mc/po/mc.pot
Andrew Borodin 78ab34ae9f Update po/mc.pot file.
Signed-off-by: Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>
2012-07-12 22:16:21 +04:00

5209 lines
95 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.8.3-61-gc13eed8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-12 22:14+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: lib/charsets.c:219
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:222
msgid "7-bit ASCII"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:313 lib/charsets.c:324
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:55
msgid "Event system already initialized"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:66
msgid "Failed to initialize event system"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:80
msgid "Event system not initialized"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:76
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:174
#, c-format
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:199
#, c-format
msgid "Unable to create event '%s'!"
msgstr ""
#: lib/lock.c:236
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
#: lib/lock.c:241
msgid "File locked"
msgstr ""
#: lib/lock.c:241
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
#: lib/lock.c:241
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:143
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:165
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:220
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:466
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to Freedesktop recommended dirs.\n"
"To get more info, please visit\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:475
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:43 src/diffviewer/search.c:263 src/editor/editcmd.c:806
#: src/editor/editcmd.c:827 src/editor/editcmd.c:867 src/editor/editcmd.c:957
#: src/editor/editcmd.c:2748 src/viewer/search.c:107
msgid "Search string not found"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:44
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:46
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:47
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr ""
#: lib/search/regex.c:269 lib/search/regex.c:736
msgid "Regular expression error"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:50 src/diffviewer/ydiff.c:2407
msgid "No&rmal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:51 src/filemanager/find.c:504
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:52
msgid "He&xadecimal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:53
msgid "Wil&dcard search"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:126
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:138
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:151
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:96
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:97
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:98
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:99
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:100
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:101
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:102
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:103
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:104
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:105
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:106
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:107
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:108
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:109
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:110
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:111
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:112
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:113
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:114
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:115
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:116 lib/tty/key.c:156
msgid "Backspace key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:117
msgid "End key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:118
msgid "Up arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:119
msgid "Down arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:120
msgid "Left arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:121
msgid "Right arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:122
msgid "Home key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:123
msgid "Page Down key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:124
msgid "Page Up key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:125 lib/tty/key.c:157
msgid "Insert key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:126 lib/tty/key.c:158
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:127
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:128
msgid "Back Tabulation S-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:129
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:130
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:131
msgid "Slash on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:132
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:135 lib/tty/key.c:155
msgid "Escape key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:136
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:137
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:138
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:139
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:140
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:141
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:142
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:143
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:144
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:145
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:146
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:147
msgid "Function key 21"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:148
msgid "Function key 22"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:149
msgid "Function key 23"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:150
msgid "Function key 24"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:151
msgid "A1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:152
msgid "C1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:159
msgid "Plus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:160
msgid "Minus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:161
msgid "Asterisk"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:162
msgid "Dot"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:163
msgid "Less than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:164
msgid "Great than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:165
msgid "Equal"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:166
msgid "Comma"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:167
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:168
msgid "Colon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:169
msgid "Exclamation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:170
msgid "Question mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:171
msgid "Ampersand"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:172
msgid "Dollar sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:173
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:174
msgid "Percent sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:175
msgid "Caret"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:176
msgid "Tilda"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:177
msgid "Prime"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:178
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:179
msgid "Understrike"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:180
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:181
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:182
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:183
msgid "Left bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:184
msgid "Right bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:185
msgid "Left brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:186
msgid "Right brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:187
msgid "Enter"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:188
msgid "Tab key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:189
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:190
msgid "Slash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:191
msgid "Backslash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:192 lib/tty/key.c:193
msgid "Number sign #"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
#: lib/tty/key.c:195
msgid "At sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:198 lib/tty/key.c:199
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:200 lib/tty/key.c:201 lib/tty/key.c:202
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:203
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lib/tty/tty.c:97
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-slang.c:290
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:341 lib/utilunix.c:346 lib/utilunix.c:398
#: src/editor/editcmd.c:183 src/editor/editcmd.c:206 src/editor/editcmd.c:405
#: src/editor/editcmd.c:569 src/editor/editcmd.c:1688
#: src/editor/editcmd.c:3460 src/editor/editcmd.c:3489
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:518 src/execute.c:119
#: src/filemanager/file.c:1568 src/filemanager/panel.c:4237 src/help.c:364
#: src/main.c:529 src/subshell.c:389 src/subshell.c:1061
#: src/viewer/actions_cmd.c:388
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:341
msgid "Pipe failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:346
msgid "Dup failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:406
msgid "Error dup'ing old error pipe"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:277
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:705 lib/vfs/direntry.c:708
msgid "bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1295
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1375
msgid "Getting file"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:176
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:893
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:895
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:897
#, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:905
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:943
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:949
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:954 src/execute.c:174
#, c-format
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:868
msgid "Cannot parse:"
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:871
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:343
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:352 src/filemanager/boxes.c:1144
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/widget/dialog-switch.c:246
msgid "Screens"
msgstr ""
#: lib/widget/history.c:302 lib/widget/history.c:324
msgid "History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
#: lib/widget/listbox.c:275
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:276
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:277 src/diffviewer/ydiff.c:2970
#: src/editor/editcmd.c:185 src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:2872
#: src/editor/editcmd.c:2878 src/filemanager/cmd.c:140
#: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/file.c:2746
#: src/filemanager/filegui.c:393 src/filemanager/hotlist.c:1240
#: src/filemanager/hotlist.c:1257 src/filemanager/midnight.c:1042
#: src/filemanager/midnight.c:1050 src/filemanager/panel.c:2596
#: src/filemanager/tree.c:894 src/subshell.c:1063 src/viewer/lib.c:172
#: src/viewer/lib.c:178 src/viewer/search.c:332
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:277 src/diffviewer/ydiff.c:2970
#: src/editor/editcmd.c:185 src/editor/editcmd.c:2872
#: src/editor/editcmd.c:2878 src/filemanager/cmd.c:140
#: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/file.c:2746
#: src/filemanager/filegui.c:391 src/filemanager/hotlist.c:1240
#: src/filemanager/hotlist.c:1257 src/filemanager/midnight.c:1042
#: src/filemanager/midnight.c:1050 src/filemanager/panel.c:2596
#: src/filemanager/tree.c:894 src/subshell.c:1063 src/viewer/lib.c:172
#: src/viewer/lib.c:178 src/viewer/search.c:333
msgid "&No"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:162
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:188 src/diffviewer/search.c:73
#: src/diffviewer/ydiff.c:2413 src/editor/editcmd.c:185
#: src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:407 src/editor/editcmd.c:431
#: src/editor/editcmd.c:572 src/editor/editcmd.c:1569
#: src/editor/editcmd.c:1689 src/editor/editcmd.c:2043
#: src/editor/editcmd.c:2872 src/editor/editcmd.c:3301
#: src/editor/editcmd.c:3463 src/editor/editcmd.c:3492
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:110 src/editor/editcmd_dialogs.c:179
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:520 src/editor/editcmd_dialogs.c:587
#: src/editor/editoptions.c:128 src/filemanager/achown.c:90
#: src/filemanager/boxes.c:251 src/filemanager/boxes.c:382
#: src/filemanager/boxes.c:606 src/filemanager/boxes.c:694
#: src/filemanager/boxes.c:782 src/filemanager/boxes.c:939
#: src/filemanager/boxes.c:1054 src/filemanager/boxes.c:1145
#: src/filemanager/chmod.c:121 src/filemanager/chown.c:97
#: src/filemanager/cmd.c:1220 src/filemanager/filegui.c:1019
#: src/filemanager/find.c:511 src/filemanager/hotlist.c:209
#: src/filemanager/hotlist.c:682 src/filemanager/hotlist.c:1029
#: src/filemanager/hotlist.c:1125 src/filemanager/layout.c:451
#: src/filemanager/option.c:125 src/filemanager/option.c:315
#: src/filemanager/panelize.c:93 src/learn.c:91 src/viewer/dialogs.c:92
#: src/viewer/dialogs.c:194 src/viewer/hex.c:398
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:189 src/diffviewer/search.c:74
#: src/diffviewer/ydiff.c:2414 src/editor/editcmd.c:432
#: src/editor/editcmd.c:1571 src/editor/editcmd.c:2748
#: src/editor/editcmd.c:3302 src/editor/editcmd_dialogs.c:111
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:183 src/editor/editoptions.c:129
#: src/editor/editwidget.c:143 src/filemanager/boxes.c:146
#: src/filemanager/boxes.c:250 src/filemanager/boxes.c:383
#: src/filemanager/boxes.c:608 src/filemanager/boxes.c:695
#: src/filemanager/boxes.c:783 src/filemanager/boxes.c:940
#: src/filemanager/boxes.c:1055 src/filemanager/boxes.c:1145
#: src/filemanager/filegui.c:1027 src/filemanager/find.c:511
#: src/filemanager/layout.c:450 src/filemanager/option.c:126
#: src/filemanager/option.c:316 src/subshell.c:392 src/viewer/dialogs.c:94
#: src/viewer/dialogs.c:195
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:324 lib/widget/wtools.c:445 src/editor/edit.c:223
#: src/editor/edit.c:257 src/editor/edit.c:409 src/editor/edit.c:2065
#: src/editor/edit.c:2075 src/editor/editcmd.c:269 src/editor/editcmd.c:279
#: src/editor/editcmd.c:357 src/editor/editcmd.c:2972
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/args.c:102
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/args.c:110
msgid "Print data directory"
msgstr ""
#: src/args.c:118
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
#: src/args.c:126
msgid "Print configure options"
msgstr ""
#: src/args.c:133
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:141
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/args.c:148
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/args.c:158
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:166
msgid "Set debug level"
msgstr ""
#: src/args.c:175
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/args.c:182
msgid "Edit files"
msgstr ""
#: src/args.c:199
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/args.c:206
msgid "Disable X11 support"
msgstr ""
#: src/args.c:213
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
#: src/args.c:220
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/args.c:228
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/args.c:236
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:243
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/args.c:250
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:257
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:264
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
#: src/args.c:285
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/args.c:292
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/args.c:299
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/args.c:306
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
#: src/args.c:351
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
#: src/args.c:368
msgid ""
"Standard Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
"\n"
"Attributes:\n"
" bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:380
msgid "Color options"
msgstr ""
#: src/args.c:390 src/args.c:392
msgid "+number"
msgstr ""
#: src/args.c:391
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
#: src/args.c:394
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr ""
#: src/args.c:405
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
#: src/args.c:408 src/filemanager/midnight.c:1709 src/textconf.c:140
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr ""
#: src/args.c:598 src/filemanager/option.c:361
msgid "Main options"
msgstr ""
#: src/args.c:604 src/args.c:605
msgid "Terminal options"
msgstr ""
#: src/args.c:622
msgid "Arguments parse error!"
msgstr ""
#: src/args.c:752
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
#: src/args.c:765
msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
msgstr ""
#: src/background.c:213 src/background.c:287 src/filemanager/file.c:512
#: src/filemanager/file.c:554
msgid "Background process error"
msgstr ""
#: src/background.c:220 src/background.c:287
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
#: src/background.c:228
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
#: src/background.c:237 src/background.c:243 src/background.c:252
#: src/background.c:263 src/background.c:269
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
#: src/background.c:237 src/background.c:252 src/background.c:263
#: src/background.c:269
msgid "Reading failed"
msgstr ""
#: src/background.c:244
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
#: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:101
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:111 src/editor/editcmd_dialogs.c:114
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:186 src/filemanager/find.c:498
#: src/viewer/dialogs.c:97
msgid "&All charsets"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:115 src/editor/editcmd_dialogs.c:118
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:190 src/filemanager/find.c:506
#: src/viewer/dialogs.c:100
msgid "&Whole words"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:118 src/editor/editcmd_dialogs.c:123
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:196 src/viewer/dialogs.c:102
msgid "&Backwards"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:121 src/editor/editcmd_dialogs.c:126
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:199 src/filemanager/find.c:493
#: src/viewer/dialogs.c:104
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:133 src/editor/editcmd_dialogs.c:137
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:210 src/viewer/dialogs.c:110
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:139 src/diffviewer/search.c:263
#: src/diffviewer/search.c:276 src/diffviewer/search.c:303
#: src/editor/editcmd.c:957 src/editor/editcmd.c:987 src/editor/editcmd.c:2642
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:221 src/viewer/dialogs.c:116
#: src/viewer/search.c:150 src/viewer/search.c:253 src/viewer/search.c:356
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:276 src/diffviewer/search.c:303
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:209
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2226
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2408
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2409
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2417
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2419
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2421
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2423
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2425
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2426
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2429
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2436
msgid "Diff Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2773
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2773
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2799
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2799
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2806 src/editor/editcmd.c:3046
msgid "Enter line:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2840 src/editor/editwidget.c:879
#: src/filemanager/midnight.c:1665 src/filemanager/tree.c:1217 src/help.c:1141
#: src/viewer/display.c:86
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2841 src/editor/editwidget.c:880
#: src/viewer/display.c:98
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2842 src/filemanager/midnight.c:1668
#: src/viewer/display.c:93
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2843
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2844 src/editor/editwidget.c:885
#: src/viewer/display.c:108
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2845
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2846 src/editor/editwidget.c:888
#: src/filemanager/midnight.c:1674 src/help.c:1150 src/viewer/display.c:120
#: src/viewer/display.c:123
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2967 src/editor/editcmd.c:2878 src/viewer/lib.c:170
#: src/viewer/lib.c:176
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2968 src/viewer/lib.c:171
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2969 src/viewer/lib.c:177
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3292 src/diffviewer/ydiff.c:3295
msgid "Diff:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3406 src/diffviewer/ydiff.c:3415
#: src/diffviewer/ydiff.c:3435 src/diffviewer/ydiff.c:3452
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3441 src/diffviewer/ydiff.c:3458
#: src/filemanager/file.c:2648 src/viewer/mcviewer.c:343
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3467
msgid "Diff viewer: invalid mode"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3506
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:75
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:76
msgid "< Auto >"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:77
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:221 src/editor/edit.c:357
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:255
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:372
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:383
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:400
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2064
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2074
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:184
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:207
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:268
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:278
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:356
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:406
msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:407 src/editor/editcmd.c:572 src/editor/editcmd.c:3462
#: src/editor/editcmd.c:3491 src/editor/editcmd_dialogs.c:520
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:424
msgid "&Do not change"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:425
msgid "&Unix format (LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:426
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:427
msgid "&Macintosh format (CR)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:434
msgid "Change line breaks to:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:437 src/editor/editcmd.c:2064
#: src/editor/editcmd.c:3087 src/editor/editcmd.c:3129
msgid "Enter file name:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:443
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:571
msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1562
msgid "&Quick save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1563
msgid "&Safe save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1564
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1573
msgid "Check &POSIX new line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1582
msgid "Edit Save Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1673 src/editor/editcmd.c:1743
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1675
msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1689
msgid "A file already exists with this name"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1689
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1743 src/editor/editcmd.c:3109
msgid "Cannot save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1768 src/editor/editcmd.c:1771
msgid "Delete macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1768
msgid "Press macro hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1771
msgid "Macro not deleted"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1825
msgid "Save macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1825
msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1899
msgid "Repeat last commands"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1899
msgid "Repeat times:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2041
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2043 src/viewer/hex.c:386 src/viewer/hex.c:398
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2043 src/editor/editmenu.c:77 src/learn.c:93
#: src/learn.c:219
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2064
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2096
msgid "Syntax file edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2097
msgid "Which syntax file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2098 src/editor/editcmd.c:2143
#: src/filemanager/cmd.c:1038 src/filemanager/cmd.c:1074
#: src/filemanager/cmd.c:1132
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2098 src/editor/editcmd.c:2143
msgid "&System wide"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2141 src/filemanager/cmd.c:1072
msgid "Menu edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2142 src/filemanager/cmd.c:1073
msgid "Which menu file do you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2143 src/filemanager/cmd.c:1074
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2707 src/editor/editcmd.c:2748
#: src/editor/editcmd.c:2759 src/editor/editcmd_dialogs.c:145
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2759
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2844 src/editor/editwidget.c:419
msgid "[NoName]"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2871
#, c-format
msgid ""
"File %s was modified.\n"
"Save before close?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2872
msgid "Close file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2876
#, c-format
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file %s?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2972
msgid "This function is not implemented"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2985
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2985 src/editor/editcmd.c:3004
msgid "Unable to save to file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3004
msgid "Cut to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3046
msgid "Goto line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3087 src/editor/editcmd.c:3109
msgid "Save block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3129 src/editor/editcmd.c:3144
msgid "Insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3144
msgid "Cannot insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3166
msgid "Sort block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3166
msgid "You must first highlight a block of text"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3174
msgid "Run sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3175
msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3196 src/editor/editcmd.c:3203
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3196
msgid "Cannot execute sort command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3202
#, c-format
msgid "Sort returned non-zero: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3237
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3238
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3252
msgid "External command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3252
msgid "Cannot execute command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3304
msgid "Copies to"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3307
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3309
msgid "To"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3310
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3315
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3423
msgid "Insert literal"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3424
msgid "Press any key:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3461 src/editor/editcmd.c:3490
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:121 src/editor/editcmd_dialogs.c:193
msgid "In se&lection"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:132
msgid "Enter replacement string:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:181
msgid "&Find all"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:355
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:519
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes."
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:588 src/filemanager/file.c:515
#: src/filemanager/file.c:556 src/filemanager/filegui.c:593
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:589 src/filemanager/file.c:597
#: src/filemanager/filegui.c:383
msgid "A&ll"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:590
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:592
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:636
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:73
msgid "&Open file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:74
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:75
msgid "&Close"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:78
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:80
msgid "&Insert file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:81
msgid "Cop&y to file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:83
msgid "&User menu..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:85
msgid "A&bout..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:87 src/filemanager/find.c:199 src/subshell.c:392
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:99
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:100
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:103
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:105
msgid "To&ggle mark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:106
msgid "&Mark columns"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:107
msgid "Mark &all"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:108
msgid "Unmar&k"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:110
msgid "Cop&y"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:111
msgid "Mo&ve"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:112 src/filemanager/file.c:1850
#: src/filemanager/midnight.c:252
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:114
msgid "Co&py to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:115
msgid "&Cut to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:116
msgid "Pa&ste from clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:118
msgid "&Beginning"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:119
msgid "&End"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:131
msgid "&Search..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:132
msgid "Search &again"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:133
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:135
msgid "&Toggle bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:136
msgid "&Next bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:137
msgid "&Prev bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:138
msgid "&Flush bookmarks"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:150
msgid "&Go to line..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:151
msgid "&Toggle line state"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:153
msgid "Go to matching &bracket"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:156
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:158
msgid "&Find declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:160
msgid "Back from &declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:162
msgid "For&ward to declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:165
msgid "Encod&ing..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:168
msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:172
msgid "&Start/Stop record macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:173
msgid "Delete macr&o..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:176
msgid "Record/Repeat &actions"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:180
msgid "S&pell check"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:182
msgid "C&heck word"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:184
msgid "Change spelling &language"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:187
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:201
msgid "Insert &literal..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:202
msgid "Insert &date/time"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:205
msgid "&Format paragraph"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:206
msgid "&Sort..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:208
msgid "&Paste output of..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:210
msgid "&External formatter"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:225 src/filemanager/hotlist.c:198
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:226
msgid "&Resize"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:228
msgid "&Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:230
msgid "&Next"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:231
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:232
msgid "&List..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:244
msgid "&General..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:245
msgid "Save &mode..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:246 src/filemanager/midnight.c:336
msgid "Learn &keys..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:248
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:250
msgid "S&yntax file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:251
msgid "&Menu file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:253 src/filemanager/midnight.c:341
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:287 src/filemanager/midnight.c:353
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:289 src/filemanager/midnight.c:238
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:291
msgid "&Search"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:294 src/filemanager/midnight.c:355
msgid "&Command"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:297
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:299
msgid "&Window"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:301 src/filemanager/midnight.c:357
msgid "&Options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:57
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:58
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:59
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:131
msgid "Word wrap line length:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:135
msgid "&Group undo"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:137
msgid "Cursor beyond end of line"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:139
msgid "Pers&istent selection"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:141
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:143
msgid "Visible tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:145
msgid "Visible trailing spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:147
msgid "Save file &position"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:149
msgid "Confir&m before saving"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:151
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:152
msgid "Tab spacing:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:156
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:158
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:160
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:162
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:167
msgid "Editor options"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:142
msgid "About"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:161
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2012 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor\n"
" written for the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:350
msgid "Open files"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:359
msgid "NoName"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:420 src/editor/editwidget.c:423
msgid "Edit: "
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:881
msgid "ButtonBar|Mark"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:882
msgid "ButtonBar|Replac"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:883 src/filemanager/midnight.c:1669
#: src/filemanager/tree.c:1222
msgid "ButtonBar|Copy"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:884
msgid "ButtonBar|Move"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:886 src/filemanager/midnight.c:1672
msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:887 src/filemanager/midnight.c:1673
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1527 src/editor/syntax.c:1533
msgid "Load syntax file"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1528 src/filemanager/usermenu.c:938 src/help.c:1082
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1534
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr ""
#: src/execute.c:120
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
"deleted your working directory, or given yourself\n"
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
#: src/execute.c:294 src/filemanager/command.c:271
msgid "The shell is already running a command"
msgstr ""
#: src/execute.c:351
#, c-format
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/execute.c:464
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:91 src/filemanager/chmod.c:122
#: src/filemanager/chown.c:98
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:92
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:93 src/filemanager/chmod.c:126
#: src/filemanager/chown.c:101
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:421
#: src/filemanager/achown.c:428
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:423
#: src/filemanager/achown.c:430
msgid "group"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:425
msgid "other"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:433
msgid "On"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:435
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:437
msgid "Mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:442
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:667
msgid "Chown advanced command"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:737 src/filemanager/achown.c:759
#: src/filemanager/achown.c:821 src/filemanager/chmod.c:389
#: src/filemanager/chmod.c:475
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:742 src/filemanager/achown.c:764
#: src/filemanager/achown.c:827 src/filemanager/chown.c:249
#: src/filemanager/chown.c:379
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:143
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:144
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:145
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:239
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:240
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:241
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:242
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:248
msgid "Listing mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:249
msgid "User &mini status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:344 src/filemanager/boxes.c:376
#: src/selcodepage.c:101
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:372 src/filemanager/boxes.c:790
msgid "Display bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:374
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:385 src/filemanager/boxes.c:784
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:388
msgid "&Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:463
msgid "Running"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:464 src/filemanager/find.c:1419
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:610
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:612
msgid "Case sensi&tive"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:615
msgid "Executable &first"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:624
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:691 src/filemanager/cmd.c:139
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#. 2
#: src/filemanager/boxes.c:697
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:699
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:701
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:702
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:703
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:704
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:775
msgid "UTF-8 output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:776
msgid "Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:777
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:778
msgid "7 bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:909 src/filemanager/tree.c:1181
msgid "Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:942
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:944
msgid "Use &passive mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:946
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:949
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:951 src/filemanager/boxes.c:959
msgid "sec"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:954
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:957
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:961
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:966
msgid "Virtual File System Setting"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1014
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1036
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1057
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1060
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1065
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1114
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1144
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1144
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1196
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:83
msgid "execute/search by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:84
msgid "write by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:85
msgid "read by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:86
msgid "execute/search by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:87
msgid "write by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:88
msgid "read by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:89
msgid "execute/search by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:90
msgid "write by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:91
msgid "read by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:92
msgid "sticky bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:93
msgid "set group ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:94
msgid "set user ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:102
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:103
msgid "Permissions (octal):"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:104
msgid "Owner name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:105
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:123
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:124
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:125
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:309
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:327 src/filemanager/chown.c:219
msgid "File"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:338 src/filemanager/chown.c:135
#: src/filemanager/panel.c:209
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:99
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:100
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:127
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:129
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:131 src/filemanager/chown.c:223
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:133
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:181
msgid "Chown command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:200
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:201
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:225
msgid "User name"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:119
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:139
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:147 src/filemanager/cmd.c:1203
#: src/filemanager/panel.c:2571 src/filemanager/panel.c:3162
msgid "Cannot change directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:198
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:199
msgid "Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:224 src/filemanager/filegui.c:1042
#: src/filemanager/find.c:494
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:225
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:226
msgid "&Files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:425
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:426
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:432
#, c-format
msgid "link: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:469
#, c-format
msgid "symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:523 src/filemanager/panel.c:4529
#, c-format
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:707
msgid "View file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:707
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:740
msgid "Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:741
msgid "Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:895
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:896
msgid "Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1013
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1021
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1036
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1037
msgid "Which extension file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1038 src/filemanager/cmd.c:1074
#: src/filemanager/cmd.c:1132
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1130
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1131
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1218
msgid "Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1219
msgid "Select compare method:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1220
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1220
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1220
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1235
msgid ""
"Both panels should be in the listing mode\n"
"to use this command"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1283
msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the panels cannot be toggled."
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1319
#, c-format
msgid "Symlink `%s' points to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1325
msgid "Edit symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1333
#, c-format
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1342
#, c-format
msgid "edit symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1357
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1451
msgid "FTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1462
msgid "SFTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1474
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1486
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1497
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1498
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1641 src/filemanager/cmd.c:1643
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1641
#, c-format
msgid "Setup saved to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1643
#, c-format
msgid "Unable to save setup to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:263 src/filemanager/usermenu.c:927
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:440 src/filemanager/panel.c:3437
#: src/filemanager/tree.c:612
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/dir.c:558 src/filemanager/dir.c:634
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:210 src/filemanager/usermenu.c:477
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:426 src/filemanager/usermenu.c:447
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary command file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:794
#, c-format
msgid " %s%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:796
#, c-format
msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:809
#, c-format
msgid "%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:811
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/file.c:1848
#: src/filemanager/tree.c:782
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/tree.c:822
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:98 src/filemanager/hotlist.c:1239
#: src/filemanager/hotlist.c:1256 src/filemanager/tree.c:894
msgid "DialogTitle|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:141
msgid "FileOperation|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:142
msgid "FileOperation|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:143
msgid "FileOperation|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:156
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:158
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:161
msgid "file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:162
msgid "files"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:163
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:164
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:165
msgid "files/directories"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
#: src/filemanager/file.c:167
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:168 src/filemanager/filegui.c:1040
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:171
#, c-format
msgid "%s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:320
msgid "Cannot make the hardlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:372
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:388
msgid ""
"Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:460
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:515 src/filemanager/file.c:556
#: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/file.c:2409
#: src/filemanager/filegui.c:375 src/filemanager/filegui.c:592
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:556
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:556 src/viewer/hex.c:398
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:588
msgid ""
"\n"
"Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:589
msgid ""
"\n"
"Background process: Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:590
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/filegui.c:379
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:813
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:826 src/filemanager/file.c:1468
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:832
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:877
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:909
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:957
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1044 src/filemanager/file.c:1113
#: src/filemanager/file.c:2387
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1435 src/filemanager/file.c:2259
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1454
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1505
#, c-format
msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1517 src/filemanager/file.c:1861
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1532 src/filemanager/file.c:1881
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1553
#, c-format
msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1568
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1580
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1618
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1640
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1660
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1704
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1745
#, c-format
msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1784
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1819
#, c-format
msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1831
#, c-format
msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1849
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1850
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1950
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1984
#, c-format
msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1996
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2039 src/filemanager/file.c:2922
#: src/filemanager/tree.c:836
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2066
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2090
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2226
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2261
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2284
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2418
msgid "Directory scanning"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2640
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2790
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:295
#, c-format
msgid "%d:%02d.%02d"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:312
#, c-format
msgid "ETA %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:322
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:326
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:330
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:367
msgid "Target file already exists!"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:371
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:373
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:377
msgid "If &size differs"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:381
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:385
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:387
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:389
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:395
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:415
msgid "File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:417
msgid "Background process: File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:785
#, c-format
msgid "Files processed: %zu/%zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:787
#, c-format
msgid "Files processed: %zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:831
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:835
#, c-format
msgid "Time: %s %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:841
#, c-format
msgid "Time: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:845
#, c-format
msgid "Time: %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:853
#, c-format
msgid " Total: %s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:857
#, c-format
msgid " Total: %s/%s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:882
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:910
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:932
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1021
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1029
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1031
msgid "Di&ve into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1034
msgid "Preserve &attributes"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1036
msgid "Follow &links"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1194
#, c-format
msgid "Invalid source pattern `%s'"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:195
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:196
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:197
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:198
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:200 src/filemanager/panelize.c:96
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:201
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:202
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:360
#, c-format
msgid "Found: %ld"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:451 src/filemanager/find.c:461
msgid "Malformed regular expression"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:495
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:496
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:502
msgid "Sea&rch for content"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:503
msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:505
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:508
msgid "A&ll charsets"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:511 src/filemanager/midnight.c:199
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:553 src/filemanager/find.c:1504
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:625
msgid "Content:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:632
msgid "File name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:641
msgid "Ena&ble ignore directories:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:649
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:997
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1199
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1204
#, c-format
msgid "Finished (ignored %zd directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/find.c:1237 src/viewer/search.c:253
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1419 src/filemanager/find.c:1526
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:199 src/filemanager/panelize.c:95
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:201 src/filemanager/hotlist.c:1031
#: src/filemanager/hotlist.c:1127
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:203 src/filemanager/hotlist.c:1030
#: src/filemanager/hotlist.c:1126
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:205
msgid "New &entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:207
msgid "New &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:211
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:213
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:216
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:218
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:221
msgid "Change &to"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:287
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:769
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:774
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:805
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:811 src/filemanager/hotlist.c:862
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:838
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1098
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1098
msgid "Directory label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1099
msgid "Directory path:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1183
msgid "New hotlist group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1183
msgid "Name of new group:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1237
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1254
#, c-format
msgid ""
"Group \"%s\" is not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1564
msgid "Top level group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1587
msgid "Hotlist Load"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1589
#, c-format
msgid ""
"MC was unable to write %s file,\n"
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1693
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1704
msgid "Add to hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:78 src/filemanager/option.c:467
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:114
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:137
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:154
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:157
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:165
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:172
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:179
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:180
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:186
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:192
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:198
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:203
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
#: src/filemanager/info.c:211
#, c-format
msgid "Changed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:219
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:226
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:228
#, c-format
msgid " (%ld block)"
msgid_plural " (%ld blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/info.c:235
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:239
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:243
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:248
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:170
msgid "Show free sp&ace"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:171
msgid "&XTerm window title"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:172
msgid "H&intbar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:173
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:174
msgid "Command &prompt"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:175
msgid "Menu&bar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:176
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:441
msgid "Panel split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:442
msgid "Console output"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:443 src/filemanager/option.c:148
msgid "Other options"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:446
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:447
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:453
msgid "Output lines:"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:519
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:196
msgid "File listin&g"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:197
msgid "&Quick view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:198
msgid "&Info"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:202
msgid "&Listing mode..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:203
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:204
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:206
msgid "&Encoding..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:210
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:213
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:216
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:219
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:221
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:223
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:235
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:236
msgid "Vie&w file..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:237
msgid "&Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:239
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:240
msgid "C&hmod"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:241
msgid "&Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:242
msgid "&Symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:245
msgid "Relative symlin&k"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:246
msgid "Edit s&ymlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:247
msgid "Ch&own"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:249
msgid "&Advanced chown"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:250
msgid "&Rename/Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:251
msgid "&Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:253
msgid "&Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:255
msgid "Select &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:256
msgid "U&nselect group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:257
msgid "&Invert selection"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:259
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:275
msgid "&User menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:276
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:277
msgid "&Find file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:278
msgid "S&wap panels"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:279
msgid "Switch &panels on/off"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:281
msgid "&Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:283
msgid "C&ompare files"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:286
msgid "E&xternal panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:287
msgid "Show directory s&izes"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:289
msgid "Command &history"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:290
msgid "Di&rectory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:292
msgid "&Active VFS list"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:295
msgid "&Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:297
msgid "Screen lis&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:302
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:305
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:312
msgid "Edit &extension file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:313
msgid "Edit &menu file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:316
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:329
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:330
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:331
msgid "&Panel options..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:333
msgid "C&onfirmation..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:335
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:338
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:443
msgid "Panels:"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1039
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/midnight.c:1042 src/filemanager/midnight.c:1048
#: src/filemanager/panel.c:2595
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1049
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1654
msgid "&Above"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1654
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1655
msgid "&Below"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1655
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1666
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1667 src/viewer/display.c:91
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1670 src/filemanager/tree.c:1223
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1671 src/filemanager/tree.c:1226
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/mountlist.c:802
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:116
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:117
msgid "On dum&b terminals"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:118
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:128
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:130
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:132
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:134
msgid "Rotating d&ash"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:136
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:138
msgid "Shell &patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:140
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:142
msgid "Auto m&enus"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:143
msgid "Use internal vie&w"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:145
msgid "Use internal edi&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:152
msgid "Pause after run"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:157
msgid "Timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:158
msgid "S&ingle press"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:159
msgid "Esc key mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:162
msgid "Preallocate &space"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:164
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:165
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:167
msgid "Compute tota&ls"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:169
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:171
msgid "File operation options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:179
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:308
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:309
msgid "Case s&ensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:310
msgid "Use panel sort mo&de"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:322
msgid "Quick search"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:324
msgid "&Permissions"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:326
msgid "File &types"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:329
msgid "File highlight"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:331
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:333
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:335
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:338
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:340
msgid "A&uto save panels setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:342
msgid "Simple s&wap"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:344
msgid "Re&verse files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:346
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:348
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:350
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:352
msgid "Show &backup files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:354
msgid "Mi&x all files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:356
msgid "Use SI si&ze units"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:358
msgid "Show mi&ni-status"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:369
msgid "Panel options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:468
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
"the details."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:114
msgid "sort|u"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:115
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:124
msgid "sort|n"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:125
msgid "&Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:134
msgid "sort|v"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:135
msgid "&Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:144
msgid "sort|e"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:145
msgid "&Extension"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:154
msgid "sort|s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:155
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:163
msgid "Block Size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:180
msgid "sort|m"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:181
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:190
msgid "sort|a"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:191
msgid "&Access time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:200
msgid "sort|h"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:201
msgid "C&hange time"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:217
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:225
msgid "Nl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:233
msgid "sort|i"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:234
msgid "&Inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:242
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:250
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:258
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:266
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:488
msgid "[dev]"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:503 src/filemanager/panel.c:1011
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:525
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:530
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1002
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1064
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1068
#, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1270
msgid "Panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1804
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2596
msgid "Do you really want to execute?"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:4238
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:94
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:195 src/filemanager/panelize.c:400
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:209
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:223 src/filemanager/panelize.c:296
#: src/filemanager/panelize.c:598 src/filemanager/panelize.c:646
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:277
msgid "Add to external panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:278
msgid "Enter command label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:336
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:400
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:539
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:602
msgid "Modified git files"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:604
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:606
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:608
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:181
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:780
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:819
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:829
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat the destination\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:891
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1044 src/filemanager/tree.c:1220
msgid "ButtonBar|Static"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1045 src/filemanager/tree.c:1221
msgid "ButtonBar|Dynamc"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1218
msgid "ButtonBar|Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1219
msgid "ButtonBar|Forget"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1230
msgid "ButtonBar|Rmdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/treestore.c:383
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:318
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:336
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:340
msgid "True:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:342
msgid "False:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:566
msgid "Error calling program"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:599
msgid "Warning -- ignoring file"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:600
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:710
msgid "Format error on file Extensions File"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:711
#, c-format
msgid "The %%var macro has no default"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:712
#, c-format
msgid "The %%var macro has no variable"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:977
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1080
#, c-format
msgid "No suitable entries found in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1092
msgid "User menu"
msgstr ""
#: src/help.c:326
msgid "Help file format error\n"
msgstr ""
#: src/help.c:364
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr ""
#: src/help.c:715 src/help.c:1104
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr ""
#: src/help.c:1119
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/help.c:1142
msgid "ButtonBar|Index"
msgstr ""
#: src/help.c:1143
msgid "ButtonBar|Prev"
msgstr ""
#: src/learn.c:103
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:116
msgid "Teach me a key"
msgstr ""
#: src/learn.c:117
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:149
msgid "Cannot accept this key"
msgstr ""
#: src/learn.c:149
#, c-format
msgid "You have entered \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:207
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:217
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:219
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:226
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:340
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr ""
#: src/learn.c:343
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr ""
#: src/learn.c:346
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:430
#, c-format
msgid ""
"Failed to run:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:443
msgid "Home directory path is not absolute"
msgstr ""
#: src/main.c:647
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed while close:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:85
msgid "Choose codepage"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:89
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/setup.c:181
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/setup.c:182
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#: src/setup.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/subshell.c:390
msgid ""
"GNU Midnight Commander is already\n"
"running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
#: src/subshell.c:843
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1062
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:82
msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:84
msgid "Using the ncurses library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:86
msgid "Using the ncursesw library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:92
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:97
msgid "With optional subshell support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:99
msgid "With subshell support as default\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:104
msgid "With support for background operations\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:108
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:110
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:114
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:118
msgid "With internationalization support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:122
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:142
#, c-format
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:149
#, c-format
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:155
#, c-format
msgid "Data types:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:183
msgid "Root directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:186
msgid "System data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:188 src/textconf.c:204
msgid "Config directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:189 src/textconf.c:205
msgid "Data directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:192
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:202
msgid "User data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:217
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:231 src/vfs/cpio/cpio.c:257
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:335
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:419
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:460
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:551 src/vfs/cpio/cpio.c:612 src/vfs/cpio/cpio.c:618
#: src/vfs/cpio/cpio.c:682 src/vfs/cpio/cpio.c:692
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:752
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:510
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:552 src/vfs/extfs/extfs.c:573
#: src/vfs/extfs/extfs.c:629
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1576
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:282
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:459
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:469
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:476
#, c-format
msgid "fish: Password is required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:485
msgid "fish: Sending password..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:521
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:532
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:542
msgid "fish: Getting host info..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:667
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:831 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1766
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:389
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:838 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1715
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:392
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:896
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:933
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:953
msgid "fish: storing zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:953
msgid "fish: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1031
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1047
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1049
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:549
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:602
#, c-format
msgid "FTP: Password required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:644
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:649
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:655
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:657
msgid "Account:"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:661
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:670
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:684
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:811
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:860 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:876
#, c-format
msgid "ftpfs: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:883
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:894
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:896
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:950
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1276
msgid "ftpfs: invalid address family"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1284
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1318
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1416
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1419
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1427
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1556 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1669
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1566 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1574
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1635
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1659
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1662
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1662
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1780
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1859
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2321
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
"Remove password or correct mode"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:430
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:459
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:478
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:691
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1315
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1901
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1930
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2058
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2138
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2175
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:297 src/vfs/tar/tar.c:323
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:576 src/vfs/tar/tar.c:607 src/vfs/tar/tar.c:692
#: src/vfs/tar/tar.c:701
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:592
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:796
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:130
msgid "undelfs: error"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:247
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:253
msgid "while allocating block buffer"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:259
#, c-format
msgid "open_inode_scan: %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:265
#, c-format
msgid "while starting inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:272
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:287
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:299
msgid "no more memory while reallocating array"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:321
#, c-format
msgid "while doing inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:371
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:374
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:377
#, c-format
msgid ""
"Cannot load inode bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:380
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:383
#, c-format
msgid ""
"Cannot load block bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:408
msgid "vfs_info is not fs!"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:453 src/vfs/undelfs/undelfs.c:669
msgid "You have to chdir to extract files first"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:599
msgid "while iterating over blocks"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:712
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:805
msgid "Ext2lib error"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:388
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:418
msgid "Cannot spawn child process"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:431
msgid "Empty output from child filter"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:175
msgid "&Line number (decimal)"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:176
msgid "Pe&rcents"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:177
msgid "&Decimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:178
msgid "He&xadecimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:205
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:97
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:99
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:104
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:105
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:106
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:111
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:112
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:113
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:121
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:122
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:387
#, c-format
msgid ""
"Error while closing the file:\n"
"%s\n"
"Data may have been written or not"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:395
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/lib.c:172
msgid "&Cancel quit"
msgstr ""
#: src/viewer/lib.c:452 src/viewer/lib.c:454
msgid "View: "
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:329
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:356
msgid "Cannot view: not a regular file"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:150
msgid "Seeking to search result"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:332
msgid "Search done"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:332
msgid "Continue from beginning?"
msgstr ""