# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mc package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.8.29-pre1-5-g8a6b2cb91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-14 20:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: lib/charsets.c:217 msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" #: lib/charsets.c:220 src/filemanager/boxes.c:385 msgid "7-bit ASCII" msgstr "" #: lib/charsets.c:316 lib/charsets.c:327 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "" #: lib/event/event.c:57 msgid "Event system already initialized" msgstr "" #: lib/event/event.c:67 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "" #: lib/event/event.c:83 msgid "Event system not initialized" msgstr "" #: lib/event/manage.c:77 msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:175 #, c-format msgid "Unable to create group '%s' for events!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:200 #, c-format msgid "Unable to create event '%s'!" msgstr "" #: lib/lock.c:242 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is already being edited.\n" "User: %s\n" "Process ID: %d" msgstr "" #: lib/lock.c:247 msgid "File locked" msgstr "" #: lib/lock.c:247 msgid "&Grab lock" msgstr "" #: lib/lock.c:247 msgid "&Ignore lock" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:109 #, c-format msgid "Cannot create %s directory" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:129 msgid "FATAL: not a directory:" msgstr "" #: lib/search/hex.c:192 msgid "" "Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in " "hex)" msgstr "" #: lib/search/hex.c:195 msgid "Invalid character" msgstr "" #: lib/search/hex.c:198 msgid "Unmatched quotes character" msgstr "" #: lib/search/hex.c:206 #, c-format msgid "" "Hex pattern error at position %d:\n" "%s." msgstr "" #: lib/search/lib.c:44 msgid "Search string not found" msgstr "" #: lib/search/lib.c:45 msgid "Not implemented yet" msgstr "" #: lib/search/lib.c:47 msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens" msgstr "" #: lib/search/lib.c:48 #, c-format msgid "Invalid token number %d" msgstr "" #: lib/search/regex.c:337 lib/search/regex.c:830 src/filemanager/ext.c:756 msgid "Regular expression error" msgstr "" #: lib/search/search.c:53 src/diffviewer/ydiff.c:2359 msgid "No&rmal" msgstr "" #: lib/search/search.c:54 src/filemanager/find.c:595 msgid "Re&gular expression" msgstr "" #: lib/search/search.c:55 msgid "He&xadecimal" msgstr "" #: lib/search/search.c:56 msgid "Wil&dcard search" msgstr "" #: lib/skin/common.c:132 #, c-format msgid "" "Unable to load '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:142 #, c-format msgid "" "Unable to parse '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:154 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with true colors support:\n" "%s\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:166 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n" "on non-256 colors terminal.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/tty/color-ncurses.c:244 msgid "True color not supported with ncurses." msgstr "" #: lib/tty/color-slang.c:221 msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors." msgstr "" #: lib/tty/color-slang.c:239 msgid "True color not supported in this slang version." msgstr "" #: lib/tty/color-slang.c:250 msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors." msgstr "" #: lib/tty/key.c:106 lib/tty/key.c:167 msgid "Escape" msgstr "" #: lib/tty/key.c:109 msgid "Function key 1" msgstr "" #: lib/tty/key.c:110 msgid "Function key 2" msgstr "" #: lib/tty/key.c:111 msgid "Function key 3" msgstr "" #: lib/tty/key.c:112 msgid "Function key 4" msgstr "" #: lib/tty/key.c:113 msgid "Function key 5" msgstr "" #: lib/tty/key.c:114 msgid "Function key 6" msgstr "" #: lib/tty/key.c:115 msgid "Function key 7" msgstr "" #: lib/tty/key.c:116 msgid "Function key 8" msgstr "" #: lib/tty/key.c:117 msgid "Function key 9" msgstr "" #: lib/tty/key.c:118 msgid "Function key 10" msgstr "" #: lib/tty/key.c:119 msgid "Function key 11" msgstr "" #: lib/tty/key.c:120 msgid "Function key 12" msgstr "" #: lib/tty/key.c:121 msgid "Function key 13" msgstr "" #: lib/tty/key.c:122 msgid "Function key 14" msgstr "" #: lib/tty/key.c:123 msgid "Function key 15" msgstr "" #: lib/tty/key.c:124 msgid "Function key 16" msgstr "" #: lib/tty/key.c:125 msgid "Function key 17" msgstr "" #: lib/tty/key.c:126 msgid "Function key 18" msgstr "" #: lib/tty/key.c:127 msgid "Function key 19" msgstr "" #: lib/tty/key.c:128 msgid "Function key 20" msgstr "" #: lib/tty/key.c:129 msgid "Completion/M-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:130 msgid "BackTab/S-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:131 lib/tty/key.c:168 msgid "Backspace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:132 msgid "Up arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:133 msgid "Down arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:134 msgid "Left arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:135 msgid "Right arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:136 lib/tty/key.c:169 msgid "Insert" msgstr "" #: lib/tty/key.c:137 lib/tty/key.c:170 msgid "Delete" msgstr "" #: lib/tty/key.c:138 msgid "Home" msgstr "" #: lib/tty/key.c:139 msgid "End key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:140 msgid "Page Up" msgstr "" #: lib/tty/key.c:141 msgid "Page Down" msgstr "" #: lib/tty/key.c:142 msgid "/ on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:143 msgid "* on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:144 msgid "- on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:145 msgid "+ on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:148 msgid "Left arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:149 msgid "Right arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:150 msgid "Up arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:151 msgid "Down arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:152 msgid "Home on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:153 msgid "End on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:154 msgid "Page Down keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:155 msgid "Page Up keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:156 msgid "Insert on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:157 msgid "Delete on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:158 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:159 msgid "Function key 21" msgstr "" #: lib/tty/key.c:160 msgid "Function key 22" msgstr "" #: lib/tty/key.c:161 msgid "Function key 23" msgstr "" #: lib/tty/key.c:162 msgid "Function key 24" msgstr "" #: lib/tty/key.c:163 msgid "A1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:164 msgid "C1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:171 msgid "Asterisk" msgstr "" #: lib/tty/key.c:172 msgid "Minus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:173 msgid "Plus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:174 msgid "Dot" msgstr "" #: lib/tty/key.c:175 msgid "Less than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:176 msgid "Great than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:177 msgid "Equal" msgstr "" #: lib/tty/key.c:178 msgid "Comma" msgstr "" #: lib/tty/key.c:179 msgid "Apostrophe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:180 msgid "Colon" msgstr "" #: lib/tty/key.c:181 msgid "Semicolon" msgstr "" #: lib/tty/key.c:182 msgid "Exclamation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:183 msgid "Question mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:184 msgid "Ampersand" msgstr "" #: lib/tty/key.c:185 msgid "Dollar sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:186 msgid "Quotation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:187 msgid "Percent sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:188 msgid "Caret" msgstr "" #: lib/tty/key.c:189 msgid "Tilda" msgstr "" #: lib/tty/key.c:190 msgid "Prime" msgstr "" #: lib/tty/key.c:191 msgid "Underline" msgstr "" #: lib/tty/key.c:192 msgid "Understrike" msgstr "" #: lib/tty/key.c:193 msgid "Pipe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:194 msgid "Left parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:195 msgid "Right parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:196 msgid "Left bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:197 msgid "Right bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:198 msgid "Left brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:199 msgid "Right brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:200 msgid "Enter" msgstr "" #: lib/tty/key.c:201 msgid "Tab key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:202 msgid "Space key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:203 msgid "Slash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:204 msgid "Backslash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:205 lib/tty/key.c:206 msgid "Number sign #" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@). #: lib/tty/key.c:208 msgid "At sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:211 lib/tty/key.c:212 msgid "Ctrl" msgstr "" #: lib/tty/key.c:213 lib/tty/key.c:214 lib/tty/key.c:215 msgid "Alt" msgstr "" #: lib/tty/key.c:216 msgid "Shift" msgstr "" #: lib/tty/tty.c:114 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" #: lib/tty/tty.c:206 msgid "Cannot check SIGWINCH pipe" msgstr "" #: lib/tty/tty-internal.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot create pipe for SIGWINCH: %s (%d)\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-internal.c:84 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-internal.c:93 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-slang.c:296 #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" #: lib/util.c:349 msgid "B" msgstr "" #: lib/util.c:354 msgid "kB" msgstr "" #: lib/util.c:354 msgid "KiB" msgstr "" #: lib/util.c:359 msgid "MB" msgstr "" #: lib/util.c:359 msgid "MiB" msgstr "" #: lib/util.c:364 msgid "GB" msgstr "" #: lib/util.c:364 msgid "GiB" msgstr "" #: lib/utilunix.c:513 msgid "Cannot create pipe descriptor" msgstr "" #: lib/utilunix.c:526 msgid "Cannot create pipe streams" msgstr "" #: lib/utilunix.c:605 #, c-format msgid "" "Unexpected error in select() reading data from a child process:\n" "%s" msgstr "" #: lib/utilunix.c:681 msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)" msgstr "" #: lib/utilunix.c:699 #, c-format msgid "" "Unexpected error in waitpid():\n" "%s" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:272 #, c-format msgid "Directory cache expired for %s" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:710 #, c-format msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:713 #, c-format msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1371 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1470 msgid "Getting file" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:174 msgid "Changes to file lost" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:857 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:859 #, c-format msgid "Directory %s is not owned by you\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:861 #, c-format msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:866 #, c-format msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:900 #, c-format msgid "Temporary files will be created in %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:906 #, c-format msgid "Temporary files will not be created\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:911 src/execute.c:337 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:874 msgid "Cannot parse:" msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:877 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:363 msgid "Internal error:" msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:372 msgid "Password:" msgstr "" #: lib/widget/dialog-switch.c:232 msgid "Screens" msgstr "" #: lib/widget/history.c:214 lib/widget/history.c:229 msgid "History" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix #: lib/widget/listbox.c:319 msgid "DialogTitle|History cleanup" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:320 msgid "Do you want clean this history?" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:321 src/diffviewer/ydiff.c:3092 src/editor/edit.c:365 #: src/editor/editcmd.c:186 src/editor/editcmd.c:209 src/editor/editcmd.c:1527 #: src/editor/editcmd.c:1533 src/filemanager/cmd.c:138 #: src/filemanager/file.c:1011 src/filemanager/file.c:2020 #: src/filemanager/filegui.c:480 src/filemanager/filemanager.c:1062 #: src/filemanager/filemanager.c:1070 src/filemanager/hotlist.c:1162 #: src/filemanager/hotlist.c:1179 src/filemanager/panel.c:2895 #: src/filemanager/tree.c:829 src/subshell/common.c:1657 #: src/vfs/sftpfs/connection.c:519 src/vfs/sftpfs/connection.c:531 #: src/viewer/actions_cmd.c:643 src/viewer/actions_cmd.c:649 #: src/viewer/search.c:450 msgid "&Yes" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:321 src/diffviewer/ydiff.c:3092 src/editor/edit.c:365 #: src/editor/editcmd.c:186 src/editor/editcmd.c:1527 src/editor/editcmd.c:1533 #: src/filemanager/cmd.c:138 src/filemanager/file.c:1011 #: src/filemanager/file.c:2020 src/filemanager/filegui.c:482 #: src/filemanager/filemanager.c:1062 src/filemanager/filemanager.c:1070 #: src/filemanager/hotlist.c:1162 src/filemanager/hotlist.c:1179 #: src/filemanager/panel.c:2895 src/filemanager/tree.c:829 #: src/subshell/common.c:1657 src/vfs/sftpfs/connection.c:519 #: src/vfs/sftpfs/connection.c:531 src/viewer/actions_cmd.c:643 #: src/viewer/actions_cmd.c:649 src/viewer/search.c:451 msgid "&No" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:215 src/editor/editsearch.c:103 #: src/editor/editsearch.c:1013 src/editor/editwidget.c:157 #: src/filemanager/boxes.c:1291 src/filemanager/filegui.c:1384 #: src/filemanager/find.c:603 src/filemanager/layout.c:508 src/main.c:411 msgid "&OK" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:216 src/editor/editcmd.c:186 src/editor/editcmd.c:209 #: src/editor/editcmd.c:380 src/editor/editcmd.c:524 src/editor/editcmd.c:944 #: src/editor/editcmd.c:1021 src/editor/editcmd.c:1527 #: src/editor/editcmd.c:2023 src/editor/editcmd.c:2052 #: src/editor/editsearch.c:105 src/editor/editsearch.c:247 #: src/editor/etags.c:374 src/editor/spell.c:767 src/filemanager/achown.c:87 #: src/filemanager/achown.c:861 src/filemanager/achown.c:896 #: src/filemanager/chattr.c:233 src/filemanager/chattr.c:1120 #: src/filemanager/chmod.c:115 src/filemanager/chmod.c:438 #: src/filemanager/chown.c:87 src/filemanager/chown.c:311 #: src/filemanager/cmd.c:1021 src/filemanager/filegui.c:1388 #: src/filemanager/find.c:603 src/filemanager/hotlist.c:183 #: src/filemanager/hotlist.c:1016 src/filemanager/hotlist.c:1079 #: src/filemanager/layout.c:509 src/filemanager/panelize.c:144 src/learn.c:258 #: src/viewer/hex.c:429 msgid "&Cancel" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:168 msgid "Background process:" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:293 lib/widget/wtools.c:422 src/editor/edit.c:200 #: src/editor/edit.c:221 src/editor/edit.c:377 src/editor/edit.c:1984 #: src/editor/edit.c:1994 src/editor/editcmd.c:271 src/editor/editcmd.c:281 #: src/editor/editcmd.c:324 src/editor/editcmd.c:1631 src/editor/spell.c:322 #: src/editor/spell.c:558 src/editor/spell.c:566 #: tests/src/execute__common.c:152 #: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:152 msgid "Error" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:456 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:702 src/filemanager/file.c:890 #: src/filemanager/file.c:964 src/filemanager/file.c:966 #: src/filemanager/file.c:1012 src/filemanager/file.c:3172 #: src/filemanager/filegui.c:255 src/filemanager/filegui.c:504 msgid "&Abort" msgstr "" #: src/args.c:101 msgid "Displays the current version" msgstr "" #: src/args.c:109 msgid "Print data directory" msgstr "" #: src/args.c:117 msgid "Print extended info about used data directories" msgstr "" #: src/args.c:126 msgid "Print configure options" msgstr "" #: src/args.c:134 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "" #: src/args.c:135 src/args.c:160 src/args.c:169 src/args.c:253 msgid "" msgstr "" #: src/args.c:142 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" #: src/args.c:149 msgid "Disables subshell support" msgstr "" #: src/args.c:159 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" #: src/args.c:168 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" #: src/args.c:176 msgid "Edit files" msgstr "" #: src/args.c:177 msgid " ..." msgstr "" #: src/args.c:192 msgid "Forces xterm features" msgstr "" #: src/args.c:199 msgid "Disable X11 support" msgstr "" #: src/args.c:206 msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking" msgstr "" #: src/args.c:213 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" #: src/args.c:221 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" #: src/args.c:229 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" #: src/args.c:236 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" #: src/args.c:244 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" #: src/args.c:252 msgid "Load definitions of key bindings from specified file" msgstr "" #: src/args.c:259 msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults" msgstr "" #: src/args.c:278 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" #: src/args.c:285 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" #: src/args.c:292 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" #: src/args.c:293 src/args.c:300 msgid "" msgstr "" #: src/args.c:299 msgid "Show mc with specified skin" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate keywords #: src/args.c:336 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" "\n" "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" "\n" " Keywords:\n" " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes #: src/args.c:353 msgid "" "Standard Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" "Extended colors, when 256 colors are available:\n" " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n" "\n" "Attributes:\n" " bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n" msgstr "" #: src/args.c:365 msgid "Color options" msgstr "" #: src/args.c:379 msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]" msgstr "" #: src/args.c:382 src/filemanager/file.c:172 msgid "file" msgstr "" #: src/args.c:386 msgid "file1 file2" msgstr "" #: src/args.c:391 msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" msgstr "" #: src/args.c:406 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n" "as tickets at www.midnight-commander.org\n" msgstr "" #: src/args.c:410 src/filemanager/filemanager.c:1752 src/textconf.c:142 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "" #: src/args.c:663 src/filemanager/boxes.c:693 msgid "Main options" msgstr "" #: src/args.c:669 src/args.c:670 msgid "Terminal options" msgstr "" #: src/args.c:685 msgid "Arguments parse error!" msgstr "" #: src/args.c:795 msgid "No arguments given to the viewer." msgstr "" #: src/args.c:807 msgid "Two files are required to envoke the diffviewer." msgstr "" #: src/background.c:179 src/background.c:251 msgid "Background protocol error" msgstr "" #: src/background.c:179 msgid "Reading failed" msgstr "" #: src/background.c:219 src/filemanager/file.c:859 src/filemanager/file.c:959 msgid "Background process error" msgstr "" #: src/background.c:232 src/background.c:283 msgid "Unknown error in child" msgstr "" #: src/background.c:240 msgid "Child died unexpectedly" msgstr "" #: src/background.c:252 msgid "" "Background process sent us a request for more arguments\n" "than we can handle." msgstr "" #: src/diffviewer/internal.h:15 src/diffviewer/search.c:230 #: src/editor/edit-impl.h:74 src/editor/edit-impl.h:75 src/viewer/search.c:482 #: src/viewer/search.c:484 msgid "&Dismiss" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:85 src/editor/editsearch.c:86 #: src/editor/editsearch.c:164 src/viewer/dialogs.c:81 msgid "Enter search string:" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:92 src/editor/editsearch.c:94 #: src/editor/editsearch.c:174 src/filemanager/boxes.c:686 #: src/filemanager/boxes.c:893 src/filemanager/find.c:589 #: src/viewer/dialogs.c:89 msgid "Cas&e sensitive" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:93 src/editor/editsearch.c:95 #: src/editor/editsearch.c:175 src/viewer/dialogs.c:90 msgid "&Backwards" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:94 src/editor/editsearch.c:97 #: src/editor/editsearch.c:177 src/filemanager/find.c:600 #: src/viewer/dialogs.c:91 msgid "&Whole words" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editsearch.c:99 #: src/editor/editsearch.c:179 src/filemanager/find.c:587 #: src/viewer/dialogs.c:93 msgid "&All charsets" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:107 src/diffviewer/search.c:230 #: src/diffviewer/search.c:243 src/diffviewer/search.c:276 #: src/editor/editsearch.c:113 src/editor/editsearch.c:592 #: src/editor/editsearch.c:618 src/editor/editsearch.c:647 #: src/editor/editsearch.c:897 src/editor/editsearch.c:908 #: src/viewer/dialogs.c:104 src/viewer/search.c:402 src/viewer/search.c:462 #: src/viewer/search.c:482 src/viewer/search.c:484 msgid "Search" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:243 src/diffviewer/search.c:276 msgid "Search is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:178 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary diff file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2210 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file\n" "%s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2219 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary merge file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2360 msgid "&Fastest (Assume large files)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2361 msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2366 msgid "Diff algorithm" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2369 msgid "Diff extra options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2370 msgid "&Ignore case" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2371 msgid "Ignore tab &expansion" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2372 msgid "Ignore &space change" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2373 msgid "Ignore all &whitespace" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2374 msgid "Strip &trailing carriage return" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2385 msgid "Diff Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2894 msgid "Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2894 msgid "Edit is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2928 msgid "Goto line (left)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2929 msgid "Goto line (right)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2937 src/editor/editcmd.c:1714 msgid "Enter line:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2976 src/editor/editwidget.c:674 #: src/filemanager/filemanager.c:1640 src/filemanager/tree.c:1172 #: src/help.c:1163 src/viewer/display.c:87 msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2977 src/editor/editwidget.c:675 #: src/viewer/display.c:99 msgid "ButtonBar|Save" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2978 src/filemanager/filemanager.c:1643 #: src/viewer/display.c:94 msgid "ButtonBar|Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2979 msgid "ButtonBar|Merge" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2980 src/editor/editwidget.c:680 #: src/viewer/display.c:109 msgid "ButtonBar|Search" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2981 msgid "ButtonBar|Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2982 src/editor/editwidget.c:683 #: src/filemanager/filemanager.c:1649 src/help.c:1172 src/viewer/display.c:118 #: src/viewer/display.c:121 msgid "ButtonBar|Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3089 src/editor/editcmd.c:1533 #: src/viewer/actions_cmd.c:641 src/viewer/actions_cmd.c:647 msgid "Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3090 msgid "File(s) was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3091 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file(s)?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3424 src/diffviewer/ydiff.c:3427 msgid "Diff:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3547 src/diffviewer/ydiff.c:3558 #: src/diffviewer/ydiff.c:3578 src/diffviewer/ydiff.c:3595 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3584 src/diffviewer/ydiff.c:3601 #: src/filemanager/file.c:1827 src/viewer/mcviewer.c:352 #, c-format msgid "" "Cannot stat \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3610 msgid "Diff viewer: invalid mode" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3639 msgid "Two files are needed to compare" msgstr "" #: src/editor/edit.c:156 #, c-format msgid "Loading: %3d%%" msgstr "" #: src/editor/edit.c:159 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/editor/edit.c:199 src/editor/edit.c:317 #, c-format msgid "Cannot open %s for reading" msgstr "" #: src/editor/edit.c:209 msgid "Load file" msgstr "" #: src/editor/edit.c:220 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:329 #, c-format msgid "Cannot get size/permissions for %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:338 #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/edit.c:363 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is too large.\n" "Open it anyway?" msgstr "" #: src/editor/edit.c:365 src/editor/editcmd.c:184 src/editor/editcmd.c:207 #: src/editor/editcmd.c:378 src/editor/editcmd.c:522 src/editor/editcmd.c:943 #: src/editor/editcmd.c:2020 src/editor/editcmd.c:2049 src/editor/etags.c:372 #: src/execute.c:135 src/filemanager/ext.c:773 src/filemanager/file.c:2459 #: src/filemanager/panel.c:4641 src/help.c:362 src/main.c:408 #: src/subshell/common.c:1655 src/vfs/sftpfs/connection.c:519 #: src/viewer/actions_cmd.c:443 msgid "Warning" msgstr "" #: src/editor/edit.c:1983 #, c-format msgid "Error reading from pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:1993 #, c-format msgid "Cannot open pipe for reading: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:185 msgid "File has hard-links. Detach before saving?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:208 msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:270 #, c-format msgid "Error writing to pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:280 #, c-format msgid "Cannot open pipe for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:323 #, c-format msgid "Cannot open file for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:379 msgid "The file you are saving does not end with a newline." msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:380 src/editor/editcmd.c:524 src/editor/editcmd.c:2022 #: src/editor/editcmd.c:2051 src/editor/etags.c:374 msgid "C&ontinue" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:393 msgid "&Do not change" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:394 msgid "&Unix format (LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:395 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:396 msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:401 src/editor/editcmd.c:1043 src/editor/editcmd.c:1755 #: src/editor/editcmd.c:1786 src/filemanager/cmd.c:730 msgid "Enter file name:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:405 msgid "Change line breaks to:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:415 msgid "Save As" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:842 msgid "&Quick save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:843 msgid "&Safe save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:844 msgid "&Do backups with following extension:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:863 msgid "Check &POSIX new line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:872 msgid "Edit Save Mode" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:926 src/editor/editcmd.c:985 msgid "Save as" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:928 msgid "Cannot save: destination is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:944 msgid "A file already exists with this name" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:944 msgid "&Overwrite" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:985 src/editor/editcmd.c:1765 msgid "Cannot save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1019 #, c-format msgid "Confirm save file: \"%s\"" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1021 src/viewer/hex.c:417 src/viewer/hex.c:429 msgid "Save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1021 src/editor/editmenu.c:78 src/learn.c:192 #: src/learn.c:257 msgid "&Save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1043 msgid "Load" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1126 msgid "Syntax file edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1127 msgid "Which syntax file you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1128 src/editor/editcmd.c:1174 #: src/filemanager/cmd.c:826 src/filemanager/cmd.c:867 #: src/filemanager/cmd.c:925 msgid "&User" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1128 src/editor/editcmd.c:1174 msgid "&System wide" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1172 src/filemanager/cmd.c:865 msgid "Menu edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1173 src/filemanager/cmd.c:866 msgid "Which menu file do you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1174 src/filemanager/cmd.c:867 msgid "&Local" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1508 src/editor/editwidget.c:384 msgid "[NoName]" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1526 #, c-format msgid "" "File %s was modified.\n" "Save before close?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1527 msgid "Close file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1531 #, c-format msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file %s?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1631 msgid "This function is not implemented" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1646 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1646 src/editor/editcmd.c:1670 msgid "Unable to save to file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1670 msgid "Cut to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1714 msgid "Goto line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1755 src/editor/editcmd.c:1765 msgid "Save block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1786 src/editor/editcmd.c:1801 msgid "Insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1801 msgid "Cannot insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1822 msgid "Sort block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1822 msgid "You must first highlight a block of text" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1830 msgid "Run sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1831 msgid "Enter sort options (see sort(1) manpage) separated by whitespace:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1851 src/editor/editcmd.c:1858 msgid "Sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1851 msgid "Cannot execute sort command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1857 #, c-format msgid "Sort returned non-zero: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1894 msgid "Paste output of external command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1895 msgid "Enter shell command(s):" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1912 msgid "External command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1912 msgid "Cannot execute command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1957 msgid "mail -s -c " msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1958 msgid "To" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1961 msgid "Subject" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1964 msgid "Copies to" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1975 msgid "Mail" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2009 msgid "Insert literal" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2010 msgid "Press any key:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2021 src/editor/editcmd.c:2050 src/editor/etags.c:373 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes." msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2103 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/editor/editcomplete.c:248 msgid "Collect completions" msgstr "" #: src/editor/editdraw.c:263 src/editor/editwidget.c:333 msgid "NoName" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:151 msgid "Save macro" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:151 msgid "Press the macro's new hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:319 src/editor/editmacros.c:322 msgid "Delete macro" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:319 msgid "Press macro hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:322 msgid "Macro not deleted" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:334 msgid "Repeat last commands" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:334 msgid "Repeat times:" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:73 msgid "&Open file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:74 msgid "&New" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:75 msgid "&Close" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:76 msgid "&History..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:79 msgid "Save &as..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:81 msgid "&Insert file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:82 msgid "Cop&y to file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:84 msgid "&User menu..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:86 msgid "A&bout..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:88 src/filemanager/find.c:192 src/main.c:411 msgid "&Quit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:100 msgid "&Undo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:101 msgid "&Redo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:104 msgid "&Toggle ins/overw" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:106 msgid "To&ggle mark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:107 msgid "&Mark columns" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:108 msgid "Mark &all" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:109 msgid "Unmar&k" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:111 msgid "Cop&y" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:112 msgid "Mo&ve" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:113 src/filemanager/file.c:2709 #: src/filemanager/file.c:2765 src/filemanager/filemanager.c:251 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:115 msgid "Co&py to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:116 msgid "&Cut to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:117 msgid "Pa&ste from clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:119 msgid "&Beginning" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:120 msgid "&End" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:132 msgid "&Search..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:133 msgid "Search &again" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:134 msgid "&Replace..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:136 msgid "&Toggle bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:137 msgid "&Next bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:138 msgid "&Prev bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:139 msgid "&Flush bookmarks" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:151 msgid "&Go to line..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:152 msgid "&Toggle line state" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:154 msgid "Go to matching &bracket" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:157 msgid "Toggle s&yntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:159 msgid "&Find declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:161 msgid "Back from &declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:163 msgid "For&ward to declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:166 msgid "Encod&ing..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:169 msgid "&Refresh screen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:173 msgid "&Start/Stop record macro" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:174 msgid "Delete macr&o..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:177 msgid "Record/Repeat &actions" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:182 msgid "S&pell check" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:185 msgid "C&heck word" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:188 msgid "Change spelling &language..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:193 msgid "&Mail..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:207 msgid "Insert &literal..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:208 msgid "Insert &date/time" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:211 msgid "&Format paragraph" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:212 msgid "&Sort..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:214 msgid "&Paste output of..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:216 msgid "&External formatter" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:231 src/filemanager/hotlist.c:195 msgid "&Move" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:232 msgid "&Resize" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:234 msgid "&Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:236 msgid "&Next" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:237 msgid "&Previous" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:238 msgid "&List..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:250 msgid "&General..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:251 msgid "Save &mode..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:252 src/filemanager/filemanager.c:341 msgid "Learn &keys..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:254 msgid "Syntax &highlighting..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:256 msgid "S&yntax file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:257 msgid "&Menu file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:259 src/filemanager/filemanager.c:346 msgid "&Save setup" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:283 src/filemanager/filemanager.c:358 msgid "&File" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:285 src/filemanager/filemanager.c:234 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:287 msgid "&Search" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:290 src/filemanager/filemanager.c:360 msgid "&Command" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:293 msgid "For&mat" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:295 msgid "&Window" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:297 src/filemanager/filemanager.c:362 msgid "&Options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:53 msgid "&None" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:54 msgid "&Dynamic paragraphing" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:55 msgid "Type &writer wrap" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:149 msgid "Wrap mode" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:154 msgid "Tabulation" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:155 msgid "&Fake half tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:156 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:158 msgid "Fill tabs with &spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:160 msgid "Tab spacing:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:164 src/filemanager/boxes.c:569 #: src/filemanager/layout.c:501 msgid "Other options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:165 msgid "&Return does autoindent" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:167 msgid "Confir&m before saving" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:168 msgid "Save file &position" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:169 msgid "&Visible trailing spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:170 msgid "Visible &tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:171 msgid "Synta&x highlighting" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:172 msgid "C&ursor after inserted block" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:173 msgid "Pers&istent selection" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:175 msgid "Cursor be&yond end of line" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:177 msgid "&Group undo" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:178 msgid "Word wrap line length:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:190 msgid "Editor options" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:96 src/editor/editsearch.c:176 msgid "In se&lection" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:104 msgid "&Find all" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:167 msgid "Enter replacement string:" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:190 src/editor/editsearch.c:973 #: src/editor/editsearch.c:1013 src/editor/editsearch.c:1025 msgid "Replace" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:241 msgid "Replace with:" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:244 src/editor/spell.c:763 msgid "&Replace" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:245 src/filemanager/file.c:1011 #: src/filemanager/filegui.c:493 msgid "A&ll" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:246 src/editor/spell.c:765 #: src/filemanager/file.c:890 src/filemanager/file.c:963 #: src/filemanager/file.c:966 src/filemanager/file.c:3173 #: src/filemanager/filegui.c:252 msgid "&Skip" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:255 msgid "Confirm replace" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:741 src/viewer/search.c:93 #, c-format msgid "Searching %s: %3d%%" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:744 src/filemanager/find.c:1349 #: src/viewer/search.c:96 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:1025 #, c-format msgid "%ld replacements made" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:152 msgid "" "A user friendly text editor\n" "written for the Midnight Commander." msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:155 msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:165 msgid "About" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:324 msgid "Open files" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:388 src/editor/editwidget.c:391 msgid "Edit: " msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:676 msgid "ButtonBar|Mark" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:677 msgid "ButtonBar|Replac" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:678 src/filemanager/filemanager.c:1644 #: src/filemanager/tree.c:1177 msgid "ButtonBar|Copy" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:679 msgid "ButtonBar|Move" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:681 src/filemanager/filemanager.c:1647 msgid "ButtonBar|Delete" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:682 src/filemanager/filemanager.c:1648 msgid "ButtonBar|PullDn" msgstr "" #: src/editor/spell.c:105 msgid "Breton" msgstr "" #: src/editor/spell.c:106 msgid "Czech" msgstr "" #: src/editor/spell.c:107 msgid "Welsh" msgstr "" #: src/editor/spell.c:108 msgid "Danish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:109 msgid "German" msgstr "" #: src/editor/spell.c:110 msgid "Greek" msgstr "" #: src/editor/spell.c:111 msgid "English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:112 msgid "British English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:113 msgid "Canadian English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:114 msgid "American English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:115 msgid "Esperanto" msgstr "" #: src/editor/spell.c:116 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:117 msgid "Faroese" msgstr "" #: src/editor/spell.c:118 msgid "French" msgstr "" #: src/editor/spell.c:119 msgid "Italian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:120 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/editor/spell.c:121 msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:122 msgid "Polish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:123 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/editor/spell.c:124 msgid "Romanian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:125 msgid "Russian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:126 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/editor/spell.c:127 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:128 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:762 msgid "&Add word" msgstr "" #: src/editor/spell.c:773 msgid "Language" msgstr "" #: src/editor/spell.c:774 msgid "Misspelled" msgstr "" #: src/editor/spell.c:781 msgid "Check word" msgstr "" #: src/editor/spell.c:787 msgid "Suggest" msgstr "" #: src/editor/spell.c:839 msgid "Select language" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1424 msgid "Choose syntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1425 msgid "< Auto >" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1426 msgid "< Reload Current Syntax >" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1528 src/editor/syntax.c:1534 msgid "Load syntax file" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1529 src/help.c:1097 src/usermenu.c:975 #: src/usermenu.c:1015 #, c-format msgid "" "Cannot open file %s\n" "%s" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1535 #, c-format msgid "Error in file %s on line %d" msgstr "" #: src/execute.c:136 msgid "" "The Commander can't change to the directory that\n" "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n" "deleted your working directory, or given yourself\n" "extra access permissions with the \"su\" command?" msgstr "" #: src/execute.c:196 src/filemanager/ext.c:667 #, c-format msgid "Cannot fetch a local copy of %s" msgstr "" #: src/execute.c:437 src/filemanager/command.c:125 msgid "The shell is already running a command" msgstr "" #: src/execute.c:464 msgid "" "Not an xterm or Linux console;\n" "the subshell cannot be toggled." msgstr "" #: src/execute.c:503 msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:84 src/filemanager/chattr.c:228 #: src/filemanager/chmod.c:110 src/filemanager/chown.c:83 msgid "Set &all" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:85 msgid "S&kip" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:86 src/filemanager/chattr.c:232 #: src/filemanager/chmod.c:114 src/filemanager/chown.c:86 msgid "&Set" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:285 src/filemanager/achown.c:292 #: src/filemanager/achown.c:544 msgid "owner" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:287 src/filemanager/achown.c:294 #: src/filemanager/achown.c:549 msgid "group" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:289 msgid "other" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:297 msgid "Flag" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:307 #, c-format msgid "Permissions (octal): %o" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:750 msgid "Chown advanced command" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:858 src/filemanager/achown.c:1053 #: src/filemanager/chmod.c:434 src/filemanager/chmod.c:581 #, c-format msgid "" "Cannot chmod \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:860 src/filemanager/achown.c:895 #: src/filemanager/chattr.c:1119 src/filemanager/chmod.c:437 #: src/filemanager/chown.c:310 src/vfs/sftpfs/connection.c:519 #: src/vfs/sftpfs/connection.c:531 msgid "&Ignore" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:860 src/filemanager/achown.c:895 #: src/filemanager/chattr.c:1119 src/filemanager/chmod.c:437 #: src/filemanager/chown.c:310 msgid "Ignore &all" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:860 src/filemanager/achown.c:895 #: src/filemanager/chattr.c:1119 src/filemanager/chmod.c:437 #: src/filemanager/chown.c:310 src/filemanager/file.c:963 src/viewer/hex.c:429 msgid "&Retry" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:893 src/filemanager/achown.c:1059 #: src/filemanager/chown.c:307 src/filemanager/chown.c:475 #, c-format msgid "" "Cannot chown \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:178 msgid "< Default >" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:222 msgid "Skins" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:380 src/filemanager/boxes.c:1016 #: src/selcodepage.c:101 msgid "Other 8 bit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:466 msgid "Running" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:467 src/filemanager/find.c:1621 msgid "Stopped" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:534 msgid "&Never" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:535 msgid "On dum&b terminals" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:536 msgid "Alwa&ys" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:550 msgid "File operations" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:551 msgid "&Verbose operation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:552 msgid "Compute tota&ls" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:553 msgid "Classic pro&gressbar" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:554 msgid "Mkdi&r autoname" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:555 msgid "&Preallocate space" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:558 msgid "Esc key mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:559 msgid "S&ingle press" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:560 msgid "Timeout:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:565 msgid "Pause after run" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:570 msgid "Use internal edi&t" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:571 msgid "Use internal vie&w" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:572 msgid "A&sk new file name" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:574 msgid "Auto m&enus" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:575 msgid "&Drop down menus" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:576 msgid "S&hell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:577 msgid "Co&mplete: show all" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:579 msgid "Rotating d&ash" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:580 msgid "Cd follows lin&ks" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:581 msgid "Sa&fe delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:582 msgid "Safe overwrite" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:583 msgid "A&uto save setup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:596 msgid "Configure options" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:640 msgid "Skin:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:646 msgid "&Shadows" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:655 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:685 msgid "Case &insensitive" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:687 msgid "Use panel sort mo&de" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:694 msgid "Show mi&ni-status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:695 msgid "Use SI si&ze units" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:696 msgid "Mi&x all files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:697 msgid "Show &backup files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:698 msgid "Show &hidden files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:699 msgid "&Fast dir reload" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:700 msgid "Ma&rk moves down" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:701 msgid "Re&verse files only" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:703 msgid "Simple s&wap" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:704 msgid "A&uto save panels setup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:711 msgid "Navigation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:712 msgid "L&ynx-like motion" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:714 msgid "Pa&ge scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:715 msgid "Center &scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:716 msgid "&Mouse page scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:719 msgid "File highlight" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:720 msgid "File &types" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:721 msgid "&Permissions" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:723 msgid "Quick search" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:736 msgid "Panel options" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:748 src/filemanager/info.c:86 #: src/vfs/sftpfs/connection.c:378 msgid "Information" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:749 msgid "" "Using the fast reload option may not reflect the exact\n" "directory contents. In this case you'll need to do a\n" "manual reload of the directory. See the man page for\n" "the details." msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:783 msgid "&Full file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:784 msgid "&Brief file list:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:785 msgid "&Long file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:786 msgid "&User defined:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:795 msgid "columns" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:802 msgid "User &mini status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:813 msgid "Listing format" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:892 msgid "Executable &first" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:894 msgid "&Reverse" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:904 msgid "Sort order" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix #: src/filemanager/boxes.c:928 msgid "Confirmation|&Delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:929 msgid "Confirmation|O&verwrite" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:930 msgid "Confirmation|&Execute" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:931 msgid "Confirmation|E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:932 msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:934 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:944 src/filemanager/cmd.c:137 msgid "Confirmation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:961 msgid "&UTF-8 output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:962 msgid "&Full 8 bits output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:963 msgid "&ISO 8859-1" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:964 msgid "7 &bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:971 src/filemanager/boxes.c:1030 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:980 src/filemanager/boxes.c:1039 msgid "Display bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1025 msgid "Input / display codepage:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1089 src/filemanager/tree.c:1127 msgid "Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1139 msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1144 msgid "FTP anonymous password:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1147 msgid "FTP directory cache timeout (sec):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1150 msgid "&Always use ftp proxy:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1154 msgid "&Use ~/.netrc" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1155 msgid "Use &passive mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1156 msgid "Use passive mode over pro&xy" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1167 msgid "Virtual File System Setting" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1222 msgid "cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1230 msgid "Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1245 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1249 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1260 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1288 msgid "&Stop" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1289 msgid "&Resume" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1290 msgid "&Kill" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1320 msgid "Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/cd.c:287 src/filemanager/panel.c:3747 #: src/filemanager/tree.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot chdir to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:141 msgid "Secure deletion" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:142 msgid "Undelete" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:143 msgid "Synchronous updates" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:144 msgid "Synchronous directory updates" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:145 msgid "Immutable" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:146 msgid "Append only" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:147 msgid "No dump" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:148 msgid "No update atime" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:149 msgid "Compress" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:153 msgid "Compressed clusters" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:158 msgid "Compressed dirty file" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:163 msgid "Compression raw access" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:166 msgid "Encrypted inode" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:168 msgid "Journaled data" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:169 msgid "Indexed directory" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:170 msgid "No tail merging" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:171 msgid "Top of directory hierarchies" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:172 msgid "Inode uses extents" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:176 msgid "Huge_file" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:178 msgid "No COW" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:182 msgid "Direct access for files" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:187 msgid "Casefolded file" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:190 msgid "Inode has inline data" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:196 msgid "Project hierarchy" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:203 msgid "Verity protected inode" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:229 src/filemanager/chmod.c:111 msgid "&Marked all" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:230 src/filemanager/chmod.c:112 msgid "S&et marked" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:231 src/filemanager/chmod.c:113 msgid "C&lear marked" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:1001 msgid "Chattr command" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:1116 src/filemanager/chattr.c:1273 #, c-format msgid "" "Cannot chattr \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:1229 msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:1248 #, c-format msgid "" "Cannot get flags of \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:74 msgid "set &user ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:75 msgid "set &group ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:76 msgid "stick&y bit" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:77 msgid "&read by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:78 msgid "&write by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:79 msgid "e&xecute/search by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:80 msgid "rea&d by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:81 msgid "write by grou&p" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:82 msgid "execu&te/search by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:83 msgid "read &by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:84 msgid "wr&ite by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:85 msgid "execute/searc&h by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:92 msgid "Name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:93 msgid "Permissions (octal):" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:94 msgid "Owner name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:95 msgid "Group name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:335 msgid "Chmod command" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:341 src/filemanager/chown.c:166 #: src/filemanager/panel.c:266 msgid "Permission" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:350 src/filemanager/chown.c:233 msgid "File" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:84 msgid "Set &groups" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:85 msgid "Set &users" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:158 msgid "Name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:160 msgid "Owner name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:162 src/filemanager/chown.c:222 msgid "Group name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:164 msgid "Size" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:205 msgid "Chown command" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:211 msgid "User name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:215 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:226 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:118 msgid "Enter machine name (F1 for details):" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:137 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:143 src/filemanager/cmd.c:1004 #: src/filemanager/panel.c:2873 src/filemanager/panel.c:3452 msgid "Cannot change directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:334 #, c-format msgid "Link %s to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:336 msgid "Link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:345 #, c-format msgid "link: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:384 #, c-format msgid "symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:444 src/filemanager/panel.c:4905 #, c-format msgid "Cannot chdir to \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:607 msgid "View file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:607 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:641 msgid "Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:642 msgid "Filter command and arguments:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:730 msgid "Edit file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:762 msgid "Create a new Directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:763 msgid "Enter directory name:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:824 msgid "Extension file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:825 msgid "Which extension file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:826 src/filemanager/cmd.c:867 #: src/filemanager/cmd.c:925 msgid "&System Wide" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:923 msgid "Highlighting groups file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:924 msgid "Which highlighting file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1019 msgid "Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1020 msgid "Select compare method:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1021 msgid "&Quick" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1021 msgid "&Size only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1021 msgid "&Thorough" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1035 msgid "" "Both panels should be in the listing mode\n" "to use this command" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1093 #, c-format msgid "'%s' is not a symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1106 #, c-format msgid "Symlink '%s' points to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1108 msgid "Edit symlink" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1121 #, c-format msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1129 #, c-format msgid "edit symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1174 msgid "FTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1185 msgid "SFTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1197 msgid "Shell link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1209 msgid "Undelete files on an ext2 file system" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1210 msgid "" "Enter device (without /dev/) to undelete\n" "files on: (F1 for details)" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1268 src/filemanager/cmd.c:1302 #: src/filemanager/file.c:770 msgid "Directory scanning" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1348 src/filemanager/cmd.c:1350 msgid "Setup" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1348 #, c-format msgid "Setup saved to %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1350 #, c-format msgid "Unable to save setup to %s" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:117 src/usermenu.c:964 msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:255 src/usermenu.c:477 msgid "Parameter" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:467 src/usermenu.c:448 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary command file\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:738 msgid "Pipe failed" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:774 #, c-format msgid "" "You have an outdated %s file.\n" "Midnight Commander now uses %s file.\n" "Please copy your modifications of the old file to the new one." msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:826 #, c-format msgid " %s%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:828 #, c-format msgid "" "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:845 #, c-format msgid "%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:847 #, c-format msgid "" "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want " "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it." msgstr "" #: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/file.c:2707 #: src/filemanager/file.c:2764 src/filemanager/tree.c:719 msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/tree.c:759 msgid "DialogTitle|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/hotlist.c:1161 #: src/filemanager/hotlist.c:1178 src/filemanager/tree.c:829 msgid "DialogTitle|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:152 msgid "FileOperation|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:153 msgid "FileOperation|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:154 msgid "FileOperation|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:167 #, no-c-format msgid "%o %f%n\"%s\"%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:169 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:173 msgid "files" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:174 msgid "directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:175 msgid "directories" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:176 msgid "files/directories" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog #: src/filemanager/file.c:178 msgid " with source mask:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:414 #, c-format msgid "" "Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:434 #, c-format msgid "" "Cannot create target hardlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:470 #, c-format msgid "Cannot create target hardlink \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:534 #, c-format msgid "" "Cannot read source link \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:548 msgid "" "Cannot make stable symlinks across non-local filesystems:\n" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:617 #, c-format msgid "" "Cannot create target symlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:929 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:931 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:963 src/filemanager/file.c:966 msgid "Ski&p all" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1003 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1004 #, c-format msgid "" "Background process:\n" "Directory \"%s\" not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1012 src/filemanager/filegui.c:497 msgid "Non&e" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1206 #, c-format msgid "" "Cannot remove file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1264 #, c-format msgid "" "Cannot stat file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1280 #, c-format msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1335 #, c-format msgid "" "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1441 #, c-format msgid "" "Cannot remove directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1691 src/filemanager/file.c:2309 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1693 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1714 #, c-format msgid "" "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1816 msgid "Cannot operate on \"..\"!" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2328 #, c-format msgid "" "Cannot stat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2397 #, c-format msgid "" "Cannot create special file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2409 src/filemanager/file.c:2777 #, c-format msgid "" "Cannot chown target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2424 src/filemanager/file.c:2793 #, c-format msgid "" "Cannot chmod target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2446 #, c-format msgid "" "Cannot open source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2459 msgid "Reget failed, about to overwrite file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2470 #, c-format msgid "" "Cannot fstat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2502 #, c-format msgid "" "Cannot create target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2534 #, c-format msgid "" "Cannot fstat target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2555 #, c-format msgid "" "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2614 #, c-format msgid "" "Cannot read source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2653 #, c-format msgid "" "Cannot write target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2687 msgid "(stalled)" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2708 src/filemanager/file.c:2764 msgid "Incomplete file was retrieved" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2709 src/filemanager/file.c:2765 msgid "&Keep" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2709 msgid "&Continue copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2740 #, c-format msgid "" "Cannot close source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2752 #, c-format msgid "" "Cannot close target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2858 #, c-format msgid "" "Cannot stat source directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2902 #, c-format msgid "" "Source \"%s\" is not a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2914 #, c-format msgid "" "Cannot copy cyclic symbolic link\n" "\"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2953 src/filemanager/file.c:3450 #: src/filemanager/tree.c:776 #, c-format msgid "" "Destination \"%s\" must be a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2986 #, c-format msgid "" "Cannot create target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3010 #, c-format msgid "" "Cannot chown target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3217 #, c-format msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3366 msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:253 src/filemanager/find.c:190 msgid "S&uspend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:254 src/filemanager/find.c:191 msgid "Con&tinue" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:344 #, c-format msgid "%d:%02d.%02d" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:363 #, c-format msgid "ETA %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:372 #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:374 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:376 #, c-format msgid "%ld B/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:461 msgid "New :" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:469 msgid "Existing:" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:478 msgid "Overwrite this file?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:484 src/filemanager/hotlist.c:191 msgid "A&ppend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:486 msgid "&Reget" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:489 msgid "Overwrite all files?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:491 msgid "Don't overwrite with &zero length file" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:495 msgid "&Older" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:499 msgid "S&maller" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:501 msgid "&Size differs" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:527 msgid "File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:529 msgid "Background process: File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1047 #, c-format msgid "Files processed: %zu / %zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1050 #, c-format msgid "Files processed: %zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1095 #, c-format msgid "Time: %s %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1099 #, c-format msgid "Time: %s %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1105 #, c-format msgid "Time: %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1109 #, c-format msgid "Time: %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1119 #, c-format msgid " Total: %s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1123 #, c-format msgid " Total: %s / %s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1147 msgid "Source" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1172 msgid "Target" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1205 msgid "Deleting" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1371 src/filemanager/find.c:585 #: src/filemanager/panel.c:2555 msgid "&Using shell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1373 msgid "to:" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1377 msgid "Follow &links" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1378 msgid "Preserve &attributes" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1380 msgid "Di&ve into subdir if exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1381 msgid "&Stable symlinks" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1386 msgid "&Background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1440 #, c-format msgid "Invalid source pattern '%s'" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:194 msgid "File listin&g" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:195 msgid "&Quick view" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:196 msgid "&Info" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:197 src/filemanager/find.c:603 msgid "&Tree" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:201 msgid "&Listing format..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:202 msgid "&Sort order..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:203 msgid "&Filter..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:205 msgid "&Encoding..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:209 msgid "FT&P link..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:212 msgid "S&hell link..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:215 msgid "SFTP li&nk..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:217 msgid "Paneli&ze" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:219 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:231 msgid "&View" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:232 msgid "Vie&w file..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:233 msgid "&Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:235 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:236 msgid "C&hmod" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:237 msgid "&Link" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:238 msgid "&Symlink" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:241 msgid "Relative symlin&k" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:242 msgid "Edit s&ymlink" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:243 msgid "Ch&own" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:245 msgid "&Advanced chown" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:247 msgid "Cha&ttr" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:249 msgid "&Rename/Move" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:250 msgid "&Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:252 msgid "&Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:254 msgid "Select &group" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:255 msgid "U&nselect group" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:256 msgid "&Invert selection" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:258 msgid "E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:274 msgid "&User menu" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:275 msgid "&Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:276 msgid "&Find file" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:277 msgid "S&wap panels" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:278 msgid "Switch &panels on/off" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:280 msgid "&Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:282 msgid "C&ompare files" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:285 msgid "E&xternal panelize" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:286 msgid "Show directory s&izes" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:288 msgid "Command &history" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:291 msgid "Viewed/edited files hi&story" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:293 msgid "Di&rectory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:295 msgid "&Active VFS list" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:298 msgid "&Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:300 msgid "Screen lis&t" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:305 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:308 msgid "&Listing format edit" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:315 msgid "Edit &extension file" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:316 msgid "Edit &menu file" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:319 msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:332 msgid "&Configuration..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:333 msgid "&Layout..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:334 msgid "&Panel options..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:336 msgid "C&onfirmation..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:338 msgid "&Appearance..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:340 msgid "&Display bits..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:343 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:445 msgid "Panels:" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1059 #, c-format msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?" msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/filemanager.c:1062 src/filemanager/filemanager.c:1068 #: src/filemanager/panel.c:2894 msgid "The Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1069 msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1627 msgid "&Above" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1627 msgid "&Left" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1628 msgid "&Below" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1628 msgid "&Right" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1641 msgid "ButtonBar|Menu" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1642 src/viewer/display.c:92 msgid "ButtonBar|View" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1645 src/filemanager/tree.c:1178 msgid "ButtonBar|RenMov" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1646 src/filemanager/tree.c:1181 msgid "ButtonBar|Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:188 msgid "&Chdir" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:189 msgid "&Again" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:194 src/filemanager/panelize.c:141 msgid "Pane&lize" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:195 msgid "&View - F3" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:196 msgid "&Edit - F4" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:375 #, c-format msgid "Found: %lu" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:508 src/filemanager/find.c:519 #: src/filemanager/panel.c:2593 msgid "Malformed regular expression" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:582 msgid "File name:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:583 msgid "&Find recursively" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:584 msgid "Follow s&ymlinks" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:590 msgid "S&kip hidden" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:593 msgid "Content:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:594 msgid "Sea&rch for content" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:596 msgid "Case sens&itive" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:598 msgid "A&ll charsets" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:601 msgid "Fir&st hit" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:679 msgid "Find File" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:687 msgid "Start at:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:696 msgid "Ena&ble ignore directories:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1036 src/filemanager/find.c:1130 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1312 msgid "Finished" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1318 #, c-format msgid "Finished (ignored %zu directory)" msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/find.c:1520 #, c-format msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1523 #, c-format msgid "Find File: \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1621 src/filemanager/find.c:1703 msgid "Searching" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:171 msgid "Change &to" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:174 msgid "&Free VFSs now" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:176 msgid "&Refresh" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:179 msgid "&Add current" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:181 msgid "&Up" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:185 msgid "New &group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:187 msgid "New &entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:189 src/filemanager/hotlist.c:1015 #: src/filemanager/hotlist.c:1078 msgid "&Insert" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:193 src/filemanager/panelize.c:142 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:251 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:771 msgid "Active VFS directories" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:778 msgid "Directory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:788 src/filemanager/hotlist.c:1473 msgid "Top level group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:813 msgid "Directory path" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:850 #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:860 msgid "Directory label" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1014 src/filemanager/hotlist.c:1077 msgid "&Append" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1046 msgid "New hotlist entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1046 msgid "Directory label:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1047 msgid "Directory path:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1106 msgid "New hotlist group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1106 msgid "Name of new group:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1159 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1176 #, c-format msgid "" "Group \"%s\" is not empty.\n" "Remove it?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1496 msgid "Hotlist Load" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1498 #, c-format msgid "" "MC was unable to write %s file,\n" "your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1604 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1619 msgid "Add to hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:124 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:146 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:164 msgid "No node information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:166 src/filemanager/info.c:168 #: src/filemanager/info.c:171 msgid "Free nodes:" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:179 msgid "No space information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:186 #, c-format msgid "Free space: %s / %s (%d%%)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:193 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:194 msgid "non-local vfs" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:200 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:207 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:214 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:220 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man. #: src/filemanager/info.c:229 #, c-format msgid "Changed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:237 #, c-format msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:244 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:246 #, c-format msgid " (%lu block)" msgid_plural " (%lu blocks)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/info.c:253 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:257 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:263 src/filemanager/info.c:279 msgid "Attributes: not supported" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:272 #, c-format msgid "Attributes: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:274 msgid "Attributes: unavailable" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:284 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:289 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:173 msgid "&Equal split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:174 msgid "&Menubar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:175 msgid "Command &prompt" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:176 msgid "&Keybar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:177 msgid "H&intbar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:178 msgid "&XTerm window title" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:179 msgid "&Show free space" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:499 msgid "Panel split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:500 msgid "Console output" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:504 msgid "&Vertical" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:505 msgid "&Horizontal" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:511 msgid "Output lines:" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:560 msgid "Layout" msgstr "" #: src/filemanager/mountlist.c:909 msgid "Memory exhausted!" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:171 msgid "sort|u" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:172 msgid "&Unsorted" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:181 msgid "sort|n" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:182 msgid "&Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:191 msgid "sort|v" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:192 msgid "&Version" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:201 msgid "sort|e" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:202 msgid "E&xtension" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:211 msgid "sort|s" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:212 msgid "&Size" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:220 msgid "Block Size" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:237 msgid "sort|m" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:238 msgid "&Modify time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:247 msgid "sort|a" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:248 msgid "&Access time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:257 msgid "sort|h" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:258 msgid "C&hange time" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:274 msgid "Perm" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:282 msgid "Nl" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:290 msgid "sort|i" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:291 msgid "&Inode" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:299 msgid "UID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:307 msgid "GID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:315 msgid "Owner" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:323 msgid "Group" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:509 msgid "[dev]" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:522 src/filemanager/panel.c:1042 msgid "UP--DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:541 msgid "SYMLINK" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:544 msgid "SUB-DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1034 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1099 #, c-format msgid "%s in %d file" msgid_plural "%s in %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:1302 msgid "Panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1822 msgid "Unknown tag on display format:" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2554 msgid "&Files only" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2557 msgid "&Case sensitive" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2647 msgid "Select" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2656 msgid "Unselect" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2684 msgid "Filter" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2894 msgid "Do you really want to execute?" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:3360 src/filemanager/panel.c:4540 #: src/filemanager/panel.c:4588 src/viewer/actions_cmd.c:313 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:4642 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:143 msgid "&Add new" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:177 src/filemanager/panelize.c:317 msgid "External panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:187 src/filemanager/panelize.c:283 #: src/filemanager/panelize.c:652 src/filemanager/panelize.c:706 msgid "Other command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:191 msgid "Command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:268 msgid "Add to external panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:269 msgid "Enter command label:" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:343 src/filemanager/panelize.c:349 #, c-format msgid "" "External panelize:\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:360 #, c-format msgid "" "External panelize:\n" "failed to read data from child stdout:\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:595 msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:656 msgid "Modified git files" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:657 msgid "Find rejects after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:659 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:661 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:174 #, c-format msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:717 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:756 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:769 #, c-format msgid "" "Cannot stat the destination\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:827 #, c-format msgid "Delete %s?" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:984 src/filemanager/tree.c:1175 msgid "ButtonBar|Static" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:984 src/filemanager/tree.c:1176 msgid "ButtonBar|Dynamc" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1173 msgid "ButtonBar|Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1174 msgid "ButtonBar|Forget" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1185 msgid "ButtonBar|Rmdir" msgstr "" #: src/filemanager/treestore.c:369 #, c-format msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/help.c:324 msgid "Help file format error\n" msgstr "" #: src/help.c:362 msgid "Internal bug: Double start of link area" msgstr "" #: src/help.c:634 src/help.c:1119 #, c-format msgid "Cannot find node %s in help file" msgstr "" #: src/help.c:1134 msgid "Help" msgstr "" #: src/help.c:1164 msgid "ButtonBar|Index" msgstr "" #: src/help.c:1165 msgid "ButtonBar|Prev" msgstr "" #: src/learn.c:71 msgid "Learn keys" msgstr "" #: src/learn.c:89 msgid "Teach me a key" msgstr "" #: src/learn.c:90 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" #: src/learn.c:119 msgid "Cannot accept this key" msgstr "" #: src/learn.c:119 #, c-format msgid "You have entered \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short. #: src/learn.c:180 msgid "OK" msgstr "" #: src/learn.c:190 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" #: src/learn.c:192 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/learn.c:199 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" #: src/learn.c:328 msgid "" "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n" "which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n" "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" #: src/main.c:271 #, c-format msgid "" "Failed to run:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/main.c:284 msgid "Home directory path is not absolute" msgstr "" #: src/main.c:409 msgid "" "GNU Midnight Commander\n" "is already running on this terminal.\n" "Subshell support will be disabled." msgstr "" #: src/main.c:543 #, c-format msgid "" "\n" "Failed while close:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/selcodepage.c:85 msgid "Choose codepage" msgstr "" #: src/selcodepage.c:89 msgid "- < No translation >" msgstr "" #: src/setup.c:222 msgid "%b %e %Y" msgstr "" #: src/setup.c:223 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" #: src/setup.c:1079 #, c-format msgid "" "Cannot save file %s:\n" "%s" msgstr "" #: src/subshell/common.c:1375 #, c-format msgid "Cannot open named pipe %s\n" msgstr "" #: src/subshell/common.c:1656 msgid "The shell is still active. Quit anyway?" msgstr "" #: src/subshell/common.c:1783 #, c-format msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" msgstr "" #: src/textconf.c:87 msgid "With builtin Editor and Aspell support" msgstr "" #: src/textconf.c:89 msgid "With builtin Editor" msgstr "" #: src/textconf.c:95 msgid "With optional subshell support" msgstr "" #: src/textconf.c:97 msgid "With subshell support as default" msgstr "" #: src/textconf.c:102 msgid "With support for background operations" msgstr "" #: src/textconf.c:106 msgid "With mouse support on xterm and Linux console" msgstr "" #: src/textconf.c:108 msgid "With mouse support on xterm" msgstr "" #: src/textconf.c:112 msgid "With support for X11 events" msgstr "" #: src/textconf.c:116 msgid "With internationalization support" msgstr "" #: src/textconf.c:120 msgid "With multiple codepages support" msgstr "" #: src/textconf.c:124 msgid "With ext2fs attributes support" msgstr "" #: src/textconf.c:144 #, c-format msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/textconf.c:148 #, c-format msgid "Built with S-Lang %s with terminfo database\n" msgstr "" #: src/textconf.c:151 #, c-format msgid "Built with ncurses %s\n" msgstr "" #: src/textconf.c:153 msgid "Built with ncurses (unknown version)" msgstr "" #: src/textconf.c:157 #, c-format msgid "Built with ncursesw %s\n" msgstr "" #: src/textconf.c:159 msgid "Built with ncursesw (unknown version)" msgstr "" #: src/textconf.c:166 #, c-format msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/textconf.c:174 msgid "Virtual File Systems:" msgstr "" #: src/textconf.c:180 msgid "Data types:" msgstr "" #: src/textconf.c:208 msgid "Home directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:209 msgid "Profile root directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:212 msgid "System data" msgstr "" #: src/textconf.c:214 src/textconf.c:232 msgid "Config directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:215 src/textconf.c:233 msgid "Data directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:217 msgid "File extension handlers:" msgstr "" #: src/textconf.c:220 msgid "VFS plugins and scripts:" msgstr "" #: src/textconf.c:230 msgid "User data" msgstr "" #: src/textconf.c:245 msgid "Cache directory:" msgstr "" #: src/usermenu.c:321 msgid "Debug" msgstr "" #: src/usermenu.c:338 msgid "ERROR:" msgstr "" #: src/usermenu.c:342 msgid "True:" msgstr "" #: src/usermenu.c:344 msgid "False:" msgstr "" #: src/usermenu.c:577 msgid "Error calling program" msgstr "" #: src/usermenu.c:605 msgid "Warning -- ignoring file" msgstr "" #: src/usermenu.c:606 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" #: src/usermenu.c:718 msgid "Format error on file Extensions File" msgstr "" #: src/usermenu.c:719 #, c-format msgid "The %%var macro has no default" msgstr "" #: src/usermenu.c:720 #, c-format msgid "The %%var macro has no variable" msgstr "" #: src/usermenu.c:1121 #, c-format msgid "No suitable entries found in %s" msgstr "" #: src/usermenu.c:1135 msgid "User menu" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:237 src/vfs/cpio/cpio.c:260 #, c-format msgid "" "Cannot open cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:337 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:426 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:467 #, c-format msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:577 src/vfs/cpio/cpio.c:644 src/vfs/cpio/cpio.c:650 #: src/vfs/cpio/cpio.c:719 src/vfs/cpio/cpio.c:729 #, c-format msgid "" "Corrupted cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:793 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:691 msgid "Inconsistent archive" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:740 #, c-format msgid "" "Cannot open %s archive\n" "%s:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:753 src/vfs/extfs/extfs.c:951 #: src/vfs/extfs/extfs.c:961 src/vfs/extfs/extfs.c:966 #, c-format msgid "" "EXTFS virtual file system:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:1558 #, c-format msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:382 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:567 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:577 msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:585 #, c-format msgid "fish: Password is required for %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:593 msgid "fish: Sending password..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:630 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:641 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:652 msgid "fish: Getting host info..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:931 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:976 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1918 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:384 #, c-format msgid "%s: done." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:983 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1866 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:387 #, c-format msgid "%s: failure" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1041 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1065 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1084 msgid "fish: storing file" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1154 msgid "Aborting transfer..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1170 msgid "Error reported after abort." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1172 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:589 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:641 #, c-format msgid "FTP: Password required for %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:684 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:689 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:695 #, c-format msgid "FTP: Account required for user %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:697 msgid "Account:" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:702 msgid "ftpfs: sending user account" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:712 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:725 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:861 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:907 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:923 #, c-format msgid "ftpfs: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:930 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:940 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:942 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:997 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1260 #, c-format msgid "ftpfs: could not make address-to-name translation: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1323 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1342 #, c-format msgid "ftpfs: try reconnect to server, attempt %u" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1330 #, c-format msgid "ftpfs: could not get socket name: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1347 msgid "ftpfs: could not reconnect to server" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1365 msgid "ftpfs: invalid address family" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1373 #, c-format msgid "ftpfs: could not create socket: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1408 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1533 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1537 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1545 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1688 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1816 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1697 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1705 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1779 msgid "Resolving symlink..." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1808 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1811 msgid "(strict rfc959)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1811 msgid "(chdir first)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1852 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2008 msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2509 msgid "" "~/.netrc file has incorrect mode\n" "Remove password or correct mode" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:226 src/vfs/sfs/sfs.c:236 src/vfs/sfs/sfs.c:243 #, c-format msgid "" "SFS virtual file system:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:461 #, c-format msgid "%s: Warning: file %s not found\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:491 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:508 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:232 #, c-format msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:336 msgid "sftp: Unable to get current user name." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:114 src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:746 msgid "sftp: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:146 src/vfs/sftpfs/connection.c:186 #, c-format msgid "sftp: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:174 msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:191 #, c-format msgid "sftp: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:201 msgid "sftp: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:203 #, c-format msgid "sftp: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:319 msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:322 msgid "sftp: unknown host key type:" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:379 #, c-format msgid "" "Permanently added\n" "%s (%s)\n" "to the list of known hosts." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:443 msgid "sftp: cannot get the remote host key" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:483 msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:490 msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:512 #, c-format msgid "" "The authenticity of host\n" "%s (%s)\n" "can't be established!\n" "%s key fingerprint hash is\n" "SHA1:%s.\n" "Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:525 #, c-format msgid "" "%s (%s)\n" "is found in the list of known hosts but\n" "KEYS DO NOT MATCH! THIS COULD BE A MITM ATTACK!\n" "Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue " "connecting?" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:552 msgid "sftp: host key verification failed" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:688 #, c-format msgid "sftp: Enter passphrase for %s " msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:693 msgid "sftp: Passphrase is empty." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:798 #, c-format msgid "sftp: Enter password for %s " msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:803 msgid "sftp: Password is empty." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:884 msgid "sftp: failure establishing SSH session" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/file.c:277 msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/internal.c:105 #, c-format msgid "sftp: socket error: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:218 #, c-format msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:220 msgid "sftp: Listing done." msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:350 src/vfs/tar/tar.c:373 #, c-format msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:663 src/vfs/tar/tar.c:692 src/vfs/tar/tar.c:781 #: src/vfs/tar/tar.c:789 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:678 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:880 #, c-format msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:123 msgid "undelfs: error" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:240 msgid "not enough memory" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:246 msgid "while allocating block buffer" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:252 #, c-format msgid "open_inode_scan: %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:258 #, c-format msgid "while starting inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:265 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:280 #, c-format msgid "while calling ext2_block_iterate %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:293 msgid "no more memory while reallocating array" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:315 #, c-format msgid "while doing inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:366 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:369 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:372 #, c-format msgid "" "Cannot load inode bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:375 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:378 #, c-format msgid "" "Cannot load block bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:402 msgid "vfs_info is not fs!" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:453 src/vfs/undelfs/undelfs.c:677 msgid "You have to chdir to extract files first" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:599 msgid "while iterating over blocks" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:721 #, c-format msgid "Cannot open file \"%s\"" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:815 msgid "Ext2lib error" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:443 msgid "Invalid value" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:642 msgid "File was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:643 msgid "&Cancel quit" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:648 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file?" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:149 msgid "&Line number" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:150 msgid "Pe&rcents" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:151 msgid "&Decimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:152 msgid "He&xadecimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:188 msgid "Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:98 msgid "ButtonBar|Ascii" msgstr "" #: src/viewer/display.c:100 msgid "ButtonBar|HxSrch" msgstr "" #: src/viewer/display.c:105 msgid "ButtonBar|UnWrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:106 msgid "ButtonBar|Wrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:107 msgid "ButtonBar|Hex" msgstr "" #: src/viewer/display.c:112 msgid "ButtonBar|Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:113 msgid "ButtonBar|Raw" msgstr "" #: src/viewer/display.c:114 msgid "ButtonBar|Parse" msgstr "" #: src/viewer/display.c:119 msgid "ButtonBar|Unform" msgstr "" #: src/viewer/display.c:120 msgid "ButtonBar|Format" msgstr "" #: src/viewer/growbuf.c:212 #, c-format msgid "" "Failed to read data from child stdout:\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:418 #, c-format msgid "" "Error while closing the file:\n" "%s\n" "Data may have been written or not" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:426 #, c-format msgid "" "Cannot save file:\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/lib.c:390 src/viewer/lib.c:392 msgid "View: " msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:337 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:367 msgid "Cannot view: not a regular file" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:402 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\" in parse mode\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/search.c:450 msgid "Search done" msgstr "" #: src/viewer/search.c:450 msgid "Continue from beginning?" msgstr "" #: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:154 msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgstr ""