filemanager/panel.c:4408
#, c-format
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:764
msgid "View file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:764
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:797
msgid "Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:798
msgid "Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:952
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:953
msgid "Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1070
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1078
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1093
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1094
msgid "Which extension file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1187
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1188
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1275
msgid "Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1276
msgid "Select compare method:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1277
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1277
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1277
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1292
msgid ""
"Both panels should be in the listing mode\n"
"to use this command"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1340
msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the panels cannot be toggled."
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1376
#, c-format
msgid "Symlink `%s' points to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1382
msgid "Edit symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1390
#, c-format
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1399
#, c-format
msgid "edit symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1414
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1508
msgid "FTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1519
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1531
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1542
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1543
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1686 src/filemanager/cmd.c:1688
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1686
#, c-format
msgid "Setup saved to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1688
#, c-format
msgid "Unable to save setup to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:264 src/filemanager/usermenu.c:927
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:441 src/filemanager/panel.c:3302
#: src/filemanager/tree.c:612
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/dir.c:558 src/filemanager/dir.c:634
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:137 src/filemanager/usermenu.c:447
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary command file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:154 src/filemanager/usermenu.c:477
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:692
#, c-format
msgid " %s%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:694
#, c-format
msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:707
#, c-format
msgid "%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:709
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/file.c:1848
#: src/filemanager/tree.c:779
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/tree.c:819
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:98 src/filemanager/hotlist.c:1238
#: src/filemanager/hotlist.c:1255 src/filemanager/tree.c:891
msgid "DialogTitle|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:141
msgid "FileOperation|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:142
msgid "FileOperation|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:143
msgid "FileOperation|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:156
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:158
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:161
msgid "file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:162
msgid "files"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:163
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:164
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:165
msgid "files/directories"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
#: src/filemanager/file.c:167
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:168 src/filemanager/filegui.c:1037
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:171
#, c-format
msgid "%s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:320
msgid "Cannot make the hardlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:372
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:388
msgid ""
"Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:460
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:515 src/filemanager/file.c:556
#: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/file.c:2409
#: src/filemanager/filegui.c:373 src/filemanager/filegui.c:590
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:556
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:556 src/viewer/hex.c:389
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:588
msgid ""
"\n"
"Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:589
msgid ""
"\n"
"Background process: Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:590
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/filegui.c:377
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:813
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:826 src/filemanager/file.c:1468
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:832
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:877
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:909
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:957
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1044 src/filemanager/file.c:1113
#: src/filemanager/file.c:2387
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1435 src/filemanager/file.c:2259
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1454
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1505
#, c-format
msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1517 src/filemanager/file.c:1861
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1532 src/filemanager/file.c:1881
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1553
#, c-format
msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1568
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1580
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1618
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1640
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1704
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1745
#, c-format
msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1784
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1819
#, c-format
msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1831
#, c-format
msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1849
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1850
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1950
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1984
#, c-format
msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1996
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2039 src/filemanager/file.c:2922
#: src/filemanager/tree.c:833
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2066
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2090
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2226
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2284
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2418
msgid "Directory scanning"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2640
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2790
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:293
#, c-format
msgid "%d:%02d.%02d"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:310
#, c-format
msgid "ETA %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:320
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:324
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:328
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:365
msgid "Target file already exists!"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:369
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:371
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:375
msgid "If &size differs"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:379
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:383
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:385
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:387
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:393
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:413
msgid "File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:415
msgid "Background process: File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:782
#, c-format
msgid "Files processed: %zu/%zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:784
#, c-format
msgid "Files processed: %zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:828
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:832
#, c-format
msgid "Time: %s %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:838
#, c-format
msgid "Time: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:842
#, c-format
msgid "Time: %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:850
#, c-format
msgid " Total: %s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:854
#, c-format
msgid " Total: %s/%s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:879
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:907
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:929
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1018
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1026
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1028
msgid "Di&ve into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1031
msgid "Preserve &attributes"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1033
msgid "Follow &links"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1191
#, c-format
msgid "Invalid source pattern `%s'"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:195
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:196
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:197
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:198
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:200 src/filemanager/panelize.c:96
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:201
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:202
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:360
#, c-format
msgid "Found: %ld"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:451 src/filemanager/find.c:461
msgid "Malformed regular expression"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:495
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:496
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:502
msgid "Sea&rch for content"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:503
msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:505
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:508
msgid "A&ll charsets"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:511 src/filemanager/midnight.c:199
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:553 src/filemanager/find.c:1503
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:624
msgid "Content:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:631
msgid "File name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:640
msgid "Ena&ble ignore directories:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:648
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:996
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1198
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1203
#, c-format
msgid "Finished (ignored %zd directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/find.c:1236 src/viewer/search.c:253
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1418 src/filemanager/find.c:1525
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:198
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:199 src/filemanager/panelize.c:95
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:201 src/filemanager/hotlist.c:1030
#: src/filemanager/hotlist.c:1126
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:203 src/filemanager/hotlist.c:1029
#: src/filemanager/hotlist.c:1125
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:205
msgid "New &entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:207
msgid "New &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:211
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:213
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:216
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:218
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:221
msgid "Change &to"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:287
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:769
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:774
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:804
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:810 src/filemanager/hotlist.c:861
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:837
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1097
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1097
msgid "Directory label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1098
msgid "Directory path:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1182
msgid "New hotlist group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1182
msgid "Name of new group:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1236
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Group \"%s\" is not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1563
msgid "Top level group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1586
msgid "Hotlist Load"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1588
#, c-format
msgid ""
"MC was unable to write %s file,\n"
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1692
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1703
msgid "Add to hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:78 src/filemanager/option.c:467
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:114
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:137
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:154
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:157
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:165
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:172
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:179
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:180
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:186
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:192
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:198
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:203
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
#: src/filemanager/info.c:211
#, c-format
msgid "Changed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:219
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:226
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:228
#, c-format
msgid " (%ld block)"
msgid_plural " (%ld blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/info.c:235
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:239
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:243
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:248
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:170
msgid "Show free sp&ace"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:171
msgid "&XTerm window title"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:172
msgid "H&intbar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:173
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:174
msgid "Command &prompt"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:175
msgid "Menu&bar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:176
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:441
msgid "Panel split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:442
msgid "Console output"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:443 src/filemanager/option.c:148
msgid "Other options"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:446
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:447
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:453
msgid "Output lines:"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:519
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:196
msgid "File listin&g"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:197
msgid "&Quick view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:198
msgid "&Info"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:202
msgid "&Listing mode..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:203
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:204
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:206
msgid "&Encoding..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:210
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:213
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:216
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:218
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:220
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:232
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:233
msgid "Vie&w file..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:234
msgid "&Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:236
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:237
msgid "C&hmod"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:238
msgid "&Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:239
msgid "&Symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:242
msgid "Relative symlin&k"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:243
msgid "Edit s&ymlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:244
msgid "Ch&own"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:246
msgid "&Advanced chown"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:247
msgid "&Rename/Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:248
msgid "&Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:250
msgid "&Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:252
msgid "Select &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:253
msgid "U&nselect group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:254
msgid "&Invert selection"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:256
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:272
msgid "&User menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:273
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:274
msgid "&Find file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:275
msgid "S&wap panels"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:276
msgid "Switch &panels on/off"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:278
msgid "&Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:280
msgid "C&ompare files"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:283
msgid "E&xternal panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:284
msgid "Show directory s&izes"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:286
msgid "Command &history"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:287
msgid "Di&rectory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:289
msgid "&Active VFS list"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:292
msgid "&Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:294
msgid "Screen lis&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:299
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:302
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:309
msgid "Edit &extension file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:310
msgid "Edit &menu file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:313
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:326
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:327
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:328
msgid "&Panel options..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:330
msgid "C&onfirmation..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:332
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:335
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:440
msgid "Panels:"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1038
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/midnight.c:1041 src/filemanager/midnight.c:1047
#: src/filemanager/panel.c:2510
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1048
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1595
msgid "&Above"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1595
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1596
msgid "&Below"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1596
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1605
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1606 src/viewer/display.c:93
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1609 src/filemanager/tree.c:1219
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1610 src/filemanager/tree.c:1222
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/mountlist.c:802
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:116
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:117
msgid "On dum&b terminals"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:118
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:128
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:130
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:132
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:134
msgid "Rotating d&ash"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:136
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:138
msgid "Shell &patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:140
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:142
msgid "Auto m&enus"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:143
msgid "Use internal vie&w"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:145
msgid "Use internal edi&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:152
msgid "Pause after run"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:157
msgid "Timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:158
msgid "S&ingle press"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:159
msgid "Esc key mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:162
msgid "Preallocate &space"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:164
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:165
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:167
msgid "Compute tota&ls"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:169
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:171
msgid "File operation options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:179
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:308
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:309
msgid "Case s&ensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:310
msgid "Use panel sort mo&de"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:322
msgid "Quick search"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:324
msgid "&Permissions"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:326
msgid "File &types"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:329
msgid "File highlight"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:331
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:333
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:335
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:338
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:340
msgid "A&uto save panels setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:342
msgid "Simple s&wap"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:344
msgid "Re&verse files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:346
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:348
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:350
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:352
msgid "Show &backup files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:354
msgid "Mi&x all files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:356
msgid "Use SI si&ze units"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:358
msgid "Show mi&ni-status"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:369
msgid "Panel options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:468
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
"the details."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:114
msgid "sort|u"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:115
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:124
msgid "sort|n"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:125
msgid "&Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:134
msgid "sort|v"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:135
msgid "&Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:144
msgid "sort|e"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:145
msgid "&Extension"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:154
msgid "sort|s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:155
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:163
msgid "Block Size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:180
msgid "sort|m"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:181
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:190
msgid "sort|a"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:191
msgid "&Access time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:200
msgid "sort|h"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:201
msgid "C&hange time"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:217
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:225
msgid "Nl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:233
msgid "sort|i"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:234
msgid "&Inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:242
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:250
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:258
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:266
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:477
msgid "[dev]"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:492 src/filemanager/panel.c:932
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:514
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:519
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:923
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:983
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:987
#, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1189
msgid "Panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1718
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2511
msgid "Do you really want to execute?"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:4117
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:94
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:195 src/filemanager/panelize.c:400
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:209
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:223 src/filemanager/panelize.c:296
#: src/filemanager/panelize.c:598 src/filemanager/panelize.c:644
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:277
msgid "Add to external panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:278
msgid "Enter command label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:336
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:400
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:539
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:602
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:604
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:606
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:181
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:777
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:816
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:826
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat the destination\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:888
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1041 src/filemanager/tree.c:1216
msgid "ButtonBar|Static"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1042 src/filemanager/tree.c:1217
msgid "ButtonBar|Dynamc"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1214
msgid "ButtonBar|Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1215
msgid "ButtonBar|Forget"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1226
msgid "ButtonBar|Rmdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/treestore.c:383
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:318
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:336
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:340
msgid "True:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:342
msgid "False:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:566
msgid "Error calling program"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:599
msgid "Warning -- ignoring file"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:600
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:710
msgid "Format error on file Extensions File"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:711
#, c-format
msgid "The %%var macro has no default"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:712
#, c-format
msgid "The %%var macro has no variable"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:977
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1080
#, c-format
msgid "No suitable entries found in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1092
msgid "User menu"
msgstr ""
#: src/help.c:326
msgid "Help file format error\n"
msgstr ""
#: src/help.c:364
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr ""
#: src/help.c:707 src/help.c:1099
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr ""
#: src/help.c:1114
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/help.c:1137
msgid "ButtonBar|Index"
msgstr ""
#: src/help.c:1138
msgid "ButtonBar|Prev"
msgstr ""
#: src/learn.c:103
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:116
msgid "Teach me a key"
msgstr ""
#: src/learn.c:117
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:149
msgid "Cannot accept this key"
msgstr ""
#: src/learn.c:149
#, c-format
msgid "You have entered \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:207
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:217
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:219
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:226
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:340
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr ""
#: src/learn.c:343
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr ""
#: src/learn.c:346
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:430
#, c-format
msgid ""
"Failed to run:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:443
msgid "Home directory path is not absolute"
msgstr ""
#: src/main.c:641
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed while close:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:85
msgid "Choose codepage"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:89
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/setup.c:181
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/setup.c:182
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#: src/setup.c:1134
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/subshell.c:390
msgid ""
"GNU Midnight Commander is already\n"
"running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
#: src/subshell.c:843
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1062
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:79
msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:81
msgid "Using the ncurses library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:83
msgid "Using the ncursesw library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:89
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:94
msgid "With optional subshell support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:96
msgid "With subshell support as default\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:101
msgid "With support for background operations\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:105
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:107
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:111
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:115
msgid "With internationalization support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:119
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:139
#, c-format
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:146
#, c-format
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:152
#, c-format
msgid "Data types:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:180
msgid "Root directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:183
msgid "System data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:185 src/textconf.c:201
msgid "Config directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:186 src/textconf.c:202
msgid "Data directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:189
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:199
msgid "User data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:211
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:231 src/vfs/cpio/cpio.c:257
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:335
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:419
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:460
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:551 src/vfs/cpio/cpio.c:612 src/vfs/cpio/cpio.c:618
#: src/vfs/cpio/cpio.c:682 src/vfs/cpio/cpio.c:692
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:752
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:510
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:552 src/vfs/extfs/extfs.c:573
#: src/vfs/extfs/extfs.c:629
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1576
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:282
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:459
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:469
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:476
#, c-format
msgid "fish: Password is required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:485
msgid "fish: Sending password..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:521
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:532
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:542
msgid "fish: Getting host info..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:837 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1766
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:389
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:844 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1715
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:392
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:902
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:939
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:959
msgid "fish: storing zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:959
msgid "fish: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1037
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1053
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1055
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:549
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:602
#, c-format
msgid "FTP: Password required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:644
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:649
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:655
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:657
msgid "Account:"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:661
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:670
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:684
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:811
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:860 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:876
#, c-format
msgid "ftpfs: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:883
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:894
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:896
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:950
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1276
msgid "ftpfs: invalid address family"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1284
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1318
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1416
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1419
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1427
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1556 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1669
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1566 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1574
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1635
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1659
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1662
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1662
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1780
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1859
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2321
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
"Remove password or correct mode"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:433
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:462
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:481
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:691
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1315
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1901
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1930
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2058
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2138
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2175
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:297 src/vfs/tar/tar.c:323
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:576 src/vfs/tar/tar.c:607 src/vfs/tar/tar.c:692
#: src/vfs/tar/tar.c:701
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:592
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:796
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:130
msgid "undelfs: error"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:247
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:253
msgid "while allocating block buffer"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:259
#, c-format
msgid "open_inode_scan: %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:265
#, c-format
msgid "while starting inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:272
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:287
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:299
msgid "no more memory while reallocating array"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:321
#, c-format
msgid "while doing inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:371
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:374
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:377
#, c-format
msgid ""
"Cannot load inode bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:380
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:383
#, c-format
msgid ""
"Cannot load block bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:408
msgid "vfs_info is not fs!"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:453 src/vfs/undelfs/undelfs.c:669
msgid "You have to chdir to extract files first"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:599
msgid "while iterating over blocks"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:712
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:805
msgid "Ext2lib error"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:282
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:417
msgid "Cannot spawn child process"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:430
msgid "Empty output from child filter"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:175
msgid "&Line number (decimal)"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:176
msgid "Pe&rcents"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:177
msgid "&Decimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:178
msgid "He&xadecimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:205
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:99
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:101
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:106
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:107
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:108
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:113
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:114
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:115
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:123
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:124
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:378
#, c-format
msgid ""
"Error while closing the file:\n"
"%s\n"
"Data may have been written or not"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:386
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/lib.c:428 src/viewer/lib.c:430
msgid "View: "
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:327
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:354
msgid "Cannot view: not a regular file"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:150
msgid "Seeking to search result"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:332
msgid "Search done"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:332
msgid "Continue from beginning?"
msgstr ""