mc/po/mc.pot
Andrew Borodin d14e6fc4af Updated mc.pot file.
Signed-off-by: Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>
2011-07-09 20:21:17 +04:00

5054 lines
93 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.7.5-362-g32de3c2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: lib/charsets.c:213
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:216
msgid "7-bit ASCII"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:307 lib/charsets.c:318
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:57
msgid "Event system already initialized"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:69
msgid "Failed to initialize event system"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:85
msgid "Event system not initialized"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:77
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:175
#, c-format
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:200
#, c-format
msgid "Unable to create event '%s'!"
msgstr ""
#: lib/lock.c:240
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
#: lib/lock.c:245
msgid "File locked"
msgstr ""
#: lib/lock.c:245
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
#: lib/lock.c:245
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:108
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:175
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:343
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to Freedesktop recommended dirs.\n"
"To get more info, please visit\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:42 src/diffviewer/search.c:262 src/editor/editcmd.c:723
#: src/editor/editcmd.c:763 src/editor/editcmd.c:849 src/editor/editcmd.c:2396
#: src/viewer/search.c:103
msgid "Search string not found"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:43
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:45
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:46
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr ""
#: lib/search/regex.c:273 lib/search/regex.c:740
msgid "Regular expression error"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:50
msgid "Normal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:51
msgid "&Regular expression"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:52
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:53
msgid "Wildcard search"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:127
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:139
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:152
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:95
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:96
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:97
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:98
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:99
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:100
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:101
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:102
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:103
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:104
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:105
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:106
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:107
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:108
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:109
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:110
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:111
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:112
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:113
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:114
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:115 lib/tty/key.c:154
msgid "Backspace key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:116
msgid "End key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:117
msgid "Up arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:118
msgid "Down arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:119
msgid "Left arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:120
msgid "Right arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:121
msgid "Home key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:122
msgid "Page Down key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:123
msgid "Page Up key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:124 lib/tty/key.c:155
msgid "Insert key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:125 lib/tty/key.c:156
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:126
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:127
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:128
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:129
msgid "Slash on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:130
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:133 lib/tty/key.c:153
msgid "Escape key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:134
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:135
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:136
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:137
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:138
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:139
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:140
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:141
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:142
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:143
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:144
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:145
msgid "Function key 21"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:146
msgid "Function key 22"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:147
msgid "Function key 23"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:148
msgid "Function key 24"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:149
msgid "A1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:150
msgid "C1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:157
msgid "Plus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:158
msgid "Minus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:159
msgid "Asterisk"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:160
msgid "Dot"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:161
msgid "Less than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:162
msgid "Great than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:163
msgid "Equal"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:164
msgid "Comma"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:165
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:166
msgid "Colon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:167
msgid "Exclamation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:168
msgid "Question mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:169
msgid "Ampersand"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:170
msgid "Dollar sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:171
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:172
msgid "Caret"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:173
msgid "Tilda"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:174
msgid "Prime"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:175
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:176
msgid "Understrike"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:177
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:178
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:179
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:180
msgid "Left bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:181
msgid "Right bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:182
msgid "Left brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:183
msgid "Right brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:184
msgid "Enter"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:185
msgid "Tab key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:186
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:187
msgid "Slash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:188
msgid "Backslash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:189 lib/tty/key.c:190
msgid "Number sign #"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
#: lib/tty/key.c:192
msgid "At sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:195 lib/tty/key.c:196
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:197 lib/tty/key.c:198 lib/tty/key.c:199
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:200
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-slang.c:266
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:361
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:363
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:365
#, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:373
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:406
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:412
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:416 src/execute.c:168
#, c-format
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:440 lib/utilunix.c:445 lib/utilunix.c:497
#: src/editor/editcmd.c:168 src/editor/editcmd.c:192 src/editor/editcmd.c:391
#: src/editor/editcmd.c:651 src/editor/editcmd.c:1306
#: src/editor/editcmd.c:1760 src/editor/editcmd.c:1783
#: src/editor/editcmd.c:3087 src/editor/editcmd.c:3127
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:513 src/execute.c:113
#: src/filemanager/file.c:1433 src/filemanager/panel.c:3819 src/help.c:360
#: src/main.c:459 src/main.c:467 src/subshell.c:384 src/subshell.c:1049
#: src/viewer/actions_cmd.c:280
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:440
msgid "Pipe failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:445
msgid "Dup failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:502
msgid "Error dup'ing old error pipe"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:303
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:729 lib/vfs/direntry.c:732
msgid "bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1237
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1304
msgid "Getting file"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:165
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:1107
msgid "Cannot parse:"
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:1110
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:1122
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:1131 src/filemanager/boxes.c:1130
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/widget/dialog-switch.c:216
msgid "Screens"
msgstr ""
#: lib/widget/history.c:339 lib/widget/history.c:361
msgid "History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
#: lib/widget/listbox.c:272
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:273
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:274 src/diffviewer/ydiff.c:2950
#: src/editor/editcmd.c:170 src/editor/editcmd.c:194 src/editor/editcmd.c:2498
#: src/editor/editcmd.c:2505 src/filemanager/cmd.c:160
#: src/filemanager/file.c:567 src/filemanager/file.c:2472
#: src/filemanager/filegui.c:334 src/filemanager/hotlist.c:1235
#: src/filemanager/hotlist.c:1252 src/filemanager/midnight.c:1064
#: src/filemanager/midnight.c:1072 src/filemanager/panel.c:2295
#: src/filemanager/tree.c:859 src/subshell.c:1051 src/viewer/lib.c:157
#: src/viewer/lib.c:163 src/viewer/search.c:293
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:274 src/diffviewer/ydiff.c:2950
#: src/editor/editcmd.c:170 src/editor/editcmd.c:2498
#: src/editor/editcmd.c:2505 src/filemanager/cmd.c:160
#: src/filemanager/file.c:567 src/filemanager/file.c:2472
#: src/filemanager/filegui.c:332 src/filemanager/hotlist.c:1235
#: src/filemanager/hotlist.c:1252 src/filemanager/midnight.c:1064
#: src/filemanager/midnight.c:1072 src/filemanager/panel.c:2295
#: src/filemanager/tree.c:859 src/subshell.c:1051 src/viewer/lib.c:157
#: src/viewer/lib.c:163 src/viewer/search.c:294
msgid "&No"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:130
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:156 src/diffviewer/search.c:72
#: src/diffviewer/ydiff.c:2405 src/editor/editcmd.c:170
#: src/editor/editcmd.c:194 src/editor/editcmd.c:393 src/editor/editcmd.c:416
#: src/editor/editcmd.c:654 src/editor/editcmd.c:1194
#: src/editor/editcmd.c:1307 src/editor/editcmd.c:1741
#: src/editor/editcmd.c:1763 src/editor/editcmd.c:1785
#: src/editor/editcmd.c:2926 src/editor/editcmd.c:3089
#: src/editor/editcmd.c:3129 src/editor/editcmd_dialogs.c:105
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:174 src/editor/editcmd_dialogs.c:515
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:581 src/editor/editoptions.c:86
#: src/filemanager/achown.c:86 src/filemanager/boxes.c:244
#: src/filemanager/boxes.c:375 src/filemanager/boxes.c:599
#: src/filemanager/boxes.c:687 src/filemanager/boxes.c:775
#: src/filemanager/boxes.c:932 src/filemanager/boxes.c:1042
#: src/filemanager/boxes.c:1131 src/filemanager/chmod.c:118
#: src/filemanager/chown.c:93 src/filemanager/cmd.c:1220
#: src/filemanager/filegui.c:934 src/filemanager/find.c:520
#: src/filemanager/hotlist.c:205 src/filemanager/hotlist.c:678
#: src/filemanager/hotlist.c:1024 src/filemanager/hotlist.c:1120
#: src/filemanager/layout.c:407 src/filemanager/option.c:121
#: src/filemanager/option.c:304 src/filemanager/panelize.c:86 src/learn.c:86
#: src/viewer/dialogs.c:91 src/viewer/dialogs.c:193 src/viewer/hex.c:390
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:157 src/diffviewer/search.c:73
#: src/diffviewer/ydiff.c:2406 src/editor/edit.c:175 src/editor/editcmd.c:417
#: src/editor/editcmd.c:1196 src/editor/editcmd.c:2396
#: src/editor/editcmd.c:2927 src/editor/editcmd_dialogs.c:106
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:178 src/editor/editoptions.c:87
#: src/filemanager/boxes.c:139 src/filemanager/boxes.c:243
#: src/filemanager/boxes.c:376 src/filemanager/boxes.c:601
#: src/filemanager/boxes.c:688 src/filemanager/boxes.c:776
#: src/filemanager/boxes.c:933 src/filemanager/boxes.c:1043
#: src/filemanager/boxes.c:1131 src/filemanager/filegui.c:942
#: src/filemanager/find.c:520 src/filemanager/layout.c:406
#: src/filemanager/option.c:122 src/filemanager/option.c:305
#: src/subshell.c:387 src/viewer/dialogs.c:93 src/viewer/dialogs.c:194
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:291 lib/widget/wtools.c:412 src/editor/edit.c:262
#: src/editor/edit.c:291 src/editor/edit.c:413 src/editor/edit.c:2017
#: src/editor/edit.c:2027 src/editor/editcmd.c:261 src/editor/editcmd.c:271
#: src/editor/editcmd.c:348 src/editor/editcmd.c:2590
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/args.c:106
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/args.c:114
msgid "Print data directory"
msgstr ""
#: src/args.c:122
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
#: src/args.c:130
msgid "Print configure options"
msgstr ""
#: src/args.c:137
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:145
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/args.c:152
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/args.c:162
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:170
msgid "Set debug level"
msgstr ""
#: src/args.c:179
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/args.c:186
msgid "Edits one file"
msgstr ""
#: src/args.c:203
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/args.c:210
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/args.c:218
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/args.c:226
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:233
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/args.c:240
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:247
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:254
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
#: src/args.c:275
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/args.c:282
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/args.c:289
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/args.c:296
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
#: src/args.c:341
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
" editlinestate\n"
" Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
#: src/args.c:357
msgid ""
"Standard Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
"\n"
"Attributes:\n"
" bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:369
msgid "Color options"
msgstr ""
#: src/args.c:379 src/args.c:381
msgid "+number"
msgstr ""
#: src/args.c:380
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
#: src/args.c:383
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr ""
#: src/args.c:394
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
#: src/args.c:397 src/filemanager/midnight.c:1666 src/textconf.c:135
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr ""
#: src/args.c:518
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
#: src/args.c:530
msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
msgstr ""
#: src/args.c:687 src/filemanager/option.c:350
msgid "Main options"
msgstr ""
#: src/args.c:693 src/args.c:694
msgid "Terminal options"
msgstr ""
#: src/background.c:210 src/background.c:284 src/filemanager/file.c:482
#: src/filemanager/file.c:524
msgid "Background process error"
msgstr ""
#: src/background.c:217 src/background.c:284
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
#: src/background.c:225
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
#: src/background.c:234 src/background.c:240 src/background.c:249
#: src/background.c:260 src/background.c:266
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
#: src/background.c:234 src/background.c:249 src/background.c:260
#: src/background.c:266
msgid "Reading failed"
msgstr ""
#: src/background.c:241
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
#: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:129
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:110 src/editor/editcmd_dialogs.c:109
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:181 src/viewer/dialogs.c:96
msgid "All charsets"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:114 src/editor/editcmd_dialogs.c:113
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:185 src/filemanager/find.c:515
#: src/viewer/dialogs.c:99
msgid "&Whole words"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:117 src/editor/editcmd_dialogs.c:118
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:191 src/viewer/dialogs.c:101
msgid "&Backwards"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:120 src/editor/editcmd_dialogs.c:121
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:194 src/viewer/dialogs.c:103
msgid "Case &sensitive"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:132 src/editor/editcmd_dialogs.c:132
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:205 src/viewer/dialogs.c:109
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:138 src/diffviewer/search.c:262
#: src/diffviewer/search.c:275 src/diffviewer/search.c:302
#: src/editor/editcmd.c:849 src/editor/editcmd.c:879 src/editor/editcmd.c:2289
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:216 src/viewer/dialogs.c:115
#: src/viewer/search.c:142 src/viewer/search.c:234 src/viewer/search.c:309
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:275 src/diffviewer/search.c:302
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:202
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2208
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2399
msgid "&Normal"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2400
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2401
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2409
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2411
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2413
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2415
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2417
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2418
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2421
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2428
msgid "Diff Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2759
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2759
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2779
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2779
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2786 src/editor/editcmd.c:2663
msgid "Enter line:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2820 src/editor/editwidget.c:236
#: src/filemanager/midnight.c:1622 src/filemanager/tree.c:1185 src/help.c:1132
#: src/viewer/display.c:87
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2821 src/editor/editwidget.c:237
#: src/viewer/display.c:99
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2822 src/filemanager/midnight.c:1625
#: src/viewer/display.c:94
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2823
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2824 src/editor/editwidget.c:242
#: src/viewer/display.c:109
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2825
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2826 src/editor/editwidget.c:245
#: src/filemanager/midnight.c:1631 src/help.c:1141 src/viewer/display.c:121
#: src/viewer/display.c:124
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2947 src/editor/editcmd.c:2497
#: src/editor/editcmd.c:2503 src/viewer/lib.c:155 src/viewer/lib.c:161
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2948 src/editor/editcmd.c:2497 src/viewer/lib.c:156
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2949 src/editor/editcmd.c:2504 src/viewer/lib.c:162
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3276 src/diffviewer/ydiff.c:3279
msgid "Diff:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3421
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:65
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:66
msgid "< Auto >"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:67
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:174
msgid "About"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:193
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor\n"
" written for the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:261 src/editor/edit.c:374
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:290
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:387
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:394
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:406
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2016
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2026
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:169
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:193
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:260
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:270
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:347
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:392
msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:393 src/editor/editcmd.c:654 src/editor/editcmd.c:1763
#: src/editor/editcmd.c:1785 src/editor/editcmd.c:3089
#: src/editor/editcmd.c:3129 src/editor/editcmd_dialogs.c:515
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:409
msgid "&Do not change"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:410
msgid "&Unix format (LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:411
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:412
msgid "&Macintosh format (CR)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:419
msgid "Change line breaks to:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:422 src/editor/editcmd.c:1794
#: src/editor/editcmd.c:2704 src/editor/editcmd.c:2745
msgid "Enter file name:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:428
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:513
msgid "Syntax file edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:514
msgid "Which syntax file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:515 src/editor/editcmd.c:551
#: src/filemanager/cmd.c:1050 src/filemanager/cmd.c:1086
#: src/filemanager/cmd.c:1144
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:515 src/editor/editcmd.c:551
#: src/filemanager/cmd.c:1050 src/filemanager/cmd.c:1086
#: src/filemanager/cmd.c:1144
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:549 src/filemanager/cmd.c:1084
msgid "Menu edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:550 src/filemanager/cmd.c:1085
msgid "Which menu file do you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:551 src/filemanager/cmd.c:1086
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:653
msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1187
msgid "&Quick save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1188
msgid "&Safe save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1189
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1198
msgid "Check &POSIX new line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1207
msgid "Edit Save Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1307
msgid "A file already exists with this name"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1307
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1365
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1365 src/editor/editcmd.c:2726
msgid "Cannot save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1474 src/editor/editcmd.c:1477
msgid "Delete macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1474
msgid "Press macro hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1477
msgid "Macro not deleted"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1531
msgid "Save macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1531
msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1605
msgid "Repeat last commands"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1605
msgid "Repeat times:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1740
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1741 src/viewer/hex.c:378 src/viewer/hex.c:390
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1741 src/editor/editmenu.c:73 src/learn.c:88
#: src/learn.c:214
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1762 src/editor/editcmd.c:1784
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1794
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2357 src/editor/editcmd.c:2396
#: src/editor/editcmd.c:2407 src/editor/editcmd_dialogs.c:140
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2407
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2498 src/viewer/lib.c:157
msgid "&Cancel quit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2590
msgid "This function is not implemented"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2603
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2603 src/editor/editcmd.c:2622
msgid "Unable to save to file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2622
msgid "Cut to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2663
msgid "Goto line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2704 src/editor/editcmd.c:2726
msgid "Save block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2745 src/editor/editcmd.c:2767
msgid "Insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2767
msgid "Cannot insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2788
msgid "Sort block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2788
msgid "You must first highlight a block of text"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2796
msgid "Run sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2797
msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2814 src/editor/editcmd.c:2821
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2814
msgid "Cannot execute sort command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2820
#, c-format
msgid "Sort returned non-zero: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2850
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2851
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2865
msgid "External command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2865
msgid "Cannot execute command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2929
msgid "Copies to"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2932
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2934
msgid "To"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2935
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2940
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3048
msgid "Insert literal"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3049
msgid "Press any key:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3088 src/editor/editcmd.c:3128
msgid ""
"Current text was modified without a file save\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:116 src/editor/editcmd_dialogs.c:188
msgid "In se&lection"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:127
msgid "Enter replacement string:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:176
msgid "&Find all"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:350
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:514
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes."
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:582 src/filemanager/file.c:485
#: src/filemanager/file.c:526 src/filemanager/filegui.c:529
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:583 src/filemanager/file.c:567
#: src/filemanager/filegui.c:324
msgid "A&ll"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:584
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:586
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:630
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:70
msgid "&Open file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:71
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:74
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:76
msgid "&Insert file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:77
msgid "Cop&y to file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:79
msgid "&User menu..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:81
msgid "A&bout..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:83 src/filemanager/find.c:193 src/subshell.c:387
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:95
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:96
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:99
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:101
msgid "To&ggle mark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:102
msgid "&Mark columns"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:103
msgid "Mark &all"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:104
msgid "Unmar&k"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:106
msgid "Cop&y"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:107
msgid "Mo&ve"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:108 src/filemanager/file.c:1653
#: src/filemanager/midnight.c:242
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:110
msgid "Co&py to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:111
msgid "&Cut to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:112
msgid "Pa&ste from clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:114
msgid "&Beginning"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:115
msgid "&End"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:127
msgid "&Search..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:128
msgid "Search &again"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:129
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:131
msgid "&Toggle bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:132
msgid "&Next bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:133
msgid "&Prev bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:134
msgid "&Flush bookmarks"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:146
msgid "&Go to line..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:148
msgid "&Toggle line state"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:150
msgid "Go to matching &bracket"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:153
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:156
msgid "&Find declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:157
msgid "Back from &declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:159
msgid "For&ward to declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:162
msgid "Encod&ing..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:165
msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:169
msgid "&Start/Stop record macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:170
msgid "Delete macr&o..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:173
msgid "Record/Repeat &actions"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:176
msgid "'ispell' s&pell check"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:177
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:190
msgid "Insert &literal..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:191
msgid "Insert &date/time"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:194
msgid "&Format paragraph"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:195
msgid "&Sort..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:197
msgid "&Paste output of..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:199
msgid "&External formatter"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:211
msgid "&General..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:212
msgid "Save &mode..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:213 src/filemanager/midnight.c:325
msgid "Learn &keys..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:215
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:217
msgid "S&yntax file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:218
msgid "&Menu file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:220 src/filemanager/midnight.c:330
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:254 src/filemanager/midnight.c:342
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:256 src/filemanager/midnight.c:228
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:258
msgid "&Search"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:261 src/filemanager/midnight.c:344
msgid "&Command"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:264
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:266 src/filemanager/midnight.c:346
msgid "&Options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:53
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:54
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:55
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:89
msgid "Word wrap line length:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:93
msgid "&Group undo"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:95
msgid "Cursor beyond end of line"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:97
msgid "Pers&istent selection"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:99
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:101
msgid "Visible tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:103
msgid "Visible trailing spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:105
msgid "Save file &position"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:107
msgid "Confir&m before saving"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:109
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:110
msgid "Tab spacing:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:114
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:116
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:118
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:120
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:125
msgid "Editor options"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:102 src/editor/editwidget.c:104
msgid "Edit: "
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:238
msgid "ButtonBar|Mark"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:239
msgid "ButtonBar|Replac"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:240 src/filemanager/midnight.c:1626
#: src/filemanager/tree.c:1190
msgid "ButtonBar|Copy"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:241
msgid "ButtonBar|Move"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:243 src/filemanager/midnight.c:1629
msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:244 src/filemanager/midnight.c:1630
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1522 src/editor/syntax.c:1528
msgid "Load syntax file"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1523 src/help.c:1073
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1529
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr ""
#: src/execute.c:114
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
"deleted your working directory, or given yourself\n"
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
#: src/execute.c:284 src/filemanager/command.c:222
msgid "The shell is already running a command"
msgstr ""
#: src/execute.c:341
#, c-format
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/execute.c:455
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:87 src/filemanager/chmod.c:119
#: src/filemanager/chown.c:94
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:88
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:89 src/filemanager/chmod.c:123
#: src/filemanager/chown.c:97
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:309 src/filemanager/achown.c:417
#: src/filemanager/achown.c:424
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:309 src/filemanager/achown.c:419
#: src/filemanager/achown.c:426
msgid "group"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:421
msgid "other"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:429
msgid "On"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:431
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:433
msgid "Mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:438
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:663
msgid "Chown advanced command"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:731 src/filemanager/achown.c:748
#: src/filemanager/achown.c:803 src/filemanager/chmod.c:370
#: src/filemanager/chmod.c:444
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:736 src/filemanager/achown.c:753
#: src/filemanager/achown.c:808 src/filemanager/chown.c:242
#: src/filemanager/chown.c:363
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:136
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:137
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:138
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:232
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:233
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:234
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:235
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:241
msgid "Listing mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:242
msgid "User &mini status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:337 src/filemanager/boxes.c:369
#: src/selcodepage.c:95
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:365 src/filemanager/boxes.c:783
msgid "Display bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:367
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:378 src/filemanager/boxes.c:777
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:381
msgid "&Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:456
msgid "Running"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:457 src/filemanager/find.c:1399
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:603
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:605
msgid "Case sensi&tive"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:608
msgid "Executable &first"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:617
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:684 src/filemanager/cmd.c:159
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#. 2
#: src/filemanager/boxes.c:690
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:692
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:694
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:695
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:696
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:697
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:768
msgid "UTF-8 output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:769
msgid "Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:770
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:771
msgid "7 bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:902 src/filemanager/tree.c:1149
msgid "Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:935
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:937
msgid "Use &passive mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:939
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:942
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:944 src/filemanager/boxes.c:952
msgid "sec"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:947
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:950
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:954
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:959
msgid "Virtual File System Setting"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1006
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1028
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1045
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1048
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1053
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1100
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1130
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1130
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1182
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:79
msgid "execute/search by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:80
msgid "write by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:81
msgid "read by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:82
msgid "execute/search by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:83
msgid "write by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:84
msgid "read by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:85
msgid "execute/search by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:86
msgid "write by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:87
msgid "read by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:88
msgid "sticky bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:89
msgid "set group ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:90
msgid "set user ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:99
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:100
msgid "Permissions (octal):"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:101
msgid "Owner name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:102
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:120
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:121
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:122
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:292
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:310 src/filemanager/chown.c:215
msgid "File"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:321 src/filemanager/chown.c:131
#: src/filemanager/panel.c:197
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:95
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:96
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:123
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:125
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:127 src/filemanager/chown.c:219
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:129
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:177
msgid "Chown command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:196
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:197
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:221
msgid "User name"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:113
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:159
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:166 src/filemanager/cmd.c:1204
#: src/filemanager/panel.c:2274 src/filemanager/panel.c:2770
msgid "Cannot change directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:224
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:225
msgid "Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:250 src/filemanager/filegui.c:957
#: src/filemanager/find.c:503
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:251
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:252
msgid "&Files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:441
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:442
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:447
#, c-format
msgid "link: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:474
#, c-format
msgid "symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:539 src/filemanager/panel.c:4091
#, c-format
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:730
msgid "View file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:730
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:761
msgid "Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:762
msgid "Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:908
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:909
msgid "Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1025
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1033
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1048
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1049
msgid "Which extension file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1142
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1143
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1218
msgid "Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1219
msgid "Select compare method:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1220
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1220
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1220
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1235
msgid ""
"Both panels should be in the listing mode\n"
"to use this command"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1276
msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the panels cannot be toggled."
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1310
#, c-format
msgid "Symlink `%s' points to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1316
msgid "Edit symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1324
#, c-format
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1330
#, c-format
msgid "edit symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1343
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1436
msgid "FTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1447
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1459
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1471
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1472
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1607 src/filemanager/cmd.c:1609
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1607
#, c-format
msgid "Setup saved to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1609
#, c-format
msgid "Unable to save setup to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:214 src/filemanager/usermenu.c:875
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:363 src/filemanager/panel.c:3019
#: src/filemanager/tree.c:588
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/dir.c:534 src/filemanager/dir.c:609
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:133 src/filemanager/usermenu.c:430
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary command file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:150 src/filemanager/usermenu.c:459
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:671
#, c-format
msgid " %s%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:673
#, c-format
msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:685
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:689
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
"it."
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:87 src/filemanager/file.c:1651
#: src/filemanager/tree.c:748
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:88 src/filemanager/tree.c:786
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:89 src/filemanager/tree.c:859
msgid "DialogTitle|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:132
msgid "FileOperation|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:133
msgid "FileOperation|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:134
msgid "FileOperation|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:147
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:149
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:152
msgid "file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:153
msgid "files"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:154
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:155
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:156
msgid "files/directories"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
#: src/filemanager/file.c:158
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:159 src/filemanager/filegui.c:955
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:162
#, c-format
msgid "%s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:320
msgid "Cannot make the hardlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:364
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:379
msgid ""
"Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:485 src/filemanager/file.c:526
#: src/filemanager/file.c:567 src/filemanager/file.c:2143
#: src/filemanager/filegui.c:316 src/filemanager/filegui.c:528
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:526
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:526 src/viewer/hex.c:390
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:558
msgid ""
"\n"
"Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:559
msgid ""
"\n"
"Background process: Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:560
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:567 src/filemanager/filegui.c:320
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:771
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:779 src/filemanager/file.c:1348
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:783
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:821
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:850
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:888
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:957 src/filemanager/file.c:1021
#: src/filemanager/file.c:2125
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1328 src/filemanager/file.c:2019
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1339
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1377
#, c-format
msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1389 src/filemanager/file.c:1664
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1401 src/filemanager/file.c:1684
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1418
#, c-format
msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1433
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1443
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1494
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1566
#, c-format
msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1589
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1626
#, c-format
msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1652
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1653
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1741
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1777
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1821 src/filemanager/file.c:2628
#: src/filemanager/tree.c:804
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1840
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1861
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1992
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2021
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2038
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2152
msgid "Directory scanning"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2387
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2511
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:236
#, c-format
msgid "%d:%02d.%02d"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:253
#, c-format
msgid "ETA %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:263
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:267
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:271
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:308
msgid "Target file already exists!"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:312
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:314
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:318
msgid "If &size differs"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:322
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:326
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:328
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:330
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:336
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:355
msgid "File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:357
msgid "Background process: File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:724
#, c-format
msgid "Files processed: %zu of %zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:763
#, c-format
msgid "Time: %s %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:769
#, c-format
msgid "Total: %s of %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:801
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:825
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:846
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:936
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:944
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:946
msgid "Di&ve into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:949
msgid "Preserve &attributes"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:951
msgid "Follow &links"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1102
#, c-format
msgid "Invalid source pattern `%s'"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:189
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:190
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:191
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:192
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:194 src/filemanager/panelize.c:89
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:195
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:196
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:368
#, c-format
msgid "Found: %ld"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:459 src/filemanager/find.c:469
msgid "Malformed regular expression"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:502
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:504
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:505
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:507
msgid "&All charsets"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:511
msgid "Sea&rch for content"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:512
msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:513
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:514
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:517
msgid "A&ll charsets"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:520 src/filemanager/midnight.c:191
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:562 src/filemanager/find.c:1484
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:633
msgid "Content:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:640
msgid "File name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:649
msgid "Ena&ble ignore directories:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:657
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:975
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1177
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1182
#, c-format
msgid "Finished (ignored %zd directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/find.c:1207 src/viewer/search.c:234
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1399 src/filemanager/find.c:1506
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:194
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:195 src/filemanager/panelize.c:88
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:197 src/filemanager/hotlist.c:1026
#: src/filemanager/hotlist.c:1122
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:199 src/filemanager/hotlist.c:1025
#: src/filemanager/hotlist.c:1121
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:201
msgid "New &entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:203
msgid "New &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:207
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:209
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:212
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:214
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:217
msgid "Change &to"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:283
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:765
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:770
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:800
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:806 src/filemanager/hotlist.c:857
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:833
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1093
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1093
msgid "Directory label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1094
msgid "Directory path:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1178
msgid "New hotlist group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1178
msgid "Name of new group:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1229 src/filemanager/hotlist.c:1250
msgid "Remove:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1234
msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1251
msgid ""
"Group not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1567
msgid "Top level group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1590
msgid "Hotlist Load"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1592
#, c-format
msgid ""
"MC was unable to write ~/%s file,\n"
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1696
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1703
msgid "Add to hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:72 src/filemanager/option.c:456
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:108
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:124
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:141
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:147
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:156
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:160
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:164
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:165
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:171
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:177
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:183
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:188
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
#: src/filemanager/info.c:196
#, c-format
msgid "Changed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:204
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:211
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:213
#, c-format
msgid " (%ld block)"
msgid_plural " (%ld blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/info.c:220
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:224
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:228
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:233
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:161
msgid "Show free sp&ace"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:162
msgid "&XTerm window title"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:163
msgid "H&intbar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:164
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:165
msgid "Command &prompt"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:166
msgid "Menu&bar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:167
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:397
msgid "Panel split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:398
msgid "Console output"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:399 src/filemanager/option.c:144
msgid "Other options"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:402
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:403
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:409
msgid "Output lines:"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:473
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:188
msgid "File listin&g"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:189
msgid "&Quick view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:190
msgid "&Info"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:194
msgid "&Listing mode..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:195
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:196
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:198
msgid "&Encoding..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:203
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:206
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:209
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:213
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:225
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:226
msgid "Vie&w file..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:227
msgid "&Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:229
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:230
msgid "C&hmod"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:231
msgid "&Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:232
msgid "&Symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:235
msgid "Relative symlin&k"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:236
msgid "Edit s&ymlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:237
msgid "Ch&own"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:239
msgid "&Advanced chown"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:240
msgid "&Rename/Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:241
msgid "&Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:243
msgid "&Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:245
msgid "Select &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:246
msgid "U&nselect group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:247
msgid "&Invert selection"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:249
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:265
msgid "&User menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:266
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:267
msgid "&Find file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:268
msgid "S&wap panels"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:269
msgid "Switch &panels on/off"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:271
msgid "&Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:273
msgid "C&ompare files"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:276
msgid "E&xternal panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:277
msgid "Show directory s&izes"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:279
msgid "Command &history"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:280
msgid "Di&rectory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:282
msgid "&Active VFS list"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:285
msgid "&Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:287
msgid "Screen lis&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:292
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:295
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:302
msgid "Edit &extension file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:303
msgid "Edit &menu file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:306
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:319
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:320
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:321
msgid "&Panel options..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:322
msgid "C&onfirmation..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:324
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:327
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:448
msgid "Panels:"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:818
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1061
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/midnight.c:1064 src/filemanager/midnight.c:1070
#: src/filemanager/panel.c:2294
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1071
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1613
msgid "&Above"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1613
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1614
msgid "&Below"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1614
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1623
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1624 src/viewer/display.c:92
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1627 src/filemanager/tree.c:1191
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1628 src/filemanager/tree.c:1194
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:112
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:113
msgid "On dum&b terminals"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:114
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:124
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:126
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:128
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:130
msgid "Rotating d&ash"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:132
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:134
msgid "Shell &patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:136
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:138
msgid "Auto m&enus"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:139
msgid "Use internal vie&w"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:141
msgid "Use internal edi&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:148
msgid "Pause after run"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:153
msgid "Timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:154
msgid "S&ingle press"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:155
msgid "Esc key mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:158
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:159
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:161
msgid "Compute tota&ls"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:163
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:165
msgid "File operation options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:173
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:297
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:298
msgid "Case s&ensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:299
msgid "Use panel sort mo&de"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:311
msgid "Quick search"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:313
msgid "&Permissions"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:315
msgid "File &types"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:318
msgid "File highlight"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:320
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:322
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:324
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:327
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:329
msgid "A&uto save panels setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:331
msgid "Simple s&wap"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:333
msgid "Re&verse files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:335
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:337
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:339
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:341
msgid "Show &backup files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:343
msgid "Mi&x all files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:345
msgid "Use SI si&ze units"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:347
msgid "Show mi&ni-status"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:358
msgid "Panel options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:457
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
"the details."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:102
msgid "sort|u"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:103
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:112
msgid "sort|n"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:113
msgid "&Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:122
msgid "sort|v"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:123
msgid "&Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:132
msgid "sort|e"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:133
msgid "&Extension"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:142
msgid "sort|s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:143
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:151
msgid "Block Size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:168
msgid "sort|m"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:169
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:178
msgid "sort|a"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:179
msgid "&Access time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:188
msgid "sort|h"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:189
msgid "C&hange time"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:205
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:213
msgid "Nl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:221
msgid "sort|i"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:222
msgid "&Inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:230
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:238
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:246
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:254
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:465
msgid "[dev]"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:480 src/filemanager/panel.c:917
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:502
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:507
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:908
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:968
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:972
#, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1554
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2295
msgid "Do you really want to execute?"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:3820
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:87
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:188 src/filemanager/panelize.c:388
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:202
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:216 src/filemanager/panelize.c:289
#: src/filemanager/panelize.c:465 src/filemanager/panelize.c:514
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:270
msgid "Add to external panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:271
msgid "Enter command label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:329
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:388
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:405
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:469
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:471
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:473
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:180
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:746
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:783
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:796
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat the destination\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:858
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1009 src/filemanager/tree.c:1188
msgid "ButtonBar|Static"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1010 src/filemanager/tree.c:1189
msgid "ButtonBar|Dynamc"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1186
msgid "ButtonBar|Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1187
msgid "ButtonBar|Forget"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1198
msgid "ButtonBar|Rmdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/treestore.c:372
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:301
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:319
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:323
msgid "True:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:325
msgid "False:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:540
msgid "Error calling program"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:573
msgid "Warning -- ignoring file"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:574
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:684
msgid "Format error on file Extensions File"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:685
#, c-format
msgid "The %%var macro has no default"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:686
#, c-format
msgid "The %%var macro has no variable"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:886 src/filemanager/usermenu.c:923
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1026
#, c-format
msgid "No suitable entries found in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1038
msgid "User menu"
msgstr ""
#: src/help.c:322
msgid "Help file format error\n"
msgstr ""
#: src/help.c:360
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr ""
#: src/help.c:703 src/help.c:1095
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr ""
#: src/help.c:1110
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/help.c:1133
msgid "ButtonBar|Index"
msgstr ""
#: src/help.c:1134
msgid "ButtonBar|Prev"
msgstr ""
#: src/learn.c:98
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:111
msgid "Teach me a key"
msgstr ""
#: src/learn.c:112
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:144
msgid "Cannot accept this key"
msgstr ""
#: src/learn.c:144
#, c-format
msgid "You have entered \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:202
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:212
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:214
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:221
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:335
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr ""
#: src/learn.c:338
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr ""
#: src/learn.c:341
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:384
#, c-format
msgid ""
"Failed to run:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:576
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed while close:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:79
msgid "Choose codepage"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:83
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/setup.c:176
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/setup.c:177
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#: src/setup.c:1081
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/subshell.c:385
msgid ""
"GNU Midnight Commander is already\n"
"running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
#: src/subshell.c:838
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1050
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1237
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:77
msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:79
msgid "Using the ncurses library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:81
msgid "Using the ncursesw library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:87
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:92
msgid "With optional subshell support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:94
msgid "With subshell support as default\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:99
msgid "With support for background operations\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:103
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:105
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:109
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:113
msgid "With internationalization support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:117
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:137
#, c-format
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:144
#, c-format
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:150
#, c-format
msgid "Data types:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:178
msgid "System data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:180 src/textconf.c:192
msgid "Config directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:181 src/textconf.c:193
msgid "Data directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:190
msgid "User data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:202
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:223 src/vfs/cpio/cpio.c:245
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:321
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:405
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:446
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:537 src/vfs/cpio/cpio.c:598 src/vfs/cpio/cpio.c:604
#: src/vfs/cpio/cpio.c:668 src/vfs/cpio/cpio.c:678
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:738
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:491
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:533 src/vfs/extfs/extfs.c:554
#: src/vfs/extfs/extfs.c:610
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1539
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:276
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:464
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:474
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:481
#, c-format
msgid "fish: Password is required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:490
msgid "fish: Sending password..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:526
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:537
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:547
msgid "fish: Getting host info..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:551
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:553
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:672
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:838 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1749
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:383
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:845 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1702
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:386
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:903
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:940
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:960
msgid "fish: storing zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:960
msgid "fish: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1038
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1054
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1056
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:541
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:593
#, c-format
msgid "FTP: Password required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:633
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:638
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:644
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:646
msgid "Account:"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:650
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:659
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:673
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:800
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:849 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:865
#, c-format
msgid "ftpfs: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:872
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:883
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:885
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:939
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1267
msgid "ftpfs: invalid address family"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1275
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1309
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1407
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1410
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1418
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1547 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1660
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1557 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1565
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1626
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1650
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1653
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1653
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1763
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1842
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2290
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
"Remove password or correct mode"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:420
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:449
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:468
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:687
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1304
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1884
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1912
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2029
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2108
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2145
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:289 src/vfs/tar/tar.c:311
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:559 src/vfs/tar/tar.c:590 src/vfs/tar/tar.c:670
#: src/vfs/tar/tar.c:679
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:575
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:774
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:124
msgid "undelfs: error"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:241
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:247
msgid "while allocating block buffer"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:253
#, c-format
msgid "open_inode_scan: %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:259
#, c-format
msgid "while starting inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:266
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:281
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:293
msgid "no more memory while reallocating array"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:315
#, c-format
msgid "while doing inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:365
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:368
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:371
#, c-format
msgid ""
"Cannot load inode bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:374
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:377
#, c-format
msgid ""
"Cannot load block bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:402
msgid "vfs_info is not fs!"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:447 src/vfs/undelfs/undelfs.c:663
msgid "You have to chdir to extract files first"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:593
msgid "while iterating over blocks"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:706
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:799
msgid "Ext2lib error"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:280
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:375
msgid "Cannot spawn child process"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:388
msgid "Empty output from child filter"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:174
msgid "&Line number (decimal)"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:175
msgid "Pe&rcents"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:176
msgid "&Decimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:177
msgid "He&xadecimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:204
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:98
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:100
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:105
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:106
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:107
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:112
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:113
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:114
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:122
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:123
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:379
#, c-format
msgid ""
"Error while closing the file:\n"
"%s\n"
"Data may have been written or not"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:387
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/lib.c:427 src/viewer/lib.c:429
msgid "View: "
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:319
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:333
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:346
msgid "Cannot view: not a regular file"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:142
msgid "Seeking to search result"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:293
msgid "Search done"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:293
msgid "Continue from beginning?"
msgstr ""