mc/po/mc.pot
2022-09-25 14:56:07 +03:00

5805 lines
106 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.8.28-94-g4237278f1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: lib/charsets.c:217
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:220 src/filemanager/boxes.c:385
msgid "7-bit ASCII"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:316 lib/charsets.c:327
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:57
msgid "Event system already initialized"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:67
msgid "Failed to initialize event system"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:83
msgid "Event system not initialized"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:77
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:175
#, c-format
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:200
#, c-format
msgid "Unable to create event '%s'!"
msgstr ""
#: lib/lock.c:242
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "File locked"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:109
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:129
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#: lib/search/hex.c:192
msgid ""
"Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
"hex)"
msgstr ""
#: lib/search/hex.c:195
msgid "Invalid character"
msgstr ""
#: lib/search/hex.c:198
msgid "Unmatched quotes character"
msgstr ""
#: lib/search/hex.c:206
#, c-format
msgid ""
"Hex pattern error at position %d:\n"
"%s."
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:44
msgid "Search string not found"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:45
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:47
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:48
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr ""
#: lib/search/regex.c:340 lib/search/regex.c:835 src/filemanager/ext.c:756
msgid "Regular expression error"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:53 src/diffviewer/ydiff.c:2359
msgid "No&rmal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:54 src/filemanager/find.c:595
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:55
msgid "He&xadecimal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:56
msgid "Wil&dcard search"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:132
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:142
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:154
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with true colors support:\n"
"%s\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:166
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/tty/color-ncurses.c:244
msgid "True color not supported with ncurses."
msgstr ""
#: lib/tty/color-slang.c:221
msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors."
msgstr ""
#: lib/tty/color-slang.c:239
msgid "True color not supported in this slang version."
msgstr ""
#: lib/tty/color-slang.c:250
msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors."
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:106 lib/tty/key.c:167
msgid "Escape"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:109
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:110
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:111
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:112
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:113
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:114
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:115
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:116
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:117
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:118
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:119
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:120
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:121
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:122
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:123
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:124
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:125
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:126
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:127
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:128
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:129
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:130
msgid "BackTab/S-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:131 lib/tty/key.c:168
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:132
msgid "Up arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:133
msgid "Down arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:134
msgid "Left arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:135
msgid "Right arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:136 lib/tty/key.c:169
msgid "Insert"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:137 lib/tty/key.c:170
msgid "Delete"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:138
msgid "Home"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:139
msgid "End key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:140
msgid "Page Up"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:141
msgid "Page Down"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:142
msgid "/ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:143
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:144
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:145
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:148
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:149
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:150
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:151
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:152
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:153
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:154
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:155
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:156
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:157
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:158
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:159
msgid "Function key 21"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:160
msgid "Function key 22"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:161
msgid "Function key 23"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:162
msgid "Function key 24"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:163
msgid "A1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:164
msgid "C1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:171
msgid "Asterisk"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:172
msgid "Minus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:173
msgid "Plus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:174
msgid "Dot"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:175
msgid "Less than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:176
msgid "Great than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:177
msgid "Equal"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:178
msgid "Comma"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:179
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:180
msgid "Colon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:181
msgid "Semicolon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:182
msgid "Exclamation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:183
msgid "Question mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:184
msgid "Ampersand"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:185
msgid "Dollar sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:186
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:187
msgid "Percent sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:188
msgid "Caret"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:189
msgid "Tilda"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:190
msgid "Prime"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:191
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:192
msgid "Understrike"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:193
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:194
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:195
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:196
msgid "Left bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:197
msgid "Right bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:198
msgid "Left brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:199
msgid "Right brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:200
msgid "Enter"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:201
msgid "Tab key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:202
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:203
msgid "Slash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:204
msgid "Backslash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:205 lib/tty/key.c:206
msgid "Number sign #"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
#: lib/tty/key.c:208
msgid "At sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:211 lib/tty/key.c:212
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:213 lib/tty/key.c:214 lib/tty/key.c:215
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:216
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lib/tty/tty.c:114
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty.c:206
msgid "Cannot check SIGWINCH pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-internal.c:71
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot create pipe for SIGWINCH: %s (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-internal.c:84
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-internal.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-slang.c:296
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
#: lib/util.c:349
msgid "B"
msgstr ""
#: lib/util.c:354
msgid "kB"
msgstr ""
#: lib/util.c:354
msgid "KiB"
msgstr ""
#: lib/util.c:359
msgid "MB"
msgstr ""
#: lib/util.c:359
msgid "MiB"
msgstr ""
#: lib/util.c:364
msgid "GB"
msgstr ""
#: lib/util.c:364
msgid "GiB"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:513
msgid "Cannot create pipe descriptor"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:526
msgid "Cannot create pipe streams"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:605
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in select() reading data from a child process:\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:681
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:699
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:272
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:710
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:713
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1375
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1474
msgid "Getting file"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:174
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:857
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:859
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:861
#, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:866
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:900
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:906
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:911 src/execute.c:337
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:874
msgid "Cannot parse:"
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:877
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:363
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:372
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/widget/dialog-switch.c:232
msgid "Screens"
msgstr ""
#: lib/widget/history.c:214 lib/widget/history.c:229
msgid "History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
#: lib/widget/listbox.c:319
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:320
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:321 src/diffviewer/ydiff.c:3092 src/editor/edit.c:365
#: src/editor/editcmd.c:186 src/editor/editcmd.c:209 src/editor/editcmd.c:1527
#: src/editor/editcmd.c:1533 src/filemanager/cmd.c:138
#: src/filemanager/file.c:980 src/filemanager/file.c:1977
#: src/filemanager/filegui.c:459 src/filemanager/filemanager.c:1062
#: src/filemanager/filemanager.c:1070 src/filemanager/hotlist.c:1162
#: src/filemanager/hotlist.c:1179 src/filemanager/panel.c:2895
#: src/filemanager/tree.c:829 src/subshell/common.c:1656
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:519 src/vfs/sftpfs/connection.c:531
#: src/viewer/actions_cmd.c:643 src/viewer/actions_cmd.c:649
#: src/viewer/search.c:450
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:321 src/diffviewer/ydiff.c:3092 src/editor/edit.c:365
#: src/editor/editcmd.c:186 src/editor/editcmd.c:1527 src/editor/editcmd.c:1533
#: src/filemanager/cmd.c:138 src/filemanager/file.c:980
#: src/filemanager/file.c:1977 src/filemanager/filegui.c:461
#: src/filemanager/filemanager.c:1062 src/filemanager/filemanager.c:1070
#: src/filemanager/hotlist.c:1162 src/filemanager/hotlist.c:1179
#: src/filemanager/panel.c:2895 src/filemanager/tree.c:829
#: src/subshell/common.c:1656 src/vfs/sftpfs/connection.c:519
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:531 src/viewer/actions_cmd.c:643
#: src/viewer/actions_cmd.c:649 src/viewer/search.c:451
msgid "&No"
msgstr ""
#: lib/widget/quick.h:215 src/editor/editsearch.c:103
#: src/editor/editsearch.c:1013 src/editor/editwidget.c:157
#: src/filemanager/boxes.c:1291 src/filemanager/filegui.c:1364
#: src/filemanager/find.c:603 src/filemanager/layout.c:508 src/main.c:411
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lib/widget/quick.h:216 src/editor/editcmd.c:186 src/editor/editcmd.c:209
#: src/editor/editcmd.c:380 src/editor/editcmd.c:524 src/editor/editcmd.c:944
#: src/editor/editcmd.c:1021 src/editor/editcmd.c:1527
#: src/editor/editcmd.c:2023 src/editor/editcmd.c:2052
#: src/editor/editsearch.c:105 src/editor/editsearch.c:247
#: src/editor/etags.c:374 src/editor/spell.c:767 src/filemanager/achown.c:87
#: src/filemanager/achown.c:861 src/filemanager/achown.c:896
#: src/filemanager/chattr.c:233 src/filemanager/chattr.c:1120
#: src/filemanager/chmod.c:115 src/filemanager/chmod.c:438
#: src/filemanager/chown.c:87 src/filemanager/chown.c:311
#: src/filemanager/cmd.c:1008 src/filemanager/filegui.c:1368
#: src/filemanager/find.c:603 src/filemanager/hotlist.c:183
#: src/filemanager/hotlist.c:1016 src/filemanager/hotlist.c:1079
#: src/filemanager/layout.c:509 src/filemanager/panelize.c:144 src/learn.c:258
#: src/viewer/hex.c:429
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:168
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:293 lib/widget/wtools.c:422 src/editor/edit.c:200
#: src/editor/edit.c:221 src/editor/edit.c:377 src/editor/edit.c:1984
#: src/editor/edit.c:1994 src/editor/editcmd.c:271 src/editor/editcmd.c:281
#: src/editor/editcmd.c:324 src/editor/editcmd.c:1631 src/editor/spell.c:322
#: src/editor/spell.c:558 src/editor/spell.c:566
#: tests/src/execute__common.c:152
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:152
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:456
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:702 src/filemanager/file.c:859
#: src/filemanager/file.c:933 src/filemanager/file.c:935
#: src/filemanager/file.c:981 src/filemanager/file.c:3105
#: src/filemanager/filegui.c:255 src/filemanager/filegui.c:483
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/args.c:101
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/args.c:109
msgid "Print data directory"
msgstr ""
#: src/args.c:117
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
#: src/args.c:126
msgid "Print configure options"
msgstr ""
#: src/args.c:134
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:135 src/args.c:160 src/args.c:169 src/args.c:253
msgid "<file>"
msgstr ""
#: src/args.c:142
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/args.c:149
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/args.c:159
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:168
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/args.c:176
msgid "Edit files"
msgstr ""
#: src/args.c:177
msgid "<file> ..."
msgstr ""
#: src/args.c:192
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/args.c:199
msgid "Disable X11 support"
msgstr ""
#: src/args.c:206
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
#: src/args.c:213
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/args.c:221
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/args.c:229
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:236
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/args.c:244
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:252
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:259
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
#: src/args.c:278
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/args.c:285
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/args.c:292
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/args.c:293 src/args.c:300
msgid "<string>"
msgstr ""
#: src/args.c:299
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
#: src/args.c:336
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
#: src/args.c:353
msgid ""
"Standard Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
"\n"
"Attributes:\n"
" bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:365
msgid "Color options"
msgstr ""
#: src/args.c:379
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
msgstr ""
#: src/args.c:382 src/filemanager/file.c:170
msgid "file"
msgstr ""
#: src/args.c:386
msgid "file1 file2"
msgstr ""
#: src/args.c:391
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
#: src/args.c:406
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
#: src/args.c:410 src/filemanager/filemanager.c:1752 src/textconf.c:142
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr ""
#: src/args.c:663 src/filemanager/boxes.c:693
msgid "Main options"
msgstr ""
#: src/args.c:669 src/args.c:670
msgid "Terminal options"
msgstr ""
#: src/args.c:685
msgid "Arguments parse error!"
msgstr ""
#: src/args.c:795
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
#: src/args.c:807
msgid "Two files are required to envoke the diffviewer."
msgstr ""
#: src/background.c:179 src/background.c:251
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
#: src/background.c:179
msgid "Reading failed"
msgstr ""
#: src/background.c:219 src/filemanager/file.c:856 src/filemanager/file.c:928
msgid "Background process error"
msgstr ""
#: src/background.c:232 src/background.c:283
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
#: src/background.c:240
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
#: src/background.c:252
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
#: src/diffviewer/internal.h:15 src/diffviewer/search.c:230
#: src/editor/edit-impl.h:74 src/editor/edit-impl.h:75 src/viewer/search.c:482
#: src/viewer/search.c:484
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:85 src/editor/editsearch.c:86
#: src/editor/editsearch.c:164 src/viewer/dialogs.c:81
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:92 src/editor/editsearch.c:94
#: src/editor/editsearch.c:174 src/filemanager/boxes.c:686
#: src/filemanager/boxes.c:893 src/filemanager/find.c:589
#: src/viewer/dialogs.c:89
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:93 src/editor/editsearch.c:95
#: src/editor/editsearch.c:175 src/viewer/dialogs.c:90
msgid "&Backwards"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:94 src/editor/editsearch.c:97
#: src/editor/editsearch.c:177 src/filemanager/find.c:600
#: src/viewer/dialogs.c:91
msgid "&Whole words"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editsearch.c:99
#: src/editor/editsearch.c:179 src/filemanager/find.c:587
#: src/viewer/dialogs.c:93
msgid "&All charsets"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:107 src/diffviewer/search.c:230
#: src/diffviewer/search.c:243 src/diffviewer/search.c:276
#: src/editor/editsearch.c:113 src/editor/editsearch.c:592
#: src/editor/editsearch.c:618 src/editor/editsearch.c:647
#: src/editor/editsearch.c:897 src/editor/editsearch.c:908
#: src/viewer/dialogs.c:104 src/viewer/search.c:402 src/viewer/search.c:462
#: src/viewer/search.c:482 src/viewer/search.c:484
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:243 src/diffviewer/search.c:276
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:178
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2210
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2219
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2360
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2361
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2366
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2369
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2370
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2371
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2372
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2373
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2374
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2385
msgid "Diff Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2894
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2894
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2928
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2929
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2937 src/editor/editcmd.c:1714
msgid "Enter line:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2976 src/editor/editwidget.c:674
#: src/filemanager/filemanager.c:1640 src/filemanager/tree.c:1172
#: src/help.c:1163 src/viewer/display.c:87
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2977 src/editor/editwidget.c:675
#: src/viewer/display.c:99
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2978 src/filemanager/filemanager.c:1643
#: src/viewer/display.c:94
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2979
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2980 src/editor/editwidget.c:680
#: src/viewer/display.c:109
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2981
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2982 src/editor/editwidget.c:683
#: src/filemanager/filemanager.c:1649 src/help.c:1172 src/viewer/display.c:118
#: src/viewer/display.c:121
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3089 src/editor/editcmd.c:1533
#: src/viewer/actions_cmd.c:641 src/viewer/actions_cmd.c:647
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3090
msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3091
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file(s)?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3424 src/diffviewer/ydiff.c:3427
msgid "Diff:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3547 src/diffviewer/ydiff.c:3558
#: src/diffviewer/ydiff.c:3578 src/diffviewer/ydiff.c:3595
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3584 src/diffviewer/ydiff.c:3601
#: src/filemanager/file.c:1784 src/viewer/mcviewer.c:352
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3610
msgid "Diff viewer: invalid mode"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3639
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:156
#, c-format
msgid "Loading: %3d%%"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:159
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:199 src/editor/edit.c:317
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:209
msgid "Load file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:220
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:329
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:338
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:363
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is too large.\n"
"Open it anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:365 src/editor/editcmd.c:184 src/editor/editcmd.c:207
#: src/editor/editcmd.c:378 src/editor/editcmd.c:522 src/editor/editcmd.c:943
#: src/editor/editcmd.c:2020 src/editor/editcmd.c:2049 src/editor/etags.c:372
#: src/execute.c:135 src/filemanager/ext.c:773 src/filemanager/file.c:2416
#: src/filemanager/panel.c:4641 src/help.c:362 src/main.c:408
#: src/subshell/common.c:1654 src/vfs/sftpfs/connection.c:519
#: src/viewer/actions_cmd.c:443
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:1983
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:1993
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:185
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:208
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:270
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:280
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:323
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:379
msgid "The file you are saving does not end with a newline."
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:380 src/editor/editcmd.c:524 src/editor/editcmd.c:2022
#: src/editor/editcmd.c:2051 src/editor/etags.c:374
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:393
msgid "&Do not change"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:394
msgid "&Unix format (LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:395
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:396
msgid "&Macintosh format (CR)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:401 src/editor/editcmd.c:1043 src/editor/editcmd.c:1755
#: src/editor/editcmd.c:1786 src/filemanager/cmd.c:717
msgid "Enter file name:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:405
msgid "Change line breaks to:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:415
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:842
msgid "&Quick save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:843
msgid "&Safe save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:844
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:863
msgid "Check &POSIX new line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:872
msgid "Edit Save Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:926 src/editor/editcmd.c:985
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:928
msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:944
msgid "A file already exists with this name"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:944
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:985 src/editor/editcmd.c:1765
msgid "Cannot save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1019
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1021 src/viewer/hex.c:417 src/viewer/hex.c:429
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1021 src/editor/editmenu.c:78 src/learn.c:192
#: src/learn.c:257
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1043
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1126
msgid "Syntax file edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1127
msgid "Which syntax file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1128 src/editor/editcmd.c:1174
#: src/filemanager/cmd.c:813 src/filemanager/cmd.c:854
#: src/filemanager/cmd.c:912
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1128 src/editor/editcmd.c:1174
msgid "&System wide"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1172 src/filemanager/cmd.c:852
msgid "Menu edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1173 src/filemanager/cmd.c:853
msgid "Which menu file do you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1174 src/filemanager/cmd.c:854
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1508 src/editor/editwidget.c:384
msgid "[NoName]"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1526
#, c-format
msgid ""
"File %s was modified.\n"
"Save before close?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1527
msgid "Close file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file %s?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1631
msgid "This function is not implemented"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1646
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1646 src/editor/editcmd.c:1670
msgid "Unable to save to file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1670
msgid "Cut to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1714
msgid "Goto line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1755 src/editor/editcmd.c:1765
msgid "Save block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1786 src/editor/editcmd.c:1801
msgid "Insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1801
msgid "Cannot insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1822
msgid "Sort block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1822
msgid "You must first highlight a block of text"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1830
msgid "Run sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1831
msgid "Enter sort options (see sort(1) manpage) separated by whitespace:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1851 src/editor/editcmd.c:1858
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1851
msgid "Cannot execute sort command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1857
#, c-format
msgid "Sort returned non-zero: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1894
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1895
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1912
msgid "External command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1912
msgid "Cannot execute command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1957
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1958
msgid "To"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1961
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1964
msgid "Copies to"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1975
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2009
msgid "Insert literal"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2010
msgid "Press any key:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2021 src/editor/editcmd.c:2050 src/editor/etags.c:373
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes."
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2103
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/editor/editcomplete.c:248
msgid "Collect completions"
msgstr ""
#: src/editor/editdraw.c:263 src/editor/editwidget.c:333
msgid "NoName"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:151
msgid "Save macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:151
msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:319 src/editor/editmacros.c:322
msgid "Delete macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:319
msgid "Press macro hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:322
msgid "Macro not deleted"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:334
msgid "Repeat last commands"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:334
msgid "Repeat times:"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:73
msgid "&Open file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:74
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:75
msgid "&Close"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:76
msgid "&History..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:79
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:81
msgid "&Insert file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:82
msgid "Cop&y to file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:84
msgid "&User menu..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:86
msgid "A&bout..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:88 src/filemanager/find.c:192 src/main.c:411
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:100
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:101
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:104
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:106
msgid "To&ggle mark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:107
msgid "&Mark columns"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:108
msgid "Mark &all"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:109
msgid "Unmar&k"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:111
msgid "Cop&y"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:112
msgid "Mo&ve"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:113 src/filemanager/file.c:2700
#: src/filemanager/filemanager.c:251
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:115
msgid "Co&py to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:116
msgid "&Cut to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:117
msgid "Pa&ste from clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:119
msgid "&Beginning"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:120
msgid "&End"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:132
msgid "&Search..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:133
msgid "Search &again"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:134
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:136
msgid "&Toggle bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:137
msgid "&Next bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:138
msgid "&Prev bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:139
msgid "&Flush bookmarks"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:151
msgid "&Go to line..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:152
msgid "&Toggle line state"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:154
msgid "Go to matching &bracket"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:157
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:159
msgid "&Find declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:161
msgid "Back from &declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:163
msgid "For&ward to declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:166
msgid "Encod&ing..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:169
msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:173
msgid "&Start/Stop record macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:174
msgid "Delete macr&o..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:177
msgid "Record/Repeat &actions"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:182
msgid "S&pell check"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:185
msgid "C&heck word"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:188
msgid "Change spelling &language..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:193
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:207
msgid "Insert &literal..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:208
msgid "Insert &date/time"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:211
msgid "&Format paragraph"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:212
msgid "&Sort..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:214
msgid "&Paste output of..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:216
msgid "&External formatter"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:231 src/filemanager/hotlist.c:195
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:232
msgid "&Resize"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:234
msgid "&Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:236
msgid "&Next"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:237
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:238
msgid "&List..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:250
msgid "&General..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:251
msgid "Save &mode..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:252 src/filemanager/filemanager.c:341
msgid "Learn &keys..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:254
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:256
msgid "S&yntax file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:257
msgid "&Menu file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:259 src/filemanager/filemanager.c:346
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:283 src/filemanager/filemanager.c:358
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:285 src/filemanager/filemanager.c:234
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:287
msgid "&Search"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:290 src/filemanager/filemanager.c:360
msgid "&Command"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:293
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:295
msgid "&Window"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:297 src/filemanager/filemanager.c:362
msgid "&Options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:53
msgid "&None"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:54
msgid "&Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:55
msgid "Type &writer wrap"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:149
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:154
msgid "Tabulation"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:155
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:156
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:158
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:160
msgid "Tab spacing:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:164 src/filemanager/boxes.c:569
#: src/filemanager/layout.c:501
msgid "Other options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:165
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:167
msgid "Confir&m before saving"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:168
msgid "Save file &position"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:169
msgid "&Visible trailing spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:170
msgid "Visible &tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:171
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:172
msgid "C&ursor after inserted block"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:173
msgid "Pers&istent selection"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:175
msgid "Cursor be&yond end of line"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:177
msgid "&Group undo"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:178
msgid "Word wrap line length:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:190
msgid "Editor options"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:96 src/editor/editsearch.c:176
msgid "In se&lection"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:104
msgid "&Find all"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:167
msgid "Enter replacement string:"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:190 src/editor/editsearch.c:973
#: src/editor/editsearch.c:1013 src/editor/editsearch.c:1025
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:241
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:244 src/editor/spell.c:763
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:245 src/filemanager/file.c:980
#: src/filemanager/filegui.c:472
msgid "A&ll"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:246 src/editor/spell.c:765
#: src/filemanager/file.c:859 src/filemanager/file.c:932
#: src/filemanager/file.c:935 src/filemanager/file.c:3106
#: src/filemanager/filegui.c:252
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:255
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:741 src/viewer/search.c:93
#, c-format
msgid "Searching %s: %3d%%"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:744 src/filemanager/find.c:1349
#: src/viewer/search.c:96
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:1025
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:152
msgid ""
"A user friendly text editor\n"
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:155
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:165
msgid "About"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:324
msgid "Open files"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:388 src/editor/editwidget.c:391
msgid "Edit: "
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:676
msgid "ButtonBar|Mark"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:677
msgid "ButtonBar|Replac"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:678 src/filemanager/filemanager.c:1644
#: src/filemanager/tree.c:1177
msgid "ButtonBar|Copy"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:679
msgid "ButtonBar|Move"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:681 src/filemanager/filemanager.c:1647
msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:682 src/filemanager/filemanager.c:1648
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:105
msgid "Breton"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:106
msgid "Czech"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:107
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:108
msgid "Danish"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:109
msgid "German"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:110
msgid "Greek"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:111
msgid "English"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:112
msgid "British English"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:113
msgid "Canadian English"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:114
msgid "American English"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:115
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:116
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:117
msgid "Faroese"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:118
msgid "French"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:119
msgid "Italian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:120
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:121
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:122
msgid "Polish"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:123
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:124
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:125
msgid "Russian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:126
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:127
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:128
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:762
msgid "&Add word"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:773
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:774
msgid "Misspelled"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:781
msgid "Check word"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:787
msgid "Suggest"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:839
msgid "Select language"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1430
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1431
msgid "< Auto >"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1432
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1534 src/editor/syntax.c:1540
msgid "Load syntax file"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1535 src/help.c:1097 src/usermenu.c:975
#: src/usermenu.c:1015
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1541
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr ""
#: src/execute.c:136
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
"deleted your working directory, or given yourself\n"
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
#: src/execute.c:196 src/filemanager/ext.c:667
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
msgstr ""
#: src/execute.c:437 src/filemanager/command.c:125
msgid "The shell is already running a command"
msgstr ""
#: src/execute.c:464
msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the subshell cannot be toggled."
msgstr ""
#: src/execute.c:503
msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:84 src/filemanager/chattr.c:228
#: src/filemanager/chmod.c:110 src/filemanager/chown.c:83
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:85
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:86 src/filemanager/chattr.c:232
#: src/filemanager/chmod.c:114 src/filemanager/chown.c:86
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:285 src/filemanager/achown.c:292
#: src/filemanager/achown.c:544
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:287 src/filemanager/achown.c:294
#: src/filemanager/achown.c:549
msgid "group"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:289
msgid "other"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:297
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:307
#, c-format
msgid "Permissions (octal): %o"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:750
msgid "Chown advanced command"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:858 src/filemanager/achown.c:1053
#: src/filemanager/chmod.c:434 src/filemanager/chmod.c:581
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:860 src/filemanager/achown.c:895
#: src/filemanager/chattr.c:1119 src/filemanager/chmod.c:437
#: src/filemanager/chown.c:310 src/vfs/sftpfs/connection.c:519
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:531
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:860 src/filemanager/achown.c:895
#: src/filemanager/chattr.c:1119 src/filemanager/chmod.c:437
#: src/filemanager/chown.c:310
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:860 src/filemanager/achown.c:895
#: src/filemanager/chattr.c:1119 src/filemanager/chmod.c:437
#: src/filemanager/chown.c:310 src/filemanager/file.c:932 src/viewer/hex.c:429
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:893 src/filemanager/achown.c:1059
#: src/filemanager/chown.c:307 src/filemanager/chown.c:475
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:178
msgid "< Default >"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:222
msgid "Skins"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:380 src/filemanager/boxes.c:1016
#: src/selcodepage.c:101
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:466
msgid "Running"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:467 src/filemanager/find.c:1621
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:534
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:535
msgid "On dum&b terminals"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:536
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:550
msgid "File operations"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:551
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:552
msgid "Compute tota&ls"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:553
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:554
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:555
msgid "&Preallocate space"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:558
msgid "Esc key mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:559
msgid "S&ingle press"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:560
msgid "Timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:565
msgid "Pause after run"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:570
msgid "Use internal edi&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:571
msgid "Use internal vie&w"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:572
msgid "A&sk new file name"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:574
msgid "Auto m&enus"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:575
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:576
msgid "S&hell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:577
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:579
msgid "Rotating d&ash"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:580
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:581
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:582
msgid "Safe overwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:583
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:596
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:640
msgid "Skin:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:646
msgid "&Shadows"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:655
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:685
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:687
msgid "Use panel sort mo&de"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:694
msgid "Show mi&ni-status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:695
msgid "Use SI si&ze units"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:696
msgid "Mi&x all files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:697
msgid "Show &backup files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:698
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:699
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:700
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:701
msgid "Re&verse files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:703
msgid "Simple s&wap"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:704
msgid "A&uto save panels setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:711
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:712
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:714
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:715
msgid "Center &scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:716
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:719
msgid "File highlight"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:720
msgid "File &types"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:721
msgid "&Permissions"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:723
msgid "Quick search"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:736
msgid "Panel options"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:748 src/filemanager/info.c:86
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:378
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:749
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
"the details."
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:783
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:784
msgid "&Brief file list:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:785
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:786
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:795
msgid "columns"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:802
msgid "User &mini status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:813
msgid "Listing format"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:892
msgid "Executable &first"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:894
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:904
msgid "Sort order"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#: src/filemanager/boxes.c:928
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:929
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:930
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:931
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:932
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:934
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:944 src/filemanager/cmd.c:137
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:961
msgid "&UTF-8 output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:962
msgid "&Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:963
msgid "&ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:964
msgid "7 &bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:971 src/filemanager/boxes.c:1030
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:980 src/filemanager/boxes.c:1039
msgid "Display bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1025
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1089 src/filemanager/tree.c:1127
msgid "Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1139
msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1144
msgid "FTP anonymous password:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1147
msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1150
msgid "&Always use ftp proxy:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1154
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1155
msgid "Use &passive mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1156
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1167
msgid "Virtual File System Setting"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1222
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1230
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1245
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1249
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1260
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1288
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1289
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1290
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1320
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/cd.c:287 src/filemanager/panel.c:3747
#: src/filemanager/tree.c:596
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:141
msgid "Secure deletion"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:142
msgid "Undelete"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:143
msgid "Synchronous updates"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:144
msgid "Synchronous directory updates"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:145
msgid "Immutable"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:146
msgid "Append only"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:147
msgid "No dump"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:148
msgid "No update atime"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:149
msgid "Compress"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:153
msgid "Compressed clusters"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:158
msgid "Compressed dirty file"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:163
msgid "Compression raw access"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:166
msgid "Encrypted inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:168
msgid "Journaled data"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:169
msgid "Indexed directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:170
msgid "No tail merging"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:171
msgid "Top of directory hierarchies"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:172
msgid "Inode uses extents"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:176
msgid "Huge_file"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:178
msgid "No COW"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:182
msgid "Direct access for files"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:187
msgid "Casefolded file"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:190
msgid "Inode has inline data"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:196
msgid "Project hierarchy"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:203
msgid "Verity protected inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:229 src/filemanager/chmod.c:111
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:230 src/filemanager/chmod.c:112
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:231 src/filemanager/chmod.c:113
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:1001
msgid "Chattr command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:1116 src/filemanager/chattr.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Cannot chattr \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:1229
msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:1248
#, c-format
msgid ""
"Cannot get flags of \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:74
msgid "set &user ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:75
msgid "set &group ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:76
msgid "stick&y bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:77
msgid "&read by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:78
msgid "&write by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:79
msgid "e&xecute/search by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:80
msgid "rea&d by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:81
msgid "write by grou&p"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:82
msgid "execu&te/search by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:83
msgid "read &by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:84
msgid "wr&ite by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:85
msgid "execute/searc&h by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:92
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:93
msgid "Permissions (octal):"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:94
msgid "Owner name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:95
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:335
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:341 src/filemanager/chown.c:166
#: src/filemanager/panel.c:266
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:350 src/filemanager/chown.c:233
msgid "File"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:84
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:85
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:158
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:160
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:162 src/filemanager/chown.c:222
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:164
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:205
msgid "Chown command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:211
msgid "User name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:215
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:226
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:118
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:137
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:143 src/filemanager/cmd.c:991
#: src/filemanager/panel.c:2873 src/filemanager/panel.c:3452
msgid "Cannot change directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:321
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:323
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:332
#, c-format
msgid "link: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:371
#, c-format
msgid "symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:431 src/filemanager/panel.c:4905
#, c-format
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:594
msgid "View file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:594
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:628
msgid "Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:629
msgid "Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:717
msgid "Edit file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:749
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:750
msgid "Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:811
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:812
msgid "Which extension file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:813 src/filemanager/cmd.c:854
#: src/filemanager/cmd.c:912
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:910
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:911
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1006
msgid "Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1007
msgid "Select compare method:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1008
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1008
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1008
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1022
msgid ""
"Both panels should be in the listing mode\n"
"to use this command"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1080
#, c-format
msgid "'%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1093
#, c-format
msgid "Symlink '%s' points to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1095
msgid "Edit symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1108
#, c-format
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1116
#, c-format
msgid "edit symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1161
msgid "FTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1172
msgid "SFTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1184
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1196
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1197
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1255 src/filemanager/cmd.c:1289
#: src/filemanager/file.c:768
msgid "Directory scanning"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1335 src/filemanager/cmd.c:1337
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1335
#, c-format
msgid "Setup saved to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1337
#, c-format
msgid "Unable to save setup to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:117 src/usermenu.c:964
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:255 src/usermenu.c:477
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:467 src/usermenu.c:448
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary command file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:738
msgid "Pipe failed"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:774
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:826
#, c-format
msgid " %s%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:828
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:845
#, c-format
msgid "%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:847
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/file.c:2699
#: src/filemanager/tree.c:719
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/tree.c:759
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/hotlist.c:1161
#: src/filemanager/hotlist.c:1178 src/filemanager/tree.c:829
msgid "DialogTitle|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:150
msgid "FileOperation|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:151
msgid "FileOperation|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:152
msgid "FileOperation|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:165
#, no-c-format
msgid "%o %f%n\"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:167
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:171
msgid "files"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:172
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:173
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:174
msgid "files/directories"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
#: src/filemanager/file.c:176
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:412
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:432
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:468
#, c-format
msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:532
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:546
msgid ""
"Cannot make stable symlinks across non-local filesystems:\n"
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:615
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:898
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:900
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:932 src/filemanager/file.c:935
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:972
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:973
#, c-format
msgid ""
"Background process:\n"
"Directory \"%s\" not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:981 src/filemanager/filegui.c:476
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1175
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1249
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1304
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1648 src/filemanager/file.c:2266
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1650
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1671
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1773
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2354
#, c-format
msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2366 src/filemanager/file.c:2710
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2381 src/filemanager/file.c:2726
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2403
#, c-format
msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2416
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2427
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2459
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2490
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2511
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2570
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2609
#, c-format
msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2643
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2675
#, c-format
msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2687
#, c-format
msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2699
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2700
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2791
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2835
#, c-format
msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2847
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2886 src/filemanager/file.c:3383
#: src/filemanager/tree.c:776
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2919
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2943
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:3150
#, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:3299
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:253 src/filemanager/find.c:190
msgid "S&uspend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:254 src/filemanager/find.c:191
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:344
#, c-format
msgid "%d:%02d.%02d"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:363
#, c-format
msgid "ETA %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:372
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:374
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:376
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:440
msgid "New :"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:448
msgid "Existing:"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:457
msgid "Overwrite this file?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:463 src/filemanager/hotlist.c:191
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:465
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:468
msgid "Overwrite all files?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:470
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:474
msgid "&Older"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:478
msgid "S&maller"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:480
msgid "&Size differs"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:506
msgid "File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:508
msgid "Background process: File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1027
#, c-format
msgid "Files processed: %zu/%zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1030
#, c-format
msgid "Files processed: %zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1075
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1079
#, c-format
msgid "Time: %s %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1085
#, c-format
msgid "Time: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1089
#, c-format
msgid "Time: %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1099
#, c-format
msgid " Total: %s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1103
#, c-format
msgid " Total: %s/%s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1127
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1152
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1185
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1351 src/filemanager/find.c:585
#: src/filemanager/panel.c:2555
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1353
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1357
msgid "Follow &links"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1358
msgid "Preserve &attributes"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1360
msgid "Di&ve into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1361
msgid "&Stable symlinks"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1366
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1420
#, c-format
msgid "Invalid source pattern '%s'"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:194
msgid "File listin&g"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:195
msgid "&Quick view"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:196
msgid "&Info"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:197 src/filemanager/find.c:603
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:201
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:202
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:203
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:205
msgid "&Encoding..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:209
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:212
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:215
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:217
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:219
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:231
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:232
msgid "Vie&w file..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:233
msgid "&Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:235
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:236
msgid "C&hmod"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:237
msgid "&Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:238
msgid "&Symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:241
msgid "Relative symlin&k"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:242
msgid "Edit s&ymlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:243
msgid "Ch&own"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:245
msgid "&Advanced chown"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:247
msgid "Cha&ttr"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:249
msgid "&Rename/Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:250
msgid "&Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:252
msgid "&Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:254
msgid "Select &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:255
msgid "U&nselect group"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:256
msgid "&Invert selection"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:258
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:274
msgid "&User menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:275
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:276
msgid "&Find file"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:277
msgid "S&wap panels"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:278
msgid "Switch &panels on/off"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:280
msgid "&Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:282
msgid "C&ompare files"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:285
msgid "E&xternal panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:286
msgid "Show directory s&izes"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:288
msgid "Command &history"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:291
msgid "Viewed/edited files hi&story"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:293
msgid "Di&rectory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:295
msgid "&Active VFS list"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:298
msgid "&Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:300
msgid "Screen lis&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:305
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:308
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:315
msgid "Edit &extension file"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:316
msgid "Edit &menu file"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:319
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:332
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:333
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:334
msgid "&Panel options..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:336
msgid "C&onfirmation..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:338
msgid "&Appearance..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:340
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:343
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:445
msgid "Panels:"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1059
#, c-format
msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1062 src/filemanager/filemanager.c:1068
#: src/filemanager/panel.c:2894
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1069
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1627
msgid "&Above"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1627
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1628
msgid "&Below"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1628
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1641
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1642 src/viewer/display.c:92
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1645 src/filemanager/tree.c:1178
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1646 src/filemanager/tree.c:1181
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:188
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:189
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:194 src/filemanager/panelize.c:141
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:195
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:196
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:375
#, c-format
msgid "Found: %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:508 src/filemanager/find.c:519
#: src/filemanager/panel.c:2593
msgid "Malformed regular expression"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:582
msgid "File name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:583
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:584
msgid "Follow s&ymlinks"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:590
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:593
msgid "Content:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:594
msgid "Sea&rch for content"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:596
msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:598
msgid "A&ll charsets"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:601
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:679
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:687
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:696
msgid "Ena&ble ignore directories:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1036 src/filemanager/find.c:1130
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1312
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1318
#, c-format
msgid "Finished (ignored %zu directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/find.c:1520
#, c-format
msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1523
#, c-format
msgid "Find File: \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1621 src/filemanager/find.c:1703
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:171
msgid "Change &to"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:174
msgid "&Free VFSs now"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:176
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:179
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:181
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:185
msgid "New &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:187
msgid "New &entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:189 src/filemanager/hotlist.c:1015
#: src/filemanager/hotlist.c:1078
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:193 src/filemanager/panelize.c:142
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:251
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:771
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:778
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:788 src/filemanager/hotlist.c:1473
msgid "Top level group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:813
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:850
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:860
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1014 src/filemanager/hotlist.c:1077
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1046
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1046
msgid "Directory label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1047
msgid "Directory path:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1106
msgid "New hotlist group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1106
msgid "Name of new group:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1159
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1176
#, c-format
msgid ""
"Group \"%s\" is not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1496
msgid "Hotlist Load"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1498
#, c-format
msgid ""
"MC was unable to write %s file,\n"
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1604
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1619
msgid "Add to hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:124
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:146
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:164
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:166 src/filemanager/info.c:168
#: src/filemanager/info.c:171
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:179
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:186
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:193
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:194
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:200
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:207
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:214
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:220
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
#: src/filemanager/info.c:229
#, c-format
msgid "Changed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:237
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:244
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:246
#, c-format
msgid " (%lu block)"
msgid_plural " (%lu blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/info.c:253
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:257
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:263 src/filemanager/info.c:279
msgid "Attributes: not supported"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:272
#, c-format
msgid "Attributes: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:274
msgid "Attributes: unavailable"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:284
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:289
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:173
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:174
msgid "&Menubar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:175
msgid "Command &prompt"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:176
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:177
msgid "H&intbar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:178
msgid "&XTerm window title"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:179
msgid "&Show free space"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:499
msgid "Panel split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:500
msgid "Console output"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:504
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:505
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:511
msgid "Output lines:"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:560
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/filemanager/mountlist.c:909
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:171
msgid "sort|u"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:172
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:181
msgid "sort|n"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:182
msgid "&Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:191
msgid "sort|v"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:192
msgid "&Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:201
msgid "sort|e"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:202
msgid "E&xtension"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:211
msgid "sort|s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:212
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:220
msgid "Block Size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:237
msgid "sort|m"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:238
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:247
msgid "sort|a"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:248
msgid "&Access time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:257
msgid "sort|h"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:258
msgid "C&hange time"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:274
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:282
msgid "Nl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:290
msgid "sort|i"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:291
msgid "&Inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:299
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:307
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:315
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:323
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:509
msgid "[dev]"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:522 src/filemanager/panel.c:1042
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:541
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:544
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1034
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1099
#, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1302
msgid "Panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1822
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2554
msgid "&Files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2557
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2647
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2656
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2684
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2894
msgid "Do you really want to execute?"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:3360 src/filemanager/panel.c:4540
#: src/filemanager/panel.c:4588 src/viewer/actions_cmd.c:313
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:4642
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:143
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:177 src/filemanager/panelize.c:317
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:187 src/filemanager/panelize.c:283
#: src/filemanager/panelize.c:652 src/filemanager/panelize.c:706
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:191
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:268
msgid "Add to external panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:269
msgid "Enter command label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:343 src/filemanager/panelize.c:349
#, c-format
msgid ""
"External panelize:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:360
#, c-format
msgid ""
"External panelize:\n"
"failed to read data from child stdout:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:595
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:656
msgid "Modified git files"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:657
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:659
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:661
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:174
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:717
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:756
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:769
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat the destination\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:827
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:984 src/filemanager/tree.c:1175
msgid "ButtonBar|Static"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:984 src/filemanager/tree.c:1176
msgid "ButtonBar|Dynamc"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1173
msgid "ButtonBar|Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1174
msgid "ButtonBar|Forget"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1185
msgid "ButtonBar|Rmdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/treestore.c:369
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/help.c:324
msgid "Help file format error\n"
msgstr ""
#: src/help.c:362
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr ""
#: src/help.c:634 src/help.c:1119
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr ""
#: src/help.c:1134
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/help.c:1164
msgid "ButtonBar|Index"
msgstr ""
#: src/help.c:1165
msgid "ButtonBar|Prev"
msgstr ""
#: src/learn.c:71
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:89
msgid "Teach me a key"
msgstr ""
#: src/learn.c:90
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:119
msgid "Cannot accept this key"
msgstr ""
#: src/learn.c:119
#, c-format
msgid "You have entered \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:180
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:190
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:192
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:199
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:328
msgid ""
"Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n"
"which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n"
"key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:271
#, c-format
msgid ""
"Failed to run:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:284
msgid "Home directory path is not absolute"
msgstr ""
#: src/main.c:409
msgid ""
"GNU Midnight Commander\n"
"is already running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
#: src/main.c:543
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed while close:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:85
msgid "Choose codepage"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:89
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/setup.c:222
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/setup.c:223
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#: src/setup.c:1079
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/subshell/common.c:1374
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell/common.c:1655
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
msgstr ""
#: src/subshell/common.c:1782
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:87
msgid "With builtin Editor and Aspell support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:89
msgid "With builtin Editor"
msgstr ""
#: src/textconf.c:95
msgid "With optional subshell support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:97
msgid "With subshell support as default"
msgstr ""
#: src/textconf.c:102
msgid "With support for background operations"
msgstr ""
#: src/textconf.c:106
msgid "With mouse support on xterm and Linux console"
msgstr ""
#: src/textconf.c:108
msgid "With mouse support on xterm"
msgstr ""
#: src/textconf.c:112
msgid "With support for X11 events"
msgstr ""
#: src/textconf.c:116
msgid "With internationalization support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:120
msgid "With multiple codepages support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:124
msgid "With ext2fs attributes support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:144
#, c-format
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:148
#, c-format
msgid "Built with S-Lang %s with terminfo database\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:151
#, c-format
msgid "Built with ncurses %s\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:153
msgid "Built with ncurses (unknown version)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:157
#, c-format
msgid "Built with ncursesw %s\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:159
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:166
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:174
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:180
msgid "Data types:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:208
msgid "Home directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:209
msgid "Profile root directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:212
msgid "System data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:214 src/textconf.c:232
msgid "Config directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:215 src/textconf.c:233
msgid "Data directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:217
msgid "File extension handlers:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:220
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:230
msgid "User data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:245
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:321
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:338
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:342
msgid "True:"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:344
msgid "False:"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:577
msgid "Error calling program"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:605
msgid "Warning -- ignoring file"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:606
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:718
msgid "Format error on file Extensions File"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:719
#, c-format
msgid "The %%var macro has no default"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:720
#, c-format
msgid "The %%var macro has no variable"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:1121
#, c-format
msgid "No suitable entries found in %s"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:1135
msgid "User menu"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:237 src/vfs/cpio/cpio.c:260
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:337
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:426
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:467
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:577 src/vfs/cpio/cpio.c:644 src/vfs/cpio/cpio.c:650
#: src/vfs/cpio/cpio.c:719 src/vfs/cpio/cpio.c:729
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:793
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:747
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:760 src/vfs/extfs/extfs.c:958
#: src/vfs/extfs/extfs.c:968 src/vfs/extfs/extfs.c:973
#, c-format
msgid ""
"EXTFS virtual file system:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1565
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:383
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:559
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:569
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:577
#, c-format
msgid "fish: Password is required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:585
msgid "fish: Sending password..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:622
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:633
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:644
msgid "fish: Getting host info..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:766
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:952 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1918
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:384
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:959 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1866
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:387
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1017
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1041
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1060
msgid "fish: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1130
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1146
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1148
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:589
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:641
#, c-format
msgid "FTP: Password required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:684
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:689
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:695
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:697
msgid "Account:"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:702
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:712
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:725
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:861
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:907 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:923
#, c-format
msgid "ftpfs: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:930
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:940
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:942
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:997
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1260
#, c-format
msgid "ftpfs: could not make address-to-name translation: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1323 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1342
#, c-format
msgid "ftpfs: try reconnect to server, attempt %u"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1330
#, c-format
msgid "ftpfs: could not get socket name: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1347
msgid "ftpfs: could not reconnect to server"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1365
msgid "ftpfs: invalid address family"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1373
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1408
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1533
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1537
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1545
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1688 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1816
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1697 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1705
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1779
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1808
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1811
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1811
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1852
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2008
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2509
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
"Remove password or correct mode"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:226 src/vfs/sfs/sfs.c:236 src/vfs/sfs/sfs.c:243
#, c-format
msgid ""
"SFS virtual file system:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:461
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:491
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:508
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:232
#, c-format
msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:336
msgid "sftp: Unable to get current user name."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:114 src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:746
msgid "sftp: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:146 src/vfs/sftpfs/connection.c:186
#, c-format
msgid "sftp: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:174
msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:191
#, c-format
msgid "sftp: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:201
msgid "sftp: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:203
#, c-format
msgid "sftp: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:319
msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:322
msgid "sftp: unknown host key type:"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:379
#, c-format
msgid ""
"Permanently added\n"
"%s (%s)\n"
"to the list of known hosts."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:443
msgid "sftp: cannot get the remote host key"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:483
msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:490
msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:512
#, c-format
msgid ""
"The authenticity of host\n"
"%s (%s)\n"
"can't be established!\n"
"%s key fingerprint hash is\n"
"SHA1:%s.\n"
"Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:525
#, c-format
msgid ""
"%s (%s)\n"
"is found in the list of known hosts but\n"
"KEYS DO NOT MATCH! THIS COULD BE A MITM ATTACK!\n"
"Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue "
"connecting?"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:552
msgid "sftp: host key verification failed"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:688
#, c-format
msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:693
msgid "sftp: Passphrase is empty."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:798
#, c-format
msgid "sftp: Enter password for %s "
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:803
msgid "sftp: Password is empty."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:884
msgid "sftp: failure establishing SSH session"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/file.c:277
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/internal.c:105
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:218
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:220
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:350 src/vfs/tar/tar.c:373
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:663 src/vfs/tar/tar.c:692 src/vfs/tar/tar.c:781
#: src/vfs/tar/tar.c:789
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:678
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:880
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:123
msgid "undelfs: error"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:240
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:246
msgid "while allocating block buffer"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:252
#, c-format
msgid "open_inode_scan: %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:258
#, c-format
msgid "while starting inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:265
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:280
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:293
msgid "no more memory while reallocating array"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:315
#, c-format
msgid "while doing inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:366
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:369
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:372
#, c-format
msgid ""
"Cannot load inode bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:375
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:378
#, c-format
msgid ""
"Cannot load block bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:402
msgid "vfs_info is not fs!"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:453 src/vfs/undelfs/undelfs.c:677
msgid "You have to chdir to extract files first"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:599
msgid "while iterating over blocks"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:721
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:815
msgid "Ext2lib error"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:443
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:642
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:643
msgid "&Cancel quit"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:648
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file?"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:149
msgid "&Line number"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:150
msgid "Pe&rcents"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:151
msgid "&Decimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:152
msgid "He&xadecimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:188
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:98
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:100
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:105
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:106
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:107
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:112
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:113
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:114
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:119
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:120
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
#: src/viewer/growbuf.c:212
#, c-format
msgid ""
"Failed to read data from child stdout:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:418
#, c-format
msgid ""
"Error while closing the file:\n"
"%s\n"
"Data may have been written or not"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:426
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/lib.c:390 src/viewer/lib.c:392
msgid "View: "
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:337
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:367
msgid "Cannot view: not a regular file"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:402
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:450
msgid "Search done"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:450
msgid "Continue from beginning?"
msgstr ""
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:154
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""