mc/po/mc.pot

5826 lines
106 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.8.31-163-gc249980ed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: lib/charsets.c:219
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:222 src/filemanager/boxes.c:387
msgid "7-bit ASCII"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:317 lib/charsets.c:328
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:57
msgid "Event system already initialized"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:67
msgid "Failed to initialize event system"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:83
msgid "Event system not initialized"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:72
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:166
#, c-format
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:191
#, c-format
msgid "Unable to create event '%s'!"
msgstr ""
#: lib/lock.c:242
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "File locked"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:109
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:129
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#: lib/search/hex.c:197
msgid ""
"Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
"hex)"
msgstr ""
#: lib/search/hex.c:200
msgid "Invalid character"
msgstr ""
#: lib/search/hex.c:203
msgid "Unmatched quotes character"
msgstr ""
#: lib/search/hex.c:211
#, c-format
msgid ""
"Hex pattern error at position %d:\n"
"%s."
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:45
msgid "Search string not found"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:46
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:48
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:49
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr ""
#: lib/search/regex.c:337 lib/search/regex.c:834 src/filemanager/ext.c:775
msgid "Regular expression error"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:55 src/diffviewer/ydiff.c:2345
msgid "No&rmal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:56 src/filemanager/find.c:605
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:57
msgid "He&xadecimal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:58
msgid "Wil&dcard search"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:134
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:144
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:156
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with true colors support:\n"
"%s\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:168
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/tty/color-ncurses.c:247
msgid "True color not supported with ncurses."
msgstr ""
#: lib/tty/color-slang.c:224
msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors."
msgstr ""
#: lib/tty/color-slang.c:242
msgid "True color not supported in this slang version."
msgstr ""
#: lib/tty/color-slang.c:253
msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors."
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:106 lib/tty/key.c:167
msgid "Escape"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:109
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:110
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:111
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:112
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:113
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:114
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:115
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:116
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:117
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:118
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:119
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:120
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:121
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:122
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:123
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:124
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:125
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:126
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:127
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:128
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:129
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:130
msgid "BackTab/S-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:131 lib/tty/key.c:168
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:132
msgid "Up arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:133
msgid "Down arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:134
msgid "Left arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:135
msgid "Right arrow"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:136 lib/tty/key.c:169
msgid "Insert"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:137 lib/tty/key.c:170
msgid "Delete"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:138
msgid "Home"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:139
msgid "End key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:140
msgid "Page Up"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:141
msgid "Page Down"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:142
msgid "/ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:143
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:144
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:145
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:148
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:149
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:150
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:151
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:152
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:153
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:154
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:155
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:156
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:157
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:158
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:159
msgid "Function key 21"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:160
msgid "Function key 22"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:161
msgid "Function key 23"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:162
msgid "Function key 24"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:163
msgid "A1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:164
msgid "C1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:171
msgid "Asterisk"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:172
msgid "Minus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:173
msgid "Plus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:174
msgid "Dot"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:175
msgid "Less than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:176
msgid "Great than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:177
msgid "Equal"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:178
msgid "Comma"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:179
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:180
msgid "Colon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:181
msgid "Semicolon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:182
msgid "Exclamation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:183
msgid "Question mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:184
msgid "Ampersand"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:185
msgid "Dollar sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:186
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:187
msgid "Percent sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:188
msgid "Caret"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:189
msgid "Tilda"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:190
msgid "Prime"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:191
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:192
msgid "Understrike"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:193
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:194
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:195
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:196
msgid "Left bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:197
msgid "Right bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:198
msgid "Left brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:199
msgid "Right brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:200
msgid "Enter"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:201
msgid "Tab key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:202
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:203
msgid "Slash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:204
msgid "Backslash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:205 lib/tty/key.c:206
msgid "Number sign #"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
#: lib/tty/key.c:208
msgid "At sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:211 lib/tty/key.c:212
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:213 lib/tty/key.c:214 lib/tty/key.c:215
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:216
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lib/tty/tty.c:117
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty.c:209
msgid "Cannot check SIGWINCH pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-internal.c:71
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot create pipe for SIGWINCH: %s (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-internal.c:84
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-internal.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-slang.c:297
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
#: lib/util.c:351
msgid "B"
msgstr ""
#: lib/util.c:356
msgid "kB"
msgstr ""
#: lib/util.c:356
msgid "KiB"
msgstr ""
#: lib/util.c:361
msgid "MB"
msgstr ""
#: lib/util.c:361
msgid "MiB"
msgstr ""
#: lib/util.c:366
msgid "GB"
msgstr ""
#: lib/util.c:366
msgid "GiB"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:508
msgid "Cannot create pipe descriptor"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:521
msgid "Cannot create pipe streams"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:600
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in select() reading data from a child process:\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:676
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:694
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n"
"%s"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:274
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:712
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:715
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1370
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1469
msgid "Getting file"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:177
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:798
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:802 src/execute.c:339
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:875
msgid "Cannot parse:"
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:878
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:365
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:374
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/widget/dialog-switch.c:243
msgid "Screens"
msgstr ""
#: lib/widget/history.c:218 lib/widget/history.c:233
msgid "History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
#: lib/widget/listbox.c:323
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:324
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:325 src/diffviewer/ydiff.c:3005 src/editor/edit.c:374
#: src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:203 src/editor/editcmd.c:1485
#: src/editor/editcmd.c:1491 src/filemanager/cmd.c:146
#: src/filemanager/file.c:992 src/filemanager/file.c:2000
#: src/filemanager/filegui.c:478 src/filemanager/filemanager.c:1048
#: src/filemanager/filemanager.c:1056 src/filemanager/hotlist.c:1156
#: src/filemanager/hotlist.c:1173 src/filemanager/panel.c:2963
#: src/filemanager/tree.c:826 src/subshell/common.c:1653
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:562 src/vfs/sftpfs/connection.c:574
#: src/viewer/actions_cmd.c:634 src/viewer/actions_cmd.c:640
#: src/viewer/search.c:452
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:325 src/diffviewer/ydiff.c:3005 src/editor/edit.c:374
#: src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:1485 src/editor/editcmd.c:1491
#: src/filemanager/cmd.c:146 src/filemanager/file.c:992
#: src/filemanager/file.c:2000 src/filemanager/filegui.c:480
#: src/filemanager/filemanager.c:1048 src/filemanager/filemanager.c:1056
#: src/filemanager/hotlist.c:1156 src/filemanager/hotlist.c:1173
#: src/filemanager/panel.c:2963 src/filemanager/tree.c:826
#: src/subshell/common.c:1653 src/vfs/sftpfs/connection.c:562
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:574 src/viewer/actions_cmd.c:634
#: src/viewer/actions_cmd.c:640 src/viewer/search.c:453
msgid "&No"
msgstr ""
#: lib/widget/quick.h:213 src/editor/editsearch.c:105
#: src/editor/editsearch.c:1014 src/editor/editwidget.c:156
#: src/filemanager/boxes.c:1292 src/filemanager/filegui.c:1380
#: src/filemanager/find.c:613 src/filemanager/layout.c:509 src/main.c:425
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lib/widget/quick.h:214 src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:203
#: src/editor/editcmd.c:377 src/editor/editcmd.c:519 src/editor/editcmd.c:954
#: src/editor/editcmd.c:1031 src/editor/editcmd.c:1485
#: src/editor/editcmd.c:1981 src/editor/editcmd.c:2009
#: src/editor/editsearch.c:107 src/editor/editsearch.c:252
#: src/editor/etags.c:374 src/editor/spell.c:358 src/filemanager/achown.c:88
#: src/filemanager/achown.c:862 src/filemanager/achown.c:899
#: src/filemanager/chattr.c:233 src/filemanager/chattr.c:1122
#: src/filemanager/chmod.c:115 src/filemanager/chmod.c:440
#: src/filemanager/chown.c:87 src/filemanager/chown.c:312
#: src/filemanager/cmd.c:1014 src/filemanager/filegui.c:1384
#: src/filemanager/find.c:613 src/filemanager/hotlist.c:184
#: src/filemanager/hotlist.c:1010 src/filemanager/hotlist.c:1073
#: src/filemanager/layout.c:510 src/filemanager/panelize.c:171 src/learn.c:260
#: src/viewer/hex.c:430
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:170
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:295 lib/widget/wtools.c:424 src/editor/edit.c:209
#: src/editor/edit.c:230 src/editor/edit.c:386 src/editor/edit.c:2021
#: src/editor/edit.c:2031 src/editor/editcmd.c:267 src/editor/editcmd.c:277
#: src/editor/editcmd.c:320 src/editor/editcmd.c:1589 src/editor/spell.c:424
#: src/editor/spell.c:432 src/editor/spell.c:557
#: tests/src/execute__common.c:150
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:152
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:458
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:704 src/filemanager/file.c:885
#: src/filemanager/file.c:945 src/filemanager/file.c:947
#: src/filemanager/file.c:993 src/filemanager/file.c:3301
#: src/filemanager/filegui.c:254 src/filemanager/filegui.c:502
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/args.c:106
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/args.c:114
msgid "Print data directory"
msgstr ""
#: src/args.c:122
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
#: src/args.c:131
msgid "Print configure options"
msgstr ""
#: src/args.c:139
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:140 src/args.c:165 src/args.c:174 src/args.c:258
msgid "<file>"
msgstr ""
#: src/args.c:147
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/args.c:154
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/args.c:164
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:173
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/args.c:181
msgid "Edit files"
msgstr ""
#: src/args.c:182
msgid "<file> ..."
msgstr ""
#: src/args.c:197
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/args.c:204
msgid "Disable X11 support"
msgstr ""
#: src/args.c:211
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
#: src/args.c:218
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/args.c:226
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/args.c:234
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:241
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/args.c:249
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:257
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:264
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
#: src/args.c:283
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/args.c:290
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/args.c:297
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/args.c:298 src/args.c:305
msgid "<string>"
msgstr ""
#: src/args.c:304
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
#: src/args.c:341
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
"editnonprintable,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
#: src/args.c:358
msgid ""
"Standard Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
"\n"
"Attributes:\n"
" bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:370
msgid "Color options"
msgstr ""
#: src/args.c:385
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
msgstr ""
#: src/args.c:389 src/filemanager/file.c:171
msgid "file"
msgstr ""
#: src/args.c:393
msgid "file1 file2"
msgstr ""
#: src/args.c:398
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
#: src/args.c:413
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
#: src/args.c:417 src/filemanager/filemanager.c:1738 src/textconf.c:144
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr ""
#: src/args.c:639 src/filemanager/boxes.c:693
msgid "Main options"
msgstr ""
#: src/args.c:645 src/args.c:646
msgid "Terminal options"
msgstr ""
#: src/args.c:661
msgid "Arguments parse error!"
msgstr ""
#: src/args.c:769
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr ""
#: src/args.c:776
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
#: src/args.c:788
msgid "Two files are required to invoke the diffviewer."
msgstr ""
#: src/background.c:182 src/background.c:254
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
#: src/background.c:182
msgid "Reading failed"
msgstr ""
#: src/background.c:222 src/filemanager/file.c:854 src/filemanager/file.c:940
msgid "Background process error"
msgstr ""
#: src/background.c:235 src/background.c:286
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
#: src/background.c:243
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
#: src/background.c:255
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
#: src/diffviewer/internal.h:15 src/diffviewer/search.c:236
#: src/editor/edit-impl.h:76 src/editor/edit-impl.h:77 src/viewer/search.c:484
#: src/viewer/search.c:486
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:87 src/editor/editsearch.c:88
#: src/editor/editsearch.c:169 src/viewer/dialogs.c:81
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:95 src/editor/editsearch.c:96
#: src/editor/editsearch.c:179 src/filemanager/boxes.c:686
#: src/filemanager/boxes.c:893 src/filemanager/find.c:599
#: src/viewer/dialogs.c:89
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editsearch.c:97
#: src/editor/editsearch.c:180 src/viewer/dialogs.c:90
msgid "&Backwards"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:97 src/editor/editsearch.c:99
#: src/editor/editsearch.c:182 src/filemanager/find.c:610
#: src/viewer/dialogs.c:91
msgid "&Whole words"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:99 src/editor/editsearch.c:101
#: src/editor/editsearch.c:184 src/filemanager/find.c:597
#: src/viewer/dialogs.c:93
msgid "&All charsets"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:110 src/diffviewer/search.c:236
#: src/diffviewer/search.c:249 src/diffviewer/search.c:282
#: src/editor/editsearch.c:115 src/editor/editsearch.c:601
#: src/editor/editsearch.c:627 src/editor/editsearch.c:656
#: src/editor/editsearch.c:898 src/editor/editsearch.c:909
#: src/viewer/dialogs.c:104 src/viewer/search.c:404 src/viewer/search.c:464
#: src/viewer/search.c:484 src/viewer/search.c:486
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:249 src/diffviewer/search.c:282
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:184
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2141
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2150
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2346
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2347
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2352
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2355
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2356
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2357
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2358
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2359
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2360
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2371
msgid "Diff Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2868
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2868
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2902
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2903
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2911 src/editor/editcmd.c:1672
msgid "Enter line:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2950 src/editor/editwidget.c:676
#: src/filemanager/filemanager.c:1626 src/filemanager/tree.c:1176
#: src/help.c:1170 src/viewer/display.c:90
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2951 src/editor/editwidget.c:677
#: src/viewer/display.c:102
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2952 src/filemanager/filemanager.c:1629
#: src/viewer/display.c:97
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2953
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2954 src/editor/editwidget.c:682
#: src/viewer/display.c:112
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2955
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2956 src/editor/editwidget.c:685
#: src/filemanager/filemanager.c:1635 src/help.c:1179 src/viewer/display.c:121
#: src/viewer/display.c:124
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3002 src/editor/editcmd.c:1491
#: src/viewer/actions_cmd.c:632 src/viewer/actions_cmd.c:638
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3003
msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3004
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file(s)?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3336 src/diffviewer/ydiff.c:3339
msgid "Diff:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3467 src/diffviewer/ydiff.c:3477
#: src/diffviewer/ydiff.c:3497 src/diffviewer/ydiff.c:3514
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3503 src/diffviewer/ydiff.c:3520
#: src/filemanager/file.c:1808 src/viewer/mcviewer.c:356
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3529
msgid "Diff viewer: invalid mode"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3555
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:165
#, c-format
msgid "Loading: %3d%%"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:168
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:208 src/editor/edit.c:326
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:218
msgid "Load file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:229
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:338
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:347
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:372
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is too large.\n"
"Open it anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:374 src/editor/editcmd.c:178 src/editor/editcmd.c:201
#: src/editor/editcmd.c:375 src/editor/editcmd.c:517 src/editor/editcmd.c:953
#: src/editor/editcmd.c:1978 src/editor/editcmd.c:2006 src/editor/etags.c:372
#: src/execute.c:137 src/filemanager/ext.c:792 src/filemanager/file.c:2519
#: src/filemanager/panel.c:4710 src/help.c:365 src/main.c:422
#: src/subshell/common.c:1651 src/vfs/sftpfs/connection.c:562
#: src/viewer/actions_cmd.c:434
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2020
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2030
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:179
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:202
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:266
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:276
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:319
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:376
msgid "The file you are saving does not end with a newline."
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:377 src/editor/editcmd.c:519 src/editor/editcmd.c:1980
#: src/editor/editcmd.c:2008 src/editor/etags.c:374
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:390
msgid "&Do not change"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:391
msgid "&Unix format (LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:392
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:393
msgid "&Macintosh format (CR)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:398 src/editor/editcmd.c:1053 src/editor/editcmd.c:1713
#: src/editor/editcmd.c:1744 src/filemanager/cmd.c:720
msgid "Enter file name:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:402
msgid "Change line breaks to:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:412
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:852
msgid "&Quick save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:853
msgid "&Safe save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:854
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:873
msgid "Check &POSIX new line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:882
msgid "Edit Save Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:936 src/editor/editcmd.c:995
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:938
msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:954
msgid "A file already exists with this name"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:954
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:995 src/editor/editcmd.c:1723
msgid "Cannot save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1029
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1031 src/viewer/hex.c:418 src/viewer/hex.c:430
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1031 src/editor/editmenu.c:78 src/learn.c:194
#: src/learn.c:259
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1053
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1141
msgid "Syntax file edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1142
msgid "Which syntax file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1143 src/editor/editcmd.c:1194
#: src/filemanager/cmd.c:819 src/filemanager/cmd.c:860
#: src/filemanager/cmd.c:918
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1143 src/editor/editcmd.c:1194
msgid "&System wide"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1192 src/filemanager/cmd.c:858
msgid "Menu edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1193 src/filemanager/cmd.c:859
msgid "Which menu file do you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1194 src/filemanager/cmd.c:860
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1466 src/editor/editwidget.c:387
msgid "[NoName]"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1484
#, c-format
msgid ""
"File %s was modified.\n"
"Save before close?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1485
msgid "Close file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1489
#, c-format
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file %s?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1589
msgid "This function is not implemented"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1604
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1604 src/editor/editcmd.c:1628
msgid "Unable to save to file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1628
msgid "Cut to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1672
msgid "Goto line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1713 src/editor/editcmd.c:1723
msgid "Save block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1744 src/editor/editcmd.c:1759
msgid "Insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1759
msgid "Cannot insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1780
msgid "Sort block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1780
msgid "You must first highlight a block of text"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1788
msgid "Run sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1789
msgid "Enter sort options (see sort(1) manpage) separated by whitespace:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1809 src/editor/editcmd.c:1816
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1809
msgid "Cannot execute sort command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1815
#, c-format
msgid "Sort returned non-zero: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1852
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1853
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1870
msgid "External command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1870
msgid "Cannot execute command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1915
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1916
msgid "To"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1919
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1922
msgid "Copies to"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1933
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1967
msgid "Insert literal"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1968
msgid "Press any key:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1979 src/editor/editcmd.c:2007 src/editor/etags.c:373
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes."
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2059
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/editor/editcomplete.c:254
msgid "Collect completions"
msgstr ""
#: src/editor/editdraw.c:256 src/editor/editwidget.c:333
msgid "NoName"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:153
msgid "Save macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:153
msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:323 src/editor/editmacros.c:326
msgid "Delete macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:323
msgid "Press macro hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:326
msgid "Macro not deleted"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:338
msgid "Repeat last commands"
msgstr ""
#: src/editor/editmacros.c:338
msgid "Repeat times:"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:73
msgid "&Open file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:74
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:75
msgid "&Close"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:76
msgid "&History..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:79
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:81
msgid "&Insert file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:82
msgid "Cop&y to file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:84
msgid "&User menu..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:86
msgid "A&bout..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:88 src/filemanager/find.c:194 src/main.c:425
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:100
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:101
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:103
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:105
msgid "To&ggle mark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:106
msgid "&Mark columns"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:107
msgid "Mark &all"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:108
msgid "Unmar&k"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:110
msgid "Cop&y"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:111
msgid "Mo&ve"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:112 src/filemanager/file.c:2769
#: src/filemanager/file.c:2825 src/filemanager/filemanager.c:251
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:114
msgid "Co&py to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:115
msgid "&Cut to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:116
msgid "Pa&ste from clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:118
msgid "&Beginning"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:119
msgid "&End"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:131
msgid "&Search..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:132
msgid "Search &again"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:133
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:135
msgid "&Toggle bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:136
msgid "&Next bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:137
msgid "&Prev bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:138
msgid "&Flush bookmarks"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:150
msgid "&Go to line..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:151
msgid "&Toggle line state"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:153
msgid "Go to matching &bracket"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:155
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:157
msgid "&Find declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:158
msgid "Back from &declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:159
msgid "For&ward to declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:162
msgid "Encod&ing..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:165
msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:169
msgid "&Start/Stop record macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:170
msgid "Delete macr&o..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:173
msgid "Record/Repeat &actions"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:178
msgid "S&pell check"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:180
msgid "C&heck word"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:183
msgid "Change spelling &language..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:188
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:201
msgid "Insert &literal..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:202
msgid "Insert &date/time"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:204
msgid "&Format paragraph"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:205
msgid "&Sort..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:207
msgid "&Paste output of..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:208
msgid "&External formatter"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:223 src/filemanager/hotlist.c:196
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:224
msgid "&Resize"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:226
msgid "&Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:228
msgid "&Next"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:229
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:230
msgid "&List..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:242
msgid "&General..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:243
msgid "Save &mode..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:244 src/filemanager/filemanager.c:335
msgid "Learn &keys..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:246
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:248
msgid "S&yntax file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:249
msgid "&Menu file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:251 src/filemanager/filemanager.c:340
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:275 src/filemanager/filemanager.c:352
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:277 src/filemanager/filemanager.c:236
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:279
msgid "&Search"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:282 src/filemanager/filemanager.c:354
msgid "&Command"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:284
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:286
msgid "&Window"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:288 src/filemanager/filemanager.c:356
msgid "&Options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:54
msgid "&None"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:55
msgid "&Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:56
msgid "Type &writer wrap"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:152
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:157
msgid "Tabulation"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:158
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:159
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:161
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:163
msgid "Tab spacing:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:167 src/filemanager/boxes.c:570
#: src/filemanager/layout.c:502
msgid "Other options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:168
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:169
msgid "Confir&m before saving"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:170
msgid "Save file &position"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:171
msgid "&Visible trailing spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:172
msgid "Visible &tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:173
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:174
msgid "C&ursor after inserted block"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:176
msgid "Pers&istent selection"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:177
msgid "Cursor be&yond end of line"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:178
msgid "&Group undo"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:179
msgid "Word wrap line length:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:191
msgid "Editor options"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:98 src/editor/editsearch.c:181
msgid "In se&lection"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:106
msgid "&Find all"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:172
msgid "Enter replacement string:"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:195 src/editor/editsearch.c:974
#: src/editor/editsearch.c:1014 src/editor/editsearch.c:1026
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:246
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:249 src/editor/spell.c:354
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:250 src/filemanager/file.c:992
#: src/filemanager/filegui.c:491
msgid "A&ll"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:251 src/editor/spell.c:356
#: src/filemanager/file.c:885 src/filemanager/file.c:944
#: src/filemanager/file.c:947 src/filemanager/file.c:3302
#: src/filemanager/filegui.c:251
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:260
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:750 src/viewer/search.c:95
#, c-format
msgid "Searching %s: %3d%%"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:753 src/filemanager/find.c:1362
#: src/viewer/search.c:98
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/editor/editsearch.c:1026
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:151
msgid ""
"A user friendly text editor\n"
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:154
msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:164
msgid "About"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:324
msgid "Open files"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:391 src/editor/editwidget.c:394
msgid "Edit: "
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:678
msgid "ButtonBar|Mark"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:679
msgid "ButtonBar|Replac"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:680 src/filemanager/filemanager.c:1630
#: src/filemanager/tree.c:1181
msgid "ButtonBar|Copy"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:681
msgid "ButtonBar|Move"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:683 src/filemanager/filemanager.c:1633
msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:684 src/filemanager/filemanager.c:1634
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:110
msgid "Breton"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:111
msgid "Czech"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:112
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:113
msgid "Danish"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:114
msgid "German"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:115
msgid "Greek"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:116
msgid "English"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:117
msgid "British English"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:118
msgid "Canadian English"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:119
msgid "American English"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:120
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:121
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:122
msgid "Faroese"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:123
msgid "French"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:124
msgid "Italian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:125
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:126
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:127
msgid "Polish"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:128
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:129
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:130
msgid "Russian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:131
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:132
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:133
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:353
msgid "&Add word"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:364
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:365
msgid "Misspelled"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:372
msgid "Check word"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:378
msgid "Suggest"
msgstr ""
#: src/editor/spell.c:747
msgid "Select language"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1440
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1441
msgid "< Auto >"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1442
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1543 src/editor/syntax.c:1549
msgid "Load syntax file"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1544 src/help.c:1105 src/usermenu.c:999
#: src/usermenu.c:1039
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1550
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr ""
#: src/execute.c:138
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
"deleted your working directory, or given yourself\n"
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
#: src/execute.c:198 src/filemanager/ext.c:686
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
msgstr ""
#: src/execute.c:441 src/filemanager/command.c:127
msgid "The shell is already running a command"
msgstr ""
#: src/execute.c:468
msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the subshell cannot be toggled."
msgstr ""
#: src/execute.c:507
msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:85 src/filemanager/chattr.c:228
#: src/filemanager/chmod.c:110 src/filemanager/chown.c:83
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:86
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:87 src/filemanager/chattr.c:232
#: src/filemanager/chmod.c:114 src/filemanager/chown.c:86
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:286 src/filemanager/achown.c:293
#: src/filemanager/achown.c:545
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:288 src/filemanager/achown.c:295
#: src/filemanager/achown.c:550
msgid "group"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:290
msgid "other"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:298
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:308
#, c-format
msgid "Permissions (octal): %o"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:751
msgid "Chown advanced command"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:859 src/filemanager/achown.c:1060
#: src/filemanager/chmod.c:437 src/filemanager/chmod.c:583
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:861 src/filemanager/achown.c:898
#: src/filemanager/chattr.c:1121 src/filemanager/chmod.c:439
#: src/filemanager/chown.c:311 src/vfs/sftpfs/connection.c:562
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:574
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:861 src/filemanager/achown.c:898
#: src/filemanager/chattr.c:1121 src/filemanager/chmod.c:439
#: src/filemanager/chown.c:311
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:861 src/filemanager/achown.c:898
#: src/filemanager/chattr.c:1121 src/filemanager/chmod.c:439
#: src/filemanager/chown.c:311 src/filemanager/file.c:944 src/viewer/hex.c:430
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:896 src/filemanager/achown.c:1064
#: src/filemanager/chown.c:309 src/filemanager/chown.c:476
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:180
msgid "< Default >"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:224
msgid "Skins"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:382 src/filemanager/boxes.c:1016
#: src/selcodepage.c:108
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:468
msgid "Running"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:469 src/filemanager/find.c:1633
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:535
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:536
msgid "On dum&b terminals"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:537
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:551
msgid "File operations"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:552
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:553
msgid "Compute tota&ls"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:554
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:555
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:556
msgid "&Preallocate space"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:559
msgid "Esc key mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:560
msgid "S&ingle press"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:561
msgid "Timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:566
msgid "Pause after run"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:571
msgid "Use internal edi&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:572
msgid "Use internal vie&w"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:573
msgid "A&sk new file name"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:575
msgid "Auto m&enus"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:576
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:577
msgid "S&hell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:578
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:580
msgid "Rotating d&ash"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:581
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:582
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:583
msgid "Safe overwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:584
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:597
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:641
msgid "Skin:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:647
msgid "&Shadows"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:656
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:685
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:687
msgid "Use panel sort mo&de"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:694
msgid "Show mi&ni-status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:695
msgid "Use SI si&ze units"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:696
msgid "Mi&x all files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:697
msgid "Show &backup files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:698
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:699
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:700
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:701
msgid "Re&verse files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:703
msgid "Simple s&wap"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:704
msgid "A&uto save panels setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:711
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:712
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:714
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:715
msgid "Center &scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:716
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:719
msgid "File highlight"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:720
msgid "File &types"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:721
msgid "&Permissions"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:723
msgid "Quick search"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:736
msgid "Panel options"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:748 src/filemanager/info.c:86
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:421
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:749
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
"the details."
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:783
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:784
msgid "&Brief file list:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:785
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:786
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:795
msgid "columns"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:802
msgid "User &mini status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:813
msgid "Listing format"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:892
msgid "Executable &first"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:894
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:904
msgid "Sort order"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#: src/filemanager/boxes.c:928
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:929
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:930
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:931
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:932
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:934
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:944 src/filemanager/cmd.c:145
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:961
msgid "&UTF-8 output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:962
msgid "&Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:963
msgid "&ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:964
msgid "7 &bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:971 src/filemanager/boxes.c:1030
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:980 src/filemanager/boxes.c:1039
msgid "Display bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1025
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1090 src/filemanager/tree.c:1131
msgid "Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1141
msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1146
msgid "FTP anonymous password:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1149
msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1152
msgid "&Always use ftp proxy:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1156
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1157
msgid "Use &passive mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1158
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1169
msgid "Virtual File System Setting"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1224
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1232
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1247
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1251
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1262
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1289
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1290
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1291
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1321
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/cd.c:306
#, c-format
msgid ""
"Cannot change directory to\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:142
msgid "Secure deletion"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:143
msgid "Undelete"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:144
msgid "Synchronous updates"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:145
msgid "Synchronous directory updates"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:146
msgid "Immutable"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:147
msgid "Append only"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:148
msgid "No dump"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:149
msgid "No update atime"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:150
msgid "Compress"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:154
msgid "Compressed clusters"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:159
msgid "Compressed dirty file"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:164
msgid "Compression raw access"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:167
msgid "Encrypted inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:169
msgid "Journaled data"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:170
msgid "Indexed directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:171
msgid "No tail merging"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:172
msgid "Top of directory hierarchies"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:173
msgid "Inode uses extents"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:177
msgid "Huge_file"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:179
msgid "No COW"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:183
msgid "Direct access for files"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:188
msgid "Casefolded file"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:191
msgid "Inode has inline data"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:197
msgid "Project hierarchy"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:204
msgid "Verity protected inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:229 src/filemanager/chmod.c:111
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:230 src/filemanager/chmod.c:112
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:231 src/filemanager/chmod.c:113
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:1001
msgid "Chattr command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:1119 src/filemanager/chattr.c:1266
#, c-format
msgid ""
"Cannot chattr \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chattr.c:1241
#, c-format
msgid ""
"Cannot get flags of \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:75
msgid "set &user ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:76
msgid "set &group ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:77
msgid "stick&y bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:78
msgid "&read by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:79
msgid "&write by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:80
msgid "e&xecute/search by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:81
msgid "rea&d by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:82
msgid "write by grou&p"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:83
msgid "execu&te/search by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:84
msgid "read &by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:85
msgid "wr&ite by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:86
msgid "execute/searc&h by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:93
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:94
msgid "Permissions (octal):"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:95
msgid "Owner name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:96
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:335
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:341 src/filemanager/chown.c:165
#: src/filemanager/panel.c:269
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:350 src/filemanager/chown.c:232
msgid "File"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:84
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:85
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:157
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:159
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:161 src/filemanager/chown.c:221
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:163
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:204
msgid "Chown command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:210
msgid "User name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:214
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:225
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:122
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:145
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:320
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:322
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:331
#, c-format
msgid "link: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:370
#, c-format
msgid "symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:593
msgid "View file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:593
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:627
msgid "Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:628
msgid "Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:720
msgid "Edit file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:755
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:756
msgid "Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:817
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:818
msgid "Which extension file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:819 src/filemanager/cmd.c:860
#: src/filemanager/cmd.c:918
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:916
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:917
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1012
msgid "Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1013
msgid "Select compare method:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1014
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1014
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1014
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1028
msgid ""
"Both panels should be in the listing mode\n"
"to use this command"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1087
#, c-format
msgid "'%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1100
#, c-format
msgid "Symlink '%s' points to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1102
msgid "Edit symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1115
#, c-format
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1123
#, c-format
msgid "edit symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1168
msgid "FTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1179
msgid "SFTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1191
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1203
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1204
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1265 src/filemanager/cmd.c:1299
#: src/filemanager/file.c:765
msgid "Directory scanning"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1345 src/filemanager/cmd.c:1347
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1345
#, c-format
msgid "Setup saved to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1347
#, c-format
msgid "Unable to save setup to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:119 src/usermenu.c:988
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:257 src/usermenu.c:490
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:473 src/usermenu.c:461
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary command file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:757
msgid "Pipe failed"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:793
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:844
#, c-format
msgid ""
"The format of the\n"
"%s%s\n"
"file has changed with version 4.0.\n"
"It seems that the installation has failed.\n"
"Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package."
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:859
#, c-format
msgid ""
"The format of the\n"
"%s\n"
"file has changed with version 4.0.\n"
"You may either want to copy it from\n"
"%s%s\n"
"or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/file.c:2767
#: src/filemanager/file.c:2824 src/filemanager/tree.c:719
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/tree.c:755
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/hotlist.c:1155
#: src/filemanager/hotlist.c:1172 src/filemanager/tree.c:826
msgid "DialogTitle|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:151
msgid "FileOperation|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:152
msgid "FileOperation|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:153
msgid "FileOperation|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:166
#, no-c-format
msgid "%o %f%n\"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:168
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:172
msgid "files"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:173
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:174
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:175
msgid "files/directories"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
#: src/filemanager/file.c:177
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:409
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:429
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:465
#, c-format
msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:528
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:542
msgid ""
"Cannot make stable symlinks across non-local filesystems:\n"
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:612
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:924
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:926
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:944 src/filemanager/file.c:947
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:984
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:985
#, c-format
msgid ""
"Background process:\n"
"Directory \"%s\" not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:993 src/filemanager/filegui.c:495
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1187
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1245
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1261
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1316
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1422
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1672 src/filemanager/file.c:2295
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1674
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1797
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2314
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2335
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2406 src/filemanager/file.c:2480
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2432
#, c-format
msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2444 src/filemanager/file.c:2840
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2459 src/filemanager/file.c:2856
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2506
#, c-format
msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2519
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2530
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2562
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2594
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2615
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2674
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2713
#, c-format
msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2747
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2768 src/filemanager/file.c:2824
msgid "Incomplete file was retrieved"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2769 src/filemanager/file.c:2825
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2769
msgid "&Continue copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2800
#, c-format
msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2812
#, c-format
msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2894
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2955
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2980
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:3027
#, c-format
msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:3039
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:3078 src/filemanager/file.c:3574
#: src/filemanager/tree.c:769
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:3111
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:3135
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:3346
#, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:3492
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:252 src/filemanager/find.c:192
msgid "S&uspend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:253 src/filemanager/find.c:193
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:343
#, c-format
msgid "%d:%02d:%02d"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:362
#, c-format
msgid "ETA %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:371
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:373
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:375
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:459
msgid "New :"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:467
msgid "Existing:"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:476
msgid "Overwrite this file?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:482 src/filemanager/hotlist.c:192
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:484
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:487
msgid "Overwrite all files?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:489
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:493
msgid "&Older"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:497
msgid "S&maller"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:499
msgid "&Size differs"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:525
msgid "File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:527
msgid "Background process: File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1045
#, c-format
msgid "Files processed: %zu / %zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1048
#, c-format
msgid "Files processed: %zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1093
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1097
#, c-format
msgid "Time: %s %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1103
#, c-format
msgid "Time: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1107
#, c-format
msgid "Time: %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1117
#, c-format
msgid " Total: %s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1121
#, c-format
msgid " Total: %s / %s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1142
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1166
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1199
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1367 src/filemanager/find.c:595
#: src/filemanager/panel.c:2619
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1369
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1373
msgid "Follow &links"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1374
msgid "Preserve &attributes"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1376
msgid "Di&ve into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1377
msgid "&Stable symlinks"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1382
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1436
#, c-format
msgid "Invalid source pattern '%s'"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:197
msgid "File listin&g"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:198
msgid "&Quick view"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:199
msgid "&Info"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:200 src/filemanager/find.c:613
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:203
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:204
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:205
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:207
msgid "&Encoding..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:211
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:214
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:217
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:219
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:221
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:233
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:234
msgid "Vie&w file..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:235
msgid "&Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:237
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:238
msgid "C&hmod"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:239
msgid "&Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:240
msgid "&Symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:242
msgid "Relative symlin&k"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:243
msgid "Edit s&ymlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:244
msgid "Ch&own"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:245
msgid "&Advanced chown"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:247
msgid "Cha&ttr"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:249
msgid "&Rename/Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:250
msgid "&Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:252
msgid "&Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:254
msgid "Select &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:255
msgid "U&nselect group"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:256
msgid "&Invert selection"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:258
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:274
msgid "&User menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:275
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:276
msgid "&Find file"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:277
msgid "S&wap panels"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:278
msgid "Switch &panels on/off"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:279
msgid "&Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:281
msgid "C&ompare files"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:284
msgid "E&xternal panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:285
msgid "Show directory s&izes"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:287
msgid "Command &history"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:290
msgid "Viewed/edited files hi&story"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:291
msgid "Di&rectory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:293
msgid "&Active VFS list"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:296
msgid "&Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:298
msgid "Screen lis&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:302
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:305
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:311
msgid "Edit &extension file"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:312
msgid "Edit &menu file"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:315
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:328
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:329
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:330
msgid "&Panel options..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:331
msgid "C&onfirmation..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:332
msgid "&Appearance..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:334
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:337
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:439
msgid "Panels:"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1045
#, c-format
msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1048 src/filemanager/filemanager.c:1054
#: src/filemanager/panel.c:2962
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1055
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1613
msgid "&Above"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1613
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1614
msgid "&Below"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1614
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1627
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1628 src/viewer/display.c:95
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1631 src/filemanager/tree.c:1182
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr ""
#: src/filemanager/filemanager.c:1632 src/filemanager/tree.c:1185
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:190
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:191
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:196 src/filemanager/panelize.c:168
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:197
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:198
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:385
#, c-format
msgid "Found: %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:518 src/filemanager/find.c:529
#: src/filemanager/panel.c:2657
msgid "Malformed regular expression"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:592
msgid "File name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:593
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:594
msgid "Follow s&ymlinks"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:600
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:603
msgid "Content:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:604
msgid "Sea&rch for content"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:606
msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:608
msgid "A&ll charsets"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:611
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:689
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:697
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:706
msgid "Ena&ble ignore directories:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1041 src/filemanager/find.c:1136
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1320
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1326
#, c-format
msgid "Finished (ignored %zu directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/find.c:1532
#, c-format
msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1535
#, c-format
msgid "Find File: \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1633 src/filemanager/find.c:1715
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:172
msgid "Change &to"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:175
msgid "&Free VFSs now"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:177
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:180
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:182
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:186
msgid "New &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:188
msgid "New &entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:190 src/filemanager/hotlist.c:1009
#: src/filemanager/hotlist.c:1072
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:194 src/filemanager/panelize.c:169
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:252
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:766
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:773
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:783 src/filemanager/hotlist.c:1467
msgid "Top level group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:808
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:845
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:855
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1008 src/filemanager/hotlist.c:1071
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1040
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1040
msgid "Directory label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1041
msgid "Directory path:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1100
msgid "New hotlist group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1100
msgid "Name of new group:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1153
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1170
#, c-format
msgid ""
"Group \"%s\" is not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1490
msgid "Hotlist Load"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1492
#, c-format
msgid ""
"MC was unable to write %s file,\n"
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1598
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1613
msgid "Add to hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:125
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:149
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:167
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:169 src/filemanager/info.c:171
#: src/filemanager/info.c:174
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:182
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:189
#, c-format
msgid "Free space: %s / %s (%d%%)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:196
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:197
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:203
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:210
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:217
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:223
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
#: src/filemanager/info.c:232
#, c-format
msgid "Changed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:240
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:247
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:249
#, c-format
msgid " (%lu block)"
msgid_plural " (%lu blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/info.c:256
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:260
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:273
#, c-format
msgid "Attributes: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:275 src/filemanager/info.c:280
msgid "Attributes: unavailable"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:285
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:290
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:173
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:174
msgid "&Menubar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:175
msgid "Command &prompt"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:176
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:177
msgid "H&intbar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:178
msgid "&XTerm window title"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:179
msgid "&Show free space"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:500
msgid "Panel split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:501
msgid "Console output"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:505
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:506
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:512
msgid "Output lines:"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:561
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/filemanager/mountlist.c:912
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:174
msgid "sort|u"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:175
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:184
msgid "sort|n"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:185
msgid "&Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:194
msgid "sort|v"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:195
msgid "&Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:204
msgid "sort|e"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:205
msgid "E&xtension"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:214
msgid "sort|s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:215
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:223
msgid "Block Size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:240
msgid "sort|m"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:241
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:250
msgid "sort|a"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:251
msgid "&Access time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:260
msgid "sort|h"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:261
msgid "C&hange time"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:277
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:285
msgid "Nl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:293
msgid "sort|i"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:294
msgid "&Inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:302
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:310
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:318
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:326
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:538
msgid "[dev]"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:551 src/filemanager/panel.c:1085
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:570
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:573
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1077
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1149
#, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1349
msgid "Panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1873
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2618
msgid "&Files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2621
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2711
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2720
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2750
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2962
msgid "Do you really want to execute?"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:3434 src/filemanager/panel.c:4609
#: src/filemanager/panel.c:4657 src/viewer/actions_cmd.c:310
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:4711
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:170
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:203 src/filemanager/panelize.c:311
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:212 src/filemanager/panelize.c:291
#: src/filemanager/panelize.c:500 src/filemanager/panelize.c:557
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:216
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:276
msgid "Add to external panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:277
msgid "Enter command label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:337 src/filemanager/panelize.c:343
#, c-format
msgid ""
"External panelize:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:354
#, c-format
msgid ""
"External panelize:\n"
"failed to read data from child stdout:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:443
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:504
msgid "Modified git files"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:505
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:507
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:509
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:175
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:717
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:752
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:766
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat the destination\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:824
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:981 src/filemanager/tree.c:1179
msgid "ButtonBar|Static"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:981 src/filemanager/tree.c:1180
msgid "ButtonBar|Dynamc"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1177
msgid "ButtonBar|Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1178
msgid "ButtonBar|Forget"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1189
msgid "ButtonBar|Rmdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/treestore.c:369
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/help.c:327
msgid "Help file format error\n"
msgstr ""
#: src/help.c:365
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr ""
#: src/help.c:642 src/help.c:1127
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr ""
#: src/help.c:1142
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/help.c:1171
msgid "ButtonBar|Index"
msgstr ""
#: src/help.c:1172
msgid "ButtonBar|Prev"
msgstr ""
#: src/learn.c:72
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:91
msgid "Teach me a key"
msgstr ""
#: src/learn.c:92
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:121
msgid "Cannot accept this key"
msgstr ""
#: src/learn.c:121
#, c-format
msgid "You have entered \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:182
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:192
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:194
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:201
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:330
msgid ""
"Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n"
"which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n"
"key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:280
#, c-format
msgid ""
"Failed to run:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:300
msgid "Home directory path is not absolute"
msgstr ""
#: src/main.c:423
msgid ""
"GNU Midnight Commander\n"
"is already running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
#: src/main.c:564
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed while close:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:88
msgid "Choose codepage"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:91
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/setup.c:220
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/setup.c:221
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#: src/setup.c:1079
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/subshell/common.c:1377
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell/common.c:1652
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
msgstr ""
#: src/subshell/common.c:1788
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:89
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:91
msgid "With builtin editor"
msgstr ""
#: src/textconf.c:97
msgid "With optional subshell support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:99
msgid "With subshell support as default"
msgstr ""
#: src/textconf.c:104
msgid "With support for background operations"
msgstr ""
#: src/textconf.c:108
msgid "With mouse support on xterm and Linux console"
msgstr ""
#: src/textconf.c:110
msgid "With mouse support on xterm"
msgstr ""
#: src/textconf.c:114
msgid "With support for X11 events"
msgstr ""
#: src/textconf.c:118
msgid "With internationalization support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:122
msgid "With multiple codepages support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:126
msgid "With ext2fs attributes support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:146
#, c-format
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:150
#, c-format
msgid "Built with S-Lang %s with terminfo database\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:153
#, c-format
msgid "Built with ncurses %s\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:155
msgid "Built with ncurses (unknown version)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:159
#, c-format
msgid "Built with ncursesw %s\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:161
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:168
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:176
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:182
msgid "Data types:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:210
msgid "Home directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:211
msgid "Profile root directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:214
msgid "System data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:216 src/textconf.c:234
msgid "Config directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:217 src/textconf.c:235
msgid "Data directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:219
msgid "File extension handlers:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:222
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:232
msgid "User data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:247
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:334
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:351
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:355
msgid "True:"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:357
msgid "False:"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:596
msgid "Error calling program"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:624
msgid "Warning -- ignoring file"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:625
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:737
msgid "Format error on file Extensions File"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:738
#, c-format
msgid "The %%var macro has no default"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:739
#, c-format
msgid "The %%var macro has no variable"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:1145
#, c-format
msgid "No suitable entries found in %s"
msgstr ""
#: src/usermenu.c:1159
msgid "User menu"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:236 src/vfs/cpio/cpio.c:259
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:336
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:425
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:466
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:569 src/vfs/cpio/cpio.c:636 src/vfs/cpio/cpio.c:642
#: src/vfs/cpio/cpio.c:710 src/vfs/cpio/cpio.c:720
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:783
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:694
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:744
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:747
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:761 src/vfs/extfs/extfs.c:987
#: src/vfs/extfs/extfs.c:997 src/vfs/extfs/extfs.c:1002
#, c-format
msgid ""
"EXTFS virtual file system:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:940
msgid ""
"EXTFS virtual file system:\n"
"wrong file name"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:953
msgid ""
"EXTFS virtual file system:\n"
"wrong archive name"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:977
msgid ""
"EXTFS virtual file system:\n"
"cannot build command"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1592
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:588
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:640
#, c-format
msgid "FTP: Password required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:683
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:688
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:694
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:696
msgid "Account:"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:701
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:711
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:724
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:860
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:906 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:922
#, c-format
msgid "ftpfs: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:929
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:939
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:941
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:996
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1256
#, c-format
msgid "ftpfs: could not make address-to-name translation: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1319 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1338
#, c-format
msgid "ftpfs: try reconnect to server, attempt %u"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1326
#, c-format
msgid "ftpfs: could not get socket name: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1343
msgid "ftpfs: could not reconnect to server"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1361
msgid "ftpfs: invalid address family"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1369
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1404
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1529
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1533
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1541
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1684 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1812
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1693 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1701
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1775
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1804
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1807
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1807
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1848
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1862 src/vfs/shell/shell.c:975
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:385
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1914 src/vfs/shell/shell.c:968
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:382
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2004
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2505
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
"Remove password or correct mode"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:227 src/vfs/sfs/sfs.c:237 src/vfs/sfs/sfs.c:244
#, c-format
msgid ""
"SFS virtual file system:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:456
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:486
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:503
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:252
#, c-format
msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:356
msgid "sftp: Unable to get current user name."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:147 src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:740
msgid "sftp: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:179 src/vfs/sftpfs/connection.c:219
#, c-format
msgid "sftp: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:207
msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:224
#, c-format
msgid "sftp: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:234
msgid "sftp: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:236
#, c-format
msgid "sftp: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:355
msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:358
msgid "sftp: unknown host key type:"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:422
#, c-format
msgid ""
"Permanently added\n"
"%s (%s)\n"
"to the list of known hosts."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:486
msgid "sftp: cannot get the remote host key"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:526
msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:533
msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:555
#, c-format
msgid ""
"The authenticity of host\n"
"%s (%s)\n"
"can't be established!\n"
"%s key fingerprint hash is\n"
"SHA1:%s.\n"
"Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:568
#, c-format
msgid ""
"%s (%s)\n"
"is found in the list of known hosts but\n"
"KEYS DO NOT MATCH! THIS COULD BE A MITM ATTACK!\n"
"Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue "
"connecting?"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:595
msgid "sftp: host key verification failed"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:731
#, c-format
msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:736
msgid "sftp: Passphrase is empty."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:841
#, c-format
msgid "sftp: Enter password for %s "
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:846
msgid "sftp: Password is empty."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:927
msgid "sftp: failure establishing SSH session"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/file.c:280
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/internal.c:108
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:217
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:219
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:385
#, c-format
msgid "shell: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:570
msgid "shell: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:580
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:588
#, c-format
msgid "shell: Password is required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:597
msgid "shell: Sending password..."
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:634
msgid "shell: Sending initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:643
msgid "shell: Getting host info..."
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:922
#, c-format
msgid "shell: Reading directory %s..."
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:1033
#, c-format
msgid "shell: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:1057
msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:1076
msgid "shell: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:1146
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:1162
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: src/vfs/shell/shell.c:1164
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:655 src/vfs/tar/tar.c:728 src/vfs/tar/tar.c:825
#: src/vfs/tar/tar-internal.c:422
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:685 src/vfs/tar/tar.c:708
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:912 src/vfs/tar/tar.c:934
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:994 src/vfs/tar/tar.c:1019
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar-internal.c:169
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:124
msgid "undelfs: error"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:238
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:244
msgid "while allocating block buffer"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:250
#, c-format
msgid "open_inode_scan: %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:256
#, c-format
msgid "while starting inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:263
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:278
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:291
msgid "no more memory while reallocating array"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:313
#, c-format
msgid "while doing inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:364
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:367
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:370
#, c-format
msgid ""
"Cannot load inode bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:373
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:376
#, c-format
msgid ""
"Cannot load block bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:400
msgid "vfs_info is not fs!"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:451 src/vfs/undelfs/undelfs.c:675
msgid "You have to chdir to extract files first"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:597
msgid "while iterating over blocks"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:719
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:813
msgid "Ext2lib error"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:434
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:633
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:634
msgid "&Cancel quit"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:639
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file?"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:152
msgid "&Line number"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:153
msgid "Pe&rcents"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:154
msgid "&Decimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:155
msgid "He&xadecimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:191
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:101
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:103
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:108
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:109
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:110
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:115
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:116
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:117
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:122
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:123
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
#: src/viewer/growbuf.c:209
#, c-format
msgid ""
"Failed to read data from child stdout:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:419
#, c-format
msgid ""
"Error while closing the file:\n"
"%s\n"
"Data may have been written or not"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:427
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/lib.c:393 src/viewer/lib.c:395
msgid "View: "
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:341
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:371
msgid "Cannot view: not a regular file"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:406
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:452
msgid "Search done"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:452
msgid "Continue from beginning?"
msgstr ""
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:154
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""