mc/po/mc.pot
Andrew Borodin 535bc899ad Refresh all translations.
Signed-off-by: Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>
2013-10-04 09:50:54 +04:00

5306 lines
97 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.8.10-87-g5a04c1e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-04 09:49+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: lib/charsets.c:220
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:223
msgid "7-bit ASCII"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:314 lib/charsets.c:325
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:55
msgid "Event system already initialized"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:66
msgid "Failed to initialize event system"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:80
msgid "Event system not initialized"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:76
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:174
#, c-format
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:199
#, c-format
msgid "Unable to create event '%s'!"
msgstr ""
#: lib/lock.c:236
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
#: lib/lock.c:241
msgid "File locked"
msgstr ""
#: lib/lock.c:241
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
#: lib/lock.c:241
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:143
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:165
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:220
#, c-format
msgid "An error occurred while migrating user settings: %s"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:484
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to Freedesktop recommended dirs.\n"
"To get more info, please visit\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:490
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:44 src/diffviewer/search.c:230 src/editor/editcmd.c:798
#: src/editor/editcmd.c:819 src/editor/editcmd.c:861 src/editor/editcmd.c:950
#: src/editor/editcmd.c:2658 src/viewer/search.c:107
msgid "Search string not found"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:45
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:47
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:48
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr ""
#: lib/search/regex.c:267 lib/search/regex.c:732 src/filemanager/ext.c:739
msgid "Regular expression error"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:51 src/diffviewer/ydiff.c:2352
msgid "No&rmal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:52 src/filemanager/find.c:518
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:53
msgid "He&xadecimal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:54
msgid "Wil&dcard search"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:126
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:138
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:151
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:105
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:106
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:107
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:108
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:109
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:110
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:111
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:112
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:113
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:114
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:115
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:116
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:117
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:118
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:119
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:120
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:121
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:122
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:123
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:124
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:125 lib/tty/key.c:165
msgid "Backspace key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:126
msgid "End key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:127
msgid "Up arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:128
msgid "Down arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:129
msgid "Left arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:130
msgid "Right arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:131
msgid "Home key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:132
msgid "Page Down key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:133
msgid "Page Up key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:134 lib/tty/key.c:166
msgid "Insert key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:135 lib/tty/key.c:167
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:136
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:137
msgid "Back Tabulation S-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:138
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:139
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:140
msgid "Slash on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:141
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:144 lib/tty/key.c:164
msgid "Escape key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:145
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:146
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:147
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:148
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:149
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:150
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:151
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:152
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:153
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:154
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:155
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:156
msgid "Function key 21"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:157
msgid "Function key 22"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:158
msgid "Function key 23"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:159
msgid "Function key 24"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:160
msgid "A1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:161
msgid "C1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:168
msgid "Plus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:169
msgid "Minus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:170
msgid "Asterisk"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:171
msgid "Dot"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:172
msgid "Less than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:173
msgid "Great than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:174
msgid "Equal"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:175
msgid "Comma"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:176
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:177
msgid "Colon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:178
msgid "Exclamation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:179
msgid "Question mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:180
msgid "Ampersand"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:181
msgid "Dollar sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:182
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:183
msgid "Percent sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:184
msgid "Caret"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:185
msgid "Tilda"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:186
msgid "Prime"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:187
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:188
msgid "Understrike"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:189
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:190
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:191
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:192
msgid "Left bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:193
msgid "Right bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:194
msgid "Left brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:195
msgid "Right brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:196
msgid "Enter"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:197
msgid "Tab key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:198
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:199
msgid "Slash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:200
msgid "Backslash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:201 lib/tty/key.c:202
msgid "Number sign #"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
#: lib/tty/key.c:204
msgid "At sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:207 lib/tty/key.c:208
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:209 lib/tty/key.c:210 lib/tty/key.c:211
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:212
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lib/tty/tty.c:98
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-slang.c:280
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:514 lib/utilunix.c:519 lib/utilunix.c:574
#: src/editor/edit.c:317 src/editor/editcmd.c:206 src/editor/editcmd.c:229
#: src/editor/editcmd.c:400 src/editor/editcmd.c:562 src/editor/editcmd.c:1675
#: src/editor/editcmd.c:3376 src/editor/editcmd.c:3405
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:477 src/execute.c:135
#: src/filemanager/file.c:1646 src/filemanager/panel.c:4242 src/help.c:362
#: src/main.c:359 src/main.c:393 src/subshell.c:389 src/subshell.c:1059
#: src/viewer/actions_cmd.c:421
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:514 src/filemanager/ext.c:721
msgid "Pipe failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:519
msgid "Dup failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:582
msgid "Error dup'ing old error pipe"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:278
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:708 lib/vfs/direntry.c:711
msgid "bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1298
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1379
msgid "Getting file"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:174
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:850
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:852
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:854
#, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:859
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:893
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:899
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:904 src/execute.c:331
#, c-format
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:864
msgid "Cannot parse:"
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:867
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:343
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:352 src/filemanager/boxes.c:1189
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/widget/dialog-switch.c:239
msgid "Screens"
msgstr ""
#: lib/widget/history.c:302 lib/widget/history.c:324
msgid "History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
#: lib/widget/listbox.c:283
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:284
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:285 src/diffviewer/ydiff.c:3099 src/editor/edit.c:317
#: src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:231 src/editor/editcmd.c:2782
#: src/editor/editcmd.c:2788 src/filemanager/cmd.c:143
#: src/filemanager/file.c:690 src/filemanager/file.c:2748
#: src/filemanager/filegui.c:439 src/filemanager/hotlist.c:1122
#: src/filemanager/hotlist.c:1139 src/filemanager/midnight.c:1036
#: src/filemanager/midnight.c:1044 src/filemanager/panel.c:2597
#: src/filemanager/tree.c:881 src/subshell.c:1061 src/viewer/actions_cmd.c:618
#: src/viewer/actions_cmd.c:624 src/viewer/search.c:323
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:285 src/diffviewer/ydiff.c:3099 src/editor/edit.c:317
#: src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:2782
#: src/editor/editcmd.c:2788 src/filemanager/cmd.c:143
#: src/filemanager/file.c:690 src/filemanager/file.c:2748
#: src/filemanager/filegui.c:441 src/filemanager/hotlist.c:1122
#: src/filemanager/hotlist.c:1139 src/filemanager/midnight.c:1036
#: src/filemanager/midnight.c:1044 src/filemanager/panel.c:2597
#: src/filemanager/tree.c:881 src/subshell.c:1061 src/viewer/actions_cmd.c:618
#: src/viewer/actions_cmd.c:624 src/viewer/search.c:324
msgid "&No"
msgstr ""
#: lib/widget/quick.h:215 src/editor/editcmd.c:2658
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:121 src/editor/editwidget.c:150
#: src/filemanager/boxes.c:1111 src/filemanager/filegui.c:1231
#: src/filemanager/find.c:526 src/filemanager/layout.c:461 src/subshell.c:392
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lib/widget/quick.h:216 src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:231
#: src/editor/editcmd.c:402 src/editor/editcmd.c:565 src/editor/editcmd.c:1676
#: src/editor/editcmd.c:2025 src/editor/editcmd.c:2782
#: src/editor/editcmd.c:3379 src/editor/editcmd.c:3408
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:123 src/editor/editcmd_dialogs.c:284
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:479 src/editor/spell_dialogs.c:99
#: src/filemanager/achown.c:97 src/filemanager/chmod.c:126
#: src/filemanager/chown.c:92 src/filemanager/cmd.c:1279
#: src/filemanager/filegui.c:1235 src/filemanager/find.c:526
#: src/filemanager/hotlist.c:192 src/filemanager/hotlist.c:978
#: src/filemanager/hotlist.c:1040 src/filemanager/layout.c:462
#: src/filemanager/panelize.c:144 src/learn.c:258 src/viewer/hex.c:389
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:164
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:287 lib/widget/wtools.c:412 src/editor/edit.c:164
#: src/editor/edit.c:175 src/editor/edit.c:330 src/editor/edit.c:1919
#: src/editor/edit.c:1929 src/editor/editcmd.c:293 src/editor/editcmd.c:303
#: src/editor/editcmd.c:344 src/editor/editcmd.c:2882 src/editor/spell.c:318
#: src/editor/spell.c:555 src/editor/spell.c:563
#: tests/src/execute__common.c:145
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:154
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/args.c:106
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/args.c:114
msgid "Print data directory"
msgstr ""
#: src/args.c:122
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
#: src/args.c:130
msgid "Print configure options"
msgstr ""
#: src/args.c:137
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:145
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/args.c:152
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/args.c:162
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:170
msgid "Set debug level"
msgstr ""
#: src/args.c:179
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/args.c:186
msgid "Edit files"
msgstr ""
#: src/args.c:203
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/args.c:210
msgid "Disable X11 support"
msgstr ""
#: src/args.c:217
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
#: src/args.c:224
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/args.c:232
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/args.c:240
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:247
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/args.c:254
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:261
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:268
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
#: src/args.c:289
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/args.c:296
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/args.c:303
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/args.c:310
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
#: src/args.c:355
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
#: src/args.c:372
msgid ""
"Standard Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
"\n"
"Attributes:\n"
" bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:384
msgid "Color options"
msgstr ""
#: src/args.c:394 src/args.c:396
msgid "+number"
msgstr ""
#: src/args.c:395
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
#: src/args.c:398
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr ""
#: src/args.c:409
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
#: src/args.c:412 src/filemanager/midnight.c:1699 src/textconf.c:140
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr ""
#: src/args.c:597 src/filemanager/boxes.c:537
msgid "Main options"
msgstr ""
#: src/args.c:603 src/args.c:604
msgid "Terminal options"
msgstr ""
#: src/args.c:621
msgid "Arguments parse error!"
msgstr ""
#: src/args.c:751
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
#: src/args.c:764
msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
msgstr ""
#: src/background.c:213 src/background.c:287 src/filemanager/file.c:602
#: src/filemanager/file.c:644
msgid "Background process error"
msgstr ""
#: src/background.c:220 src/background.c:287
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
#: src/background.c:228
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
#: src/background.c:237 src/background.c:243 src/background.c:252
#: src/background.c:263 src/background.c:269
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
#: src/background.c:237 src/background.c:252 src/background.c:263
#: src/background.c:269
msgid "Reading failed"
msgstr ""
#: src/background.c:244
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
#: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:74
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:85 src/editor/editcmd_dialogs.c:104
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:201 src/viewer/dialogs.c:90
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:92 src/editor/editcmd_dialogs.c:112
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:211 src/filemanager/boxes.c:524
#: src/filemanager/boxes.c:729 src/filemanager/find.c:512
#: src/viewer/dialogs.c:98
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:93 src/editor/editcmd_dialogs.c:113
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:212 src/viewer/dialogs.c:99
msgid "&Backwards"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:94 src/editor/editcmd_dialogs.c:115
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:214 src/filemanager/find.c:523
#: src/viewer/dialogs.c:100
msgid "&Whole words"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editcmd_dialogs.c:117
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:216 src/filemanager/find.c:510
#: src/viewer/dialogs.c:102
msgid "&All charsets"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:106 src/diffviewer/search.c:230
#: src/diffviewer/search.c:243 src/diffviewer/search.c:276
#: src/editor/editcmd.c:950 src/editor/editcmd.c:980 src/editor/editcmd.c:2552
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:130 src/viewer/dialogs.c:112
#: src/viewer/search.c:142 src/viewer/search.c:244 src/viewer/search.c:347
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:243 src/diffviewer/search.c:276
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:172
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2207
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2353
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2354
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2359
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2362
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2363
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2364
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2365
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2366
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2367
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2377
msgid "Diff Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2873
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2873
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2901
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2902
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2912 src/editor/editcmd.c:2963
msgid "Enter line:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2953 src/editor/editwidget.c:977
#: src/filemanager/midnight.c:1655 src/filemanager/tree.c:1212 src/help.c:1146
#: src/viewer/display.c:86
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2954 src/editor/editwidget.c:978
#: src/viewer/display.c:98
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2955 src/filemanager/midnight.c:1658
#: src/viewer/display.c:93
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2956
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2957 src/editor/editwidget.c:983
#: src/viewer/display.c:108
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2958
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2959 src/editor/editwidget.c:986
#: src/filemanager/midnight.c:1664 src/help.c:1155 src/viewer/display.c:120
#: src/viewer/display.c:123
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3096 src/editor/editcmd.c:2788
#: src/viewer/actions_cmd.c:616 src/viewer/actions_cmd.c:622
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3097
msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3098
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file(s)?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3428 src/diffviewer/ydiff.c:3431
msgid "Diff:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3542 src/diffviewer/ydiff.c:3551
#: src/diffviewer/ydiff.c:3571 src/diffviewer/ydiff.c:3588
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3577 src/diffviewer/ydiff.c:3594
#: src/filemanager/file.c:2650 src/viewer/mcviewer.c:336
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3603
msgid "Diff viewer: invalid mode"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3632
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:75
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:76
msgid "< Auto >"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:77
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:163 src/editor/edit.c:269
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:174
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:281
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:290
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:315
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is too large.\n"
"Open it anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:1918
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:1928
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:207
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:230
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:292
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:302
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:343
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:401
msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:402 src/editor/editcmd.c:565 src/editor/editcmd.c:3378
#: src/editor/editcmd.c:3407 src/editor/editcmd_dialogs.c:479
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:415
msgid "&Do not change"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:416
msgid "&Unix format (LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:417
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:418
msgid "&Macintosh format (CR)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:423 src/editor/editcmd.c:2046
#: src/editor/editcmd.c:3006 src/editor/editcmd.c:3038
#: src/filemanager/cmd.c:860
msgid "Enter file name:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:427
msgid "Change line breaks to:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:436
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:564
msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1572
msgid "&Quick save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1573
msgid "&Safe save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1574
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1595
msgid "Check &POSIX new line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1603
msgid "Edit Save Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1660 src/editor/editcmd.c:1730
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1662
msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1676
msgid "A file already exists with this name"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1676
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1730 src/editor/editcmd.c:3016
msgid "Cannot save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1755 src/editor/editcmd.c:1758
msgid "Delete macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1755
msgid "Press macro hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1758
msgid "Macro not deleted"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1813
msgid "Save macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1813
msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1887
msgid "Repeat last commands"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1887
msgid "Repeat times:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2023
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2025 src/viewer/hex.c:377 src/viewer/hex.c:389
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2025 src/editor/editmenu.c:77 src/learn.c:196
#: src/learn.c:257
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2046
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2079
msgid "Syntax file edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2080
msgid "Which syntax file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2081 src/editor/editcmd.c:2126
#: src/filemanager/cmd.c:1099 src/filemanager/cmd.c:1135
#: src/filemanager/cmd.c:1193
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2081 src/editor/editcmd.c:2126
msgid "&System wide"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2124 src/filemanager/cmd.c:1133
msgid "Menu edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2125 src/filemanager/cmd.c:1134
msgid "Which menu file do you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2126 src/filemanager/cmd.c:1135
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2617 src/editor/editcmd.c:2658
#: src/editor/editcmd.c:2669 src/editor/editcmd_dialogs.c:226
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2669
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2760 src/editor/editwidget.c:394
msgid "[NoName]"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2781
#, c-format
msgid ""
"File %s was modified.\n"
"Save before close?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2782
msgid "Close file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2786
#, c-format
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file %s?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2882
msgid "This function is not implemented"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2897
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2897 src/editor/editcmd.c:2918
msgid "Unable to save to file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2918
msgid "Cut to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2963
msgid "Goto line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3006 src/editor/editcmd.c:3016
msgid "Save block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3038 src/editor/editcmd.c:3053
msgid "Insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3053
msgid "Cannot insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3075
msgid "Sort block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3075
msgid "You must first highlight a block of text"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3083
msgid "Run sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3084
msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3105 src/editor/editcmd.c:3112
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3105
msgid "Cannot execute sort command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3111
#, c-format
msgid "Sort returned non-zero: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3146
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3147
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3164
msgid "External command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3164
msgid "Cannot execute command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3215
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3216
msgid "To"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3219
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3222
msgid "Copies to"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3232
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3339
msgid "Insert literal"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3340
msgid "Press any key:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3377 src/editor/editcmd.c:3406
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:114 src/editor/editcmd_dialogs.c:213
msgid "In se&lection"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:122
msgid "&Find all"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:204
msgid "Enter replacement string:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:278
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:281 src/editor/spell_dialogs.c:95
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:282 src/filemanager/file.c:690
#: src/filemanager/filegui.c:449
msgid "A&ll"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:283 src/editor/spell_dialogs.c:97
#: src/filemanager/file.c:605 src/filemanager/file.c:646
#: src/filemanager/file.c:2459 src/filemanager/filegui.c:258
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:291
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:332
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:478
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes."
msgstr ""
#: src/editor/editdraw.c:265 src/editor/editwidget.c:339
msgid "NoName"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:73
msgid "&Open file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:74
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:75
msgid "&Close"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:78
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:80
msgid "&Insert file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:81
msgid "Cop&y to file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:83
msgid "&User menu..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:85
msgid "A&bout..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:87 src/filemanager/find.c:192 src/subshell.c:392
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:99
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:100
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:103
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:105
msgid "To&ggle mark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:106
msgid "&Mark columns"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:107
msgid "Mark &all"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:108
msgid "Unmar&k"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:110
msgid "Cop&y"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:111
msgid "Mo&ve"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:112 src/filemanager/file.c:1929
#: src/filemanager/midnight.c:257
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:114
msgid "Co&py to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:115
msgid "&Cut to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:116
msgid "Pa&ste from clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:118
msgid "&Beginning"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:119
msgid "&End"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:131
msgid "&Search..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:132
msgid "Search &again"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:133
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:135
msgid "&Toggle bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:136
msgid "&Next bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:137
msgid "&Prev bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:138
msgid "&Flush bookmarks"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:150
msgid "&Go to line..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:151
msgid "&Toggle line state"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:153
msgid "Go to matching &bracket"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:156
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:158
msgid "&Find declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:160
msgid "Back from &declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:162
msgid "For&ward to declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:165
msgid "Encod&ing..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:168
msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:172
msgid "&Start/Stop record macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:173
msgid "Delete macr&o..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:176
msgid "Record/Repeat &actions"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:181
msgid "S&pell check"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:184
msgid "C&heck word"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:187
msgid "Change spelling &language..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:192
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:206
msgid "Insert &literal..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:207
msgid "Insert &date/time"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:210
msgid "&Format paragraph"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:211
msgid "&Sort..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:213
msgid "&Paste output of..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:215
msgid "&External formatter"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:230 src/filemanager/hotlist.c:204
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:231
msgid "&Resize"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:233
msgid "&Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:235
msgid "&Next"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:236
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:237
msgid "&List..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:249
msgid "&General..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:250
msgid "Save &mode..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:251 src/filemanager/midnight.c:341
msgid "Learn &keys..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:253
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:255
msgid "S&yntax file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:256
msgid "&Menu file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:258 src/filemanager/midnight.c:346
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:292 src/filemanager/midnight.c:358
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:294 src/filemanager/midnight.c:243
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:296
msgid "&Search"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:299 src/filemanager/midnight.c:360
msgid "&Command"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:302
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:304
msgid "&Window"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:306 src/filemanager/midnight.c:362
msgid "&Options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:54
msgid "&None"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:55
msgid "&Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:56
msgid "Type &writer wrap"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:149
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:154
msgid "Tabulation"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:155
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:156
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:158
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:160
msgid "Tab spacing:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:164 src/filemanager/boxes.c:466
#: src/filemanager/layout.c:454
msgid "Other options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:165
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:167
msgid "Confir&m before saving"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:168
msgid "Save file &position"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:169
msgid "&Visible trailing spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:170
msgid "Visible &tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:171
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:172
msgid "C&ursor after inserted block"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:173
msgid "Pers&istent selection"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:175
msgid "Cursor be&yond end of line"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:177
msgid "&Group undo"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:178
msgid "Word wrap line length:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:189
msgid "Editor options"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:145
msgid ""
"A user friendly text editor\n"
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:148
msgid "Copyright (C) 1996-2013 the Free Software Foundation"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:157
msgid "About"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:330
msgid "Open files"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:398 src/editor/editwidget.c:401
msgid "Edit: "
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:979
msgid "ButtonBar|Mark"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:980
msgid "ButtonBar|Replac"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:981 src/filemanager/midnight.c:1659
#: src/filemanager/tree.c:1217
msgid "ButtonBar|Copy"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:982
msgid "ButtonBar|Move"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:984 src/filemanager/midnight.c:1662
msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:985 src/filemanager/midnight.c:1663
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:94
msgid "&Add word"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:105
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:106
msgid "Misspelled"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:113
msgid "Check word"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:118
msgid "Suggest"
msgstr ""
#: src/editor/spell_dialogs.c:170
msgid "Select language"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1501 src/editor/syntax.c:1507
msgid "Load syntax file"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1502 src/filemanager/usermenu.c:945 src/help.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1508
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr ""
#: src/execute.c:136
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
"deleted your working directory, or given yourself\n"
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
#: src/execute.c:195 src/filemanager/ext.c:654
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
msgstr ""
#: src/execute.c:430 src/filemanager/command.c:285
msgid "The shell is already running a command"
msgstr ""
#: src/execute.c:490
#, c-format
msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:94 src/filemanager/chmod.c:121
#: src/filemanager/chown.c:88
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:95
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:96 src/filemanager/chmod.c:125
#: src/filemanager/chown.c:91
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:332 src/filemanager/achown.c:434
#: src/filemanager/achown.c:441
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:332 src/filemanager/achown.c:436
#: src/filemanager/achown.c:443
msgid "group"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:438
msgid "other"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:446
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:665
msgid "Chown advanced command"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:778 src/filemanager/achown.c:802
#: src/filemanager/achown.c:871 src/filemanager/chmod.c:412
#: src/filemanager/chmod.c:498
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:783 src/filemanager/achown.c:807
#: src/filemanager/achown.c:877 src/filemanager/chown.c:302
#: src/filemanager/chown.c:432
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:281 src/filemanager/boxes.c:847
#: src/selcodepage.c:101
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:363
msgid "Running"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:364 src/filemanager/find.c:1516
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:431
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:432
msgid "On dum&b terminals"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:433
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:447
msgid "File operations"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:448
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:449
msgid "Compute tota&ls"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:450
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:451
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:452
msgid "&Preallocate space"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:455
msgid "Esc key mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:456
msgid "S&ingle press"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:457
msgid "Timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:462
msgid "Pause after run"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:467
msgid "Use internal edi&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:468
msgid "Use internal vie&w"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:469
msgid "A&sk new file name"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:471
msgid "Auto m&enus"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:472
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:473
msgid "S&hell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:474
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:476
msgid "Rotating d&ash"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:477
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:478
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:479
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:492
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:523
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:525
msgid "Use panel sort mo&de"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:538
msgid "Show mi&ni-status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:539
msgid "Use SI si&ze units"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:540
msgid "Mi&x all files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:541
msgid "Show &backup files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:542
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:543
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:544
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:545
msgid "Re&verse files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:547
msgid "Simple s&wap"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:548
msgid "A&uto save panels setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:554
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:555
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:557
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:558
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:561
msgid "File highlight"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:562
msgid "File &types"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:563
msgid "&Permissions"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:565
msgid "Quick search"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:577
msgid "Panel options"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:590 src/filemanager/info.c:84
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:591
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
"the details."
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:639
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:640
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:641
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:642
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:651
msgid "User &mini status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:661
msgid "Listing mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:728
msgid "Executable &first"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:730
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:739
msgid "Sort order"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#: src/filemanager/boxes.c:763
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:764
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:765
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:766
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:767
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:769
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:778 src/filemanager/cmd.c:142
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:795
msgid "&UTF-8 output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:796
msgid "&Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:797
msgid "&ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:798
msgid "7 &bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:805 src/filemanager/boxes.c:867
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:813 src/filemanager/boxes.c:875
msgid "Display bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:858
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:864
msgid "&Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:924 src/filemanager/tree.c:1172
msgid "Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:972
msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:977
msgid "FTP anonymous password:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:980
msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:983
msgid "&Always use ftp proxy:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:987
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:988
msgid "Use &passive mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:989
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:999
msgid "Virtual File System Setting"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1044
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1051
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1066
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1070
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1080
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1108
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1109
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1110
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1139
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1175
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1185
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1187
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1204
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:83
msgid "set &user ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:84
msgid "set &group ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:85
msgid "stick&y bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:86
msgid "&read by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:87
msgid "&write by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:88
msgid "e&xecute/search by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:89
msgid "rea&d by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:90
msgid "write by grou&p"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:91
msgid "execu&te/search by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:92
msgid "read &by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:93
msgid "wr&ite by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:94
msgid "execute/searc&h by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:102
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:103
msgid "Permissions (octal):"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:104
msgid "Owner name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:105
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:122
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:123
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:124
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:316
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:318 src/filemanager/chown.c:164
#: src/filemanager/panel.c:212
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:328 src/filemanager/chown.c:240
msgid "File"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:89
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:90
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:156
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:158
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:160 src/filemanager/chown.c:229
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:162
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:216
msgid "Chown command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:218
msgid "User name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:222
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:233
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:122
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:142
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:150 src/filemanager/cmd.c:1262
#: src/filemanager/panel.c:2572 src/filemanager/panel.c:3154
msgid "Cannot change directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:211
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:212
msgid "Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:238
msgid "&Files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:239 src/filemanager/filegui.c:1218
#: src/filemanager/find.c:508
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:241
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:438
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:440
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:446
#, c-format
msgid "link: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:483
#, c-format
msgid "symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:540 src/filemanager/panel.c:4532
#, c-format
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:735
msgid "View file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:735
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:769
msgid "Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:770
msgid "Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:860
msgid "Edit file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:948
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:949
msgid "Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1074
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1082
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1097
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1098
msgid "Which extension file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1099 src/filemanager/cmd.c:1135
#: src/filemanager/cmd.c:1193
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1191
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1192
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1277
msgid "Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1278
msgid "Select compare method:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1279
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1279
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1279
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1294
msgid ""
"Both panels should be in the listing mode\n"
"to use this command"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1342
msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the panels cannot be toggled."
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1378
#, c-format
msgid "Symlink '%s' points to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1385
msgid "Edit symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1394
#, c-format
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1403
#, c-format
msgid "edit symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1418
#, c-format
msgid "'%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1523
msgid "FTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1534
msgid "SFTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1546
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1558
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1569
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1570
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1712 src/filemanager/cmd.c:1714
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1712
#, c-format
msgid "Setup saved to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1714
#, c-format
msgid "Unable to save setup to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:277 src/filemanager/usermenu.c:934
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:451 src/filemanager/panel.c:3429
#: src/filemanager/tree.c:592
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/dir.c:645 src/filemanager/dir.c:710
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:246 src/filemanager/usermenu.c:479
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:453 src/filemanager/usermenu.c:449
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary command file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:841
#, c-format
msgid " %s%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:843
#, c-format
msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:863
#, c-format
msgid "%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:865
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/file.c:1927
#: src/filemanager/tree.c:773
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/tree.c:812
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:98 src/filemanager/hotlist.c:1121
#: src/filemanager/hotlist.c:1138 src/filemanager/tree.c:881
msgid "DialogTitle|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:141
msgid "FileOperation|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:142
msgid "FileOperation|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:143
msgid "FileOperation|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:156
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:158
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:161
msgid "file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:162
msgid "files"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:163
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:164
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:165
msgid "files/directories"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
#: src/filemanager/file.c:167
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:168 src/filemanager/filegui.c:1220
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:171
#, c-format
msgid "%s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:328
msgid "Cannot make the hardlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:380
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:396
msgid ""
"Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:468
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:605 src/filemanager/file.c:646
#: src/filemanager/file.c:690 src/filemanager/file.c:2458
#: src/filemanager/filegui.c:261 src/filemanager/filegui.c:457
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:646
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:646 src/viewer/hex.c:389
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:681
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:682
#, c-format
msgid ""
"Background process:\n"
"Directory \"%s\" not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:690 src/filemanager/filegui.c:453
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:906
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:919 src/filemanager/file.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:925
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:970
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1002
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1120 src/filemanager/file.c:1180
#: src/filemanager/file.c:2440
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1513 src/filemanager/file.c:2335
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1583
#, c-format
msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1595 src/filemanager/file.c:1940
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1610 src/filemanager/file.c:1960
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1646
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1696
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1718
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1738
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1782
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1823
#, c-format
msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1862
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1898
#, c-format
msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1910
#, c-format
msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1928
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1929
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2025
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2059
#, c-format
msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2071
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2109 src/filemanager/file.c:2927
#: src/filemanager/tree.c:827
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2141
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2165
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2299
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2337
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2358
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2479
msgid "Directory scanning"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2532
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Directories: %zd, total size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2642
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2770
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:259 src/filemanager/find.c:190
msgid "S&uspend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:260 src/filemanager/find.c:191
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:351
#, c-format
msgid "%d:%02d.%02d"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:368
#, c-format
msgid "ETA %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:378
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:382
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:386
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:429
msgid "Target file already exists!"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:433
#, c-format
msgid "New : %s, size %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:435
#, c-format
msgid "Existing: %s, size %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:437
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:443 src/filemanager/hotlist.c:200
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:445
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:447
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:451
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:455
msgid "If &size differs"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:478
msgid "File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:480
msgid "Background process: File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:934
#, c-format
msgid "Files processed: %zu/%zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:936
#, c-format
msgid "Files processed: %zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:980
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:984
#, c-format
msgid "Time: %s %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:990
#, c-format
msgid "Time: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:994
#, c-format
msgid "Time: %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1002
#, c-format
msgid " Total: %s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1006
#, c-format
msgid " Total: %s/%s "
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1031
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1056
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1224
msgid "Follow &links"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1225
msgid "Preserve &attributes"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1227
msgid "Di&ve into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1228
msgid "&Stable symlinks"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1233
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1287
#, c-format
msgid "Invalid source pattern '%s'"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:188
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:189
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:194 src/filemanager/panelize.c:141
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:195
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:196
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:372
#, c-format
msgid "Found: %ld"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:456 src/filemanager/find.c:466
msgid "Malformed regular expression"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:506
msgid "File name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:507
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:513
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:516
msgid "Content:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:517
msgid "Sea&rch for content"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:519
msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:521
msgid "A&ll charsets"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:524
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:526 src/filemanager/midnight.c:204
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:604 src/filemanager/find.c:1582
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:611
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:620
msgid "Ena&ble ignore directories:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1050
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1254
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1259
#, c-format
msgid "Finished (ignored %zd directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/find.c:1289 src/viewer/search.c:244
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1516 src/filemanager/find.c:1596
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:180
msgid "Change &to"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:183
msgid "&Free VFSs now"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:185
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:188
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:190
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:194
msgid "New &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:196
msgid "New &entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:198 src/filemanager/hotlist.c:977
#: src/filemanager/hotlist.c:1039
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:202 src/filemanager/panelize.c:142
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:260
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:738
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:745
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:754 src/filemanager/hotlist.c:1440
msgid "Top level group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:778
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:814
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:823
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:976 src/filemanager/hotlist.c:1038
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1007
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1007
msgid "Directory label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1008
msgid "Directory path:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1066
msgid "New hotlist group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1066
msgid "Name of new group:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1119
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Group \"%s\" is not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1463
msgid "Hotlist Load"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1465
#, c-format
msgid ""
"MC was unable to write %s file,\n"
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1567
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1579
msgid "Add to hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:120
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:137
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:154
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:157
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:165
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:172
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:179
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:180
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:186
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:191
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:197
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:202
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
#: src/filemanager/info.c:210
#, c-format
msgid "Changed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:218
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:225
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:227
#, c-format
msgid " (%ld block)"
msgid_plural " (%ld blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/info.c:234
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:238
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:242
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:247
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:171
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:172
msgid "&Menubar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:173
msgid "Command &prompt"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:174
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:175
msgid "H&intbar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:176
msgid "&XTerm window title"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:177
msgid "&Show free space"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:452
msgid "Panel split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:453
msgid "Console output"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:457
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:458
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:464
msgid "Output lines:"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:523
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:201
msgid "File listin&g"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:202
msgid "&Quick view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:203
msgid "&Info"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:207
msgid "&Listing mode..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:208
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:209
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:211
msgid "&Encoding..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:215
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:218
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:221
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:224
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:226
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:228
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:240
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:241
msgid "Vie&w file..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:242
msgid "&Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:244
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:245
msgid "C&hmod"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:246
msgid "&Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:247
msgid "&Symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:250
msgid "Relative symlin&k"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:251
msgid "Edit s&ymlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:252
msgid "Ch&own"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:254
msgid "&Advanced chown"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:255
msgid "&Rename/Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:256
msgid "&Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:258
msgid "&Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:260
msgid "Select &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:261
msgid "U&nselect group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:262
msgid "&Invert selection"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:264
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:280
msgid "&User menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:281
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:282
msgid "&Find file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:283
msgid "S&wap panels"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:284
msgid "Switch &panels on/off"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:286
msgid "&Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:288
msgid "C&ompare files"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:291
msgid "E&xternal panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:292
msgid "Show directory s&izes"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:294
msgid "Command &history"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:295
msgid "Di&rectory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:297
msgid "&Active VFS list"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:300
msgid "&Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:302
msgid "Screen lis&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:307
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:310
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:317
msgid "Edit &extension file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:318
msgid "Edit &menu file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:321
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:334
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:335
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:336
msgid "&Panel options..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:338
msgid "C&onfirmation..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:340
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:343
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:448
msgid "Panels:"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1033
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/midnight.c:1036 src/filemanager/midnight.c:1042
#: src/filemanager/panel.c:2596
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1043
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1644
msgid "&Above"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1644
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1645
msgid "&Below"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1645
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1656
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1657 src/viewer/display.c:91
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1660 src/filemanager/tree.c:1218
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1661 src/filemanager/tree.c:1221
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/mountlist.c:854
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:117
msgid "sort|u"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:118
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:127
msgid "sort|n"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:128
msgid "&Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:137
msgid "sort|v"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:138
msgid "&Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:147
msgid "sort|e"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:148
msgid "E&xtension"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:157
msgid "sort|s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:158
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:166
msgid "Block Size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:183
msgid "sort|m"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:184
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:193
msgid "sort|a"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:194
msgid "&Access time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:203
msgid "sort|h"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:204
msgid "C&hange time"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:220
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:228
msgid "Nl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:236
msgid "sort|i"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:237
msgid "&Inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:245
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:253
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:261
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:269
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:491
msgid "[dev]"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:505 src/filemanager/panel.c:1014
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:526
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:531
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1006
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1069
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1073
#, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1274
msgid "Panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1809
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2597
msgid "Do you really want to execute?"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:4243
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:143
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:175 src/filemanager/panelize.c:379
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:184 src/filemanager/panelize.c:281
#: src/filemanager/panelize.c:568 src/filemanager/panelize.c:622
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:188
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:266
msgid "Add to external panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:267
msgid "Enter command label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:320
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:379
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:511
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:572
msgid "Modified git files"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:573
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:575
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:577
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:184
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:771
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:809
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:820
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat the destination\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:879
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1031 src/filemanager/tree.c:1215
msgid "ButtonBar|Static"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1032 src/filemanager/tree.c:1216
msgid "ButtonBar|Dynamc"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1213
msgid "ButtonBar|Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1214
msgid "ButtonBar|Forget"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1225
msgid "ButtonBar|Rmdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/treestore.c:369
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:320
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:338
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:342
msgid "True:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:344
msgid "False:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:565
msgid "Error calling program"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:598
msgid "Warning -- ignoring file"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:599
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:709
msgid "Format error on file Extensions File"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:710
#, c-format
msgid "The %%var macro has no default"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:711
#, c-format
msgid "The %%var macro has no variable"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:984
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1087
#, c-format
msgid "No suitable entries found in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1099
msgid "User menu"
msgstr ""
#: src/help.c:324
msgid "Help file format error\n"
msgstr ""
#: src/help.c:362
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr ""
#: src/help.c:714 src/help.c:1109
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr ""
#: src/help.c:1124
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/help.c:1147
msgid "ButtonBar|Index"
msgstr ""
#: src/help.c:1148
msgid "ButtonBar|Prev"
msgstr ""
#: src/learn.c:72
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:90
msgid "Teach me a key"
msgstr ""
#: src/learn.c:91
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:123
msgid "Cannot accept this key"
msgstr ""
#: src/learn.c:123
#, c-format
msgid "You have entered \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:184
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:194
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:196
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:203
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:327
msgid ""
"Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n"
"which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n"
"key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:257
#, c-format
msgid ""
"Failed to run:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:270
msgid "Home directory path is not absolute"
msgstr ""
#: src/main.c:483
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed while close:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:85
msgid "Choose codepage"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:89
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/setup.c:219
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/setup.c:220
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#: src/setup.c:1198
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/subshell.c:390
msgid ""
"GNU Midnight Commander is already\n"
"running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
#: src/subshell.c:847
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1060
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1228
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:82
msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:84
msgid "Using the ncurses library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:86
msgid "Using the ncursesw library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:92
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:97
msgid "With optional subshell support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:99
msgid "With subshell support as default\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:104
msgid "With support for background operations\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:108
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:110
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:114
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:118
msgid "With internationalization support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:122
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:142
#, c-format
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:149
#, c-format
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:155
#, c-format
msgid "Data types:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:183
msgid "Root directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:186
msgid "System data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:188 src/textconf.c:206
msgid "Config directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:189 src/textconf.c:207
msgid "Data directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:191
msgid "File extension handlers:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:194
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:204
msgid "User data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:219
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:228 src/vfs/cpio/cpio.c:253
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:331
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:415
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:456
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:547 src/vfs/cpio/cpio.c:608 src/vfs/cpio/cpio.c:614
#: src/vfs/cpio/cpio.c:678 src/vfs/cpio/cpio.c:688
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:509
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:551 src/vfs/extfs/extfs.c:572
#: src/vfs/extfs/extfs.c:628
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1575
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:283
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:460
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:470
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:477
#, c-format
msgid "fish: Password is required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:486
msgid "fish: Sending password..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:522
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:533
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:543
msgid "fish: Getting host info..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:668
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:834 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1767
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:389
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:841 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1716
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:392
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:899
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:937
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:956
msgid "fish: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1034
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1050
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1052
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:549
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:602
#, c-format
msgid "FTP: Password required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:644
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:649
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:655
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:657
msgid "Account:"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:662
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:671
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:685
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:812
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:861 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:877
#, c-format
msgid "ftpfs: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:884
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:895
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:897
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:951
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1277
msgid "ftpfs: invalid address family"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1285
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1319
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1417
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1420
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1428
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1557 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1670
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1567 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1575
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1636
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1660
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1663
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1663
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1781
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1859
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2321
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
"Remove password or correct mode"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:426
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/config_parcer.c:225
#, c-format
msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/config_parcer.c:324
msgid "sftp: Unable to get current user name."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:76 src/vfs/sftpfs/vfs_subclass.c:100
msgid "sftp: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:83
msgid "sftp: Invalid port value."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:113 src/vfs/sftpfs/connection.c:127
#, c-format
msgid "sftp: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:132
#, c-format
msgid "sftp: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:140
msgid "sftp: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:142
#, c-format
msgid "sftp: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:275
#, c-format
msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:280
msgid "sftp: Passphrase is empty."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:324
#, c-format
msgid "sftp: Enter password for %s "
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:329
msgid "sftp: Password is empty."
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:387
#, c-format
msgid "sftp: Failure establishing SSH session: (%d)"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/file.c:240
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:214
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr ""
#: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:216
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:691
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1315
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1903
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1932
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2060
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2140
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2177
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:295 src/vfs/tar/tar.c:320
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:574 src/vfs/tar/tar.c:605 src/vfs/tar/tar.c:690
#: src/vfs/tar/tar.c:699
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:590
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:791
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:130
msgid "undelfs: error"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:247
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:253
msgid "while allocating block buffer"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:259
#, c-format
msgid "open_inode_scan: %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:265
#, c-format
msgid "while starting inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:272
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:287
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:299
msgid "no more memory while reallocating array"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:321
#, c-format
msgid "while doing inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:371
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:374
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:377
#, c-format
msgid ""
"Cannot load inode bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:380
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:383
#, c-format
msgid ""
"Cannot load block bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:408
msgid "vfs_info is not fs!"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:453 src/vfs/undelfs/undelfs.c:669
msgid "You have to chdir to extract files first"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:599
msgid "while iterating over blocks"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:712
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:805
msgid "Ext2lib error"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:421
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:617
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:618
msgid "&Cancel quit"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:623
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file?"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:418
msgid "Cannot spawn child process"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:431
msgid "Empty output from child filter"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:180
msgid "&Line number (decimal)"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:181
msgid "Pe&rcents"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:182
msgid "&Decimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:183
msgid "He&xadecimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:218
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:97
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:99
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:104
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:105
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:106
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:111
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:112
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:113
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:121
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:122
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:378
#, c-format
msgid ""
"Error while closing the file:\n"
"%s\n"
"Data may have been written or not"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:386
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/lib.c:403 src/viewer/lib.c:405
msgid "View: "
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:322
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:349
msgid "Cannot view: not a regular file"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:379
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:142
msgid "Seeking to search result"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:323
msgid "Search done"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:323
msgid "Continue from beginning?"
msgstr ""
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:156
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""