mc/lib/mc.hint.zh

46 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

提示:使用 C-x t 來複製已選擇的檔案名稱到指令列。
提示:使用 C-x p 來將目前的路徑名稱複製到指令列。
提示:補齊:使用 M-Tab或 Esc+Tab。按兩次看整個列表。
提示:使用 M-p 和 M-n 來存取指令使用紀錄。
提示要使用跳出字元escape cahracter可使用 Control-q 再加上要輸入的字元。
提示:是否對這些訊息厭倦了?可在「選項/配置」選單中關閉它。
提示:選擇目錄:在要找尋的樣式後加入 "/"。
提示:如果你的終端機沒有功能鍵,可以使用 ESC + 數字按鍵。
提示Midnight Commander URLhttp://www.ibiblio.org/mc/
提示Midnight Commander 網頁http://www.ibiblio.org/mc/
提示:請送出錯誤報告到 mc-devel@gnome.org
提示Tab 會切換使用中的面板。
提示VFS 的好處:在 tar 檔案上按 enter 可查看它的內容。
提示:我們有一個不錯的手冊頁。
提示:你是否想使用 lynx 的瀏覽方式?請到設定對話窗中設定。
提示:% 巨集在指令列也可使用。
提示M-! 可讓你執行指令並在檢視器看到它的輸出。
提示:你可自訂檔案列表的格式;輸入 "man mc" 可獲得更多細節。
提示:%D/%T 會擴展成另一邊面板中已標記的檔案。
提示:想使用平常的命令殼?可按 C-o再按一次就會返回 MC。
提示:設定 CDPATH 環境變數可以令使用 cd 指令時省卻一點按鍵。
提示:若想看你的 .* 檔案,請到設定對話窗中設定。
提示:想看你的 *~ 備份檔?請到設定對話窗中設定。
提示:補齊可在任何對話窗中的任何輸入欄位中使用。只要按下 M-Tab 就可以了。
提示:在緩慢的終端機裡使用 -s 選項或會有幫助。
提示:搜尋檔案:你可以使用「面板化」選項來處理搜尋到的檔案。
提示:想處理較複雜的檔案搜尋?可使用「外部面板化」指令。
提示:要在輸入指令途早改變目錄,可使用 M-c快速切換目錄
注意:在非本機的檔案系統裡無法使用命令殼指令。
提示:可用 C-y 將已刪除的文字重新顯示出來。
提示:是否有些按鍵無法使用?可看看「選項/認識按鍵」中的按鍵。
提示:要在檢視器裡看到指令的輸出,使用 M-!
提示F13或 Shift-F3會使用原始模式開啟檢視器。
提示:你可以使用環境變數 EDITOR 來指定按下 F4 後開啟的編輯器。
提示:你可以使用環境變數 PAGER 來指定外部的檢視器。
提示:你可以在「選項/確認」裡關閉所有確認的要求。
提示:使用 C-\ 可以即時跳到經常使用的目錄。
提示:你可以在 mc 使用無名氏模式 FTP方法是輸入 'cd /#ftp:machine.edu'
提示FTP 是 Midnight Commander 的內建功能,請檢查「檔案/FTP 連線」選單。
提示M-t 可快速地切換列表模式。
提示:你可以在使用 ftp 時指定使用者名稱,例如:'cd /#ftp:user@machine.edu'
提示:你可以在 rpm 檔上按 enter 來瀏覽 rpm 裡的檔案。
提示:在選擇對話盒中選取目錄時,要在後面加一 "/"。
提示:要使用滑鼠剪貼功能需要你按下 shift 鍵
提示:要將常到的網站輸入常用列表裡:鍵入 C-\。