mc/po/mc.pot
Slava Zanko a6f7a985bc Updated translations from transifex.net
Signed-off-by: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>
2012-03-19 20:03:30 +03:00

5133 lines
94 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-19 19:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: lib/charsets.c:219
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:222
msgid "7-bit ASCII"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:313 lib/charsets.c:324
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:55
msgid "Event system already initialized"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:66
msgid "Failed to initialize event system"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:80
msgid "Event system not initialized"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:76
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:174
#, c-format
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:199
#, c-format
msgid "Unable to create event '%s'!"
msgstr ""
#: lib/lock.c:235
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
#: lib/lock.c:240
msgid "File locked"
msgstr ""
#: lib/lock.c:240
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
#: lib/lock.c:240
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:141
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:163
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:218
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:425
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to Freedesktop recommended dirs.\n"
"To get more info, please visit\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:434
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:41 src/diffviewer/search.c:261 src/editor/editcmd.c:730
#: src/editor/editcmd.c:770 src/editor/editcmd.c:856 src/editor/editcmd.c:2460
#: src/viewer/search.c:107
msgid "Search string not found"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:42
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:44
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:45
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr ""
#: lib/search/regex.c:272 lib/search/regex.c:739
msgid "Regular expression error"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:49 src/diffviewer/ydiff.c:2404
msgid "&Normal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:50 src/filemanager/find.c:504
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:51
msgid "He&xadecimal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:52
msgid "Wil&dcard search"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:126
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:138
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:151
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:96
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:97
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:98
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:99
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:100
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:101
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:102
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:103
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:104
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:105
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:106
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:107
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:108
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:109
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:110
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:111
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:112
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:113
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:114
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:115
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:116 lib/tty/key.c:156
msgid "Backspace key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:117
msgid "End key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:118
msgid "Up arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:119
msgid "Down arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:120
msgid "Left arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:121
msgid "Right arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:122
msgid "Home key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:123
msgid "Page Down key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:124
msgid "Page Up key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:125 lib/tty/key.c:157
msgid "Insert key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:126 lib/tty/key.c:158
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:127
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:128
msgid "Back Tabulation S-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:129
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:130
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:131
msgid "Slash on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:132
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:135 lib/tty/key.c:155
msgid "Escape key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:136
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:137
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:138
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:139
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:140
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:141
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:142
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:143
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:144
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:145
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:146
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:147
msgid "Function key 21"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:148
msgid "Function key 22"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:149
msgid "Function key 23"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:150
msgid "Function key 24"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:151
msgid "A1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:152
msgid "C1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:159
msgid "Plus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:160
msgid "Minus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:161
msgid "Asterisk"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:162
msgid "Dot"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:163
msgid "Less than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:164
msgid "Great than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:165
msgid "Equal"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:166
msgid "Comma"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:167
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:168
msgid "Colon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:169
msgid "Exclamation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:170
msgid "Question mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:171
msgid "Ampersand"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:172
msgid "Dollar sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:173
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:174
msgid "Percent sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:175
msgid "Caret"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:176
msgid "Tilda"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:177
msgid "Prime"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:178
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:179
msgid "Understrike"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:180
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:181
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:182
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:183
msgid "Left bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:184
msgid "Right bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:185
msgid "Left brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:186
msgid "Right brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:187
msgid "Enter"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:188
msgid "Tab key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:189
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:190
msgid "Slash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:191
msgid "Backslash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:192 lib/tty/key.c:193
msgid "Number sign #"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
#: lib/tty/key.c:195
msgid "At sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:198 lib/tty/key.c:199
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:200 lib/tty/key.c:201 lib/tty/key.c:202
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:203
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lib/tty/tty.c:97
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-slang.c:290
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:341 lib/utilunix.c:346 lib/utilunix.c:398
#: src/editor/editcmd.c:173 src/editor/editcmd.c:196 src/editor/editcmd.c:395
#: src/editor/editcmd.c:658 src/editor/editcmd.c:1501
#: src/editor/editcmd.c:1873 src/editor/editcmd.c:1894
#: src/editor/editcmd.c:3150 src/editor/editcmd.c:3190
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:512 src/execute.c:119
#: src/filemanager/file.c:1567 src/filemanager/panel.c:4256 src/help.c:364
#: src/main.c:529 src/subshell.c:389 src/subshell.c:1061
#: src/viewer/actions_cmd.c:280
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:341
msgid "Pipe failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:346
msgid "Dup failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:406
msgid "Error dup'ing old error pipe"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:277
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:705 lib/vfs/direntry.c:708
msgid "bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1262
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1342
msgid "Getting file"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:175
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:856
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:858
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:860
#, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:868
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:906
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:912
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:917 src/execute.c:174
#, c-format
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:868
msgid "Cannot parse:"
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:871
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:339
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:348 src/filemanager/boxes.c:1143
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/widget/dialog-switch.c:246
msgid "Screens"
msgstr ""
#: lib/widget/history.c:302 lib/widget/history.c:324
msgid "History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
#: lib/widget/listbox.c:275
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:276
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:277 src/diffviewer/ydiff.c:2967
#: src/editor/editcmd.c:175 src/editor/editcmd.c:198 src/editor/editcmd.c:2562
#: src/editor/editcmd.c:2569 src/filemanager/cmd.c:168
#: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/file.c:2722
#: src/filemanager/filegui.c:331 src/filemanager/hotlist.c:1240
#: src/filemanager/hotlist.c:1257 src/filemanager/midnight.c:1001
#: src/filemanager/midnight.c:1009 src/filemanager/panel.c:2581
#: src/filemanager/tree.c:894 src/subshell.c:1063 src/viewer/lib.c:155
#: src/viewer/lib.c:161 src/viewer/search.c:335
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:277 src/diffviewer/ydiff.c:2967
#: src/editor/editcmd.c:175 src/editor/editcmd.c:2562
#: src/editor/editcmd.c:2569 src/filemanager/cmd.c:168
#: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/file.c:2722
#: src/filemanager/filegui.c:329 src/filemanager/hotlist.c:1240
#: src/filemanager/hotlist.c:1257 src/filemanager/midnight.c:1001
#: src/filemanager/midnight.c:1009 src/filemanager/panel.c:2581
#: src/filemanager/tree.c:894 src/subshell.c:1063 src/viewer/lib.c:155
#: src/viewer/lib.c:161 src/viewer/search.c:336
msgid "&No"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:162
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:188 src/diffviewer/search.c:71
#: src/diffviewer/ydiff.c:2410 src/editor/editcmd.c:175
#: src/editor/editcmd.c:198 src/editor/editcmd.c:397 src/editor/editcmd.c:421
#: src/editor/editcmd.c:661 src/editor/editcmd.c:1391
#: src/editor/editcmd.c:1502 src/editor/editcmd.c:1856
#: src/editor/editcmd.c:1876 src/editor/editcmd.c:1896
#: src/editor/editcmd.c:2989 src/editor/editcmd.c:3152
#: src/editor/editcmd.c:3192 src/editor/editcmd_dialogs.c:104
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:173 src/editor/editcmd_dialogs.c:514
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:581 src/editor/editoptions.c:88
#: src/filemanager/achown.c:90 src/filemanager/boxes.c:251
#: src/filemanager/boxes.c:382 src/filemanager/boxes.c:606
#: src/filemanager/boxes.c:694 src/filemanager/boxes.c:782
#: src/filemanager/boxes.c:939 src/filemanager/boxes.c:1053
#: src/filemanager/boxes.c:1144 src/filemanager/chmod.c:121
#: src/filemanager/chown.c:97 src/filemanager/cmd.c:1299
#: src/filemanager/filegui.c:957 src/filemanager/find.c:511
#: src/filemanager/hotlist.c:209 src/filemanager/hotlist.c:682
#: src/filemanager/hotlist.c:1029 src/filemanager/hotlist.c:1125
#: src/filemanager/layout.c:451 src/filemanager/option.c:125
#: src/filemanager/option.c:315 src/filemanager/panelize.c:93 src/learn.c:91
#: src/viewer/dialogs.c:90 src/viewer/dialogs.c:192 src/viewer/hex.c:392
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:189 src/diffviewer/search.c:72
#: src/diffviewer/ydiff.c:2411 src/editor/edit.c:179 src/editor/editcmd.c:422
#: src/editor/editcmd.c:1393 src/editor/editcmd.c:2460
#: src/editor/editcmd.c:2990 src/editor/editcmd_dialogs.c:105
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:177 src/editor/editoptions.c:89
#: src/filemanager/boxes.c:146 src/filemanager/boxes.c:250
#: src/filemanager/boxes.c:383 src/filemanager/boxes.c:608
#: src/filemanager/boxes.c:695 src/filemanager/boxes.c:783
#: src/filemanager/boxes.c:940 src/filemanager/boxes.c:1054
#: src/filemanager/boxes.c:1144 src/filemanager/filegui.c:965
#: src/filemanager/find.c:511 src/filemanager/layout.c:450
#: src/filemanager/option.c:126 src/filemanager/option.c:316
#: src/subshell.c:392 src/viewer/dialogs.c:92 src/viewer/dialogs.c:193
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:324 lib/widget/wtools.c:445 src/editor/edit.c:268
#: src/editor/edit.c:302 src/editor/edit.c:449 src/editor/edit.c:2121
#: src/editor/edit.c:2132 src/editor/editcmd.c:259 src/editor/editcmd.c:269
#: src/editor/editcmd.c:347 src/editor/editcmd.c:2660
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/args.c:104
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/args.c:112
msgid "Print data directory"
msgstr ""
#: src/args.c:120
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
#: src/args.c:128
msgid "Print configure options"
msgstr ""
#: src/args.c:135
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:143
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/args.c:150
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/args.c:160
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:168
msgid "Set debug level"
msgstr ""
#: src/args.c:177
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/args.c:184
msgid "Edits one file"
msgstr ""
#: src/args.c:201
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/args.c:208
msgid "Disable X11 support"
msgstr ""
#: src/args.c:215
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
#: src/args.c:222
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/args.c:230
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/args.c:238
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:245
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/args.c:252
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:259
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:266
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
#: src/args.c:287
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/args.c:294
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/args.c:301
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/args.c:308
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
#: src/args.c:353
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
" editlinestate\n"
" Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
#: src/args.c:369
msgid ""
"Standard Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
"\n"
"Attributes:\n"
" bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:381
msgid "Color options"
msgstr ""
#: src/args.c:391 src/args.c:393
msgid "+number"
msgstr ""
#: src/args.c:392
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
#: src/args.c:395
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr ""
#: src/args.c:406
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
#: src/args.c:409 src/filemanager/midnight.c:1616 src/textconf.c:137
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr ""
#: src/args.c:492 src/filemanager/option.c:361
msgid "Main options"
msgstr ""
#: src/args.c:498 src/args.c:499
msgid "Terminal options"
msgstr ""
#: src/args.c:516
msgid "Arguments parse error!"
msgstr ""
#: src/args.c:720
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
#: src/args.c:733
msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
msgstr ""
#: src/background.c:213 src/background.c:287 src/filemanager/file.c:512
#: src/filemanager/file.c:554
msgid "Background process error"
msgstr ""
#: src/background.c:220 src/background.c:287
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
#: src/background.c:228
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
#: src/background.c:237 src/background.c:243 src/background.c:252
#: src/background.c:263 src/background.c:269
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
#: src/background.c:237 src/background.c:252 src/background.c:263
#: src/background.c:269
msgid "Reading failed"
msgstr ""
#: src/background.c:244
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
#: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:101
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:109 src/editor/editcmd_dialogs.c:108
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:180 src/filemanager/find.c:498
#: src/viewer/dialogs.c:95
msgid "&All charsets"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:113 src/editor/editcmd_dialogs.c:112
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:184 src/filemanager/find.c:506
#: src/viewer/dialogs.c:98
msgid "&Whole words"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:116 src/editor/editcmd_dialogs.c:117
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:190 src/viewer/dialogs.c:100
msgid "&Backwards"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:119 src/editor/editcmd_dialogs.c:120
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:193 src/filemanager/find.c:493
#: src/viewer/dialogs.c:102
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:131 src/editor/editcmd_dialogs.c:131
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:204 src/viewer/dialogs.c:108
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:137 src/diffviewer/search.c:261
#: src/diffviewer/search.c:274 src/diffviewer/search.c:301
#: src/editor/editcmd.c:856 src/editor/editcmd.c:886 src/editor/editcmd.c:2353
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:215 src/viewer/dialogs.c:114
#: src/viewer/search.c:150 src/viewer/search.c:256 src/viewer/search.c:359
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:274 src/diffviewer/search.c:301
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:206
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2223
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2405
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2406
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2414
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2416
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2418
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2420
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2422
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2423
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2426
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2433
msgid "Diff Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2770
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2770
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2796
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2796
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2803 src/editor/editcmd.c:2734
msgid "Enter line:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2837 src/editor/editwidget.c:235
#: src/filemanager/midnight.c:1572 src/filemanager/tree.c:1217 src/help.c:1141
#: src/viewer/display.c:86
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2838 src/editor/editwidget.c:236
#: src/viewer/display.c:98
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2839 src/filemanager/midnight.c:1575
#: src/viewer/display.c:93
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2840
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2841 src/editor/editwidget.c:241
#: src/viewer/display.c:108
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2842
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2843 src/editor/editwidget.c:244
#: src/filemanager/midnight.c:1581 src/help.c:1150 src/viewer/display.c:120
#: src/viewer/display.c:123
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2964 src/editor/editcmd.c:2561
#: src/editor/editcmd.c:2567 src/viewer/lib.c:153 src/viewer/lib.c:159
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2965 src/editor/editcmd.c:2561 src/viewer/lib.c:154
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2966 src/editor/editcmd.c:2568 src/viewer/lib.c:160
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3287 src/diffviewer/ydiff.c:3290
msgid "Diff:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3442
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:75
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:76
msgid "< Auto >"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:77
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:178
msgid "About"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:197
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor\n"
" written for the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:266 src/editor/edit.c:395
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:300
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:412
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:423
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:440
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2120
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2131
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:174
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:197
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:258
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:268
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:346
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:396
msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:397 src/editor/editcmd.c:661 src/editor/editcmd.c:1876
#: src/editor/editcmd.c:1896 src/editor/editcmd.c:3152
#: src/editor/editcmd.c:3192 src/editor/editcmd_dialogs.c:514
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:414
msgid "&Do not change"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:415
msgid "&Unix format (LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:416
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:417
msgid "&Macintosh format (CR)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:424
msgid "Change line breaks to:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:427 src/editor/editcmd.c:1909
#: src/editor/editcmd.c:2775 src/editor/editcmd.c:2817
msgid "Enter file name:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:433
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:517
msgid "Syntax file edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:518
msgid "Which syntax file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:519 src/editor/editcmd.c:557
#: src/filemanager/cmd.c:1125 src/filemanager/cmd.c:1161
#: src/filemanager/cmd.c:1219
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:519 src/editor/editcmd.c:557
#: src/filemanager/cmd.c:1125 src/filemanager/cmd.c:1161
#: src/filemanager/cmd.c:1219
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:555 src/filemanager/cmd.c:1159
msgid "Menu edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:556 src/filemanager/cmd.c:1160
msgid "Which menu file do you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:557 src/filemanager/cmd.c:1161
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:660
msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1384
msgid "&Quick save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1385
msgid "&Safe save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1386
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1395
msgid "Check &POSIX new line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1404
msgid "Edit Save Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1502
msgid "A file already exists with this name"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1502
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1556
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1556 src/editor/editcmd.c:2797
msgid "Cannot save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1581 src/editor/editcmd.c:1584
msgid "Delete macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1581
msgid "Press macro hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1584
msgid "Macro not deleted"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1638
msgid "Save macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1638
msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1712
msgid "Repeat last commands"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1712
msgid "Repeat times:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1854
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1856 src/viewer/hex.c:380 src/viewer/hex.c:392
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1856 src/editor/editmenu.c:75 src/learn.c:93
#: src/learn.c:219
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1875 src/editor/editcmd.c:1895
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1909
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2421 src/editor/editcmd.c:2460
#: src/editor/editcmd.c:2471 src/editor/editcmd_dialogs.c:139
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2471
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2562 src/viewer/lib.c:155
msgid "&Cancel quit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2660
msgid "This function is not implemented"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2673
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2673 src/editor/editcmd.c:2692
msgid "Unable to save to file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2692
msgid "Cut to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2734
msgid "Goto line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2775 src/editor/editcmd.c:2797
msgid "Save block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2817 src/editor/editcmd.c:2832
msgid "Insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2832
msgid "Cannot insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2854
msgid "Sort block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2854
msgid "You must first highlight a block of text"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2862
msgid "Run sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2863
msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2884 src/editor/editcmd.c:2891
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2884
msgid "Cannot execute sort command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2890
#, c-format
msgid "Sort returned non-zero: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2925
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2926
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2940
msgid "External command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2940
msgid "Cannot execute command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2992
msgid "Copies to"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2995
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2997
msgid "To"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2998
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3003
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3111
msgid "Insert literal"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3112
msgid "Press any key:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3151 src/editor/editcmd.c:3191
msgid ""
"Current text was modified without a file save\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:115 src/editor/editcmd_dialogs.c:187
msgid "In se&lection"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:126
msgid "Enter replacement string:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:175
msgid "&Find all"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:349
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:513
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes."
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:582 src/filemanager/file.c:515
#: src/filemanager/file.c:556 src/filemanager/filegui.c:531
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:583 src/filemanager/file.c:597
#: src/filemanager/filegui.c:321
msgid "A&ll"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:584
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:586
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:630
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:72
msgid "&Open file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:73
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:76
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:78
msgid "&Insert file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:79
msgid "Cop&y to file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:81
msgid "&User menu..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:83
msgid "A&bout..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:85 src/filemanager/find.c:199 src/subshell.c:392
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:97
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:98
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:101
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:103
msgid "To&ggle mark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:104
msgid "&Mark columns"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:105
msgid "Mark &all"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:106
msgid "Unmar&k"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:108
msgid "Cop&y"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:109
msgid "Mo&ve"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:110 src/filemanager/file.c:1826
#: src/filemanager/midnight.c:249
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:112
msgid "Co&py to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:113
msgid "&Cut to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:114
msgid "Pa&ste from clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:116
msgid "&Beginning"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:117
msgid "&End"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:129
msgid "&Search..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:130
msgid "Search &again"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:131
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:133
msgid "&Toggle bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:134
msgid "&Next bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:135
msgid "&Prev bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:136
msgid "&Flush bookmarks"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:148
msgid "&Go to line..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:149
msgid "&Toggle line state"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:151
msgid "Go to matching &bracket"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:154
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:156
msgid "&Find declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:158
msgid "Back from &declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:160
msgid "For&ward to declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:163
msgid "Encod&ing..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:166
msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:170
msgid "&Start/Stop record macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:171
msgid "Delete macr&o..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:174
msgid "Record/Repeat &actions"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:177
msgid "'ispell' s&pell check"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:178
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:191
msgid "Insert &literal..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:192
msgid "Insert &date/time"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:195
msgid "&Format paragraph"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:196
msgid "&Sort..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:198
msgid "&Paste output of..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:200
msgid "&External formatter"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:212
msgid "&General..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:213
msgid "Save &mode..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:214 src/filemanager/midnight.c:333
msgid "Learn &keys..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:216
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:218
msgid "S&yntax file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:219
msgid "&Menu file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:221 src/filemanager/midnight.c:338
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:255 src/filemanager/midnight.c:350
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:257 src/filemanager/midnight.c:235
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:259
msgid "&Search"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:262 src/filemanager/midnight.c:352
msgid "&Command"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:265
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:267 src/filemanager/midnight.c:354
msgid "&Options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:55
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:56
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:57
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:91
msgid "Word wrap line length:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:95
msgid "&Group undo"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:97
msgid "Cursor beyond end of line"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:99
msgid "Pers&istent selection"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:101
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:103
msgid "Visible tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:105
msgid "Visible trailing spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:107
msgid "Save file &position"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:109
msgid "Confir&m before saving"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:111
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:112
msgid "Tab spacing:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:116
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:118
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:120
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:122
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:127
msgid "Editor options"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:109 src/editor/editwidget.c:112
msgid "Edit: "
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:237
msgid "ButtonBar|Mark"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:238
msgid "ButtonBar|Replac"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:239 src/filemanager/midnight.c:1576
#: src/filemanager/tree.c:1222
msgid "ButtonBar|Copy"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:240
msgid "ButtonBar|Move"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:242 src/filemanager/midnight.c:1579
msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:243 src/filemanager/midnight.c:1580
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1527 src/editor/syntax.c:1533
msgid "Load syntax file"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1528 src/filemanager/usermenu.c:938 src/help.c:1082
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1534
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr ""
#: src/execute.c:120
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
"deleted your working directory, or given yourself\n"
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
#: src/execute.c:294 src/filemanager/command.c:271
msgid "The shell is already running a command"
msgstr ""
#: src/execute.c:351
#, c-format
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/execute.c:464
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:91 src/filemanager/chmod.c:122
#: src/filemanager/chown.c:98
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:92
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:93 src/filemanager/chmod.c:126
#: src/filemanager/chown.c:101
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:421
#: src/filemanager/achown.c:428
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:423
#: src/filemanager/achown.c:430
msgid "group"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:425
msgid "other"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:433
msgid "On"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:435
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:437
msgid "Mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:442
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:667
msgid "Chown advanced command"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:737 src/filemanager/achown.c:759
#: src/filemanager/achown.c:821 src/filemanager/chmod.c:389
#: src/filemanager/chmod.c:475
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:742 src/filemanager/achown.c:764
#: src/filemanager/achown.c:827 src/filemanager/chown.c:249
#: src/filemanager/chown.c:379
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:143
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:144
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:145
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:239
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:240
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:241
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:242
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:248
msgid "Listing mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:249
msgid "User &mini status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:344 src/filemanager/boxes.c:376
#: src/selcodepage.c:103
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:372 src/filemanager/boxes.c:790
msgid "Display bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:374
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:385 src/filemanager/boxes.c:784
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:388
msgid "&Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:463
msgid "Running"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:464 src/filemanager/find.c:1418
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:610
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:612
msgid "Case sensi&tive"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:615
msgid "Executable &first"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:624
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:691 src/filemanager/cmd.c:167
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#. 2
#: src/filemanager/boxes.c:697
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:699
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:701
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:702
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:703
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:704
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:775
msgid "UTF-8 output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:776
msgid "Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:777
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:778
msgid "7 bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:909 src/filemanager/tree.c:1181
msgid "Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:942
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:944
msgid "Use &passive mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:946
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:949
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:951 src/filemanager/boxes.c:959
msgid "sec"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:954
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:957
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:961
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:966
msgid "Virtual File System Setting"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1013
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1035
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1056
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1059
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1064
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1113
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1143
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1143
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1195
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:83
msgid "execute/search by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:84
msgid "write by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:85
msgid "read by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:86
msgid "execute/search by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:87
msgid "write by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:88
msgid "read by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:89
msgid "execute/search by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:90
msgid "write by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:91
msgid "read by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:92
msgid "sticky bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:93
msgid "set group ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:94
msgid "set user ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:102
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:103
msgid "Permissions (octal):"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:104
msgid "Owner name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:105
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:123
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:124
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:125
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:309
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:327 src/filemanager/chown.c:219
msgid "File"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:338 src/filemanager/chown.c:135
#: src/filemanager/panel.c:207
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:99
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:100
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:127
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:129
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:131 src/filemanager/chown.c:223
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:133
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:181
msgid "Chown command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:200
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:201
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:225
msgid "User name"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:119
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:167
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:175 src/filemanager/cmd.c:1282
#: src/filemanager/panel.c:2556 src/filemanager/panel.c:3127
msgid "Cannot change directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:235
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:236
msgid "Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:261 src/filemanager/filegui.c:980
#: src/filemanager/find.c:494
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:262
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:263
msgid "&Files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:462
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:463
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:469
#, c-format
msgid "link: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:506
#, c-format
msgid "symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:579 src/filemanager/panel.c:4555
#, c-format
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:784
msgid "View file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:784
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:817
msgid "Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:818
msgid "Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:972
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:973
msgid "Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1100
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1108
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1123
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1124
msgid "Which extension file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1217
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1218
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1297
msgid "Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1298
msgid "Select compare method:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1299
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1299
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1299
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1314
msgid ""
"Both panels should be in the listing mode\n"
"to use this command"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1355
msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the panels cannot be toggled."
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1391
#, c-format
msgid "Symlink `%s' points to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1397
msgid "Edit symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1405
#, c-format
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1414
#, c-format
msgid "edit symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1429
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1524
msgid "FTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1535
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1547
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1559
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1560
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1702 src/filemanager/cmd.c:1704
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1702
#, c-format
msgid "Setup saved to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1704
#, c-format
msgid "Unable to save setup to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:263 src/filemanager/usermenu.c:927
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:440 src/filemanager/panel.c:3381
#: src/filemanager/tree.c:612
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/dir.c:558 src/filemanager/dir.c:636
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:135 src/filemanager/usermenu.c:447
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary command file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:152 src/filemanager/usermenu.c:477
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:688
#, c-format
msgid " %s%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:690
#, c-format
msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:703
#, c-format
msgid "%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:705
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/file.c:1824
#: src/filemanager/tree.c:782
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/tree.c:822
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:98 src/filemanager/hotlist.c:1239
#: src/filemanager/hotlist.c:1256 src/filemanager/tree.c:894
msgid "DialogTitle|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:141
msgid "FileOperation|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:142
msgid "FileOperation|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:143
msgid "FileOperation|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:156
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:158
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:161
msgid "file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:162
msgid "files"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:163
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:164
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:165
msgid "files/directories"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
#: src/filemanager/file.c:167
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:168 src/filemanager/filegui.c:978
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:171
#, c-format
msgid "%s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:320
msgid "Cannot make the hardlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:372
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:388
msgid ""
"Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:460
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:515 src/filemanager/file.c:556
#: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/file.c:2385
#: src/filemanager/filegui.c:313 src/filemanager/filegui.c:530
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:556
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:556 src/viewer/hex.c:392
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:588
msgid ""
"\n"
"Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:589
msgid ""
"\n"
"Background process: Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:590
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/filegui.c:317
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:813
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:826 src/filemanager/file.c:1467
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:832
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:877
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:909
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:957
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1044 src/filemanager/file.c:1113
#: src/filemanager/file.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1434 src/filemanager/file.c:2235
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1453
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1504
#, c-format
msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1516 src/filemanager/file.c:1837
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1531 src/filemanager/file.c:1857
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1552
#, c-format
msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1567
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1579
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1617
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1639
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1659
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1703
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1737
#, c-format
msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1763
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1798
#, c-format
msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1810
#, c-format
msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1825
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1826
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1926
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1972
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2015 src/filemanager/file.c:2898
#: src/filemanager/tree.c:836
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2042
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2066
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2202
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2237
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2260
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2394
msgid "Directory scanning"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2616
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2624 src/viewer/mcviewer.c:348
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2766
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:233
#, c-format
msgid "%d:%02d.%02d"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:250
#, c-format
msgid "ETA %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:260
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:264
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:268
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:305
msgid "Target file already exists!"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:309
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:311
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:315
msgid "If &size differs"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:319
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:323
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:325
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:327
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:333
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:353
msgid "File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:355
msgid "Background process: File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:723
#, c-format
msgid "Files processed: %zu/%zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:725
#, c-format
msgid "Files processed: %zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:769
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:773
#, c-format
msgid "Time: %s %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:779
#, c-format
msgid "Time: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:783
#, c-format
msgid "Time: %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:791
#, c-format
msgid " Total: %s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:795
#, c-format
msgid " Total: %s/%s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:820
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:848
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:870
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:959
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:967
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:969
msgid "Di&ve into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:972
msgid "Preserve &attributes"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:974
msgid "Follow &links"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1132
#, c-format
msgid "Invalid source pattern `%s'"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:195
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:196
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:197
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:198
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:200 src/filemanager/panelize.c:96
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:201
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:202
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:360
#, c-format
msgid "Found: %ld"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:451 src/filemanager/find.c:461
msgid "Malformed regular expression"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:495
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:496
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:502
msgid "Sea&rch for content"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:503
msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:505
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:508
msgid "A&ll charsets"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:511 src/filemanager/midnight.c:199
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:553 src/filemanager/find.c:1503
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:624
msgid "Content:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:631
msgid "File name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:640
msgid "Ena&ble ignore directories:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:648
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:996
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1198
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1203
#, c-format
msgid "Finished (ignored %zd directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/find.c:1236 src/viewer/search.c:256
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1418 src/filemanager/find.c:1525
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:198
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:199 src/filemanager/panelize.c:95
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:201 src/filemanager/hotlist.c:1031
#: src/filemanager/hotlist.c:1127
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:203 src/filemanager/hotlist.c:1030
#: src/filemanager/hotlist.c:1126
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:205
msgid "New &entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:207
msgid "New &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:211
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:213
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:216
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:218
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:221
msgid "Change &to"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:287
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:769
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:774
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:805
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:811 src/filemanager/hotlist.c:862
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:838
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1098
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1098
msgid "Directory label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1099
msgid "Directory path:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1183
msgid "New hotlist group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1183
msgid "Name of new group:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1237
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1254
#, c-format
msgid ""
"Group \"%s\" is not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1564
msgid "Top level group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1587
msgid "Hotlist Load"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1589
#, c-format
msgid ""
"MC was unable to write %s file,\n"
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1693
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1704
msgid "Add to hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:78 src/filemanager/option.c:467
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:114
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:137
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:154
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:157
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:165
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:172
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:179
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:180
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:186
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:192
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:198
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:203
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
#: src/filemanager/info.c:211
#, c-format
msgid "Changed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:219
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:226
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:228
#, c-format
msgid " (%ld block)"
msgid_plural " (%ld blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/info.c:235
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:239
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:243
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:248
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:170
msgid "Show free sp&ace"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:171
msgid "&XTerm window title"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:172
msgid "H&intbar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:173
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:174
msgid "Command &prompt"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:175
msgid "Menu&bar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:176
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:441
msgid "Panel split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:442
msgid "Console output"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:443 src/filemanager/option.c:148
msgid "Other options"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:446
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:447
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:453
msgid "Output lines:"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:519
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:196
msgid "File listin&g"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:197
msgid "&Quick view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:198
msgid "&Info"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:202
msgid "&Listing mode..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:203
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:204
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:206
msgid "&Encoding..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:210
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:213
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:216
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:218
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:220
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:232
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:233
msgid "Vie&w file..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:234
msgid "&Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:236
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:237
msgid "C&hmod"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:238
msgid "&Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:239
msgid "&Symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:242
msgid "Relative symlin&k"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:243
msgid "Edit s&ymlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:244
msgid "Ch&own"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:246
msgid "&Advanced chown"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:247
msgid "&Rename/Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:248
msgid "&Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:250
msgid "&Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:252
msgid "Select &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:253
msgid "U&nselect group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:254
msgid "&Invert selection"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:256
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:272
msgid "&User menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:273
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:274
msgid "&Find file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:275
msgid "S&wap panels"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:276
msgid "Switch &panels on/off"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:278
msgid "&Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:280
msgid "C&ompare files"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:283
msgid "E&xternal panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:284
msgid "Show directory s&izes"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:286
msgid "Command &history"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:287
msgid "Di&rectory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:289
msgid "&Active VFS list"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:292
msgid "&Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:294
msgid "Screen lis&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:299
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:302
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:309
msgid "Edit &extension file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:310
msgid "Edit &menu file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:313
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:326
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:327
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:328
msgid "&Panel options..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:330
msgid "C&onfirmation..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:332
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:335
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:440
msgid "Panels:"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:998
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/midnight.c:1001 src/filemanager/midnight.c:1007
#: src/filemanager/panel.c:2580
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1008
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1563
msgid "&Above"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1563
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1564
msgid "&Below"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1564
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1573
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1574 src/viewer/display.c:91
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1577 src/filemanager/tree.c:1223
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1578 src/filemanager/tree.c:1226
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/mountlist.c:802
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:116
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:117
msgid "On dum&b terminals"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:118
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:128
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:130
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:132
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:134
msgid "Rotating d&ash"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:136
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:138
msgid "Shell &patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:140
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:142
msgid "Auto m&enus"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:143
msgid "Use internal vie&w"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:145
msgid "Use internal edi&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:152
msgid "Pause after run"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:157
msgid "Timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:158
msgid "S&ingle press"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:159
msgid "Esc key mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:162
msgid "Preallocate &space"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:164
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:165
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:167
msgid "Compute tota&ls"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:169
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:171
msgid "File operation options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:179
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:308
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:309
msgid "Case s&ensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:310
msgid "Use panel sort mo&de"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:322
msgid "Quick search"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:324
msgid "&Permissions"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:326
msgid "File &types"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:329
msgid "File highlight"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:331
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:333
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:335
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:338
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:340
msgid "A&uto save panels setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:342
msgid "Simple s&wap"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:344
msgid "Re&verse files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:346
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:348
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:350
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:352
msgid "Show &backup files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:354
msgid "Mi&x all files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:356
msgid "Use SI si&ze units"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:358
msgid "Show mi&ni-status"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:369
msgid "Panel options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:468
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
"the details."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:112
msgid "sort|u"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:113
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:122
msgid "sort|n"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:123
msgid "&Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:132
msgid "sort|v"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:133
msgid "&Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:142
msgid "sort|e"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:143
msgid "&Extension"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:152
msgid "sort|s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:153
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:161
msgid "Block Size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:178
msgid "sort|m"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:179
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:188
msgid "sort|a"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:189
msgid "&Access time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:198
msgid "sort|h"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:199
msgid "C&hange time"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:215
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:223
msgid "Nl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:231
msgid "sort|i"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:232
msgid "&Inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:240
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:248
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:256
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:264
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:486
msgid "[dev]"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:501 src/filemanager/panel.c:1009
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:523
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:528
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1000
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1062
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1066
#, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1266
msgid "Panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1789
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2581
msgid "Do you really want to execute?"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:4257
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:94
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:195 src/filemanager/panelize.c:400
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:209
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:223 src/filemanager/panelize.c:296
#: src/filemanager/panelize.c:598 src/filemanager/panelize.c:646
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:277
msgid "Add to external panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:278
msgid "Enter command label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:336
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:400
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:539
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:602
msgid "Modified git files"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:604
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:606
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:608
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:181
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:780
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:819
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:829
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat the destination\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:891
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1044 src/filemanager/tree.c:1220
msgid "ButtonBar|Static"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1045 src/filemanager/tree.c:1221
msgid "ButtonBar|Dynamc"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1218
msgid "ButtonBar|Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1219
msgid "ButtonBar|Forget"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1230
msgid "ButtonBar|Rmdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/treestore.c:383
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:318
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:336
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:340
msgid "True:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:342
msgid "False:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:566
msgid "Error calling program"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:599
msgid "Warning -- ignoring file"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:600
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:710
msgid "Format error on file Extensions File"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:711
#, c-format
msgid "The %%var macro has no default"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:712
#, c-format
msgid "The %%var macro has no variable"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:977
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1080
#, c-format
msgid "No suitable entries found in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1092
msgid "User menu"
msgstr ""
#: src/help.c:326
msgid "Help file format error\n"
msgstr ""
#: src/help.c:364
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr ""
#: src/help.c:715 src/help.c:1104
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr ""
#: src/help.c:1119
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/help.c:1142
msgid "ButtonBar|Index"
msgstr ""
#: src/help.c:1143
msgid "ButtonBar|Prev"
msgstr ""
#: src/learn.c:103
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:116
msgid "Teach me a key"
msgstr ""
#: src/learn.c:117
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:149
msgid "Cannot accept this key"
msgstr ""
#: src/learn.c:149
#, c-format
msgid "You have entered \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:207
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:217
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:219
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:226
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:340
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr ""
#: src/learn.c:343
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr ""
#: src/learn.c:346
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:430
#, c-format
msgid ""
"Failed to run:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:443
msgid "Home directory path is not absolute"
msgstr ""
#: src/main.c:641
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed while close:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:87
msgid "Choose codepage"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:91
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/setup.c:181
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/setup.c:182
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#: src/setup.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/subshell.c:390
msgid ""
"GNU Midnight Commander is already\n"
"running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
#: src/subshell.c:843
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1062
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:79
msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:81
msgid "Using the ncurses library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:83
msgid "Using the ncursesw library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:89
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:94
msgid "With optional subshell support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:96
msgid "With subshell support as default\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:101
msgid "With support for background operations\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:105
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:107
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:111
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:115
msgid "With internationalization support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:119
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:139
#, c-format
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:146
#, c-format
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:152
#, c-format
msgid "Data types:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:180
msgid "Home directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:183
msgid "System data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:185 src/textconf.c:201
msgid "Config directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:186 src/textconf.c:202
msgid "Data directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:189
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:199
msgid "User data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:211
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:231 src/vfs/cpio/cpio.c:257
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:334
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:418
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:459
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:550 src/vfs/cpio/cpio.c:611 src/vfs/cpio/cpio.c:617
#: src/vfs/cpio/cpio.c:681 src/vfs/cpio/cpio.c:691
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:751
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:510
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:552 src/vfs/extfs/extfs.c:573
#: src/vfs/extfs/extfs.c:629
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1576
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:282
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:471
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:481
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:488
#, c-format
msgid "fish: Password is required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:497
msgid "fish: Sending password..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:533
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:544
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:554
msgid "fish: Getting host info..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:558
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:560
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:682
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:848 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1766
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:390
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:855 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1715
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:393
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:913
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:950
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:970
msgid "fish: storing zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:970
msgid "fish: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1048
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1064
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1066
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:548
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:600
#, c-format
msgid "FTP: Password required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:642
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:647
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:653
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:655
msgid "Account:"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:659
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:668
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:682
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:809
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:858 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:874
#, c-format
msgid "ftpfs: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:881
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:892
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:894
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:948
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1276
msgid "ftpfs: invalid address family"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1284
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1318
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1416
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1419
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1427
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1556 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1669
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1566 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1574
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1635
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1659
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1662
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1662
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1780
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1859
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2323
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
"Remove password or correct mode"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:430
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:459
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:478
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:691
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1315
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1901
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1930
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2058
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2138
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2175
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:297 src/vfs/tar/tar.c:323
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:575 src/vfs/tar/tar.c:606 src/vfs/tar/tar.c:691
#: src/vfs/tar/tar.c:700
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:591
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:795
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:130
msgid "undelfs: error"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:254
msgid "while allocating block buffer"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:260
#, c-format
msgid "open_inode_scan: %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:266
#, c-format
msgid "while starting inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:273
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:288
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:300
msgid "no more memory while reallocating array"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:322
#, c-format
msgid "while doing inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:372
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:375
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:378
#, c-format
msgid ""
"Cannot load inode bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:381
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:384
#, c-format
msgid ""
"Cannot load block bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:409
msgid "vfs_info is not fs!"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:454 src/vfs/undelfs/undelfs.c:670
msgid "You have to chdir to extract files first"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:600
msgid "while iterating over blocks"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:713
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:806
msgid "Ext2lib error"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:280
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:418
msgid "Cannot spawn child process"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:431
msgid "Empty output from child filter"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:173
msgid "&Line number (decimal)"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:174
msgid "Pe&rcents"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:175
msgid "&Decimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:176
msgid "He&xadecimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:203
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:97
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:99
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:104
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:105
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:106
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:111
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:112
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:113
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:121
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:122
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:381
#, c-format
msgid ""
"Error while closing the file:\n"
"%s\n"
"Data may have been written or not"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:389
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/lib.c:424 src/viewer/lib.c:426
msgid "View: "
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:334
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:361
msgid "Cannot view: not a regular file"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:150
msgid "Seeking to search result"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:335
msgid "Search done"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:335
msgid "Continue from beginning?"
msgstr ""