mc/po/mc.pot

5777 lines
105 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.8.24-135-gf5d667197\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-17 18:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: lib/charsets.c:217
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:220 src/filemanager/boxes.c:354
msgid "7-bit ASCII"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:316 lib/charsets.c:327
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:57
msgid "Event system already initialized"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:67
msgid "Failed to initialize event system"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:83
msgid "Event system not initialized"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:77
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:175
#, c-format
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:200
#, c-format
msgid "Unable to create event '%s'!"
msgstr ""
#: lib/lock.c:242
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "File locked"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:136
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:156
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:208
#, c-format
msgid "An error occurred while migrating user settings: %s"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:467
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to Freedesktop recommended dirs.\n"
"To get more info, please visit\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:473
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
#: lib/search/hex.c:192
msgid ""
"Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
"hex)"
msgstr ""
#: lib/search/hex.c:195
msgid "Invalid character"
msgstr ""
#: lib/search/hex.c:198
msgid "Unmatched quotes character"
msgstr ""
#: lib/search/hex.c:206
#, c-format
msgid ""
"Hex pattern error at position %d:\n"
"%s."
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:44
msgid "Search string not found"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:45
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:47
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:48
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr ""
#: lib/search/regex.c:339 lib/search/regex.c:834 src/filemanager/ext.c:744
msgid "Regular expression error"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:53 src/diffviewer/ydiff.c:2357
msgid "No&rmal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:54 src/filemanager/find.c:589
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:55
msgid "He&xadecimal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:56
msgid "Wil&dcard search"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:132
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:142
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:154
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with true colors support:\n"
"%s\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:166
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/tty/color-ncurses.c:242
msgid "True color not supported with ncurses."
msgstr ""
#: lib/tty/color-slang.c:231
msgid "True color not supported in this slang version."
msgstr ""
#: lib/tty/color-slang.c:239
msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors."
msgstr ""
#: lib/tty/color-slang.c:250
msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors."
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:106 lib/tty/key.c:167
msgid "Escape"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:109
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:110
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:111
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:112
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:113
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:114
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:115
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:116
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:117
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:118
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:119
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:120
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:121
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:122
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:123
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:124
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:125
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:126
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:127
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:128
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:129
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:130
msgid "BackTab/S-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:131 lib/tty/key.c:168
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:132
msgid "Up arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:133
msgid "Down arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:134
msgid "Left arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:135
msgid "Right arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:136 lib/tty/key.c:169
msgid "Insert"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:137 lib/tty/key.c:170
msgid "Delete"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:138
msgid "Home"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:139
msgid "End key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:140
msgid "Page Up"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:141
msgid "Page Down"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:142
msgid "/ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:143
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:144
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:145
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:148
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:149
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:150
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:151
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:152
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:153
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:154
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:155
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:156
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:157
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:158
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:159
msgid "Function key 21"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:160
msgid "Function key 22"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:161
msgid "Function key 23"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:162
msgid "Function key 24"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:163
msgid "A1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:164
msgid "C1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:171
msgid "Asterisk"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:172
msgid "Minus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:173
msgid "Plus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:174
msgid "Dot"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:175
msgid "Less than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:176
msgid "Great than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:177
msgid "Equal"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:178
msgid "Comma"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:179
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:180
msgid "Colon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:181
msgid "Semicolon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:182
msgid "Exclamation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:183
msgid "Question mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:184
msgid "Ampersand"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:185
msgid "Dollar sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:186
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:187
msgid "Percent sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:188
msgid "Caret"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:189
msgid "Tilda"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:190
msgid "Prime"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:191
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:192
msgid "Understrike"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:193
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:194
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:195
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:196
msgid "Left bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:197
msgid "Right bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:198
msgid "Left brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:199
msgid "Right brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:200
msgid "Enter"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:201
msgid "Tab key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:202
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:203
msgid "Slash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:204
msgid "Backslash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:205 lib/tty/key.c:206
msgid "Number sign #"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
#: lib/tty/key.c:208
msgid "At sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:211 lib/tty/key.c:212
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:213 lib/tty/key.c:214 lib/tty/key.c:215
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:216
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lib/tty/tty.c:102
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty.c:191
msgid "Cannot check SIGWINCH pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-internal.c:71
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot create pipe for SIGWINCH: %s (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-internal.c:84
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-internal.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-slang.c:296
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
#: lib/util.c:350
msgid "B"
msgstr ""
#: lib/util.c:355
msgid "kB"
msgstr ""
#: lib/util.c:355
msgid "KiB"
msgstr ""
#: lib/util.c:360
msgid "MB"
msgstr ""
#: lib/util.c:360
msgid "MiB"
msgstr ""
#: lib/util.c:365
msgid "GB"
msgstr ""
#: lib/util.c:365
msgid "GiB"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:521
msgid "Cannot create pipe descriptor"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:530
msgid "Cannot create pipe streams"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:609
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in select() reading data from a child process:\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:652
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:719 lib/utilunix.c:724 lib/utilunix.c:781
#: src/editor/edit.c:358 src/editor/editcmd.c:231 src/editor/editcmd.c:254
#: src/editor/editcmd.c:425 src/editor/editcmd.c:585 src/editor/editcmd.c:1705
#: src/editor/editcmd.c:3451 src/editor/editcmd.c:3480
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:474 src/execute.c:135
#: src/filemanager/file.c:2401 src/filemanager/panel.c:4509 src/help.c:362
#: src/main.c:414 src/main.c:458 src/subshell/common.c:1219
#: src/viewer/actions_cmd.c:461
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:719 src/filemanager/ext.c:726
msgid "Pipe failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:724
msgid "Dup failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:789
msgid "Error dup'ing old error pipe"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:272
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:710
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:713
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1376
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1476
msgid "Getting file"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:175
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:857
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:859
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:861
#, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:866
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:900
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:906
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:911 src/execute.c:337
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:872
msgid "Cannot parse:"
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:875
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:356
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:365 src/filemanager/boxes.c:1309
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/widget/dialog-switch.c:232
msgid "Screens"
msgstr ""
#: lib/widget/history.c:214 lib/widget/history.c:229
msgid "History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
#: lib/widget/listbox.c:318
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:319
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:320 src/diffviewer/ydiff.c:3089 src/editor/edit.c:358
#: src/editor/editcmd.c:233 src/editor/editcmd.c:256 src/editor/editcmd.c:2861
#: src/editor/editcmd.c:2867 src/filemanager/cmd.c:139
#: src/filemanager/file.c:968 src/filemanager/file.c:1965
#: src/filemanager/filegui.c:458 src/filemanager/hotlist.c:1158
#: src/filemanager/hotlist.c:1175 src/filemanager/midnight.c:1069
#: src/filemanager/midnight.c:1077 src/filemanager/panel.c:2823
#: src/filemanager/tree.c:834 src/subshell/common.c:1221
#: src/viewer/actions_cmd.c:661 src/viewer/actions_cmd.c:667
#: src/viewer/search.c:398
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:320 src/diffviewer/ydiff.c:3089 src/editor/edit.c:358
#: src/editor/editcmd.c:233 src/editor/editcmd.c:2861 src/editor/editcmd.c:2867
#: src/filemanager/cmd.c:139 src/filemanager/file.c:968
#: src/filemanager/file.c:1965 src/filemanager/filegui.c:460
#: src/filemanager/hotlist.c:1158 src/filemanager/hotlist.c:1175
#: src/filemanager/midnight.c:1069 src/filemanager/midnight.c:1077
#: src/filemanager/panel.c:2823 src/filemanager/tree.c:834
#: src/subshell/common.c:1221 src/viewer/actions_cmd.c:661
#: src/viewer/actions_cmd.c:667 src/viewer/search.c:399
msgid "&No"
msgstr ""
#: lib/widget/quick.h:215 src/editor/editcmd.c:2728
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:121 src/editor/editwidget.c:151
#: src/filemanager/boxes.c:1230 src/filemanager/filegui.c:1357
#: src/filemanager/find.c:597 src/filemanager/layout.c:508 src/main.c:417
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lib/widget/quick.h:216 src/editor/editcmd.c:233 src/editor/editcmd.c:256
#: src/editor/editcmd.c:427 src/editor/editcmd.c:587 src/editor/editcmd.c:1706
#: src/editor/editcmd.c:2047 src/editor/editcmd.c:2861
#: src/editor/editcmd.c:3454 src/editor/editcmd.c:3483
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:123 src/editor/editcmd_dialogs.c:282
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:476 src/editor/spell_dialogs.c:100
#: src/filemanager/achown.c:89 src/filemanager/achown.c:861
#: src/filemanager/achown.c:896 src/filemanager/chattr.c:231
#: src/filemanager/chattr.c:1100 src/filemanager/chmod.c:117
#: src/filemanager/chmod.c:440 src/filemanager/chown.c:88
#: src/filemanager/chown.c:312 src/filemanager/cmd.c:1147
#: src/filemanager/filegui.c:1361 src/filemanager/find.c:597
#: src/filemanager/hotlist.c:182 src/filemanager/hotlist.c:1014
#: src/filemanager/hotlist.c:1076 src/filemanager/layout.c:509
#: src/filemanager/panelize.c:143 src/learn.c:258 src/viewer/hex.c:431
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:165
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:288 lib/widget/wtools.c:417 src/editor/edit.c:193
#: src/editor/edit.c:214 src/editor/edit.c:370 src/editor/edit.c:1977
#: src/editor/edit.c:1987 src/editor/editcmd.c:318 src/editor/editcmd.c:328
#: src/editor/editcmd.c:371 src/editor/editcmd.c:2965 src/editor/spell.c:315
#: src/editor/spell.c:551 src/editor/spell.c:559
#: tests/src/execute__common.c:145
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:154
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:451
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:696 src/filemanager/file.c:847
#: src/filemanager/file.c:921 src/filemanager/file.c:923
#: src/filemanager/file.c:969 src/filemanager/file.c:3108
#: src/filemanager/filegui.c:255 src/filemanager/filegui.c:482
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/args.c:110
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/args.c:118
msgid "Print data directory"
msgstr ""
#: src/args.c:126
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
#: src/args.c:135
msgid "Print configure options"
msgstr ""
#: src/args.c:143
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:144 src/args.c:169 src/args.c:186 src/args.c:271
msgid "<file>"
msgstr ""
#: src/args.c:151
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/args.c:158
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/args.c:168
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:176
msgid "Set debug level"
msgstr ""
#: src/args.c:177
msgid "<integer>"
msgstr ""
#: src/args.c:185
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/args.c:193
msgid "Edit files"
msgstr ""
#: src/args.c:194
msgid "<file> ..."
msgstr ""
#: src/args.c:210
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/args.c:217
msgid "Disable X11 support"
msgstr ""
#: src/args.c:224
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
#: src/args.c:231
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/args.c:239
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/args.c:247
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:254
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/args.c:262
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:270
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:277
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
#: src/args.c:298
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/args.c:305
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/args.c:312
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/args.c:313 src/args.c:320
msgid "<string>"
msgstr ""
#: src/args.c:319
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
#: src/args.c:357
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
#: src/args.c:374
msgid ""
"Standard Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
"\n"
"Attributes:\n"
" bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:386
msgid "Color options"
msgstr ""
#: src/args.c:400
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
msgstr ""
#: src/args.c:403 src/filemanager/file.c:168
msgid "file"
msgstr ""
#: src/args.c:407
msgid "file1 file2"
msgstr ""
#: src/args.c:412
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
#: src/args.c:427
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
#: src/args.c:430 src/filemanager/midnight.c:1769 src/textconf.c:141
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr ""
#: src/args.c:683 src/filemanager/boxes.c:647
msgid "Main options"
msgstr ""
#: src/args.c:689 src/args.c:690
msgid "Terminal options"
msgstr ""
#: src/args.c:705
msgid "Arguments parse error!"
msgstr ""
#: src/args.c:825
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
#: src/args.c:837
msgid "Two files are required to envoke the diffviewer."
msgstr ""
#: src/background.c:179 src/background.c:251
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
#: src/background.c:179
msgid "Reading failed"
msgstr ""
#: src/background.c:219 src/filemanager/file.c:844 src/filemanager/file.c:916
msgid "Background process error"
msgstr ""
#: src/background.c:232 src/background.c:283
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
#: src/background.c:240
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
#: src/background.c:252
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
#: src/diffviewer/internal.h:15 src/diffviewer/search.c:229
#: src/editor/edit-impl.h:74 src/editor/edit-impl.h:75 src/viewer/search.c:430
#: src/viewer/search.c:432
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:85 src/editor/editcmd_dialogs.c:104
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:199 src/viewer/dialogs.c:89
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:92 src/editor/editcmd_dialogs.c:112
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:209 src/filemanager/boxes.c:640
#: src/filemanager/boxes.c:845 src/filemanager/find.c:583
#: src/viewer/dialogs.c:97
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:93 src/editor/editcmd_dialogs.c:113
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:210 src/viewer/dialogs.c:98
msgid "&Backwards"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:94 src/editor/editcmd_dialogs.c:115
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:212 src/filemanager/find.c:594
#: src/viewer/dialogs.c:99
msgid "&Whole words"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editcmd_dialogs.c:117
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:214 src/filemanager/find.c:581
#: src/viewer/dialogs.c:101
msgid "&All charsets"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:106 src/diffviewer/search.c:229
#: src/diffviewer/search.c:242 src/diffviewer/search.c:275
#: src/editor/editcmd.c:960 src/editor/editcmd.c:986 src/editor/editcmd.c:1015
#: src/editor/editcmd.c:2612 src/editor/editcmd.c:2623
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:130 src/viewer/dialogs.c:111
#: src/viewer/search.c:350 src/viewer/search.c:410 src/viewer/search.c:430
#: src/viewer/search.c:432
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:242 src/diffviewer/search.c:275
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:176
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2208
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2217
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2358
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2359
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2364
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2367
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2368
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2369
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2370
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2371
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2372
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2382
msgid "Diff Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2891
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2891
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2925
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2926
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2934 src/editor/editcmd.c:3048
msgid "Enter line:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2973 src/editor/editwidget.c:660
#: src/filemanager/midnight.c:1656 src/filemanager/tree.c:1177 src/help.c:1165
#: src/viewer/display.c:87
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2974 src/editor/editwidget.c:661
#: src/viewer/display.c:99
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2975 src/filemanager/midnight.c:1659
#: src/viewer/display.c:94
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2976
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2977 src/editor/editwidget.c:666
#: src/viewer/display.c:109
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2978
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2979 src/editor/editwidget.c:669
#: src/filemanager/midnight.c:1665 src/help.c:1174 src/viewer/display.c:118
#: src/viewer/display.c:121
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3086 src/editor/editcmd.c:2867
#: src/viewer/actions_cmd.c:659 src/viewer/actions_cmd.c:665
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3087
msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3088
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file(s)?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3421 src/diffviewer/ydiff.c:3424
msgid "Diff:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3540 src/diffviewer/ydiff.c:3550
#: src/diffviewer/ydiff.c:3570 src/diffviewer/ydiff.c:3587
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3576 src/diffviewer/ydiff.c:3593
#: src/filemanager/file.c:1772 src/viewer/mcviewer.c:349
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3602
msgid "Diff viewer: invalid mode"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3631
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:76
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:77
msgid "< Auto >"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:78
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:152
#, c-format
msgid "Loading: %3d%%"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:155
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:192 src/editor/edit.c:310
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:202
msgid "Load file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:213
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:322
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:331
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:356
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is too large.\n"
"Open it anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:1976
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:1986
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:128 src/viewer/search.c:82
#, c-format
msgid "Searching %s: %3d%%"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:131 src/filemanager/find.c:1344 src/viewer/search.c:85
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:232
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:255
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:317
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:327
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:370
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:426
msgid "The file you are saving does not end with a newline."
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:427 src/editor/editcmd.c:587 src/editor/editcmd.c:3453
#: src/editor/editcmd.c:3482 src/editor/editcmd_dialogs.c:476
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:440
msgid "&Do not change"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:441
msgid "&Unix format (LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:442
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:443
msgid "&Macintosh format (CR)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:448 src/editor/editcmd.c:2069 src/editor/editcmd.c:3089
#: src/editor/editcmd.c:3120 src/filemanager/cmd.c:750
msgid "Enter file name:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:452
msgid "Change line breaks to:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:461
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1250
msgid "Collect completions"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1605
msgid "&Quick save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1606
msgid "&Safe save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1607
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1626
msgid "Check &POSIX new line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1634
msgid "Edit Save Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1688 src/editor/editcmd.c:1747
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1690
msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1706
msgid "A file already exists with this name"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1706
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1747 src/editor/editcmd.c:3099
msgid "Cannot save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1772 src/editor/editcmd.c:1775
msgid "Delete macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1772
msgid "Press macro hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1775
msgid "Macro not deleted"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1830
msgid "Save macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1830
msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1905
msgid "Repeat last commands"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1905
msgid "Repeat times:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2045
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2047 src/viewer/hex.c:419 src/viewer/hex.c:431
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2047 src/editor/editmenu.c:78 src/learn.c:192
#: src/learn.c:257
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2069
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2131
msgid "Syntax file edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2132
msgid "Which syntax file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2133 src/editor/editcmd.c:2179
#: src/filemanager/cmd.c:950 src/filemanager/cmd.c:991
#: src/filemanager/cmd.c:1049
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2133 src/editor/editcmd.c:2179
msgid "&System wide"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2177 src/filemanager/cmd.c:989
msgid "Menu edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2178 src/filemanager/cmd.c:990
msgid "Which menu file do you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2179 src/filemanager/cmd.c:991
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2688 src/editor/editcmd.c:2728
#: src/editor/editcmd.c:2740 src/editor/editcmd_dialogs.c:224
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2740
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2842 src/editor/editwidget.c:369
msgid "[NoName]"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2860
#, c-format
msgid ""
"File %s was modified.\n"
"Save before close?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2861
msgid "Close file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2865
#, c-format
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file %s?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2965
msgid "This function is not implemented"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2980
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2980 src/editor/editcmd.c:3004
msgid "Unable to save to file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3004
msgid "Cut to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3048
msgid "Goto line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3089 src/editor/editcmd.c:3099
msgid "Save block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3120 src/editor/editcmd.c:3135
msgid "Insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3135
msgid "Cannot insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3156
msgid "Sort block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3156
msgid "You must first highlight a block of text"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3164
msgid "Run sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3165
msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3185 src/editor/editcmd.c:3192
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3185
msgid "Cannot execute sort command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3191
#, c-format
msgid "Sort returned non-zero: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3228
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3229
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3246
msgid "External command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3246
msgid "Cannot execute command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3291
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3292
msgid "To"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3295
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3298
msgid "Copies to"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3308
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3412
msgid "Insert literal"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3413
msgid "Press any key:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3452 src/editor/editcmd.c:3481
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:475
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes."
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:114 src/editor/editcmd_dialogs.c:211
msgid "In se&lection"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:122
msgid "&Find all"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:202
msgid "Enter replacement string:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:276
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:279 src/editor/spell_dialogs.c:96
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:280 src/filemanager/file.c:968
#: src/filemanager/filegui.c:471
msgid "A&ll"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:281 src/editor/spell_dialogs.c:98
#: src/filemanager/file.c:847 src/filemanager/file.c:920
#: src/filemanager/file.c:923 src/filemanager/file.c:3109
#: src/filemanager/filegui.c:252
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:289
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:334
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/editor/editdraw.c:263 src/editor/editwidget.c:319
msgid "NoName"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:73
msgid "&Open file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:74
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:75
msgid "&Close"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:76
msgid "&History..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:79
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:81
msgid "&Insert file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:82
msgid "Cop&y to file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:84
msgid "&User menu..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:86
msgid "A&bout..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:88 src/filemanager/find.c:192 src/main.c:417
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:100
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:101
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:104
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:106
msgid "To&ggle mark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:107
msgid "&Mark columns"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:108
msgid "Mark &all"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:109
msgid "Unmar&k"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:111
msgid "Cop&y"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:112
msgid "Mo&ve"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:113 src/filemanager/file.c:2702
#: src/filemanager/midnight.c:261
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:115
msgid "Co&py to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:116
msgid "&Cut to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:117
msgid "Pa&ste from clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:119
msgid "&Beginning"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:120
msgid "&End"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:132
msgid "&Search..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:133
msgid "Search &again"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:134
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:136
msgid "&Toggle bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:137
msgid "&Next bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:138
msgid "&Prev bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:139
msgid "&Flush bookmarks"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:151
msgid "&Go to line..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:152
msgid "&Toggle line state"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:154
msgid "Go to matching &bracket"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:157
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:159
msgid "&Find declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:161
msgid "Back from &declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:163
msgid "For&ward to declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:166
msgid "Encod&ing..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:169
msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:173
msgid "&Start/Stop record macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:174
msgid "Delete macr&o..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:177
msgid "Record/Repeat &actions"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:182
msgid "S&pell check"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:185
msgid "C&heck word"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:188
msgid "Change spelling &language..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:193
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:207
msgid "Insert &literal..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:208
msgid "Insert &date/time"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:211
msgid "&Format paragraph"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:212
msgid "&Sort..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:214
msgid "&Paste output of..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:216
msgid "&External formatter"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:231 src/filemanager/hotlist.c:194
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:232
msgid "&Resize"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:234
msgid "&Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:236
msgid "&Next"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:237
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:238
msgid "&List..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:250
msgid "&General..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:251
msgid "Save &mode..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:252 src/filemanager/midnight.c:351
msgid "Learn &keys..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:254
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:256
msgid "S&yntax file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:257
msgid "&Menu file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:259 src/filemanager/midnight.c:356
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:283 src/filemanager/midnight.c:368
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:285 src/filemanager/midnight.c:244
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:287
msgid "&Search"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:290 src/filemanager/midnight.c:370
msgid "&Command"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:293
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:295
msgid "&Window"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:297 src/filemanager/midnight.c:372
msgid "&Options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:53
msgid "&None"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:54
msgid "&Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:55
msgid "Type &writer wrap"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:149
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:154
msgid "Tabulation"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:155
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:156
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:158
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:160
msgid "Tab spacing:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:164 src/filemanager/boxes.c:537
#: src/filemanager/layout.c:501
msgid "Other options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:165
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:167
msgid "Confir&m before saving"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:168
msgid "Save file &position"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:169
msgid "&Visible trailing spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:170
msgid "Visible &tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:171
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:172
msgid "C&ursor after inserted block"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:173
msgid "Pers&istent selection"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:175
msgid "Cursor be&yond end of line"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:177
msgid "&Group undo"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:178
msgid "Word wrap line length:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:189
msgid "Editor options"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:146
msgid ""
"A user friendly text editor\n"
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:149
msgid "Copyright (C) 1996-2020 the Free Software Foundation"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:158
msgid "About"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:310
msgid "Open files"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:373 src/editor/editwidget.c:376
msgid "Edit: "
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:662
msgid "ButtonBar|Mark"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:663
msgid "ButtonBar|Replac"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:664 src/filemanager/midnight.c:1660
#: src/filemanager/tree.c:1182
msgid "ButtonBar|Copy"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:665
msgid "ButtonBar|Move"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:667 src/filemanager/midnight.c:1663
msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:668 src/filemanager/midnight.c:1664
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:98
msgid "Breton"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:99
msgid "Czech"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:100
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:101
msgid "Danish"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:102
msgid "German"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:103
msgid "Greek"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:104
msgid "English"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:105
msgid "British English"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:106
msgid "Canadian English"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:107
msgid "American English"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:108
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:109
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:110
msgid "Faroese"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:111
msgid "French"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:112
msgid "Italian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:113
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:114
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:115
msgid "Polish"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:116
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:117
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:118
msgid "Russian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:119
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:120
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:121
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:95
msgid "&Add word"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:106
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:107
msgid "Misspelled"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:114
msgid "Check word"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:120
msgid "Suggest"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:172
msgid "Select language"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1499 src/editor/syntax.c:1505
msgid "Load syntax file"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1500 src/help.c:1101 src/usermenu.c:955
#: src/usermenu.c:995
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1506
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr ""
#: src/execute.c:136
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
"deleted your working directory, or given yourself\n"
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
#: src/execute.c:196 src/filemanager/ext.c:660
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
msgstr ""
#: src/execute.c:437 src/filemanager/command.c:281
msgid "The shell is already running a command"
msgstr ""
#: src/execute.c:464
msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the subshell cannot be toggled."
msgstr ""
#: src/execute.c:503
msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:86 src/filemanager/chattr.c:226
#: src/filemanager/chmod.c:112 src/filemanager/chown.c:84
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:87
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:88 src/filemanager/chattr.c:230
#: src/filemanager/chmod.c:116 src/filemanager/chown.c:87
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:287 src/filemanager/achown.c:294
#: src/filemanager/achown.c:545
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:289 src/filemanager/achown.c:296
#: src/filemanager/achown.c:550
msgid "group"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:291
msgid "other"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:299
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:309
#, c-format
msgid "Permissions (octal): %o"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:751
msgid "Chown advanced command"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:858 src/filemanager/achown.c:1053
#: src/filemanager/chmod.c:436 src/filemanager/chmod.c:583
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:860 src/filemanager/achown.c:895
#: src/filemanager/chattr.c:1099 src/filemanager/chmod.c:439
#: src/filemanager/chown.c:311
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:860 src/filemanager/achown.c:895
#: src/filemanager/chattr.c:1099 src/filemanager/chmod.c:439
#: src/filemanager/chown.c:311
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:860 src/filemanager/achown.c:895
#: src/filemanager/chattr.c:1099 src/filemanager/chmod.c:439
#: src/filemanager/chown.c:311 src/filemanager/file.c:920 src/viewer/hex.c:431
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:893 src/filemanager/achown.c:1059
#: src/filemanager/chown.c:308 src/filemanager/chown.c:476
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:179
msgid "< Default >"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:225
msgid "Skins"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:349 src/filemanager/boxes.c:965
#: src/selcodepage.c:101
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:434
msgid "Running"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:435 src/filemanager/find.c:1609
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:502
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:503
msgid "On dum&b terminals"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:504
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:518
msgid "File operations"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:519
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:520
msgid "Compute tota&ls"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:521
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:522
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:523
msgid "&Preallocate space"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:526
msgid "Esc key mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:527
msgid "S&ingle press"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:528
msgid "Timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:533
msgid "Pause after run"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:538
msgid "Use internal edi&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:539
msgid "Use internal vie&w"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:540
msgid "A&sk new file name"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:542
msgid "Auto m&enus"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:543
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:544
msgid "S&hell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:545
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:547
msgid "Rotating d&ash"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:548
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:549
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:550
msgid "Safe overwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:551
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:563
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:600
msgid "Skin:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:612
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:639
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:641
msgid "Use panel sort mo&de"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:648
msgid "Show mi&ni-status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:649
msgid "Use SI si&ze units"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:650
msgid "Mi&x all files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:651
msgid "Show &backup files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:652
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:653
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:654
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:655
msgid "Re&verse files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:657
msgid "Simple s&wap"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:658
msgid "A&uto save panels setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:665
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:666
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:668
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:669
msgid "Center &scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:670
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:673
msgid "File highlight"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:674
msgid "File &types"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:675
msgid "&Permissions"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:677
msgid "Quick search"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:689
msgid "Panel options"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:701 src/filemanager/info.c:90
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:702
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
"the details."
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:736
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:737
msgid "&Brief file list:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:738
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:739
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:748
msgid "columns"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:755
msgid "User &mini status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:765
msgid "Listing format"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:844
msgid "Executable &first"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:846
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:855
msgid "Sort order"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#: src/filemanager/boxes.c:879
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:880
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:881
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:882
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:883
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:885
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:894 src/filemanager/cmd.c:138
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:911
msgid "&UTF-8 output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:912
msgid "&Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:913
msgid "&ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:914
msgid "7 &bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:921 src/filemanager/boxes.c:979
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:929 src/filemanager/boxes.c:987
msgid "Display bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:974
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1037 src/filemanager/tree.c:1132
msgid "Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1087
msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1092
msgid "FTP anonymous password:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1095
msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1098
msgid "&Always use ftp proxy:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1102
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1103
msgid "Use &passive mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1104
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1114
msgid "Virtual File System Setting"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1163
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1170
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1185
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1189
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1199
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1227
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1228
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1229
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1259
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1295
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1305
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1307
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1324
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:144
msgid "Secure deletion"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:145
msgid "Undelete"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:146
msgid "Synchronous updates"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:147
msgid "Synchronous directory updates"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:148
msgid "Immutable"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:149
msgid "Append only"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:150
msgid "No dump"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:151
msgid "No update atime"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:152
msgid "Compress"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:156
msgid "Compressed clusters"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:161
msgid "Compressed dirty file"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:166
msgid "Compression raw access"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:169
msgid "Encrypted inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:171
msgid "Journaled data"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:172
msgid "Indexed directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:173
msgid "No tail merging"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:174
msgid "Top of directory hierarchies"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:175
msgid "Inode uses extents"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:179
msgid "Huge_file"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:181
msgid "No COW"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:185
msgid "Casefolded file"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:188
msgid "Inode has inline data"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:194
msgid "Project hierarchy"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:201
msgid "Verity protected inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:227 src/filemanager/chmod.c:113
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:228 src/filemanager/chmod.c:114
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:229 src/filemanager/chmod.c:115
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:978
msgid "Chattr command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:1096 src/filemanager/chattr.c:1252
#, c-format
msgid ""
"Cannot chattr \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:1208
msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:1227
#, c-format
msgid ""
"Cannot get flags of \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:76
msgid "set &user ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:77
msgid "set &group ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:78
msgid "stick&y bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:79
msgid "&read by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:80
msgid "&write by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:81
msgid "e&xecute/search by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:82
msgid "rea&d by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:83
msgid "write by grou&p"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:84
msgid "execu&te/search by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:85
msgid "read &by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:86
msgid "wr&ite by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:87
msgid "execute/searc&h by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:94
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:95
msgid "Permissions (octal):"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:96
msgid "Owner name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:97
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:337
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:343 src/filemanager/chown.c:167
#: src/filemanager/panel.c:256
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:352 src/filemanager/chown.c:234
msgid "File"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:85
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:86
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:159
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:161
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:163 src/filemanager/chown.c:223
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:165
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:206
msgid "Chown command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:212
msgid "User name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:216
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:227
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:119
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:138
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:144 src/filemanager/cmd.c:1130
#: src/filemanager/panel.c:2801 src/filemanager/panel.c:3378
msgid "Cannot change directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:195
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:196
msgid "Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:354
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:356
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:365
#, c-format
msgid "link: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:404
#, c-format
msgid "symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:464 src/filemanager/panel.c:4754
#, c-format
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:627
msgid "View file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:627
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:661
msgid "Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:662
msgid "Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:750
msgid "Edit file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:842
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:843
msgid "Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:948
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:949
msgid "Which extension file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:950 src/filemanager/cmd.c:991
#: src/filemanager/cmd.c:1049
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1047
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1048
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1145
msgid "Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1146
msgid "Select compare method:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1147
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1147
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1147
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1161
msgid ""
"Both panels should be in the listing mode\n"
"to use this command"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1219
#, c-format
msgid "'%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1232
#, c-format
msgid "Symlink '%s' points to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1234
msgid "Edit symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1247
#, c-format
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1255
#, c-format
msgid "edit symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1300
msgid "FTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1311
msgid "SFTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1323
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1335
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1346
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1347
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1415 src/filemanager/cmd.c:1450
#: src/filemanager/file.c:760
msgid "Directory scanning"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1496 src/filemanager/cmd.c:1498
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1496
#, c-format
msgid "Setup saved to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1498
#, c-format
msgid "Unable to save setup to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:273 src/usermenu.c:944
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:447 src/filemanager/panel.c:3670
#: src/filemanager/tree.c:593
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:245 src/usermenu.c:476
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:458 src/usermenu.c:446
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary command file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:842
#, c-format
msgid " %s%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:844
#, c-format
msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:864
#, c-format
msgid "%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:866
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/file.c:2701
#: src/filemanager/tree.c:724
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/tree.c:764
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/hotlist.c:1157
#: src/filemanager/hotlist.c:1174 src/filemanager/tree.c:834
msgid "DialogTitle|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:148
msgid "FileOperation|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:149
msgid "FileOperation|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:150
msgid "FileOperation|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:163
#, no-c-format
msgid "%o %f%n\"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:165
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:169
msgid "files"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:170
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:171
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:172
msgid "files/directories"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
#: src/filemanager/file.c:174
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:391
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:411
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:447
#, c-format
msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:510
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:524
msgid ""
"Cannot make stable symlinks across non-local filesystems:\n"
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:593
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:886
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:888
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:920 src/filemanager/file.c:923
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:960
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:961
#, c-format
msgid ""
"Background process:\n"
"Directory \"%s\" not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:969 src/filemanager/filegui.c:475
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1226
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1242
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1288
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1394
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1636 src/filemanager/file.c:2254
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1659
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1761
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2273
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2338
#, c-format
msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2350 src/filemanager/file.c:2712
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2365 src/filemanager/file.c:2733
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2386
#, c-format
msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2401
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2413
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2451
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2481
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2502
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2559
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2604
#, c-format
msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2639
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2677
#, c-format
msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2689
#, c-format
msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2701
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2702
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2798
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2842
#, c-format
msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2854
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2893 src/filemanager/file.c:3379
#: src/filemanager/tree.c:781
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2926
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2950
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:3150
#, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:3295
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:253 src/filemanager/find.c:190
msgid "S&uspend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:254 src/filemanager/find.c:191
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:344
#, c-format
msgid "%d:%02d.%02d"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:363
#, c-format
msgid "ETA %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:372
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:374
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:376
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:439
msgid "New :"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:447
msgid "Existing:"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:456
msgid "Overwrite this file?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:462 src/filemanager/hotlist.c:190
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:464
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:467
msgid "Overwrite all files?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:469
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:473
msgid "&Older"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:477
msgid "S&maller"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:479
msgid "&Size differs"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:504
msgid "File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:506
msgid "Background process: File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1021
#, c-format
msgid "Files processed: %zu/%zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1024
#, c-format
msgid "Files processed: %zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1069
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1073
#, c-format
msgid "Time: %s %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1079
#, c-format
msgid "Time: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1083
#, c-format
msgid "Time: %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1093
#, c-format
msgid " Total: %s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1097
#, c-format
msgid " Total: %s/%s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1121
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1146
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1179
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1344 src/filemanager/find.c:579
#: src/filemanager/panel.c:2536
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1346
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1350
msgid "Follow &links"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1351
msgid "Preserve &attributes"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1353
msgid "Di&ve into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1354
msgid "&Stable symlinks"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1359
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1411
#, c-format
msgid "Invalid source pattern '%s'"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:188
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:189
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:194 src/filemanager/panelize.c:140
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:195
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:196
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:371
#, c-format
msgid "Found: %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:504 src/filemanager/find.c:514
msgid "Malformed regular expression"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:577
msgid "File name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:578
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:584
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:587
msgid "Content:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:588
msgid "Sea&rch for content"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:590
msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:592
msgid "A&ll charsets"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:595
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:597 src/filemanager/midnight.c:204
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:671
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:679
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:688
msgid "Ena&ble ignore directories:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1031 src/filemanager/find.c:1125
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1307
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1313
#, c-format
msgid "Finished (ignored %zu directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/find.c:1509
#, c-format
msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1512
#, c-format
msgid "Find File: \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1609 src/filemanager/find.c:1691
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:170
msgid "Change &to"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:173
msgid "&Free VFSs now"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:175
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:178
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:180
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:184
msgid "New &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:186
msgid "New &entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:188 src/filemanager/hotlist.c:1013
#: src/filemanager/hotlist.c:1075
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:192 src/filemanager/panelize.c:141
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:250
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:769
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:776
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:786 src/filemanager/hotlist.c:1469
msgid "Top level group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:811
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:848
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:858
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1012 src/filemanager/hotlist.c:1074
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1043
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1043
msgid "Directory label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1044
msgid "Directory path:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1102
msgid "New hotlist group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1102
msgid "Name of new group:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1155
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1172
#, c-format
msgid ""
"Group \"%s\" is not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1492
msgid "Hotlist Load"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1494
#, c-format
msgid ""
"MC was unable to write %s file,\n"
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1600
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1612
msgid "Add to hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:128
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:150
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:168
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:170 src/filemanager/info.c:172
#: src/filemanager/info.c:175
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:183
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:190
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:197
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:198
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:204
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:211
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:218
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:224
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
#: src/filemanager/info.c:233
#, c-format
msgid "Changed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:241
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:248
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:250
#, c-format
msgid " (%lu block)"
msgid_plural " (%lu blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/info.c:257
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:261
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:267 src/filemanager/info.c:283
msgid "Attributes: not supported"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:276
#, c-format
msgid "Attributes: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:278
msgid "Attributes: unavailable"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:288
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:293
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:173
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:174
msgid "&Menubar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:175
msgid "Command &prompt"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:176
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:177
msgid "H&intbar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:178
msgid "&XTerm window title"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:179
msgid "&Show free space"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:499
msgid "Panel split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:500
msgid "Console output"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:504
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:505
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:511
msgid "Output lines:"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:560
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:201
msgid "File listin&g"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:202
msgid "&Quick view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:203
msgid "&Info"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:208
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:209
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:210
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:212
msgid "&Encoding..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:216
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:219
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:222
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:225
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:227
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:229
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:241
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:242
msgid "Vie&w file..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:243
msgid "&Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:245
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:246
msgid "C&hmod"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:247
msgid "&Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:248
msgid "&Symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:251
msgid "Relative symlin&k"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:252
msgid "Edit s&ymlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:253
msgid "Ch&own"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:255
msgid "&Advanced chown"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:257
msgid "Cha&ttr"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:259
msgid "&Rename/Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:260
msgid "&Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:262
msgid "&Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:264
msgid "Select &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:265
msgid "U&nselect group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:266
msgid "&Invert selection"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:268
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:284
msgid "&User menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:285
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:286
msgid "&Find file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:287
msgid "S&wap panels"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:288
msgid "Switch &panels on/off"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:290
msgid "&Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:292
msgid "C&ompare files"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:295
msgid "E&xternal panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:296
msgid "Show directory s&izes"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:298
msgid "Command &history"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:301
msgid "Viewed/edited files hi&story"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:303
msgid "Di&rectory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:305
msgid "&Active VFS list"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:308
msgid "&Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:310
msgid "Screen lis&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:315
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:318
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:325
msgid "Edit &extension file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:326
msgid "Edit &menu file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:329
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:342
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:343
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:344
msgid "&Panel options..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:346
msgid "C&onfirmation..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:348
msgid "&Appearance..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:350
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:353
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:455
msgid "Panels:"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1066
#, c-format
msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/midnight.c:1069 src/filemanager/midnight.c:1075
#: src/filemanager/panel.c:2822
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1076
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1643
msgid "&Above"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1643
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1644
msgid "&Below"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1644
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1657
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1658 src/viewer/display.c:92
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1661 src/filemanager/tree.c:1183
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1662 src/filemanager/tree.c:1186
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/mountlist.c:900
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:161
msgid "sort|u"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:162
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:171
msgid "sort|n"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:172
msgid "&Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:181
msgid "sort|v"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:182
msgid "&Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:191
msgid "sort|e"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:192
msgid "E&xtension"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:201
msgid "sort|s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:202
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:210
msgid "Block Size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:227
msgid "sort|m"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:228
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:237
msgid "sort|a"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:238
msgid "&Access time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:247
msgid "sort|h"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:248
msgid "C&hange time"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:264
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:272
msgid "Nl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:280
msgid "sort|i"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:281
msgid "&Inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:289
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:297
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:305
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:313
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:498
msgid "[dev]"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:511 src/filemanager/panel.c:1030
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:530
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:533
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1022
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1087
#, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1290
msgid "Panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1805
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2535
msgid "&Files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2538
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2593
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2601
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2822
msgid "Do you really want to execute?"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:3286 src/filemanager/panel.c:4408
#: src/filemanager/panel.c:4456 src/viewer/actions_cmd.c:332
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:4510
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:142
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:176 src/filemanager/panelize.c:367
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:186 src/filemanager/panelize.c:282
#: src/filemanager/panelize.c:595 src/filemanager/panelize.c:649
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:190
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:267
msgid "Add to external panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:268
msgid "Enter command label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:315
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:367
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:538
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:599
msgid "Modified git files"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:600
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:602
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:604
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:174
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:722
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:761
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:774
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat the destination\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:832
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:989 src/filemanager/tree.c:1180
msgid "ButtonBar|Static"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:989 src/filemanager/tree.c:1181
msgid "ButtonBar|Dynamc"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1178
msgid "ButtonBar|Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1179
msgid "ButtonBar|Forget"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1190
msgid "ButtonBar|Rmdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/treestore.c:369
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/help.c:324
msgid "Help file format error\n"
msgstr ""
#: src/help.c:362
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr ""
#: src/help.c:634 src/help.c:1123
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr ""
#: src/help.c:1138
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/help.c:1166
msgid "ButtonBar|Index"
msgstr ""
#: src/help.c:1167
msgid "ButtonBar|Prev"
msgstr ""
#: src/learn.c:71
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:89
msgid "Teach me a key"
msgstr ""
#: src/learn.c:90
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:119
msgid "Cannot accept this key"
msgstr ""
#: src/learn.c:119
#, c-format
msgid "You have entered \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:180
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:190
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:192
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:199
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:328
msgid ""
"Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n"
"which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n"
"key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:275
#, c-format
msgid ""
"Failed to run:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:289
msgid "Home directory path is not absolute"
msgstr ""
#: src/main.c:415
msgid ""
"GNU Midnight Commander\n"
"is already running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
#: src/main.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed while close:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:85
msgid "Choose codepage"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:89
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/setup.c:222
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/setup.c:223
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#: src/setup.c:1289
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/subshell/common.c:1031
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell/common.c:1220
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
msgstr ""
#: src/subshell/common.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:86
msgid "With builtin Editor and Aspell support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:88
msgid "With builtin Editor"
msgstr ""
#: src/textconf.c:94
msgid "With optional subshell support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:96
msgid "With subshell support as default"
msgstr ""
#: src/textconf.c:101
msgid "With support for background operations"
msgstr ""
#: src/textconf.c:105
msgid "With mouse support on xterm and Linux console"
msgstr ""
#: src/textconf.c:107
msgid "With mouse support on xterm"
msgstr ""
#: src/textconf.c:111
msgid "With support for X11 events"
msgstr ""
#: src/textconf.c:115
msgid "With internationalization support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:119
msgid "With multiple codepages support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:123
msgid "With ext2fs attributes support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:143
#, c-format
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:147
#, c-format
msgid "Built with S-Lang %s with terminfo database\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:150
#, c-format
msgid "Built with ncurses %s\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:152
msgid "Built with ncurses (unknown version)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:156
#, c-format
msgid "Built with ncursesw %s\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:158
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:168
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:174
msgid "Data types:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:202
msgid "Home directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:203
msgid "Profile root directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:206
msgid "System data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:208 src/textconf.c:226
msgid "Config directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:209 src/textconf.c:227
msgid "Data directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:211
msgid "File extension handlers:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:214
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:224
msgid "User data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:239
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:320
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:337
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:341
msgid "True:"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:343
msgid "False:"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:563
msgid "Error calling program"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:590
msgid "Warning -- ignoring file"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:591
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:703
msgid "Format error on file Extensions File"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:704
#, c-format
msgid "The %%var macro has no default"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:705
#, c-format
msgid "The %%var macro has no variable"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:1101
#, c-format
msgid "No suitable entries found in %s"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:1115
msgid "User menu"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:237 src/vfs/cpio/cpio.c:260
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:337
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:426
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:467
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:577 src/vfs/cpio/cpio.c:643 src/vfs/cpio/cpio.c:649
#: src/vfs/cpio/cpio.c:718 src/vfs/cpio/cpio.c:728
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:792
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:628
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:633 src/vfs/extfs/extfs.c:638
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1418
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:384
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:560
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:570
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:578
#, c-format
msgid "fish: Password is required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:586
msgid "fish: Sending password..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:623
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:634
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:645
msgid "fish: Getting host info..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:767
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:951 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1859
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:392
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:958 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1806
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:395
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1016
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1040
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1059
msgid "fish: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1129
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1145
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1147
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:591
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:643
#, c-format
msgid "FTP: Password required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:686
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:691
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:697
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:699
msgid "Account:"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:704
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:714
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:727
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:858
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:904 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:920
#, c-format
msgid "ftpfs: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:927
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:937
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:939
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:994
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1306
msgid "ftpfs: invalid address family"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1314
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1349
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1469
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1473
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1481
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1624 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1747
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1633 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1641
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1715
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1739
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1742
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1742
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1783
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1948
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2452
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
"Remove password or correct mode"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:443
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:473
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:490
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:234
#, c-format
msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:338
msgid "sftp: Unable to get current user name."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:82 src/vfs/sftpfs/vfs_subclass.c:116
msgid "sftp: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:114 src/vfs/sftpfs/connection.c:130
#, c-format
msgid "sftp: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:135
#, c-format
msgid "sftp: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:145
msgid "sftp: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:147
#, c-format
msgid "sftp: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:281
#, c-format
msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:286
msgid "sftp: Passphrase is empty."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:391
#, c-format
msgid "sftp: Enter password for %s "
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:396
msgid "sftp: Password is empty."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:475
msgid "sftp: Failure establishing SSH session"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/file.c:279
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/internal.c:105
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:207
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:209
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:692
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1320
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1909
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1938
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2068
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2148
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2185
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:350 src/vfs/tar/tar.c:373
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:663 src/vfs/tar/tar.c:692 src/vfs/tar/tar.c:781
#: src/vfs/tar/tar.c:789
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:678
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:878
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:131
msgid "undelfs: error"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:254
msgid "while allocating block buffer"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:260
#, c-format
msgid "open_inode_scan: %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:266
#, c-format
msgid "while starting inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:273
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:288
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:301
msgid "no more memory while reallocating array"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:323
#, c-format
msgid "while doing inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:374
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:377
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:380
#, c-format
msgid ""
"Cannot load inode bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:383
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:386
#, c-format
msgid ""
"Cannot load block bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:411
msgid "vfs_info is not fs!"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:457 src/vfs/undelfs/undelfs.c:681
msgid "You have to chdir to extract files first"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:603
msgid "while iterating over blocks"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:725
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:819
msgid "Ext2lib error"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:461
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:660
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:661
msgid "&Cancel quit"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:666
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file?"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:176
msgid "&Line number"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:177
msgid "Pe&rcents"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:178
msgid "&Decimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:179
msgid "He&xadecimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:214
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:98
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:100
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:105
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:106
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:107
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:112
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:113
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:114
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:119
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:120
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
#: src/viewer/growbuf.c:202
#, c-format
msgid ""
"Failed to read data from child stdout:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:420
#, c-format
msgid ""
"Error while closing the file:\n"
"%s\n"
"Data may have been written or not"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:428
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/lib.c:391 src/viewer/lib.c:393
msgid "View: "
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:334
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:364
msgid "Cannot view: not a regular file"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:399
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:398
msgid "Search done"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:398
msgid "Continue from beginning?"
msgstr ""
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:156
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""