mc/po/mc.pot
Slava Zanko db2a45161b Updated translations from transifex.net
Signed-off-by: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>
2012-03-20 11:30:23 +03:00

5129 lines
94 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.8.1-70-g70d6e5a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-19 20:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: lib/charsets.c:219
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:222
msgid "7-bit ASCII"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:313 lib/charsets.c:324
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:55
msgid "Event system already initialized"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:66
msgid "Failed to initialize event system"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:80
msgid "Event system not initialized"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:76
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:174
#, c-format
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:199
#, c-format
msgid "Unable to create event '%s'!"
msgstr ""
#: lib/lock.c:242
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "File locked"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:141
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:163
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:218
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:425
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to Freedesktop recommended dirs.\n"
"To get more info, please visit\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:434
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:41 src/diffviewer/search.c:261 src/editor/editcmd.c:726
#: src/editor/editcmd.c:766 src/editor/editcmd.c:852 src/editor/editcmd.c:2447
#: src/viewer/search.c:107
msgid "Search string not found"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:42
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:44
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:45
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr ""
#: lib/search/regex.c:272 lib/search/regex.c:739
msgid "Regular expression error"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:49 src/diffviewer/ydiff.c:2400
msgid "&Normal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:50 src/filemanager/find.c:504
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:51
msgid "He&xadecimal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:52
msgid "Wil&dcard search"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:126
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:138
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:151
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:96
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:97
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:98
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:99
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:100
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:101
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:102
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:103
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:104
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:105
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:106
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:107
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:108
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:109
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:110
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:111
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:112
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:113
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:114
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:115
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:116 lib/tty/key.c:156
msgid "Backspace key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:117
msgid "End key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:118
msgid "Up arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:119
msgid "Down arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:120
msgid "Left arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:121
msgid "Right arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:122
msgid "Home key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:123
msgid "Page Down key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:124
msgid "Page Up key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:125 lib/tty/key.c:157
msgid "Insert key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:126 lib/tty/key.c:158
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:127
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:128
msgid "Back Tabulation S-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:129
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:130
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:131
msgid "Slash on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:132
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:135 lib/tty/key.c:155
msgid "Escape key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:136
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:137
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:138
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:139
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:140
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:141
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:142
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:143
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:144
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:145
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:146
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:147
msgid "Function key 21"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:148
msgid "Function key 22"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:149
msgid "Function key 23"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:150
msgid "Function key 24"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:151
msgid "A1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:152
msgid "C1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:159
msgid "Plus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:160
msgid "Minus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:161
msgid "Asterisk"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:162
msgid "Dot"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:163
msgid "Less than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:164
msgid "Great than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:165
msgid "Equal"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:166
msgid "Comma"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:167
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:168
msgid "Colon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:169
msgid "Exclamation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:170
msgid "Question mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:171
msgid "Ampersand"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:172
msgid "Dollar sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:173
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:174
msgid "Percent sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:175
msgid "Caret"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:176
msgid "Tilda"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:177
msgid "Prime"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:178
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:179
msgid "Understrike"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:180
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:181
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:182
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:183
msgid "Left bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:184
msgid "Right bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:185
msgid "Left brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:186
msgid "Right brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:187
msgid "Enter"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:188
msgid "Tab key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:189
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:190
msgid "Slash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:191
msgid "Backslash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:192 lib/tty/key.c:193
msgid "Number sign #"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
#: lib/tty/key.c:195
msgid "At sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:198 lib/tty/key.c:199
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:200 lib/tty/key.c:201 lib/tty/key.c:202
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:203
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lib/tty/tty.c:97
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-slang.c:290
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:372
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:374
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:376
#, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:384
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:417
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:423
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:427 src/execute.c:173
#, c-format
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:451 lib/utilunix.c:456 lib/utilunix.c:508
#: src/editor/editcmd.c:169 src/editor/editcmd.c:193 src/editor/editcmd.c:394
#: src/editor/editcmd.c:654 src/editor/editcmd.c:1501
#: src/editor/editcmd.c:1870 src/editor/editcmd.c:1893
#: src/editor/editcmd.c:3115 src/editor/editcmd.c:3155
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:512 src/execute.c:118
#: src/filemanager/file.c:1474 src/filemanager/panel.c:3879 src/help.c:364
#: src/main.c:511 src/subshell.c:389 src/subshell.c:1054
#: src/viewer/actions_cmd.c:278
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:451
msgid "Pipe failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:456
msgid "Dup failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:516
msgid "Error dup'ing old error pipe"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:329
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:757 lib/vfs/direntry.c:760
msgid "bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1265
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1339
msgid "Getting file"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:166
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:868
msgid "Cannot parse:"
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:871
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:339
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:348 src/filemanager/boxes.c:1137
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/widget/dialog-switch.c:246
msgid "Screens"
msgstr ""
#: lib/widget/history.c:302 lib/widget/history.c:324
msgid "History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
#: lib/widget/listbox.c:275
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:276
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:277 src/diffviewer/ydiff.c:2951
#: src/editor/editcmd.c:171 src/editor/editcmd.c:195 src/editor/editcmd.c:2549
#: src/editor/editcmd.c:2556 src/filemanager/cmd.c:165
#: src/filemanager/file.c:586 src/filemanager/file.c:2597
#: src/filemanager/filegui.c:331 src/filemanager/hotlist.c:1239
#: src/filemanager/hotlist.c:1256 src/filemanager/midnight.c:989
#: src/filemanager/midnight.c:997 src/filemanager/panel.c:2354
#: src/filemanager/tree.c:860 src/subshell.c:1056 src/viewer/lib.c:156
#: src/viewer/lib.c:162 src/viewer/search.c:335
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:277 src/diffviewer/ydiff.c:2951
#: src/editor/editcmd.c:171 src/editor/editcmd.c:2549
#: src/editor/editcmd.c:2556 src/filemanager/cmd.c:165
#: src/filemanager/file.c:586 src/filemanager/file.c:2597
#: src/filemanager/filegui.c:329 src/filemanager/hotlist.c:1239
#: src/filemanager/hotlist.c:1256 src/filemanager/midnight.c:989
#: src/filemanager/midnight.c:997 src/filemanager/panel.c:2354
#: src/filemanager/tree.c:860 src/subshell.c:1056 src/viewer/lib.c:156
#: src/viewer/lib.c:162 src/viewer/search.c:336
msgid "&No"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:162
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:188 src/diffviewer/search.c:71
#: src/diffviewer/ydiff.c:2406 src/editor/editcmd.c:171
#: src/editor/editcmd.c:195 src/editor/editcmd.c:396 src/editor/editcmd.c:419
#: src/editor/editcmd.c:657 src/editor/editcmd.c:1387
#: src/editor/editcmd.c:1502 src/editor/editcmd.c:1851
#: src/editor/editcmd.c:1873 src/editor/editcmd.c:1895
#: src/editor/editcmd.c:2954 src/editor/editcmd.c:3117
#: src/editor/editcmd.c:3157 src/editor/editcmd_dialogs.c:104
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:173 src/editor/editcmd_dialogs.c:514
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:580 src/editor/editoptions.c:88
#: src/filemanager/achown.c:90 src/filemanager/boxes.c:251
#: src/filemanager/boxes.c:382 src/filemanager/boxes.c:606
#: src/filemanager/boxes.c:694 src/filemanager/boxes.c:782
#: src/filemanager/boxes.c:939 src/filemanager/boxes.c:1049
#: src/filemanager/boxes.c:1138 src/filemanager/chmod.c:121
#: src/filemanager/chown.c:97 src/filemanager/cmd.c:1236
#: src/filemanager/filegui.c:954 src/filemanager/find.c:511
#: src/filemanager/hotlist.c:209 src/filemanager/hotlist.c:682
#: src/filemanager/hotlist.c:1028 src/filemanager/hotlist.c:1124
#: src/filemanager/layout.c:451 src/filemanager/option.c:125
#: src/filemanager/option.c:315 src/filemanager/panelize.c:92 src/learn.c:91
#: src/viewer/dialogs.c:90 src/viewer/dialogs.c:192 src/viewer/hex.c:391
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:189 src/diffviewer/search.c:72
#: src/diffviewer/ydiff.c:2407 src/editor/edit.c:179 src/editor/editcmd.c:420
#: src/editor/editcmd.c:1389 src/editor/editcmd.c:2447
#: src/editor/editcmd.c:2955 src/editor/editcmd_dialogs.c:105
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:177 src/editor/editoptions.c:89
#: src/filemanager/boxes.c:146 src/filemanager/boxes.c:250
#: src/filemanager/boxes.c:383 src/filemanager/boxes.c:608
#: src/filemanager/boxes.c:695 src/filemanager/boxes.c:783
#: src/filemanager/boxes.c:940 src/filemanager/boxes.c:1050
#: src/filemanager/boxes.c:1138 src/filemanager/filegui.c:962
#: src/filemanager/find.c:511 src/filemanager/layout.c:450
#: src/filemanager/option.c:126 src/filemanager/option.c:316
#: src/subshell.c:392 src/viewer/dialogs.c:92 src/viewer/dialogs.c:193
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:324 lib/widget/wtools.c:445 src/editor/edit.c:266
#: src/editor/edit.c:295 src/editor/edit.c:417 src/editor/edit.c:2094
#: src/editor/edit.c:2104 src/editor/editcmd.c:262 src/editor/editcmd.c:272
#: src/editor/editcmd.c:349 src/editor/editcmd.c:2641
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/args.c:104
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/args.c:112
msgid "Print data directory"
msgstr ""
#: src/args.c:120
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
#: src/args.c:128
msgid "Print configure options"
msgstr ""
#: src/args.c:135
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:143
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/args.c:150
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/args.c:160
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:168
msgid "Set debug level"
msgstr ""
#: src/args.c:177
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/args.c:184
msgid "Edits one file"
msgstr ""
#: src/args.c:201
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/args.c:208
msgid "Disable X11 support"
msgstr ""
#: src/args.c:215
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
#: src/args.c:222
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/args.c:230
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/args.c:238
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:245
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/args.c:252
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:259
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:266
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
#: src/args.c:287
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/args.c:294
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/args.c:301
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/args.c:308
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
#: src/args.c:353
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
" editlinestate\n"
" Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
#: src/args.c:369
msgid ""
"Standard Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
"\n"
"Attributes:\n"
" bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:381
msgid "Color options"
msgstr ""
#: src/args.c:391 src/args.c:393
msgid "+number"
msgstr ""
#: src/args.c:392
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
#: src/args.c:395
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr ""
#: src/args.c:406
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
#: src/args.c:409 src/filemanager/midnight.c:1595 src/textconf.c:137
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr ""
#: src/args.c:492 src/filemanager/option.c:361
msgid "Main options"
msgstr ""
#: src/args.c:498 src/args.c:499
msgid "Terminal options"
msgstr ""
#: src/args.c:516
msgid "Arguments parse error!"
msgstr ""
#: src/args.c:709
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
#: src/args.c:722
msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
msgstr ""
#: src/background.c:213 src/background.c:287 src/filemanager/file.c:501
#: src/filemanager/file.c:543
msgid "Background process error"
msgstr ""
#: src/background.c:220 src/background.c:287
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
#: src/background.c:228
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
#: src/background.c:237 src/background.c:243 src/background.c:252
#: src/background.c:263 src/background.c:269
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
#: src/background.c:237 src/background.c:252 src/background.c:263
#: src/background.c:269
msgid "Reading failed"
msgstr ""
#: src/background.c:244
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
#: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:100
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:109 src/editor/editcmd_dialogs.c:108
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:180 src/filemanager/find.c:498
#: src/viewer/dialogs.c:95
msgid "&All charsets"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:113 src/editor/editcmd_dialogs.c:112
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:184 src/filemanager/find.c:506
#: src/viewer/dialogs.c:98
msgid "&Whole words"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:116 src/editor/editcmd_dialogs.c:117
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:190 src/viewer/dialogs.c:100
msgid "&Backwards"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:119 src/editor/editcmd_dialogs.c:120
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:193 src/filemanager/find.c:493
#: src/viewer/dialogs.c:102
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:131 src/editor/editcmd_dialogs.c:131
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:204 src/viewer/dialogs.c:108
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:137 src/diffviewer/search.c:261
#: src/diffviewer/search.c:274 src/diffviewer/search.c:301
#: src/editor/editcmd.c:852 src/editor/editcmd.c:882 src/editor/editcmd.c:2340
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:215 src/viewer/dialogs.c:114
#: src/viewer/search.c:150 src/viewer/search.c:256 src/viewer/search.c:359
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:274 src/diffviewer/search.c:301
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:203
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2209
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2219
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2401
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2402
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2410
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2412
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2414
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2416
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2418
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2419
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2422
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2429
msgid "Diff Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2760
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2760
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2780
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2780
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2787 src/editor/editcmd.c:2714
msgid "Enter line:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2821 src/editor/editwidget.c:230
#: src/filemanager/midnight.c:1551 src/filemanager/tree.c:1182 src/help.c:1136
#: src/viewer/display.c:86
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2822 src/editor/editwidget.c:231
#: src/viewer/display.c:98
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2823 src/filemanager/midnight.c:1554
#: src/viewer/display.c:93
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2824
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2825 src/editor/editwidget.c:236
#: src/viewer/display.c:108
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2826
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2827 src/editor/editwidget.c:239
#: src/filemanager/midnight.c:1560 src/help.c:1145 src/viewer/display.c:120
#: src/viewer/display.c:123
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2948 src/editor/editcmd.c:2548
#: src/editor/editcmd.c:2554 src/viewer/lib.c:154 src/viewer/lib.c:160
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2949 src/editor/editcmd.c:2548 src/viewer/lib.c:155
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2950 src/editor/editcmd.c:2555 src/viewer/lib.c:161
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3271 src/diffviewer/ydiff.c:3274
msgid "Diff:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3416
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:75
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:76
msgid "< Auto >"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:77
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:178
msgid "About"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:197
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor\n"
" written for the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:265 src/editor/edit.c:378
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:294
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:391
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:398
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:410
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2093
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2103
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:170
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:194
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:261
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:271
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:348
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:395
msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:396 src/editor/editcmd.c:657 src/editor/editcmd.c:1873
#: src/editor/editcmd.c:1895 src/editor/editcmd.c:3117
#: src/editor/editcmd.c:3157 src/editor/editcmd_dialogs.c:514
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:412
msgid "&Do not change"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:413
msgid "&Unix format (LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:414
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:415
msgid "&Macintosh format (CR)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:422
msgid "Change line breaks to:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:425 src/editor/editcmd.c:1904
#: src/editor/editcmd.c:2755 src/editor/editcmd.c:2797
msgid "Enter file name:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:431
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:516
msgid "Syntax file edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:517
msgid "Which syntax file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:518 src/editor/editcmd.c:554
#: src/filemanager/cmd.c:1066 src/filemanager/cmd.c:1102
#: src/filemanager/cmd.c:1160
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:518 src/editor/editcmd.c:554
#: src/filemanager/cmd.c:1066 src/filemanager/cmd.c:1102
#: src/filemanager/cmd.c:1160
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:552 src/filemanager/cmd.c:1100
msgid "Menu edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:553 src/filemanager/cmd.c:1101
msgid "Which menu file do you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:554 src/filemanager/cmd.c:1102
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:656
msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1380
msgid "&Quick save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1381
msgid "&Safe save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1382
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1391
msgid "Check &POSIX new line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1400
msgid "Edit Save Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1502
msgid "A file already exists with this name"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1502
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1560
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1560 src/editor/editcmd.c:2777
msgid "Cannot save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1584 src/editor/editcmd.c:1587
msgid "Delete macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1584
msgid "Press macro hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1587
msgid "Macro not deleted"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1641
msgid "Save macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1641
msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1715
msgid "Repeat last commands"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1715
msgid "Repeat times:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1850
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1851 src/viewer/hex.c:379 src/viewer/hex.c:391
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1851 src/editor/editmenu.c:75 src/learn.c:93
#: src/learn.c:219
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1872 src/editor/editcmd.c:1894
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1904
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2408 src/editor/editcmd.c:2447
#: src/editor/editcmd.c:2458 src/editor/editcmd_dialogs.c:139
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2458
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2549 src/viewer/lib.c:156
msgid "&Cancel quit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2641
msgid "This function is not implemented"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2654
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2654 src/editor/editcmd.c:2673
msgid "Unable to save to file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2673
msgid "Cut to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2714
msgid "Goto line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2755 src/editor/editcmd.c:2777
msgid "Save block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2797 src/editor/editcmd.c:2807
msgid "Insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2807
msgid "Cannot insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2829
msgid "Sort block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2829
msgid "You must first highlight a block of text"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2837
msgid "Run sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2838
msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2859 src/editor/editcmd.c:2866
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2859
msgid "Cannot execute sort command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2865
#, c-format
msgid "Sort returned non-zero: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2895
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2896
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2910
msgid "External command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2910
msgid "Cannot execute command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2957
msgid "Copies to"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2960
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2962
msgid "To"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2963
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2968
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3076
msgid "Insert literal"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3077
msgid "Press any key:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3116 src/editor/editcmd.c:3156
msgid ""
"Current text was modified without a file save\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:115 src/editor/editcmd_dialogs.c:187
msgid "In se&lection"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:126
msgid "Enter replacement string:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:175
msgid "&Find all"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:349
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:513
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes."
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:581 src/filemanager/file.c:504
#: src/filemanager/file.c:545 src/filemanager/filegui.c:525
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:582 src/filemanager/file.c:586
#: src/filemanager/filegui.c:321
msgid "A&ll"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:583
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:585
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:629
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:72
msgid "&Open file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:73
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:76
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:78
msgid "&Insert file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:79
msgid "Cop&y to file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:81
msgid "&User menu..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:83
msgid "A&bout..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:85 src/filemanager/find.c:199 src/subshell.c:392
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:97
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:98
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:101
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:103
msgid "To&ggle mark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:104
msgid "&Mark columns"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:105
msgid "Mark &all"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:106
msgid "Unmar&k"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:108
msgid "Cop&y"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:109
msgid "Mo&ve"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:110 src/filemanager/file.c:1731
#: src/filemanager/midnight.c:245
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:112
msgid "Co&py to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:113
msgid "&Cut to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:114
msgid "Pa&ste from clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:116
msgid "&Beginning"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:117
msgid "&End"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:129
msgid "&Search..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:130
msgid "Search &again"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:131
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:133
msgid "&Toggle bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:134
msgid "&Next bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:135
msgid "&Prev bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:136
msgid "&Flush bookmarks"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:148
msgid "&Go to line..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:149
msgid "&Toggle line state"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:151
msgid "Go to matching &bracket"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:154
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:156
msgid "&Find declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:158
msgid "Back from &declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:160
msgid "For&ward to declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:163
msgid "Encod&ing..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:166
msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:170
msgid "&Start/Stop record macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:171
msgid "Delete macr&o..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:174
msgid "Record/Repeat &actions"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:177
msgid "'ispell' s&pell check"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:178
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:191
msgid "Insert &literal..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:192
msgid "Insert &date/time"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:195
msgid "&Format paragraph"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:196
msgid "&Sort..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:198
msgid "&Paste output of..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:200
msgid "&External formatter"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:212
msgid "&General..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:213
msgid "Save &mode..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:214 src/filemanager/midnight.c:329
msgid "Learn &keys..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:216
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:218
msgid "S&yntax file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:219
msgid "&Menu file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:221 src/filemanager/midnight.c:334
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:255 src/filemanager/midnight.c:346
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:257 src/filemanager/midnight.c:231
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:259
msgid "&Search"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:262 src/filemanager/midnight.c:348
msgid "&Command"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:265
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:267 src/filemanager/midnight.c:350
msgid "&Options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:55
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:56
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:57
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:91
msgid "Word wrap line length:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:95
msgid "&Group undo"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:97
msgid "Cursor beyond end of line"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:99
msgid "Pers&istent selection"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:101
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:103
msgid "Visible tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:105
msgid "Visible trailing spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:107
msgid "Save file &position"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:109
msgid "Confir&m before saving"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:111
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:112
msgid "Tab spacing:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:116
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:118
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:120
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:122
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:127
msgid "Editor options"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:107 src/editor/editwidget.c:109
msgid "Edit: "
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:232
msgid "ButtonBar|Mark"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:233
msgid "ButtonBar|Replac"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:234 src/filemanager/midnight.c:1555
#: src/filemanager/tree.c:1187
msgid "ButtonBar|Copy"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:235
msgid "ButtonBar|Move"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:237 src/filemanager/midnight.c:1558
msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:238 src/filemanager/midnight.c:1559
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1525 src/editor/syntax.c:1531
msgid "Load syntax file"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1526 src/filemanager/usermenu.c:891 src/help.c:1077
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1532
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr ""
#: src/execute.c:119
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
"deleted your working directory, or given yourself\n"
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
#: src/execute.c:290 src/filemanager/command.c:271
msgid "The shell is already running a command"
msgstr ""
#: src/execute.c:347
#, c-format
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/execute.c:461
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:91 src/filemanager/chmod.c:122
#: src/filemanager/chown.c:98
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:92
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:93 src/filemanager/chmod.c:126
#: src/filemanager/chown.c:101
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:421
#: src/filemanager/achown.c:428
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:423
#: src/filemanager/achown.c:430
msgid "group"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:425
msgid "other"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:433
msgid "On"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:435
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:437
msgid "Mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:442
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:667
msgid "Chown advanced command"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:735 src/filemanager/achown.c:752
#: src/filemanager/achown.c:807 src/filemanager/chmod.c:373
#: src/filemanager/chmod.c:447
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:740 src/filemanager/achown.c:757
#: src/filemanager/achown.c:812 src/filemanager/chown.c:246
#: src/filemanager/chown.c:367
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:143
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:144
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:145
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:239
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:240
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:241
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:242
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:248
msgid "Listing mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:249
msgid "User &mini status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:344 src/filemanager/boxes.c:376
#: src/selcodepage.c:103
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:372 src/filemanager/boxes.c:790
msgid "Display bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:374
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:385 src/filemanager/boxes.c:784
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:388
msgid "&Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:463
msgid "Running"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:464 src/filemanager/find.c:1397
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:610
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:612
msgid "Case sensi&tive"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:615
msgid "Executable &first"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:624
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:691 src/filemanager/cmd.c:164
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#. 2
#: src/filemanager/boxes.c:697
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:699
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:701
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:702
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:703
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:704
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:775
msgid "UTF-8 output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:776
msgid "Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:777
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:778
msgid "7 bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:909 src/filemanager/tree.c:1146
msgid "Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:942
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:944
msgid "Use &passive mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:946
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:949
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:951 src/filemanager/boxes.c:959
msgid "sec"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:954
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:957
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:961
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:966
msgid "Virtual File System Setting"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1013
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1035
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1052
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1055
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1060
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1107
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1137
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1137
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1189
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:83
msgid "execute/search by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:84
msgid "write by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:85
msgid "read by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:86
msgid "execute/search by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:87
msgid "write by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:88
msgid "read by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:89
msgid "execute/search by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:90
msgid "write by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:91
msgid "read by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:92
msgid "sticky bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:93
msgid "set group ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:94
msgid "set user ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:102
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:103
msgid "Permissions (octal):"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:104
msgid "Owner name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:105
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:123
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:124
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:125
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:295
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:313 src/filemanager/chown.c:219
msgid "File"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:324 src/filemanager/chown.c:135
#: src/filemanager/panel.c:205
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:99
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:100
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:127
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:129
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:131 src/filemanager/chown.c:223
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:133
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:181
msgid "Chown command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:200
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:201
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:225
msgid "User name"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:118
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:164
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:171 src/filemanager/cmd.c:1220
#: src/filemanager/panel.c:2333 src/filemanager/panel.c:2831
msgid "Cannot change directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:229
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:230
msgid "Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:255 src/filemanager/filegui.c:977
#: src/filemanager/find.c:494
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:256
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:257
msgid "&Files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:446
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:447
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:452
#, c-format
msgid "link: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:479
#, c-format
msgid "symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:544 src/filemanager/panel.c:4171
#, c-format
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:746
msgid "View file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:746
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:777
msgid "Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:778
msgid "Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:924
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:925
msgid "Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1041
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1049
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1064
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1065
msgid "Which extension file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1158
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1159
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1234
msgid "Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1235
msgid "Select compare method:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1236
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1236
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1236
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1251
msgid ""
"Both panels should be in the listing mode\n"
"to use this command"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1292
msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the panels cannot be toggled."
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1326
#, c-format
msgid "Symlink `%s' points to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1332
msgid "Edit symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1340
#, c-format
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1346
#, c-format
msgid "edit symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1359
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1454
msgid "FTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1465
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1477
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1489
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1490
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1625 src/filemanager/cmd.c:1627
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1625
#, c-format
msgid "Setup saved to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1627
#, c-format
msgid "Unable to save setup to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:263 src/filemanager/usermenu.c:880
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:424 src/filemanager/panel.c:3076
#: src/filemanager/tree.c:590
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/dir.c:539 src/filemanager/dir.c:614
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:138 src/filemanager/usermenu.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary command file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:155 src/filemanager/usermenu.c:464
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:676
#, c-format
msgid " %s%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:678
#, c-format
msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:691
#, c-format
msgid "%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:693
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/file.c:1729
#: src/filemanager/tree.c:750
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/tree.c:787
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/hotlist.c:1238
#: src/filemanager/hotlist.c:1255 src/filemanager/tree.c:860
msgid "DialogTitle|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:140
msgid "FileOperation|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:141
msgid "FileOperation|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:142
msgid "FileOperation|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:155
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:157
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:160
msgid "file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:161
msgid "files"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:162
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:163
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:164
msgid "files/directories"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
#: src/filemanager/file.c:166
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:167 src/filemanager/filegui.c:975
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:170
#, c-format
msgid "%s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:328
msgid "Cannot make the hardlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:376
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:394
msgid ""
"Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:454
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:504 src/filemanager/file.c:545
#: src/filemanager/file.c:586 src/filemanager/file.c:2266
#: src/filemanager/filegui.c:313 src/filemanager/filegui.c:524
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:545
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:545 src/viewer/hex.c:391
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:577
msgid ""
"\n"
"Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:578
msgid ""
"\n"
"Background process: Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:579
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:586 src/filemanager/filegui.c:317
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:794
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:805 src/filemanager/file.c:1389
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:809
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:851
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:883
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:922
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:991 src/filemanager/file.c:1055
#: src/filemanager/file.c:2248
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1359 src/filemanager/file.c:2135
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1377
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1418
#, c-format
msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1430 src/filemanager/file.c:1742
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1442 src/filemanager/file.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1459
#, c-format
msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1474
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1486
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1523
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1545
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1565
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1609
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1643
#, c-format
msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1669
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1704
#, c-format
msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1716
#, c-format
msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1730
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1731
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1823
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1857
#, c-format
msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1869
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1917 src/filemanager/file.c:2756
#: src/filemanager/tree.c:805
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1943
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1972
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2106
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2137
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2158
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2275
msgid "Directory scanning"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2494
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2501 src/viewer/mcviewer.c:334
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2638
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:233
#, c-format
msgid "%d:%02d.%02d"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:250
#, c-format
msgid "ETA %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:260
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:264
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:268
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:305
msgid "Target file already exists!"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:309
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:311
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:315
msgid "If &size differs"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:319
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:323
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:325
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:327
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:333
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:352
msgid "File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:354
msgid "Background process: File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:717
#, c-format
msgid "Files processed: %zu/%zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:719
#, c-format
msgid "Files processed: %zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:763
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:767
#, c-format
msgid "Time: %s %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:773
#, c-format
msgid "Time: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:777
#, c-format
msgid "Time: %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:785
#, c-format
msgid " Total: %s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:789
#, c-format
msgid " Total: %s/%s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:822
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:846
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:867
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:956
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:964
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:966
msgid "Di&ve into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:969
msgid "Preserve &attributes"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:971
msgid "Follow &links"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1122
#, c-format
msgid "Invalid source pattern `%s'"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:195
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:196
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:197
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:198
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:200 src/filemanager/panelize.c:95
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:201
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:202
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:360
#, c-format
msgid "Found: %ld"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:451 src/filemanager/find.c:461
msgid "Malformed regular expression"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:495
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:496
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:502
msgid "Sea&rch for content"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:503
msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:505
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:508
msgid "A&ll charsets"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:511 src/filemanager/midnight.c:195
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:553 src/filemanager/find.c:1482
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:624
msgid "Content:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:631
msgid "File name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:640
msgid "Ena&ble ignore directories:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:648
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:986
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1188
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1193
#, c-format
msgid "Finished (ignored %zd directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/find.c:1218 src/viewer/search.c:256
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1397 src/filemanager/find.c:1504
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:198
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:199 src/filemanager/panelize.c:94
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:201 src/filemanager/hotlist.c:1030
#: src/filemanager/hotlist.c:1126
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:203 src/filemanager/hotlist.c:1029
#: src/filemanager/hotlist.c:1125
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:205
msgid "New &entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:207
msgid "New &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:211
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:213
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:216
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:218
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:221
msgid "Change &to"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:287
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:769
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:774
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:804
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:810 src/filemanager/hotlist.c:861
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:837
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1097
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1097
msgid "Directory label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1098
msgid "Directory path:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1182
msgid "New hotlist group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1182
msgid "Name of new group:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1236
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Group \"%s\" is not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1563
msgid "Top level group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1586
msgid "Hotlist Load"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1588
#, c-format
msgid ""
"MC was unable to write %s file,\n"
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1692
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1699
msgid "Add to hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:78 src/filemanager/option.c:467
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:114
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:130
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:147
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:150
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:158
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:165
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:172
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:173
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:179
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:185
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:191
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:196
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
#: src/filemanager/info.c:204
#, c-format
msgid "Changed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:212
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:219
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:221
#, c-format
msgid " (%ld block)"
msgid_plural " (%ld blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/info.c:228
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:232
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:236
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:241
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:170
msgid "Show free sp&ace"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:171
msgid "&XTerm window title"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:172
msgid "H&intbar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:173
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:174
msgid "Command &prompt"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:175
msgid "Menu&bar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:176
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:441
msgid "Panel split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:442
msgid "Console output"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:443 src/filemanager/option.c:148
msgid "Other options"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:446
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:447
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:453
msgid "Output lines:"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:519
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:192
msgid "File listin&g"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:193
msgid "&Quick view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:194
msgid "&Info"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:198
msgid "&Listing mode..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:199
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:200
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:202
msgid "&Encoding..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:206
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:209
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:212
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:214
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:216
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:228
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:229
msgid "Vie&w file..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:230
msgid "&Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:232
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:233
msgid "C&hmod"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:234
msgid "&Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:235
msgid "&Symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:238
msgid "Relative symlin&k"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:239
msgid "Edit s&ymlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:240
msgid "Ch&own"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:242
msgid "&Advanced chown"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:243
msgid "&Rename/Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:244
msgid "&Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:246
msgid "&Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:248
msgid "Select &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:249
msgid "U&nselect group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:250
msgid "&Invert selection"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:252
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:268
msgid "&User menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:269
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:270
msgid "&Find file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:271
msgid "S&wap panels"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:272
msgid "Switch &panels on/off"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:274
msgid "&Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:276
msgid "C&ompare files"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:279
msgid "E&xternal panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:280
msgid "Show directory s&izes"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:282
msgid "Command &history"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:283
msgid "Di&rectory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:285
msgid "&Active VFS list"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:288
msgid "&Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:290
msgid "Screen lis&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:295
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:298
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:305
msgid "Edit &extension file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:306
msgid "Edit &menu file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:309
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:322
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:323
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:324
msgid "&Panel options..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:326
msgid "C&onfirmation..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:328
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:331
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:452
msgid "Panels:"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:986
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/midnight.c:989 src/filemanager/midnight.c:995
#: src/filemanager/panel.c:2353
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:996
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1542
msgid "&Above"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1542
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1543
msgid "&Below"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1543
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1552
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1553 src/viewer/display.c:91
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1556 src/filemanager/tree.c:1188
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1557 src/filemanager/tree.c:1191
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/mountlist.c:802
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:116
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:117
msgid "On dum&b terminals"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:118
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:128
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:130
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:132
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:134
msgid "Rotating d&ash"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:136
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:138
msgid "Shell &patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:140
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:142
msgid "Auto m&enus"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:143
msgid "Use internal vie&w"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:145
msgid "Use internal edi&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:152
msgid "Pause after run"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:157
msgid "Timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:158
msgid "S&ingle press"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:159
msgid "Esc key mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:162
msgid "Preallocate &space"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:164
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:165
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:167
msgid "Compute tota&ls"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:169
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:171
msgid "File operation options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:179
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:308
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:309
msgid "Case s&ensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:310
msgid "Use panel sort mo&de"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:322
msgid "Quick search"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:324
msgid "&Permissions"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:326
msgid "File &types"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:329
msgid "File highlight"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:331
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:333
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:335
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:338
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:340
msgid "A&uto save panels setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:342
msgid "Simple s&wap"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:344
msgid "Re&verse files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:346
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:348
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:350
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:352
msgid "Show &backup files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:354
msgid "Mi&x all files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:356
msgid "Use SI si&ze units"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:358
msgid "Show mi&ni-status"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:369
msgid "Panel options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:468
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
"the details."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:110
msgid "sort|u"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:111
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:120
msgid "sort|n"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:121
msgid "&Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:130
msgid "sort|v"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:131
msgid "&Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:140
msgid "sort|e"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:141
msgid "&Extension"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:150
msgid "sort|s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:151
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:159
msgid "Block Size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:176
msgid "sort|m"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:177
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:186
msgid "sort|a"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:187
msgid "&Access time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:196
msgid "sort|h"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:197
msgid "C&hange time"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:213
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:221
msgid "Nl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:229
msgid "sort|i"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:230
msgid "&Inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:238
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:246
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:254
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:262
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:473
msgid "[dev]"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:488 src/filemanager/panel.c:926
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:510
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:515
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:917
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:977
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:981
#, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1104
msgid "Panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1601
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2354
msgid "Do you really want to execute?"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:3880
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:93
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:194 src/filemanager/panelize.c:399
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:208
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:222 src/filemanager/panelize.c:295
#: src/filemanager/panelize.c:579 src/filemanager/panelize.c:625
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:276
msgid "Add to external panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:277
msgid "Enter command label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:335
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:399
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:520
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:583
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:585
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:587
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:182
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:748
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:784
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:797
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat the destination\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:859
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1010 src/filemanager/tree.c:1185
msgid "ButtonBar|Static"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1011 src/filemanager/tree.c:1186
msgid "ButtonBar|Dynamc"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1183
msgid "ButtonBar|Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1184
msgid "ButtonBar|Forget"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1195
msgid "ButtonBar|Rmdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/treestore.c:374
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:306
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:324
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:328
msgid "True:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:330
msgid "False:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:545
msgid "Error calling program"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:578
msgid "Warning -- ignoring file"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:579
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:689
msgid "Format error on file Extensions File"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:690
#, c-format
msgid "The %%var macro has no default"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:691
#, c-format
msgid "The %%var macro has no variable"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:929
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1032
#, c-format
msgid "No suitable entries found in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1044
msgid "User menu"
msgstr ""
#: src/help.c:326
msgid "Help file format error\n"
msgstr ""
#: src/help.c:364
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr ""
#: src/help.c:707 src/help.c:1099
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr ""
#: src/help.c:1114
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/help.c:1137
msgid "ButtonBar|Index"
msgstr ""
#: src/help.c:1138
msgid "ButtonBar|Prev"
msgstr ""
#: src/learn.c:103
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:116
msgid "Teach me a key"
msgstr ""
#: src/learn.c:117
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:149
msgid "Cannot accept this key"
msgstr ""
#: src/learn.c:149
#, c-format
msgid "You have entered \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:207
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:217
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:219
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:226
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:340
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr ""
#: src/learn.c:343
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr ""
#: src/learn.c:346
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:412
#, c-format
msgid ""
"Failed to run:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:425
msgid "Home directory path is not absolute"
msgstr ""
#: src/main.c:623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed while close:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:87
msgid "Choose codepage"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:91
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/setup.c:181
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/setup.c:182
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#: src/setup.c:1112
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/subshell.c:390
msgid ""
"GNU Midnight Commander is already\n"
"running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
#: src/subshell.c:843
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1055
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1242
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:79
msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:81
msgid "Using the ncurses library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:83
msgid "Using the ncursesw library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:89
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:94
msgid "With optional subshell support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:96
msgid "With subshell support as default\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:101
msgid "With support for background operations\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:105
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:107
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:111
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:115
msgid "With internationalization support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:119
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:139
#, c-format
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:146
#, c-format
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:152
#, c-format
msgid "Data types:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:180
msgid "Home directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:183
msgid "System data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:185 src/textconf.c:201
msgid "Config directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:186 src/textconf.c:202
msgid "Data directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:189
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:199
msgid "User data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:211
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:228 src/vfs/cpio/cpio.c:250
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:326
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:410
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:451
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:542 src/vfs/cpio/cpio.c:603 src/vfs/cpio/cpio.c:609
#: src/vfs/cpio/cpio.c:673 src/vfs/cpio/cpio.c:683
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:743
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:503
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:545 src/vfs/extfs/extfs.c:566
#: src/vfs/extfs/extfs.c:622
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1561
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:282
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:471
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:481
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:488
#, c-format
msgid "fish: Password is required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:497
msgid "fish: Sending password..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:533
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:544
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:554
msgid "fish: Getting host info..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:558
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:560
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:682
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:848 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1764
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:389
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:855 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1713
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:392
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:913
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:950
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:970
msgid "fish: storing zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:970
msgid "fish: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1048
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1064
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1066
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:548
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:600
#, c-format
msgid "FTP: Password required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:642
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:647
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:653
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:655
msgid "Account:"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:659
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:668
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:682
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:809
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:858 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:874
#, c-format
msgid "ftpfs: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:881
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:892
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:894
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:948
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1276
msgid "ftpfs: invalid address family"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1284
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1318
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1416
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1419
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1427
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1556 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1669
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1566 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1574
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1635
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1659
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1662
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1662
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1778
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1857
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2315
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
"Remove password or correct mode"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:422
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:451
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:470
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:691
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1308
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1884
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1912
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2033
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2112
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2149
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:295 src/vfs/tar/tar.c:317
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:565 src/vfs/tar/tar.c:596 src/vfs/tar/tar.c:681
#: src/vfs/tar/tar.c:690
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:581
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:785
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:130
msgid "undelfs: error"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:247
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:253
msgid "while allocating block buffer"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:259
#, c-format
msgid "open_inode_scan: %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:265
#, c-format
msgid "while starting inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:272
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:287
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:299
msgid "no more memory while reallocating array"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:321
#, c-format
msgid "while doing inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:371
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:374
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:377
#, c-format
msgid ""
"Cannot load inode bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:380
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:383
#, c-format
msgid ""
"Cannot load block bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:408
msgid "vfs_info is not fs!"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:453 src/vfs/undelfs/undelfs.c:669
msgid "You have to chdir to extract files first"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:599
msgid "while iterating over blocks"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:712
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:805
msgid "Ext2lib error"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:278
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:417
msgid "Cannot spawn child process"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:430
msgid "Empty output from child filter"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:173
msgid "&Line number (decimal)"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:174
msgid "Pe&rcents"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:175
msgid "&Decimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:176
msgid "He&xadecimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:203
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:97
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:99
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:104
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:105
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:106
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:111
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:112
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:113
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:121
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:122
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:380
#, c-format
msgid ""
"Error while closing the file:\n"
"%s\n"
"Data may have been written or not"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:388
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/lib.c:428 src/viewer/lib.c:430
msgid "View: "
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:320
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:347
msgid "Cannot view: not a regular file"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:150
msgid "Seeking to search result"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:335
msgid "Search done"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:335
msgid "Continue from beginning?"
msgstr ""