mc/po/et.po
Slava Zanko 6a9cbcf432 Added Estonian transtation
Signed-off-by: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>
2010-09-28 21:46:17 +03:00

4934 lines
82 KiB
Plaintext

# Estonian translations for mc package.
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mc package.
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 21:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-28 21:40+0300\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/lock.c:194
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
#: lib/lock.c:199
msgid "File locked"
msgstr ""
#: lib/lock.c:199
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
#: lib/lock.c:200
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:42 src/diffviewer/search.c:262 src/editor/editcmd.c:116
#: src/editor/editcmd.c:1589 src/editor/editcmd.c:1629
#: src/editor/editcmd.c:1884 src/viewer/search.c:99
msgid "Search string not found"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:43
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:44
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:45
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:50
msgid "Normal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:51
msgid "&Regular expression"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:52
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:53
msgid "Wildcard search"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:132
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:143
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:102
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:103
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:104
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:105
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:106
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:107
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:108
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:109
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:110
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:111
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:112
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:113
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:114
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:115
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:116
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:117
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:118
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:119
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:120
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:121
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:122 lib/tty/key.c:161
msgid "Backspace key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:123
msgid "End key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:124
msgid "Up arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:125
msgid "Down arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:126
msgid "Left arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:127
msgid "Right arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:128
msgid "Home key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:129
msgid "Page Down key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:130
msgid "Page Up key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:131 lib/tty/key.c:162
msgid "Insert key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:132 lib/tty/key.c:163
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:133
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:134
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:135
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:136
msgid "Slash on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:137
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:140 lib/tty/key.c:160
msgid "Escape key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:141
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:142
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:143
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:144
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:145
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:146
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:147
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:148
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:149
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:150
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:151
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:152
msgid "Function key 21"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:153
msgid "Function key 22"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:154
msgid "Function key 23"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:155
msgid "Function key 24"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:156
msgid "A1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:157
msgid "C1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:164
msgid "Plus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:165
msgid "Minus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:166
msgid "Asterisk"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:167
msgid "Dot"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:168
msgid "Less than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:169
msgid "Great than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:170
msgid "Equal"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:171
msgid "Comma"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:172
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:173
msgid "Colon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:174
msgid "Exclamation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:175
msgid "Question mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:176
msgid "Ampersand"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:177
msgid "Dollar sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:178
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:179
msgid "Caret"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:180
msgid "Tilda"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:181
msgid "Prime"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:182
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:183
msgid "Understrike"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:184
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:185
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:186
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:187
msgid "Left bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:188
msgid "Right bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:189
msgid "Left brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:190
msgid "Right brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:191
msgid "Enter"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:192
msgid "Tab key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:193
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:194
msgid "Slash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:195
msgid "Backslash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:196 lib/tty/key.c:197
msgid "Number sign #"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:200 lib/tty/key.c:201
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:202 lib/tty/key.c:203 lib/tty/key.c:204
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:205
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-slang.c:255
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:315
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:317
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:319
#, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:327
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:360
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:366
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:370 src/execute.c:166
#, c-format
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:398 lib/utilunix.c:403 lib/utilunix.c:453
#: src/editor/editcmd.c:213 src/editor/editcmd.c:237 src/editor/editcmd.c:523
#: src/editor/editcmd.c:613 src/editor/editcmd.c:963 src/editor/editcmd.c:1096
#: src/editor/editcmd.c:1382 src/editor/editcmd.c:1504
#: src/editor/editcmd.c:2961 src/editor/editcmd.c:2999
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:497 src/execute.c:107 src/file.c:606
#: src/help.c:321 src/main.c:2007 src/main.c:2017 src/screen.c:1869
#: src/subshell.c:359 src/subshell.c:707 src/viewer/actions_cmd.c:277
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:398
msgid "Pipe failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:403
msgid "Dup failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:458
msgid "Error dup'ing old error pipe"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:170 lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:187
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:254
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:323
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:358
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:437 lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:490
#: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:496 lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:553
#: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:563
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/cpio.c:615
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:373
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:823
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:977
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ju bytes transferred)"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:978
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ju bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/direntry.c:1024
msgid "Getting file"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:455
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:497 lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:518
#: lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:574
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/extfs.c:1442
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:228
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:401
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:411
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:416
#, c-format
msgid "fish: Password is required for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:424
msgid "fish: Sending password..."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:438
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:448
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:459
msgid "fish: Getting host info..."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:463
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:465
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:565
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:731 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1651
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:357
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:744 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1604
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:360
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:800
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:832
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:851
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%ju)"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:852
msgid "zeros"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:852 src/file.c:1844
msgid "file"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:915
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:930
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/fish.c:932
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:455
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:513
#, c-format
msgid "FTP: Password required for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:553
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:558
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:564
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:565
msgid "Account:"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:569
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:578
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:592
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:726
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:762 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:780
#, c-format
msgid "ftpfs: %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:787
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:799
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:803
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:861
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1181
msgid "ftpfs: invalid address family"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1189
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1220
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1317
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1320
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1328
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1453 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1562
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1463 lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1471
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1530
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1552
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1555
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1555
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1665
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:1740
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %ju (%ju)"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/ftpfs.c:2183
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
"Remove password or correct mode"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/sfs.c:352 src/charsets.c:62 src/charsets.c:68
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/sfs.c:377
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/sfs.c:389
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:614
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:1170
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:1693
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:1719
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:1824
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:1903
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/smbfs.c:1938
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:237 lib/vfs/mc-vfs/tar.c:255
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:497 lib/vfs/mc-vfs/tar.c:527 lib/vfs/mc-vfs/tar.c:602
#: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:611
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:513
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/tar.c:700
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:93
msgid "undelfs: error"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:200
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:206
msgid "while allocating block buffer"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:212
#, c-format
msgid "open_inode_scan: %d"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:218
#, c-format
msgid "while starting inode scan %d"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:225
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:240
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:252
msgid "no more memory while reallocating array"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:274
#, c-format
msgid "while doing inode scan %d"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:308
msgid "Ext2lib error"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:339
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:342
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:345
#, c-format
msgid ""
"Cannot load inode bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:348
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:351
#, c-format
msgid ""
"Cannot load block bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:375
msgid "vfs_info is not fs!"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:434 lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:639
msgid "You have to chdir to extract files first"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:574
msgid "while iterating over blocks"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/undelfs.c:681
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/utilvfs.c:928
msgid "Cannot parse:"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/utilvfs.c:932
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/utilvfs.c:942
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/utilvfs.c:949 src/boxes.c:1071
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/vfs/mc-vfs/vfs.c:1298
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: src/achown.c:81 src/boxes.c:179 src/boxes.c:325 src/boxes.c:411
#: src/boxes.c:498 src/boxes.c:630 src/boxes.c:787 src/boxes.c:893
#: src/boxes.c:1072 src/chmod.c:115 src/chown.c:82 src/cmd.c:976
#: src/diffviewer/search.c:73 src/diffviewer/ydiff.c:2400
#: src/editor/editcmd.c:215 src/editor/editcmd.c:239 src/editor/editcmd.c:446
#: src/editor/editcmd.c:525 src/editor/editcmd.c:546 src/editor/editcmd.c:615
#: src/editor/editcmd.c:917 src/editor/editcmd.c:966 src/editor/editcmd.c:1098
#: src/editor/editcmd.c:1385 src/editor/editcmd.c:1507
#: src/editor/editcmd.c:2651 src/editor/editcmd.c:2963
#: src/editor/editcmd.c:3001 src/editor/editcmd_dialogs.c:105
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:178 src/editor/editcmd_dialogs.c:499
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:565 src/editor/editoptions.c:72
#: src/filegui.c:920 src/find.c:385 src/hotlist.c:145 src/hotlist.c:609
#: src/hotlist.c:941 src/hotlist.c:1032 src/layout.c:390 src/learn.c:67
#: src/option.c:99 src/option.c:277 src/panelize.c:77 src/viewer/dialogs.c:90
#: src/viewer/dialogs.c:192 src/viewer/hex.c:391 src/wtools.c:545
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: src/achown.c:82 src/chmod.c:116 src/chown.c:83
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/achown.c:83
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/achown.c:84 src/chmod.c:120 src/chown.c:86
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/achown.c:282 src/achown.c:388 src/achown.c:395
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/achown.c:282 src/achown.c:390 src/achown.c:397
msgid "group"
msgstr ""
#: src/achown.c:392
msgid "other"
msgstr ""
#: src/achown.c:400
msgid "On"
msgstr ""
#: src/achown.c:402
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/achown.c:404
msgid "Mode"
msgstr ""
#: src/achown.c:409
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr ""
#: src/achown.c:626
msgid "Chown advanced command"
msgstr ""
#: src/achown.c:686 src/achown.c:703 src/achown.c:754 src/chmod.c:261
#: src/chmod.c:339
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/achown.c:691 src/achown.c:708 src/achown.c:759 src/chown.c:219
#: src/chown.c:336
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/args.c:113
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/args.c:121
msgid "Print data directory"
msgstr ""
#: src/args.c:128
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:136
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/args.c:143
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/args.c:153
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:161
msgid "Set debug level"
msgstr ""
#: src/args.c:170
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/args.c:177
msgid "Edits one file"
msgstr ""
#: src/args.c:194
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/args.c:201
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/args.c:209
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/args.c:217
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:224
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/args.c:231
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:238
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:259
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/args.c:266
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/args.c:273
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/args.c:280
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
#: src/args.c:327
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, viewunderline\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
" editlinestate\n"
msgstr ""
#: src/args.c:340
msgid ""
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/args.c:347
msgid "Color options"
msgstr ""
#: src/args.c:357 src/args.c:359
msgid "+number"
msgstr ""
#: src/args.c:358
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
#: src/args.c:361
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr ""
#: src/args.c:372
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
#: src/args.c:375 src/main.c:1689 src/textconf.c:127
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr ""
#: src/args.c:496
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
#: src/args.c:508
msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
msgstr ""
#: src/args.c:655
msgid "Main options"
msgstr ""
#: src/args.c:661 src/args.c:662
msgid "Terminal options"
msgstr ""
#: src/background.c:282 src/background.c:356 src/file.c:395 src/file.c:2433
msgid "Background process error"
msgstr ""
#: src/background.c:289 src/background.c:356
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
#: src/background.c:297
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
#: src/background.c:306 src/background.c:312 src/background.c:321
#: src/background.c:332 src/background.c:338
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
#: src/background.c:306 src/background.c:321 src/background.c:332
#: src/background.c:338
msgid "Reading failed"
msgstr ""
#: src/background.c:313
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
#: src/boxes.c:167
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:168
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:169
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:170
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:176
msgid "Listing mode"
msgstr ""
#: src/boxes.c:177
msgid "User &mini status"
msgstr ""
#: src/boxes.c:178 src/boxes.c:327 src/boxes.c:412 src/boxes.c:499
#: src/boxes.c:631 src/boxes.c:788 src/boxes.c:894 src/boxes.c:1006
#: src/boxes.c:1072 src/diffviewer/search.c:74 src/diffviewer/ydiff.c:2401
#: src/editor/edit.c:132 src/editor/editcmd.c:448 src/editor/editcmd.c:547
#: src/editor/editcmd.c:1884 src/editor/editcmd.c:2652
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:106 src/editor/editcmd_dialogs.c:182
#: src/editor/editoptions.c:73 src/filegui.c:928 src/find.c:385
#: src/layout.c:389 src/option.c:101 src/option.c:279 src/subshell.c:362
#: src/viewer/dialogs.c:92 src/viewer/dialogs.c:193 src/wtools.c:546
msgid "&OK"
msgstr ""
#: src/boxes.c:329
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/boxes.c:331
msgid "Case sensi&tive"
msgstr ""
#: src/boxes.c:333
msgid "Executable &first"
msgstr ""
#: src/boxes.c:342
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: src/boxes.c:408 src/cmd.c:260
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#. 2
#: src/boxes.c:414
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr ""
#: src/boxes.c:416
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr ""
#: src/boxes.c:418
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr ""
#: src/boxes.c:419
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr ""
#: src/boxes.c:420
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr ""
#: src/boxes.c:421
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr ""
#: src/boxes.c:491
msgid "UTF-8 output"
msgstr ""
#: src/boxes.c:492
msgid "Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/boxes.c:493
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/boxes.c:494
msgid "7 bits"
msgstr ""
#: src/boxes.c:500 src/boxes.c:633
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/boxes.c:506 src/boxes.c:621
msgid "Display bits"
msgstr ""
#: src/boxes.c:596 src/boxes.c:625 src/selcodepage.c:85
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
#: src/boxes.c:623
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:636
msgid "&Select"
msgstr ""
#: src/boxes.c:716 src/tree.c:1040
msgid "Directory tree"
msgstr ""
#: src/boxes.c:790
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr ""
#: src/boxes.c:792
msgid "Use &passive mode"
msgstr ""
#: src/boxes.c:794
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/boxes.c:797
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr ""
#: src/boxes.c:799 src/boxes.c:807
msgid "sec"
msgstr ""
#: src/boxes.c:802
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:805
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:809
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:814
msgid "Virtual File System Setting"
msgstr ""
#: src/boxes.c:859
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/boxes.c:881
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#: src/boxes.c:896
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:899
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/boxes.c:904
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/boxes.c:933
msgid "Running"
msgstr ""
#: src/boxes.c:934 src/find.c:1154
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/boxes.c:1003
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/boxes.c:1004
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/boxes.c:1005
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/boxes.c:1043
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
#: src/boxes.c:1071
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:1071
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:1130
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
#: src/charsets.c:75
msgid "7-bit ASCII"
msgstr ""
#: src/charsets.c:216 src/charsets.c:227
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
#: src/chmod.c:93
msgid "execute/search by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:94
msgid "write by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:95
msgid "read by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:96
msgid "execute/search by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:97
msgid "write by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:98
msgid "read by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:99
msgid "execute/search by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:100
msgid "write by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:101
msgid "read by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:102
msgid "sticky bit"
msgstr ""
#: src/chmod.c:103
msgid "set group ID on execution"
msgstr ""
#: src/chmod.c:104
msgid "set user ID on execution"
msgstr ""
#: src/chmod.c:117
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/chmod.c:118
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/chmod.c:119
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/chmod.c:143 src/chown.c:110
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/chmod.c:145
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr ""
#: src/chmod.c:147 src/chown.c:112
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/chmod.c:149 src/chown.c:114 src/chown.c:200
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/chmod.c:152
msgid "Use SPACE to change"
msgstr ""
#: src/chmod.c:154
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr ""
#: src/chmod.c:156
msgid "to move between options"
msgstr ""
#: src/chmod.c:158
msgid "and T or INS to mark"
msgstr ""
#: src/chmod.c:211
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/chmod.c:225 src/chown.c:196
msgid "File"
msgstr ""
#: src/chmod.c:233 src/chown.c:118 src/screen.c:543
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/chown.c:84
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/chown.c:85
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/chown.c:116
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/chown.c:158
msgid "Chown command"
msgstr ""
#: src/chown.c:177
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#: src/chown.c:178
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/chown.c:202
msgid "User name"
msgstr ""
#: src/cmd.c:260
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/cmd.c:261 src/diffviewer/ydiff.c:2951 src/editor/editcmd.c:215
#: src/editor/editcmd.c:239 src/editor/editcmd.c:2064
#: src/editor/editcmd.c:2069 src/file.c:2124 src/file.c:2496 src/filegui.c:695
#: src/hotlist.c:1164 src/hotlist.c:1181 src/main.c:341 src/main.c:348
#: src/screen.c:2528 src/subshell.c:709 src/tree.c:782 src/viewer/lib.c:155
#: src/viewer/lib.c:161 src/viewer/search.c:286 src/widget.c:2696
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: src/cmd.c:261 src/diffviewer/ydiff.c:2951 src/editor/editcmd.c:215
#: src/editor/editcmd.c:2064 src/editor/editcmd.c:2069 src/file.c:2124
#: src/file.c:2496 src/filegui.c:693 src/hotlist.c:1164 src/hotlist.c:1181
#: src/main.c:341 src/main.c:348 src/screen.c:2528 src/subshell.c:709
#: src/tree.c:782 src/viewer/lib.c:155 src/viewer/lib.c:161
#: src/viewer/search.c:287 src/widget.c:2696
msgid "&No"
msgstr ""
#: src/cmd.c:267 src/cmd.c:831 src/screen.c:2507 src/screen.c:2962
msgid "Cannot change directory"
msgstr ""
#: src/cmd.c:303
msgid "View file"
msgstr ""
#: src/cmd.c:303
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:325
msgid "Filtered view"
msgstr ""
#: src/cmd.c:326
msgid "Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:460
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/cmd.c:461
msgid "Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:542
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/cmd.c:543
msgid "Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: src/cmd.c:607 src/filegui.c:943 src/find.c:369
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/cmd.c:608
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
#: src/cmd.c:609
msgid "&Files only"
msgstr ""
#: src/cmd.c:662
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/cmd.c:668
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: src/cmd.c:681
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/cmd.c:682
msgid "Which extension file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/cmd.c:683 src/cmd.c:717 src/cmd.c:773 src/editor/editcmd.c:1012
#: src/editor/editcmd.c:1046
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/cmd.c:683 src/cmd.c:717 src/cmd.c:773 src/editor/editcmd.c:1012
#: src/editor/editcmd.c:1046
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/cmd.c:715 src/editor/editcmd.c:1044
msgid "Menu edit"
msgstr ""
#: src/cmd.c:716 src/editor/editcmd.c:1045
msgid "Which menu file do you want to edit?"
msgstr ""
#: src/cmd.c:717 src/editor/editcmd.c:1046
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/cmd.c:771
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr ""
#: src/cmd.c:772
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/cmd.c:974
msgid "Compare directories"
msgstr ""
#: src/cmd.c:975
msgid "Select compare method:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:976
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/cmd.c:976
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/cmd.c:976
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/cmd.c:991
msgid ""
"Both panels should be in the listing mode\n"
"to use this command"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1032
msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the panels cannot be toggled."
msgstr ""
#: src/cmd.c:1048
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1049
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1054
#, c-format
msgid "link: %s"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1081
#, c-format
msgid "symlink: %s"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1113
#, c-format
msgid "Symlink `%s' points to:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1119
msgid "Edit symlink"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1127
#, c-format
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1133
#, c-format
msgid "edit symlink: %s"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1146
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1251
#, c-format
msgid "Cannot chdir to %s"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1260
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1266
msgid "FTP to machine"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1275
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1285
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1295
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1296
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1417
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1417
#, c-format
msgid "Setup saved to ~/%s"
msgstr ""
#: src/command.c:197 src/screen.c:3166 src/tree.c:531
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/command.c:234 src/user.c:835
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/command.c:242 src/execute.c:229
msgid "The shell is already running a command"
msgstr ""
#: src/dialog-switch.c:184
msgid "Screens"
msgstr ""
#: src/diffviewer/internal.h:16 src/editor/edit-impl.h:300
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:111 src/editor/editcmd_dialogs.c:109
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:185 src/viewer/dialogs.c:95
msgid "All charsets"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:115 src/editor/editcmd_dialogs.c:113
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:189 src/find.c:380 src/viewer/dialogs.c:98
msgid "&Whole words"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:118 src/editor/editcmd_dialogs.c:118
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:195 src/viewer/dialogs.c:100
msgid "&Backwards"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:121 src/editor/editcmd_dialogs.c:121
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:198 src/viewer/dialogs.c:102
msgid "Case &sensitive"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:133 src/editor/editcmd_dialogs.c:132
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:209 src/viewer/dialogs.c:108
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:139 src/diffviewer/search.c:262
#: src/diffviewer/search.c:275 src/diffviewer/search.c:302
#: src/editor/editcmd.c:116 src/editor/editcmd.c:1777
#: src/editor/editcmd.c:2036 src/editor/editcmd_dialogs.c:220
#: src/viewer/dialogs.c:114 src/viewer/search.c:138 src/viewer/search.c:224
#: src/viewer/search.c:308
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:275 src/diffviewer/search.c:302
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:201
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2207
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2217
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2394
msgid "&Normal"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2395
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2396
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2404
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2406
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2408
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2410
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2412
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2413
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2416
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2423
msgid "Diff Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2760
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2760
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2780
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2780
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2787 src/editor/editcmd.c:2264
msgid "Enter line:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2821 src/editor/editwidget.c:201 src/help.c:1029
#: src/main.c:968 src/tree.c:1074 src/viewer/display.c:83
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2822 src/editor/editwidget.c:202
#: src/viewer/display.c:95
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2823 src/main.c:971 src/viewer/display.c:90
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2824
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2825 src/editor/editwidget.c:207
#: src/viewer/display.c:105
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2826
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2827 src/editor/editwidget.c:210 src/help.c:1038
#: src/main.c:977 src/viewer/display.c:117 src/viewer/display.c:120
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2948 src/editor/editcmd.c:2063
#: src/editor/editcmd.c:2068 src/viewer/lib.c:153 src/viewer/lib.c:159
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2949 src/editor/editcmd.c:2063 src/viewer/lib.c:154
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2950 src/editor/editcmd.c:2068 src/viewer/lib.c:160
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3259 src/diffviewer/ydiff.c:3262
msgid "Diff:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3390
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
#: src/dir.c:420 src/dir.c:517
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:52
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:53
msgid "< Auto >"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:54
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:131
msgid "About"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:150
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor\n"
" written for the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:387 src/editor/edit.c:693
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:388 src/editor/edit.c:417 src/editor/edit.c:623
#: src/editor/edit.c:633 src/editor/edit.c:732 src/editor/edit.c:3727
#: src/editor/editcmd.c:306 src/editor/editcmd.c:316 src/editor/editcmd.c:393
#: src/editor/editcmd.c:2197 src/wtools.c:172 src/wtools.c:345
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:416
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:622
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:632
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:706
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:713
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:725
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:3727
msgid "Macro recursion is too deep"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:214
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:238
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:305
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:315
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:392
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:439
msgid "&Quick save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:440
msgid "&Safe save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:441
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:450
msgid "Check &POSIX new line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:459
msgid "Edit Save Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:524
msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:525 src/editor/editcmd.c:966 src/editor/editcmd.c:1098
#: src/editor/editcmd.c:1385 src/editor/editcmd.c:1507
#: src/editor/editcmd.c:2963 src/editor/editcmd.c:3001
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:499
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:539
msgid "&Do not change"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:540
msgid "&Unix format (LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:541
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:542
msgid "&Macintosh format (CR)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:549
msgid "Change line breaks to:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:552 src/editor/editcmd.c:1107
#: src/editor/editcmd.c:2304 src/editor/editcmd.c:2343
msgid "Enter file name:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:558
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:614
msgid "A file already exists with this name"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:615
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:673
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:673 src/editor/editcmd.c:2326
msgid "Cannot save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:751 src/editor/editcmd.c:757 src/editor/editcmd.c:787
#: src/editor/editcmd.c:840
msgid "Delete macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:751
msgid "Cannot open temp file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:757 src/editor/editcmd.c:830 src/editor/editcmd.c:899
msgid "Cannot open macro file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:787
msgid "Cannot overwrite macro file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:808 src/editor/editcmd.c:830
msgid "Save macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:808
msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:840 src/editor/editcmd.c:2936
msgid "Press macro hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:899
msgid "Load macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:916
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:917 src/viewer/hex.c:379 src/viewer/hex.c:391
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:917 src/editor/editmenu.c:63 src/layout.c:391
#: src/learn.c:68 src/learn.c:185 src/option.c:100 src/option.c:278
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:965 src/editor/editcmd.c:1097
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1010
msgid "Syntax file edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1011
msgid "Which syntax file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1107
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1384 src/editor/editcmd.c:1506
msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1845 src/editor/editcmd.c:1884
#: src/editor/editcmd.c:1895 src/editor/editcmd_dialogs.c:140
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1895
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2064 src/viewer/lib.c:155
msgid "&Cancel quit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2197
msgid "This function is not implemented"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2208
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2209 src/editor/editcmd.c:2227
msgid "Unable to save to file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2227
msgid "Cut to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2264
msgid "Goto line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2304 src/editor/editcmd.c:2326
msgid "Save block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2343 src/editor/editcmd.c:2365
msgid "Insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2365
msgid "Cannot insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2384
msgid "Sort block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2384 src/editor/editcmd.c:2536
msgid "You must first highlight a block of text"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2392
msgid "Run sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2393
msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2408 src/editor/editcmd.c:2415
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2408
msgid "Cannot execute sort command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2414
#, c-format
msgid "Sort returned non-zero: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2442
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2443
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2455
msgid "External command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2455
msgid "Cannot execute command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2491
msgid "Error creating script:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2506
msgid "Error reading script:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2518
msgid "Error closing script:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2524
msgid "Script created:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2535 src/editor/editcmd.c:2566
msgid "Process block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2566
msgid "Error calling program"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2654
msgid "Copies to"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2657
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2659
msgid "To"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2660
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2665
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2927
msgid "Insert literal"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2928
msgid "Press any key:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2936
msgid "Execute macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2962 src/editor/editcmd.c:3000
msgid ""
"Current text was modified without a file save\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:116 src/editor/editcmd_dialogs.c:192
msgid "In se&lection"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:127
msgid "Enter replacement string:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:180
msgid "&Find all"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:329
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:498
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes."
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:566 src/file.c:398 src/file.c:2434
#: src/filegui.c:255
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:567 src/file.c:2496 src/filegui.c:685
msgid "A&ll"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:568
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:570
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:614
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:60
msgid "&Open file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:61
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:64
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:66
msgid "&Insert file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:67
msgid "Cop&y to file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:69
msgid "&User menu..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:71
msgid "A&bout..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:73 src/find.c:155 src/subshell.c:362
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:83
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:85
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:87
msgid "To&ggle mark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:88
msgid "&Mark columns"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:89
msgid "Mark &all"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:90
msgid "Unmar&k"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:92
msgid "Cop&y"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:93
msgid "Mo&ve"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:94 src/file.c:803 src/main.c:545
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:96
msgid "Co&py to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:97
msgid "&Cut to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:98
msgid "Pa&ste from clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:100
msgid "&Beginning"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:101
msgid "&End"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:111
msgid "&Search..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:112
msgid "Search &again"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:113
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:116
msgid "&Toggle bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:117
msgid "&Next bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:118
msgid "&Prev bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:119
msgid "&Flush bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:129
msgid "&Go to line..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:131
msgid "&Toggle line state"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:133
msgid "Go to matching &bracket"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:135
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:138
msgid "&Find declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:140
msgid "Back from &declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:143
msgid "For&ward to declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:146
msgid "Encod&ing..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:149
msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:153
msgid "&Start record macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:156
msgid "Finis&h record macro..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:157
msgid "&Execute macro..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:158
msgid "Delete macr&o..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:161
msgid "'ispell' s&pell check"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:162
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:173
msgid "Insert &literal..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:174
msgid "Insert &date/time"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:177
msgid "&Format paragraph"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:178
msgid "&Sort..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:179
msgid "&Paste output of..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:181
msgid "&External formatter"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:191
msgid "&General..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:192
msgid "Save &mode..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:193 src/main.c:628
msgid "Learn &keys..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:195
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:197
msgid "S&yntax file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:198
msgid "&Menu file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:200 src/main.c:633
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:209 src/main.c:644
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:211 src/main.c:533
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:213
msgid "&Search"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:216 src/main.c:646
msgid "&Command"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:219
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:221 src/main.c:648
msgid "&Options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:46
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:47
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:48
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:75
msgid "Word wrap line length:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:79
msgid "Cursor beyond end of line"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:81
msgid "Pers&istent selection"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:83
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:85
msgid "Visible tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:87
msgid "Visible trailing spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:89
msgid "Save file &position"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:91
msgid "Confir&m before saving"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:93
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:94
msgid "Tab spacing:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:98
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:100
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:102
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:104
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:109
msgid "Editor options"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:87 src/editor/editwidget.c:89
msgid "Edit: "
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:203
msgid "ButtonBar|Mark"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:204
msgid "ButtonBar|Replac"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:205 src/main.c:972 src/tree.c:1079
msgid "ButtonBar|Copy"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:206
msgid "ButtonBar|Move"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:208 src/main.c:975
msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:209 src/main.c:976
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1411 src/editor/syntax.c:1417
msgid "Load syntax file"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1412 src/help.c:970
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1418
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr ""
#: src/execute.c:108
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
"deleted your working directory, or given yourself\n"
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
#: src/execute.c:284
#, c-format
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/execute.c:415
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
msgstr ""
#: src/ext.c:120 src/user.c:679
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary command file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/ext.c:138 src/user.c:708
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/ext.c:640
#, c-format
msgid " %s%s file error"
msgstr ""
#: src/ext.c:642
#, c-format
msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
#: src/ext.c:655
#, c-format
msgid "~/%s file error"
msgstr ""
#: src/ext.c:658
#, c-format
msgid ""
"The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
"it."
msgstr ""
#: src/file.c:131 src/file.c:801 src/tree.c:677
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr ""
#: src/file.c:132 src/tree.c:713
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr ""
#: src/file.c:133 src/tree.c:782
msgid "DialogTitle|Delete"
msgstr ""
#: src/file.c:241
msgid "Cannot make the hardlink"
msgstr ""
#: src/file.c:283
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:294
msgid ""
"Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
#: src/file.c:347
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:398 src/file.c:1558 src/file.c:2434 src/file.c:2496
#: src/filegui.c:254 src/filegui.c:677
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/file.c:516
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory\"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:527
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:536 src/file.c:1127
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
#: src/file.c:566
#, c-format
msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:575 src/file.c:814
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:582 src/file.c:829
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:595
#, c-format
msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:606
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
msgstr ""
#: src/file.c:614
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:645
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:659
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:696
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:729
#, c-format
msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:748
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/file.c:780
#, c-format
msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:790
#, c-format
msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:802
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/file.c:803
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/file.c:879
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:906
#, c-format
msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:915
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: src/file.c:955 src/file.c:2277 src/tree.c:731
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:974
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:992
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:1131
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr ""
#: src/file.c:1169
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:1198
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:1231
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#: src/file.c:1258
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:1277
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:1348
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:1406 src/file.c:1475 src/file.c:1504
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/file.c:1567
msgid "Directory scanning"
msgstr ""
#: src/file.c:1824
msgid "FileOperation|Copy"
msgstr ""
#: src/file.c:1825
msgid "FileOperation|Move"
msgstr ""
#: src/file.c:1826
msgid "FileOperation|Delete"
msgstr ""
#: src/file.c:1839
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/file.c:1841
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/file.c:1845
msgid "files"
msgstr ""
#: src/file.c:1846
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/file.c:1847
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/file.c:1848
msgid "files/directories"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
#: src/file.c:1850
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/file.c:1851 src/filegui.c:941
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/file.c:1854
#, c-format
msgid "%s?"
msgstr ""
#: src/file.c:2039
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#: src/file.c:2163
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
#: src/file.c:2434 src/viewer/hex.c:391
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/file.c:2487
msgid ""
"\n"
"Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/file.c:2488
msgid ""
"\n"
"Background process: Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/file.c:2489
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: src/file.c:2496 src/filegui.c:681
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/filegui.c:396
#, c-format
msgid "%d:%02d.%02d"
msgstr ""
#: src/filegui.c:411
#, c-format
msgid "ETA %s"
msgstr ""
#: src/filegui.c:419
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filegui.c:423
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filegui.c:427
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filegui.c:497
#, c-format
msgid "Files processed: %llu of %llu"
msgstr ""
#: src/filegui.c:540
#, c-format
msgid "Time: %s %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filegui.c:546
#, c-format
msgid "Total: %s of %s"
msgstr ""
#: src/filegui.c:582
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filegui.c:606
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filegui.c:627
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: src/filegui.c:662
msgid "Target file already exists!"
msgstr ""
#: src/filegui.c:667
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filegui.c:669
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filegui.c:672
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %u"
msgstr ""
#: src/filegui.c:674
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %u"
msgstr ""
#: src/filegui.c:679
msgid "If &size differs"
msgstr ""
#: src/filegui.c:683
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/filegui.c:687
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
#: src/filegui.c:689
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filegui.c:691
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filegui.c:697
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
#: src/filegui.c:716
msgid "File exists"
msgstr ""
#: src/filegui.c:718
msgid "Background process: File exists"
msgstr ""
#: src/filegui.c:922
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filegui.c:930
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr ""
#: src/filegui.c:932
msgid "Di&ve into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filegui.c:935
msgid "Preserve &attributes"
msgstr ""
#: src/filegui.c:937
msgid "Follow &links"
msgstr ""
#: src/filegui.c:1088
#, c-format
msgid "Invalid source pattern `%s'"
msgstr ""
#: src/find.c:151
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: src/find.c:152
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/find.c:153
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/find.c:154
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/find.c:156 src/panelize.c:80
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/find.c:157
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/find.c:158
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/find.c:280
#, c-format
msgid "Found: %ld"
msgstr ""
#: src/find.c:326 src/find.c:336
msgid "Malformed regular expression"
msgstr ""
#: src/find.c:368
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
#: src/find.c:370
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
#: src/find.c:371
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
#: src/find.c:373
msgid "&All charsets"
msgstr ""
#: src/find.c:377
msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
#: src/find.c:378
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
#: src/find.c:379
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
#: src/find.c:382
msgid "All cha&rsets"
msgstr ""
#: src/find.c:385 src/main.c:499
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/find.c:429 src/find.c:1233
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/find.c:480
msgid "Content:"
msgstr ""
#: src/find.c:485
msgid "File name:"
msgstr ""
#: src/find.c:492
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/find.c:786
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/find.c:927
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/find.c:956 src/viewer/search.c:224
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/find.c:1154 src/find.c:1254
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/help.c:289
msgid "Help file format error\n"
msgstr ""
#: src/help.c:321
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr ""
#: src/help.c:650 src/help.c:992
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr ""
#: src/help.c:1007
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/help.c:1030
msgid "ButtonBar|Index"
msgstr ""
#: src/help.c:1031
msgid "ButtonBar|Prev"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:134
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:135 src/panelize.c:79
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:137 src/hotlist.c:943 src/hotlist.c:1034
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:139 src/hotlist.c:942 src/hotlist.c:1033
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:141
msgid "New &entry"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:143
msgid "New &group"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:147
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:149
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:152
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:154
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:157
msgid "Change &to"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:219
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:694
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:699
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:729
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:735 src/hotlist.c:784
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:760
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1007
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1007
msgid "Directory label:"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1008
msgid "Directory path:"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1087
msgid "New hotlist group"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1087
msgid "Name of new group:"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1103
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1110
msgid "Add to hotlist"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1158 src/hotlist.c:1179
msgid "Remove:"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1163
msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1180
msgid ""
"Group not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1544
msgid "Top level group"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1567
msgid "Hotlist Load"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1568
#, c-format
msgid ""
"MC was unable to write ~/%s file,\n"
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/info.c:61 src/option.c:418
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/info.c:95
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/info.c:111
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:128
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
#: src/info.c:134
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr ""
#: src/info.c:147
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/info.c:151
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:152
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/info.c:158
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:164
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:170
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:175
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
#: src/info.c:183
#, c-format
msgid "Changed: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:191
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
#: src/info.c:198
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:200
#, c-format
msgid " (%ld block)"
msgid_plural " (%ld blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/info.c:207
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/info.c:211
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/info.c:215
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/info.c:220
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/layout.c:162
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/layout.c:163
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/layout.c:176
msgid "Show free sp&ace"
msgstr ""
#: src/layout.c:177
msgid "&XTerm window title"
msgstr ""
#: src/layout.c:178
msgid "H&intbar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:179
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:180
msgid "Command &prompt"
msgstr ""
#: src/layout.c:181
msgid "Show &mini status"
msgstr ""
#: src/layout.c:182
msgid "Menu&bar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:183
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/layout.c:402
msgid "Panel split"
msgstr ""
#: src/layout.c:403
msgid "Console output"
msgstr ""
#: src/layout.c:404 src/option.c:123
msgid "Other options"
msgstr ""
#: src/layout.c:405
msgid "Output lines:"
msgstr ""
#: src/layout.c:460
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/learn.c:83
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:93
msgid "Teach me a key"
msgstr ""
#: src/learn.c:94
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:126
msgid "Cannot accept this key"
msgstr ""
#: src/learn.c:127
#, c-format
msgid "You have entered \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:175
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:183
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:185
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:190
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:301
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr ""
#: src/learn.c:305
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr ""
#: src/learn.c:309
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:336
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/main.c:340 src/main.c:346 src/screen.c:2527
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/main.c:347
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
msgstr ""
#: src/main.c:496
msgid "File listin&g"
msgstr ""
#: src/main.c:497
msgid "&Quick view"
msgstr ""
#: src/main.c:498
msgid "&Info"
msgstr ""
#: src/main.c:501
msgid "&Listing mode..."
msgstr ""
#: src/main.c:502
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/main.c:503
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/main.c:505
msgid "&Encoding..."
msgstr ""
#: src/main.c:510
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/main.c:513
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#: src/main.c:516
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
#: src/main.c:520
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/main.c:530
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/main.c:531
msgid "Vie&w file..."
msgstr ""
#: src/main.c:532
msgid "&Filtered view"
msgstr ""
#: src/main.c:534
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/main.c:535
msgid "C&hmod"
msgstr ""
#: src/main.c:536
msgid "&Link"
msgstr ""
#: src/main.c:537
msgid "&Symlink"
msgstr ""
#: src/main.c:538
msgid "Relative symlin&k"
msgstr ""
#: src/main.c:539
msgid "Edit s&ymlink"
msgstr ""
#: src/main.c:540
msgid "Ch&own"
msgstr ""
#: src/main.c:542
msgid "&Advanced chown"
msgstr ""
#: src/main.c:543
msgid "&Rename/Move"
msgstr ""
#: src/main.c:544
msgid "&Mkdir"
msgstr ""
#: src/main.c:546
msgid "&Quick cd"
msgstr ""
#: src/main.c:548
msgid "Select &group"
msgstr ""
#: src/main.c:549
msgid "U&nselect group"
msgstr ""
#: src/main.c:552
msgid "Reverse selec&tion"
msgstr ""
#: src/main.c:554
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: src/main.c:568
msgid "&User menu"
msgstr ""
#: src/main.c:569
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/main.c:570
msgid "&Find file"
msgstr ""
#: src/main.c:571
msgid "S&wap panels"
msgstr ""
#: src/main.c:573
msgid "Switch &panels on/off"
msgstr ""
#: src/main.c:575
msgid "&Compare directories"
msgstr ""
#: src/main.c:577
msgid "&View diff files"
msgstr ""
#: src/main.c:580
msgid "E&xternal panelize"
msgstr ""
#: src/main.c:583
msgid "Show directory s&izes"
msgstr ""
#: src/main.c:585
msgid "Command &history"
msgstr ""
#: src/main.c:587
msgid "Di&rectory hotlist"
msgstr ""
#: src/main.c:589
msgid "&Active VFS list"
msgstr ""
#: src/main.c:592
msgid "&Background jobs"
msgstr ""
#: src/main.c:594
msgid "Screen lis&t"
msgstr ""
#: src/main.c:599
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/main.c:603
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/main.c:609
msgid "Edit &extension file"
msgstr ""
#: src/main.c:610
msgid "Edit &menu file"
msgstr ""
#: src/main.c:613
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr ""
#: src/main.c:623
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/main.c:624
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#: src/main.c:625
msgid "&Panel options..."
msgstr ""
#: src/main.c:626
msgid "C&onfirmation..."
msgstr ""
#: src/main.c:627
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/main.c:630
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/main.c:642
msgid "&Above"
msgstr ""
#: src/main.c:642
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/main.c:650
msgid "&Below"
msgstr ""
#: src/main.c:650
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/main.c:732
msgid "Panels:"
msgstr ""
#: src/main.c:969
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
#: src/main.c:970 src/viewer/display.c:88
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
#: src/main.c:973 src/tree.c:1080
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr ""
#: src/main.c:974 src/tree.c:1083
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
#: src/main.c:1271
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2017
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
#: src/option.c:90
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/option.c:91
msgid "On dum&b terminals"
msgstr ""
#: src/option.c:92
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/option.c:103
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
#: src/option.c:105
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#: src/option.c:107
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr ""
#: src/option.c:109
msgid "Rotating d&ash"
msgstr ""
#: src/option.c:111
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr ""
#: src/option.c:113
msgid "Shell &patterns"
msgstr ""
#: src/option.c:115
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/option.c:117
msgid "Auto m&enus"
msgstr ""
#: src/option.c:118
msgid "Use internal vie&w"
msgstr ""
#: src/option.c:120
msgid "Use internal edi&t"
msgstr ""
#: src/option.c:127
msgid "Pause after run"
msgstr ""
#: src/option.c:132
msgid "Timeout:"
msgstr ""
#: src/option.c:133
msgid "S&ingle press"
msgstr ""
#: src/option.c:134
msgid "Esc key mode"
msgstr ""
#: src/option.c:137
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr ""
#: src/option.c:138
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr ""
#: src/option.c:139
msgid "Compute tota&ls"
msgstr ""
#: src/option.c:141
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/option.c:143
msgid "File operation options"
msgstr ""
#: src/option.c:151
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/option.c:270
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""
#: src/option.c:271
msgid "Case s&ensitive"
msgstr ""
#: src/option.c:272
msgid "Use panel sort mo&de"
msgstr ""
#: src/option.c:284
msgid "Quick search"
msgstr ""
#: src/option.c:286
msgid "&Permissions"
msgstr ""
#: src/option.c:288
msgid "File &types"
msgstr ""
#: src/option.c:291
msgid "File highlight"
msgstr ""
#: src/option.c:293
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr ""
#: src/option.c:295
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr ""
#: src/option.c:297
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/option.c:300
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/option.c:302
msgid "A&uto save panels setup"
msgstr ""
#: src/option.c:304
msgid "Re&verse files only"
msgstr ""
#: src/option.c:306
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr ""
#: src/option.c:308
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/option.c:310
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: src/option.c:312
msgid "Show &backup files"
msgstr ""
#: src/option.c:314
msgid "Mi&x all files"
msgstr ""
#: src/option.c:316
msgid "Use SI si&ze units"
msgstr ""
#: src/option.c:318
msgid "Main panel options"
msgstr ""
#: src/option.c:326
msgid "Panel options"
msgstr ""
#: src/option.c:419
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
"the details."
msgstr ""
#: src/panelize.c:78
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/panelize.c:176 src/panelize.c:500
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/panelize.c:190
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/panelize.c:204 src/panelize.c:269 src/panelize.c:357 src/panelize.c:404
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/panelize.c:252
msgid "Add to external panelize"
msgstr ""
#: src/panelize.c:253
msgid "Enter command label:"
msgstr ""
#: src/panelize.c:299
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr ""
#: src/panelize.c:361
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: src/panelize.c:363
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/panelize.c:365
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/panelize.c:441
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
#: src/panelize.c:500
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: src/screen.c:226
msgid "[dev]"
msgstr ""
#: src/screen.c:239 src/screen.c:840
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/screen.c:259
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/screen.c:264
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/screen.c:448
msgid "sort|u"
msgstr ""
#: src/screen.c:449
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/screen.c:458
msgid "sort|n"
msgstr ""
#: src/screen.c:459
msgid "&Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/screen.c:468
msgid "sort|v"
msgstr ""
#: src/screen.c:469
msgid "&Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/screen.c:478
msgid "sort|e"
msgstr ""
#: src/screen.c:479
msgid "&Extension"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/screen.c:488
msgid "sort|s"
msgstr ""
#: src/screen.c:489
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/screen.c:497
msgid "Block Size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/screen.c:514
msgid "sort|m"
msgstr ""
#: src/screen.c:515
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/screen.c:524
msgid "sort|a"
msgstr ""
#: src/screen.c:525
msgid "&Access time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/screen.c:534
msgid "sort|h"
msgstr ""
#: src/screen.c:535
msgid "C&hange time"
msgstr ""
#: src/screen.c:551
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/screen.c:559
msgid "Nl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/screen.c:567
msgid "sort|i"
msgstr ""
#: src/screen.c:568
msgid "&Inode"
msgstr ""
#: src/screen.c:576
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/screen.c:584
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/screen.c:592
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/screen.c:600
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/screen.c:831
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: src/screen.c:887
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/screen.c:891
#, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/screen.c:1741
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
#: src/screen.c:1870
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/screen.c:2528
msgid "Do you really want to execute?"
msgstr ""
#: src/screen.c:3544
#, c-format
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:69
msgid "Choose codepage"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:73
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/setup.c:116
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/setup.c:117
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#: src/setup.c:941
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/subshell.c:360
msgid ""
"GNU Midnight Commander is already\n"
"running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
#: src/subshell.c:461
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell.c:708
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
msgstr ""
#: src/subshell.c:892
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:67
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:72
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr ""
#: src/textconf.c:76
msgid "with terminfo database"
msgstr ""
#: src/textconf.c:79
msgid "Using the ncurses library"
msgstr ""
#: src/textconf.c:81
msgid "Using the ncursesw library"
msgstr ""
#: src/textconf.c:90
msgid "With optional subshell support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:92
msgid "With subshell support as default"
msgstr ""
#: src/textconf.c:98
msgid "With support for background operations\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:102
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:104
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:108
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:112
msgid "With internationalization support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:116
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:130
#, c-format
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:140
#, c-format
msgid "Data types:"
msgstr ""
#: src/tree.c:153
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/tree.c:675
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/tree.c:710
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/tree.c:723
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat the destination\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/tree.c:781
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: src/tree.c:912 src/tree.c:1077
msgid "ButtonBar|Static"
msgstr ""
#: src/tree.c:913 src/tree.c:1078
msgid "ButtonBar|Dynamc"
msgstr ""
#: src/tree.c:1075
msgid "ButtonBar|Rescan"
msgstr ""
#: src/tree.c:1076
msgid "ButtonBar|Forget"
msgstr ""
#: src/tree.c:1087
msgid "ButtonBar|Rmdir"
msgstr ""
#: src/treestore.c:379
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/user.c:158
msgid "Format error on file Extensions File"
msgstr ""
#: src/user.c:159
#, c-format
msgid "The %%var macro has no default"
msgstr ""
#: src/user.c:160
#, c-format
msgid "The %%var macro has no variable"
msgstr ""
#: src/user.c:554
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/user.c:572
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: src/user.c:576
msgid "True:"
msgstr ""
#: src/user.c:578
msgid "False:"
msgstr ""
#: src/user.c:812
msgid "Warning -- ignoring file"
msgstr ""
#: src/user.c:813
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/user.c:865
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/user.c:964
#, c-format
msgid "No suitable entries found in %s"
msgstr ""
#: src/user.c:970
msgid "User menu"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:277
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:382
msgid "Cannot spawn child process"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:395
msgid "Empty output from child filter"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:173
msgid "&Line number (decimal)"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:174
msgid "Pe&rcents"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:175
msgid "&Decimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:176
msgid "He&xadecimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:203
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:94
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:96
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:101
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:102
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:103
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:108
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:109
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:110
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:118
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:119
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:380
#, c-format
msgid ""
"Error while closing the file:\n"
"%s\n"
"Data may have been written or not"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:388
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/lib.c:417 src/viewer/lib.c:419
msgid "View: "
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:342
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:356
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:369
msgid "Cannot view: not a regular file"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:138
msgid "Seeking to search result"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:286
msgid "Search done"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:286
msgid "Continue from begining?"
msgstr ""
#: src/widget.c:1343
msgid "History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
#: src/widget.c:2694
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
#: src/widget.c:2695
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
#: src/wtools.c:321
msgid "Background process:"
msgstr ""