# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mc package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.8.24-88-g3f36654b0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 19:10+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: lib/charsets.c:217 msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" #: lib/charsets.c:220 src/filemanager/boxes.c:354 msgid "7-bit ASCII" msgstr "" #: lib/charsets.c:316 lib/charsets.c:327 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "" #: lib/event/event.c:57 msgid "Event system already initialized" msgstr "" #: lib/event/event.c:67 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "" #: lib/event/event.c:83 msgid "Event system not initialized" msgstr "" #: lib/event/manage.c:77 msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:175 #, c-format msgid "Unable to create group '%s' for events!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:200 #, c-format msgid "Unable to create event '%s'!" msgstr "" #: lib/lock.c:242 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is already being edited.\n" "User: %s\n" "Process ID: %d" msgstr "" #: lib/lock.c:247 msgid "File locked" msgstr "" #: lib/lock.c:247 msgid "&Grab lock" msgstr "" #: lib/lock.c:247 msgid "&Ignore lock" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:141 #, c-format msgid "Cannot create %s directory" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:161 msgid "FATAL: not a directory:" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:213 #, c-format msgid "An error occurred while migrating user settings: %s" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:472 #, c-format msgid "" "Your old settings were migrated from %s\n" "to Freedesktop recommended dirs.\n" "To get more info, please visit\n" "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:478 #, c-format msgid "" "Your old settings were migrated from %s\n" "to %s\n" msgstr "" #: lib/search/hex.c:192 msgid "" "Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in " "hex)" msgstr "" #: lib/search/hex.c:195 msgid "Invalid character" msgstr "" #: lib/search/hex.c:198 msgid "Unmatched quotes character" msgstr "" #: lib/search/hex.c:206 #, c-format msgid "" "Hex pattern error at position %d:\n" "%s." msgstr "" #: lib/search/lib.c:44 msgid "Search string not found" msgstr "" #: lib/search/lib.c:45 msgid "Not implemented yet" msgstr "" #: lib/search/lib.c:47 msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens" msgstr "" #: lib/search/lib.c:48 #, c-format msgid "Invalid token number %d" msgstr "" #: lib/search/regex.c:339 lib/search/regex.c:834 src/filemanager/ext.c:744 msgid "Regular expression error" msgstr "" #: lib/search/search.c:53 src/diffviewer/ydiff.c:2357 msgid "No&rmal" msgstr "" #: lib/search/search.c:54 src/filemanager/find.c:594 msgid "Re&gular expression" msgstr "" #: lib/search/search.c:55 msgid "He&xadecimal" msgstr "" #: lib/search/search.c:56 msgid "Wil&dcard search" msgstr "" #: lib/skin/common.c:132 #, c-format msgid "" "Unable to load '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:142 #, c-format msgid "" "Unable to parse '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:154 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with true colors support:\n" "%s\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:166 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n" "on non-256 colors terminal.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/tty/color-ncurses.c:242 msgid "True color not supported with ncurses." msgstr "" #: lib/tty/color-slang.c:231 msgid "True color not supported in this slang version." msgstr "" #: lib/tty/color-slang.c:239 msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors." msgstr "" #: lib/tty/color-slang.c:250 msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors." msgstr "" #: lib/tty/key.c:106 lib/tty/key.c:167 msgid "Escape" msgstr "" #: lib/tty/key.c:109 msgid "Function key 1" msgstr "" #: lib/tty/key.c:110 msgid "Function key 2" msgstr "" #: lib/tty/key.c:111 msgid "Function key 3" msgstr "" #: lib/tty/key.c:112 msgid "Function key 4" msgstr "" #: lib/tty/key.c:113 msgid "Function key 5" msgstr "" #: lib/tty/key.c:114 msgid "Function key 6" msgstr "" #: lib/tty/key.c:115 msgid "Function key 7" msgstr "" #: lib/tty/key.c:116 msgid "Function key 8" msgstr "" #: lib/tty/key.c:117 msgid "Function key 9" msgstr "" #: lib/tty/key.c:118 msgid "Function key 10" msgstr "" #: lib/tty/key.c:119 msgid "Function key 11" msgstr "" #: lib/tty/key.c:120 msgid "Function key 12" msgstr "" #: lib/tty/key.c:121 msgid "Function key 13" msgstr "" #: lib/tty/key.c:122 msgid "Function key 14" msgstr "" #: lib/tty/key.c:123 msgid "Function key 15" msgstr "" #: lib/tty/key.c:124 msgid "Function key 16" msgstr "" #: lib/tty/key.c:125 msgid "Function key 17" msgstr "" #: lib/tty/key.c:126 msgid "Function key 18" msgstr "" #: lib/tty/key.c:127 msgid "Function key 19" msgstr "" #: lib/tty/key.c:128 msgid "Function key 20" msgstr "" #: lib/tty/key.c:129 msgid "Completion/M-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:130 msgid "BackTab/S-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:131 lib/tty/key.c:168 msgid "Backspace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:132 msgid "Up arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:133 msgid "Down arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:134 msgid "Left arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:135 msgid "Right arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:136 lib/tty/key.c:169 msgid "Insert" msgstr "" #: lib/tty/key.c:137 lib/tty/key.c:170 msgid "Delete" msgstr "" #: lib/tty/key.c:138 msgid "Home" msgstr "" #: lib/tty/key.c:139 msgid "End key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:140 msgid "Page Up" msgstr "" #: lib/tty/key.c:141 msgid "Page Down" msgstr "" #: lib/tty/key.c:142 msgid "/ on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:143 msgid "* on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:144 msgid "- on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:145 msgid "+ on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:148 msgid "Left arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:149 msgid "Right arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:150 msgid "Up arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:151 msgid "Down arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:152 msgid "Home on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:153 msgid "End on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:154 msgid "Page Down keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:155 msgid "Page Up keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:156 msgid "Insert on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:157 msgid "Delete on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:158 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:159 msgid "Function key 21" msgstr "" #: lib/tty/key.c:160 msgid "Function key 22" msgstr "" #: lib/tty/key.c:161 msgid "Function key 23" msgstr "" #: lib/tty/key.c:162 msgid "Function key 24" msgstr "" #: lib/tty/key.c:163 msgid "A1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:164 msgid "C1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:171 msgid "Asterisk" msgstr "" #: lib/tty/key.c:172 msgid "Minus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:173 msgid "Plus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:174 msgid "Dot" msgstr "" #: lib/tty/key.c:175 msgid "Less than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:176 msgid "Great than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:177 msgid "Equal" msgstr "" #: lib/tty/key.c:178 msgid "Comma" msgstr "" #: lib/tty/key.c:179 msgid "Apostrophe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:180 msgid "Colon" msgstr "" #: lib/tty/key.c:181 msgid "Semicolon" msgstr "" #: lib/tty/key.c:182 msgid "Exclamation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:183 msgid "Question mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:184 msgid "Ampersand" msgstr "" #: lib/tty/key.c:185 msgid "Dollar sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:186 msgid "Quotation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:187 msgid "Percent sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:188 msgid "Caret" msgstr "" #: lib/tty/key.c:189 msgid "Tilda" msgstr "" #: lib/tty/key.c:190 msgid "Prime" msgstr "" #: lib/tty/key.c:191 msgid "Underline" msgstr "" #: lib/tty/key.c:192 msgid "Understrike" msgstr "" #: lib/tty/key.c:193 msgid "Pipe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:194 msgid "Left parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:195 msgid "Right parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:196 msgid "Left bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:197 msgid "Right bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:198 msgid "Left brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:199 msgid "Right brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:200 msgid "Enter" msgstr "" #: lib/tty/key.c:201 msgid "Tab key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:202 msgid "Space key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:203 msgid "Slash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:204 msgid "Backslash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:205 lib/tty/key.c:206 msgid "Number sign #" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@). #: lib/tty/key.c:208 msgid "At sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:211 lib/tty/key.c:212 msgid "Ctrl" msgstr "" #: lib/tty/key.c:213 lib/tty/key.c:214 lib/tty/key.c:215 msgid "Alt" msgstr "" #: lib/tty/key.c:216 msgid "Shift" msgstr "" #: lib/tty/tty.c:102 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" #: lib/tty/tty.c:191 msgid "Cannot check SIGWINCH pipe" msgstr "" #: lib/tty/tty-internal.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot create pipe for SIGWINCH: %s (%d)\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-internal.c:84 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-internal.c:93 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-slang.c:296 #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" #: lib/util.c:350 msgid "B" msgstr "" #: lib/util.c:355 msgid "kB" msgstr "" #: lib/util.c:355 msgid "KiB" msgstr "" #: lib/util.c:360 msgid "MB" msgstr "" #: lib/util.c:360 msgid "MiB" msgstr "" #: lib/util.c:365 msgid "GB" msgstr "" #: lib/util.c:365 msgid "GiB" msgstr "" #: lib/utilunix.c:521 msgid "Cannot create pipe descriptor" msgstr "" #: lib/utilunix.c:530 msgid "Cannot create pipe streams" msgstr "" #: lib/utilunix.c:609 #, c-format msgid "" "Unexpected error in select() reading data from a child process:\n" "%s" msgstr "" #: lib/utilunix.c:652 #, c-format msgid "" "Unexpected error in waitpid():\n" "%s" msgstr "" #: lib/utilunix.c:719 lib/utilunix.c:724 lib/utilunix.c:781 #: src/editor/edit.c:358 src/editor/editcmd.c:230 src/editor/editcmd.c:253 #: src/editor/editcmd.c:423 src/editor/editcmd.c:585 src/editor/editcmd.c:1700 #: src/editor/editcmd.c:3447 src/editor/editcmd.c:3476 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:474 src/execute.c:135 #: src/filemanager/file.c:2401 src/filemanager/panel.c:4509 src/help.c:362 #: src/main.c:414 src/main.c:458 src/subshell/common.c:1219 #: src/viewer/actions_cmd.c:461 msgid "Warning" msgstr "" #: lib/utilunix.c:719 src/filemanager/ext.c:726 msgid "Pipe failed" msgstr "" #: lib/utilunix.c:724 msgid "Dup failed" msgstr "" #: lib/utilunix.c:789 msgid "Error dup'ing old error pipe" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:272 #, c-format msgid "Directory cache expired for %s" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:710 #, c-format msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:713 #, c-format msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1376 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1476 msgid "Getting file" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:175 msgid "Changes to file lost" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:857 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:859 #, c-format msgid "Directory %s is not owned by you\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:861 #, c-format msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:866 #, c-format msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:900 #, c-format msgid "Temporary files will be created in %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:906 #, c-format msgid "Temporary files will not be created\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:911 src/execute.c:337 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:872 msgid "Cannot parse:" msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:875 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:356 msgid "Internal error:" msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:365 src/filemanager/boxes.c:1309 msgid "Password:" msgstr "" #: lib/widget/dialog-switch.c:232 msgid "Screens" msgstr "" #: lib/widget/history.c:214 lib/widget/history.c:229 msgid "History" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix #: lib/widget/listbox.c:318 msgid "DialogTitle|History cleanup" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:319 msgid "Do you want clean this history?" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:320 src/diffviewer/ydiff.c:3089 src/editor/edit.c:358 #: src/editor/editcmd.c:232 src/editor/editcmd.c:255 src/editor/editcmd.c:2862 #: src/editor/editcmd.c:2868 src/filemanager/cmd.c:140 #: src/filemanager/file.c:968 src/filemanager/file.c:1965 #: src/filemanager/filegui.c:458 src/filemanager/hotlist.c:1158 #: src/filemanager/hotlist.c:1175 src/filemanager/midnight.c:1069 #: src/filemanager/midnight.c:1077 src/filemanager/panel.c:2823 #: src/filemanager/tree.c:834 src/subshell/common.c:1221 #: src/viewer/actions_cmd.c:661 src/viewer/actions_cmd.c:667 #: src/viewer/search.c:398 msgid "&Yes" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:320 src/diffviewer/ydiff.c:3089 src/editor/edit.c:358 #: src/editor/editcmd.c:232 src/editor/editcmd.c:2862 src/editor/editcmd.c:2868 #: src/filemanager/cmd.c:140 src/filemanager/file.c:968 #: src/filemanager/file.c:1965 src/filemanager/filegui.c:460 #: src/filemanager/hotlist.c:1158 src/filemanager/hotlist.c:1175 #: src/filemanager/midnight.c:1069 src/filemanager/midnight.c:1077 #: src/filemanager/panel.c:2823 src/filemanager/tree.c:834 #: src/subshell/common.c:1221 src/viewer/actions_cmd.c:661 #: src/viewer/actions_cmd.c:667 src/viewer/search.c:399 msgid "&No" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:215 src/editor/editcmd.c:2728 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:121 src/editor/editwidget.c:151 #: src/filemanager/boxes.c:1230 src/filemanager/filegui.c:1366 #: src/filemanager/find.c:602 src/filemanager/layout.c:508 src/main.c:417 msgid "&OK" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:216 src/editor/editcmd.c:232 src/editor/editcmd.c:255 #: src/editor/editcmd.c:425 src/editor/editcmd.c:588 src/editor/editcmd.c:1701 #: src/editor/editcmd.c:2049 src/editor/editcmd.c:2862 #: src/editor/editcmd.c:3450 src/editor/editcmd.c:3479 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:123 src/editor/editcmd_dialogs.c:282 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:476 src/editor/spell_dialogs.c:100 #: src/filemanager/achown.c:89 src/filemanager/achown.c:864 #: src/filemanager/achown.c:899 src/filemanager/chattr.c:231 #: src/filemanager/chattr.c:1100 src/filemanager/chmod.c:117 #: src/filemanager/chmod.c:427 src/filemanager/chown.c:88 #: src/filemanager/chown.c:312 src/filemanager/cmd.c:1156 #: src/filemanager/filegui.c:1370 src/filemanager/find.c:602 #: src/filemanager/hotlist.c:182 src/filemanager/hotlist.c:1014 #: src/filemanager/hotlist.c:1076 src/filemanager/layout.c:509 #: src/filemanager/panelize.c:143 src/learn.c:258 src/viewer/hex.c:431 msgid "&Cancel" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:165 msgid "Background process:" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:288 lib/widget/wtools.c:417 src/editor/edit.c:193 #: src/editor/edit.c:214 src/editor/edit.c:370 src/editor/edit.c:1977 #: src/editor/edit.c:1987 src/editor/editcmd.c:317 src/editor/editcmd.c:327 #: src/editor/editcmd.c:368 src/editor/editcmd.c:2965 src/editor/spell.c:315 #: src/editor/spell.c:551 src/editor/spell.c:559 #: tests/src/execute__common.c:145 #: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:154 msgid "Error" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:451 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:696 src/filemanager/file.c:847 #: src/filemanager/file.c:921 src/filemanager/file.c:923 #: src/filemanager/file.c:969 src/filemanager/file.c:3108 #: src/filemanager/filegui.c:255 src/filemanager/filegui.c:482 msgid "&Abort" msgstr "" #: src/args.c:110 msgid "Displays the current version" msgstr "" #: src/args.c:118 msgid "Print data directory" msgstr "" #: src/args.c:126 msgid "Print extended info about used data directories" msgstr "" #: src/args.c:135 msgid "Print configure options" msgstr "" #: src/args.c:143 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "" #: src/args.c:144 src/args.c:169 src/args.c:186 src/args.c:271 msgid "" msgstr "" #: src/args.c:151 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" #: src/args.c:158 msgid "Disables subshell support" msgstr "" #: src/args.c:168 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" #: src/args.c:176 msgid "Set debug level" msgstr "" #: src/args.c:177 msgid "" msgstr "" #: src/args.c:185 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" #: src/args.c:193 msgid "Edit files" msgstr "" #: src/args.c:194 msgid " ..." msgstr "" #: src/args.c:210 msgid "Forces xterm features" msgstr "" #: src/args.c:217 msgid "Disable X11 support" msgstr "" #: src/args.c:224 msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking" msgstr "" #: src/args.c:231 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" #: src/args.c:239 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" #: src/args.c:247 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" #: src/args.c:254 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" #: src/args.c:262 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" #: src/args.c:270 msgid "Load definitions of key bindings from specified file" msgstr "" #: src/args.c:277 msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults" msgstr "" #: src/args.c:298 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" #: src/args.c:305 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" #: src/args.c:312 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" #: src/args.c:313 src/args.c:320 msgid "" msgstr "" #: src/args.c:319 msgid "Show mc with specified skin" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate keywords #: src/args.c:357 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" "\n" "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" "\n" " Keywords:\n" " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes #: src/args.c:374 msgid "" "Standard Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" "Extended colors, when 256 colors are available:\n" " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n" "\n" "Attributes:\n" " bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n" msgstr "" #: src/args.c:386 msgid "Color options" msgstr "" #: src/args.c:400 msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]" msgstr "" #: src/args.c:403 src/filemanager/file.c:168 msgid "file" msgstr "" #: src/args.c:407 msgid "file1 file2" msgstr "" #: src/args.c:412 msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" msgstr "" #: src/args.c:427 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n" "as tickets at www.midnight-commander.org\n" msgstr "" #: src/args.c:430 src/filemanager/midnight.c:1769 src/textconf.c:141 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "" #: src/args.c:683 src/filemanager/boxes.c:647 msgid "Main options" msgstr "" #: src/args.c:689 src/args.c:690 msgid "Terminal options" msgstr "" #: src/args.c:705 msgid "Arguments parse error!" msgstr "" #: src/args.c:825 msgid "No arguments given to the viewer." msgstr "" #: src/args.c:837 msgid "Two files are required to envoke the diffviewer." msgstr "" #: src/background.c:179 src/background.c:251 msgid "Background protocol error" msgstr "" #: src/background.c:179 msgid "Reading failed" msgstr "" #: src/background.c:219 src/filemanager/file.c:844 src/filemanager/file.c:916 msgid "Background process error" msgstr "" #: src/background.c:232 src/background.c:283 msgid "Unknown error in child" msgstr "" #: src/background.c:240 msgid "Child died unexpectedly" msgstr "" #: src/background.c:252 msgid "" "Background process sent us a request for more arguments\n" "than we can handle." msgstr "" #: src/diffviewer/internal.h:15 src/diffviewer/search.c:229 #: src/editor/edit-impl.h:74 src/editor/edit-impl.h:75 src/viewer/search.c:430 #: src/viewer/search.c:432 msgid "&Dismiss" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:85 src/editor/editcmd_dialogs.c:104 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:199 src/viewer/dialogs.c:89 msgid "Enter search string:" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:92 src/editor/editcmd_dialogs.c:112 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:209 src/filemanager/boxes.c:640 #: src/filemanager/boxes.c:845 src/filemanager/find.c:588 #: src/viewer/dialogs.c:97 msgid "Cas&e sensitive" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:93 src/editor/editcmd_dialogs.c:113 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:210 src/viewer/dialogs.c:98 msgid "&Backwards" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:94 src/editor/editcmd_dialogs.c:115 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:212 src/filemanager/find.c:599 #: src/viewer/dialogs.c:99 msgid "&Whole words" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editcmd_dialogs.c:117 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:214 src/filemanager/find.c:586 #: src/viewer/dialogs.c:101 msgid "&All charsets" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:106 src/diffviewer/search.c:229 #: src/diffviewer/search.c:242 src/diffviewer/search.c:275 #: src/editor/editcmd.c:961 src/editor/editcmd.c:988 src/editor/editcmd.c:1017 #: src/editor/editcmd.c:2611 src/editor/editcmd.c:2622 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:130 src/viewer/dialogs.c:111 #: src/viewer/search.c:350 src/viewer/search.c:410 src/viewer/search.c:430 #: src/viewer/search.c:432 msgid "Search" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:242 src/diffviewer/search.c:275 msgid "Search is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:176 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary diff file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2208 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file\n" "%s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2217 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary merge file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2358 msgid "&Fastest (Assume large files)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2359 msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2364 msgid "Diff algorithm" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2367 msgid "Diff extra options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2368 msgid "&Ignore case" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2369 msgid "Ignore tab &expansion" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2370 msgid "Ignore &space change" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2371 msgid "Ignore all &whitespace" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2372 msgid "Strip &trailing carriage return" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2382 msgid "Diff Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2891 msgid "Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2891 msgid "Edit is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2925 msgid "Goto line (left)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2926 msgid "Goto line (right)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2934 src/editor/editcmd.c:3048 msgid "Enter line:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2973 src/editor/editwidget.c:660 #: src/filemanager/midnight.c:1656 src/filemanager/tree.c:1175 src/help.c:1159 #: src/viewer/display.c:87 msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2974 src/editor/editwidget.c:661 #: src/viewer/display.c:99 msgid "ButtonBar|Save" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2975 src/filemanager/midnight.c:1659 #: src/viewer/display.c:94 msgid "ButtonBar|Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2976 msgid "ButtonBar|Merge" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2977 src/editor/editwidget.c:666 #: src/viewer/display.c:109 msgid "ButtonBar|Search" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2978 msgid "ButtonBar|Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2979 src/editor/editwidget.c:669 #: src/filemanager/midnight.c:1665 src/help.c:1168 src/viewer/display.c:118 #: src/viewer/display.c:121 msgid "ButtonBar|Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3086 src/editor/editcmd.c:2868 #: src/viewer/actions_cmd.c:659 src/viewer/actions_cmd.c:665 msgid "Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3087 msgid "File(s) was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3088 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file(s)?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3422 src/diffviewer/ydiff.c:3425 msgid "Diff:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3541 src/diffviewer/ydiff.c:3551 #: src/diffviewer/ydiff.c:3571 src/diffviewer/ydiff.c:3588 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3577 src/diffviewer/ydiff.c:3594 #: src/filemanager/file.c:1772 src/viewer/mcviewer.c:349 #, c-format msgid "" "Cannot stat \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3603 msgid "Diff viewer: invalid mode" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3632 msgid "Two files are needed to compare" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:76 msgid "Choose syntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:77 msgid "< Auto >" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:78 msgid "< Reload Current Syntax >" msgstr "" #: src/editor/edit.c:152 #, c-format msgid "Loading: %3d%%" msgstr "" #: src/editor/edit.c:155 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/editor/edit.c:192 src/editor/edit.c:310 #, c-format msgid "Cannot open %s for reading" msgstr "" #: src/editor/edit.c:202 msgid "Load file" msgstr "" #: src/editor/edit.c:213 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:322 #, c-format msgid "Cannot get size/permissions for %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:331 #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/edit.c:356 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is too large.\n" "Open it anyway?" msgstr "" #: src/editor/edit.c:1976 #, c-format msgid "Error reading from pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:1986 #, c-format msgid "Cannot open pipe for reading: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:128 src/viewer/search.c:82 #, c-format msgid "Searching %s: %3d%%" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:131 src/filemanager/find.c:1349 src/viewer/search.c:85 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:231 msgid "File has hard-links. Detach before saving?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:254 msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:316 #, c-format msgid "Error writing to pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:326 #, c-format msgid "Cannot open pipe for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:367 #, c-format msgid "Cannot open file for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:424 msgid "The file you are saving does not end with a newline." msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:425 src/editor/editcmd.c:588 src/editor/editcmd.c:3449 #: src/editor/editcmd.c:3478 src/editor/editcmd_dialogs.c:476 msgid "C&ontinue" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:438 msgid "&Do not change" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:439 msgid "&Unix format (LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:440 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:441 msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:446 src/editor/editcmd.c:2070 src/editor/editcmd.c:3089 #: src/editor/editcmd.c:3121 src/filemanager/cmd.c:751 msgid "Enter file name:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:450 msgid "Change line breaks to:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:459 msgid "Save As" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:587 msgid "Block is large, you may not be able to undo this action" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1246 msgid "Collect completions" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1599 msgid "&Quick save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1600 msgid "&Safe save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1601 msgid "&Do backups with following extension:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1620 msgid "Check &POSIX new line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1628 msgid "Edit Save Mode" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1685 src/editor/editcmd.c:1755 msgid "Save as" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1687 msgid "Cannot save: destination is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1701 msgid "A file already exists with this name" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1701 msgid "&Overwrite" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1755 src/editor/editcmd.c:3099 msgid "Cannot save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1780 src/editor/editcmd.c:1783 msgid "Delete macro" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1780 msgid "Press macro hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1783 msgid "Macro not deleted" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1838 msgid "Save macro" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1838 msgid "Press the macro's new hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1912 msgid "Repeat last commands" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1912 msgid "Repeat times:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2047 #, c-format msgid "Confirm save file: \"%s\"" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2049 src/viewer/hex.c:419 src/viewer/hex.c:431 msgid "Save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2049 src/editor/editmenu.c:78 src/learn.c:192 #: src/learn.c:257 msgid "&Save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2070 msgid "Load" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2132 msgid "Syntax file edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2133 msgid "Which syntax file you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2134 src/editor/editcmd.c:2180 #: src/filemanager/cmd.c:959 src/filemanager/cmd.c:1000 #: src/filemanager/cmd.c:1058 msgid "&User" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2134 src/editor/editcmd.c:2180 msgid "&System wide" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2178 src/filemanager/cmd.c:998 msgid "Menu edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2179 src/filemanager/cmd.c:999 msgid "Which menu file do you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2180 src/filemanager/cmd.c:1000 msgid "&Local" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2687 src/editor/editcmd.c:2728 #: src/editor/editcmd.c:2740 src/editor/editcmd_dialogs.c:224 msgid "Replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2740 #, c-format msgid "%ld replacements made" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2843 src/editor/editwidget.c:369 msgid "[NoName]" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2861 #, c-format msgid "" "File %s was modified.\n" "Save before close?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2862 msgid "Close file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2866 #, c-format msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file %s?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2965 msgid "This function is not implemented" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2980 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2980 src/editor/editcmd.c:3004 msgid "Unable to save to file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3004 msgid "Cut to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3048 msgid "Goto line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3089 src/editor/editcmd.c:3099 msgid "Save block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3121 src/editor/editcmd.c:3136 msgid "Insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3136 msgid "Cannot insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3157 msgid "Sort block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3157 msgid "You must first highlight a block of text" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3165 msgid "Run sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3166 msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3186 src/editor/editcmd.c:3193 msgid "Sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3186 msgid "Cannot execute sort command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3192 #, c-format msgid "Sort returned non-zero: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3227 msgid "Paste output of external command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3228 msgid "Enter shell command(s):" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3245 msgid "External command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3245 msgid "Cannot execute command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3289 msgid "mail -s -c " msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3290 msgid "To" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3293 msgid "Subject" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3296 msgid "Copies to" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3306 msgid "Mail" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3410 msgid "Insert literal" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3411 msgid "Press any key:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3448 src/editor/editcmd.c:3477 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:114 src/editor/editcmd_dialogs.c:211 msgid "In se&lection" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:122 msgid "&Find all" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:202 msgid "Enter replacement string:" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:276 msgid "Replace with:" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:279 src/editor/spell_dialogs.c:96 msgid "&Replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:280 src/filemanager/file.c:968 #: src/filemanager/filegui.c:471 msgid "A&ll" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:281 src/editor/spell_dialogs.c:98 #: src/filemanager/file.c:847 src/filemanager/file.c:920 #: src/filemanager/file.c:923 src/filemanager/file.c:3109 #: src/filemanager/filegui.c:252 msgid "&Skip" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:289 msgid "Confirm replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:334 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:475 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes." msgstr "" #: src/editor/editdraw.c:263 src/editor/editwidget.c:319 msgid "NoName" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:73 msgid "&Open file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:74 msgid "&New" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:75 msgid "&Close" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:76 msgid "&History..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:79 msgid "Save &as..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:81 msgid "&Insert file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:82 msgid "Cop&y to file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:84 msgid "&User menu..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:86 msgid "A&bout..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:88 src/filemanager/find.c:194 src/main.c:417 msgid "&Quit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:100 msgid "&Undo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:101 msgid "&Redo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:104 msgid "&Toggle ins/overw" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:106 msgid "To&ggle mark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:107 msgid "&Mark columns" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:108 msgid "Mark &all" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:109 msgid "Unmar&k" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:111 msgid "Cop&y" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:112 msgid "Mo&ve" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:113 src/filemanager/file.c:2702 #: src/filemanager/midnight.c:261 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:115 msgid "Co&py to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:116 msgid "&Cut to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:117 msgid "Pa&ste from clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:119 msgid "&Beginning" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:120 msgid "&End" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:132 msgid "&Search..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:133 msgid "Search &again" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:134 msgid "&Replace..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:136 msgid "&Toggle bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:137 msgid "&Next bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:138 msgid "&Prev bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:139 msgid "&Flush bookmarks" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:151 msgid "&Go to line..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:152 msgid "&Toggle line state" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:154 msgid "Go to matching &bracket" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:157 msgid "Toggle s&yntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:159 msgid "&Find declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:161 msgid "Back from &declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:163 msgid "For&ward to declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:166 msgid "Encod&ing..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:169 msgid "&Refresh screen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:173 msgid "&Start/Stop record macro" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:174 msgid "Delete macr&o..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:177 msgid "Record/Repeat &actions" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:182 msgid "S&pell check" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:185 msgid "C&heck word" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:188 msgid "Change spelling &language..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:193 msgid "&Mail..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:207 msgid "Insert &literal..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:208 msgid "Insert &date/time" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:211 msgid "&Format paragraph" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:212 msgid "&Sort..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:214 msgid "&Paste output of..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:216 msgid "&External formatter" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:231 src/filemanager/hotlist.c:194 msgid "&Move" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:232 msgid "&Resize" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:234 msgid "&Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:236 msgid "&Next" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:237 msgid "&Previous" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:238 msgid "&List..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:250 msgid "&General..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:251 msgid "Save &mode..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:252 src/filemanager/midnight.c:351 msgid "Learn &keys..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:254 msgid "Syntax &highlighting..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:256 msgid "S&yntax file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:257 msgid "&Menu file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:259 src/filemanager/midnight.c:356 msgid "&Save setup" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:283 src/filemanager/midnight.c:368 msgid "&File" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:285 src/filemanager/midnight.c:244 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:287 msgid "&Search" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:290 src/filemanager/midnight.c:370 msgid "&Command" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:293 msgid "For&mat" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:295 msgid "&Window" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:297 src/filemanager/midnight.c:372 msgid "&Options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:53 msgid "&None" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:54 msgid "&Dynamic paragraphing" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:55 msgid "Type &writer wrap" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:149 msgid "Wrap mode" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:154 msgid "Tabulation" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:155 msgid "&Fake half tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:156 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:158 msgid "Fill tabs with &spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:160 msgid "Tab spacing:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:164 src/filemanager/boxes.c:537 #: src/filemanager/layout.c:501 msgid "Other options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:165 msgid "&Return does autoindent" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:167 msgid "Confir&m before saving" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:168 msgid "Save file &position" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:169 msgid "&Visible trailing spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:170 msgid "Visible &tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:171 msgid "Synta&x highlighting" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:172 msgid "C&ursor after inserted block" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:173 msgid "Pers&istent selection" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:175 msgid "Cursor be&yond end of line" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:177 msgid "&Group undo" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:178 msgid "Word wrap line length:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:189 msgid "Editor options" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:146 msgid "" "A user friendly text editor\n" "written for the Midnight Commander." msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:149 msgid "Copyright (C) 1996-2020 the Free Software Foundation" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:158 msgid "About" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:310 msgid "Open files" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:373 src/editor/editwidget.c:376 msgid "Edit: " msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:662 msgid "ButtonBar|Mark" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:663 msgid "ButtonBar|Replac" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:664 src/filemanager/midnight.c:1660 #: src/filemanager/tree.c:1180 msgid "ButtonBar|Copy" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:665 msgid "ButtonBar|Move" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:667 src/filemanager/midnight.c:1663 msgid "ButtonBar|Delete" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:668 src/filemanager/midnight.c:1664 msgid "ButtonBar|PullDn" msgstr "" #: src/editor/spell.c:98 msgid "Breton" msgstr "" #: src/editor/spell.c:99 msgid "Czech" msgstr "" #: src/editor/spell.c:100 msgid "Welsh" msgstr "" #: src/editor/spell.c:101 msgid "Danish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:102 msgid "German" msgstr "" #: src/editor/spell.c:103 msgid "Greek" msgstr "" #: src/editor/spell.c:104 msgid "English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:105 msgid "British English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:106 msgid "Canadian English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:107 msgid "American English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:108 msgid "Esperanto" msgstr "" #: src/editor/spell.c:109 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:110 msgid "Faroese" msgstr "" #: src/editor/spell.c:111 msgid "French" msgstr "" #: src/editor/spell.c:112 msgid "Italian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:113 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/editor/spell.c:114 msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:115 msgid "Polish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:116 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/editor/spell.c:117 msgid "Romanian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:118 msgid "Russian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:119 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/editor/spell.c:120 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:121 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:95 msgid "&Add word" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:106 msgid "Language" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:107 msgid "Misspelled" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:114 msgid "Check word" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:120 msgid "Suggest" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:172 msgid "Select language" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1499 src/editor/syntax.c:1505 msgid "Load syntax file" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1500 src/help.c:1095 src/usermenu.c:955 #: src/usermenu.c:995 #, c-format msgid "" "Cannot open file %s\n" "%s" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1506 #, c-format msgid "Error in file %s on line %d" msgstr "" #: src/execute.c:136 msgid "" "The Commander can't change to the directory that\n" "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n" "deleted your working directory, or given yourself\n" "extra access permissions with the \"su\" command?" msgstr "" #: src/execute.c:196 src/filemanager/ext.c:660 #, c-format msgid "Cannot fetch a local copy of %s" msgstr "" #: src/execute.c:437 src/filemanager/command.c:281 msgid "The shell is already running a command" msgstr "" #: src/execute.c:464 msgid "" "Not an xterm or Linux console;\n" "the panels cannot be toggled." msgstr "" #: src/execute.c:503 msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:86 src/filemanager/chattr.c:226 #: src/filemanager/chmod.c:112 src/filemanager/chown.c:84 msgid "Set &all" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:87 msgid "S&kip" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:88 src/filemanager/chattr.c:230 #: src/filemanager/chmod.c:116 src/filemanager/chown.c:87 msgid "&Set" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:287 src/filemanager/achown.c:294 #: src/filemanager/achown.c:548 msgid "owner" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:289 src/filemanager/achown.c:296 #: src/filemanager/achown.c:553 msgid "group" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:291 msgid "other" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:299 msgid "Flag" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:754 msgid "Chown advanced command" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:861 src/filemanager/achown.c:1058 #: src/filemanager/chmod.c:423 src/filemanager/chmod.c:571 #, c-format msgid "" "Cannot chmod \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:863 src/filemanager/achown.c:898 #: src/filemanager/chattr.c:1099 src/filemanager/chmod.c:426 #: src/filemanager/chown.c:311 msgid "&Ignore" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:863 src/filemanager/achown.c:898 #: src/filemanager/chattr.c:1099 src/filemanager/chmod.c:426 #: src/filemanager/chown.c:311 msgid "Ignore &all" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:863 src/filemanager/achown.c:898 #: src/filemanager/chattr.c:1099 src/filemanager/chmod.c:426 #: src/filemanager/chown.c:311 src/filemanager/file.c:920 src/viewer/hex.c:431 msgid "&Retry" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:896 src/filemanager/achown.c:1064 #: src/filemanager/chown.c:308 src/filemanager/chown.c:476 #, c-format msgid "" "Cannot chown \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:179 msgid "< Default >" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:225 msgid "Skins" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:349 src/filemanager/boxes.c:965 #: src/selcodepage.c:101 msgid "Other 8 bit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:434 msgid "Running" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:435 src/filemanager/find.c:1614 msgid "Stopped" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:502 msgid "&Never" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:503 msgid "On dum&b terminals" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:504 msgid "Alwa&ys" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:518 msgid "File operations" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:519 msgid "&Verbose operation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:520 msgid "Compute tota&ls" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:521 msgid "Classic pro&gressbar" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:522 msgid "Mkdi&r autoname" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:523 msgid "&Preallocate space" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:526 msgid "Esc key mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:527 msgid "S&ingle press" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:528 msgid "Timeout:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:533 msgid "Pause after run" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:538 msgid "Use internal edi&t" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:539 msgid "Use internal vie&w" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:540 msgid "A&sk new file name" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:542 msgid "Auto m&enus" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:543 msgid "&Drop down menus" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:544 msgid "S&hell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:545 msgid "Co&mplete: show all" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:547 msgid "Rotating d&ash" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:548 msgid "Cd follows lin&ks" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:549 msgid "Sa&fe delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:550 msgid "Safe overwrite" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:551 msgid "A&uto save setup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:563 msgid "Configure options" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:600 msgid "Skin:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:612 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:639 msgid "Case &insensitive" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:641 msgid "Use panel sort mo&de" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:648 msgid "Show mi&ni-status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:649 msgid "Use SI si&ze units" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:650 msgid "Mi&x all files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:651 msgid "Show &backup files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:652 msgid "Show &hidden files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:653 msgid "&Fast dir reload" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:654 msgid "Ma&rk moves down" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:655 msgid "Re&verse files only" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:657 msgid "Simple s&wap" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:658 msgid "A&uto save panels setup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:665 msgid "Navigation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:666 msgid "L&ynx-like motion" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:668 msgid "Pa&ge scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:669 msgid "Center &scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:670 msgid "&Mouse page scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:673 msgid "File highlight" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:674 msgid "File &types" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:675 msgid "&Permissions" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:677 msgid "Quick search" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:689 msgid "Panel options" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:701 src/filemanager/info.c:90 msgid "Information" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:702 msgid "" "Using the fast reload option may not reflect the exact\n" "directory contents. In this case you'll need to do a\n" "manual reload of the directory. See the man page for\n" "the details." msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:736 msgid "&Full file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:737 msgid "&Brief file list:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:738 msgid "&Long file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:739 msgid "&User defined:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:748 msgid "columns" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:755 msgid "User &mini status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:765 msgid "Listing format" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:844 msgid "Executable &first" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:846 msgid "&Reverse" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:855 msgid "Sort order" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix #: src/filemanager/boxes.c:879 msgid "Confirmation|&Delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:880 msgid "Confirmation|O&verwrite" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:881 msgid "Confirmation|&Execute" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:882 msgid "Confirmation|E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:883 msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:885 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:894 src/filemanager/cmd.c:139 msgid "Confirmation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:911 msgid "&UTF-8 output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:912 msgid "&Full 8 bits output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:913 msgid "&ISO 8859-1" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:914 msgid "7 &bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:921 src/filemanager/boxes.c:979 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:929 src/filemanager/boxes.c:987 msgid "Display bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:974 msgid "Input / display codepage:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1037 src/filemanager/tree.c:1130 msgid "Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1087 msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1092 msgid "FTP anonymous password:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1095 msgid "FTP directory cache timeout (sec):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1098 msgid "&Always use ftp proxy:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1102 msgid "&Use ~/.netrc" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1103 msgid "Use &passive mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1104 msgid "Use passive mode over pro&xy" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1114 msgid "Virtual File System Setting" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1163 msgid "cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1170 msgid "Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1185 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1189 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1199 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1227 msgid "&Stop" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1228 msgid "&Resume" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1229 msgid "&Kill" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1259 msgid "Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1295 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1305 msgid "Domain:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1307 msgid "Username:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1324 msgid "SMB authentication" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:144 msgid "Secure deletion" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:145 msgid "Undelete" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:146 msgid "Synchronous updates" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:147 msgid "Synchronous directory updates" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:148 msgid "Immutable" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:149 msgid "Append only" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:150 msgid "No dump" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:151 msgid "No update atime" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:152 msgid "Compress" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:156 msgid "Compressed clusters" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:161 msgid "Compressed dirty file" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:166 msgid "Compression raw access" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:169 msgid "Encrypted inode" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:171 msgid "Journaled data" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:172 msgid "Indexed directory" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:173 msgid "No tail merging" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:174 msgid "Top of directory hierarchies" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:175 msgid "Inode uses extents" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:179 msgid "Huge_file" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:181 msgid "No COW" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:185 msgid "Casefolded file" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:188 msgid "Inode has inline data" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:194 msgid "Project hierarchy" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:201 msgid "Verity protected inode" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:227 src/filemanager/chmod.c:113 msgid "&Marked all" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:228 src/filemanager/chmod.c:114 msgid "S&et marked" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:229 src/filemanager/chmod.c:115 msgid "C&lear marked" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:978 msgid "Chattr command" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:1096 src/filemanager/chattr.c:1252 #, c-format msgid "" "Cannot chattr \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:1208 msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:1227 #, c-format msgid "" "Cannot get flags of \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:76 msgid "set &user ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:77 msgid "set &group ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:78 msgid "stick&y bit" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:79 msgid "&read by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:80 msgid "&write by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:81 msgid "e&xecute/search by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:82 msgid "rea&d by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:83 msgid "write by grou&p" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:84 msgid "execu&te/search by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:85 msgid "read &by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:86 msgid "wr&ite by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:87 msgid "execute/searc&h by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:94 msgid "Name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:95 msgid "Permissions (octal):" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:96 msgid "Owner name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:97 msgid "Group name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:324 msgid "Chmod command" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:330 src/filemanager/chown.c:167 #: src/filemanager/panel.c:256 msgid "Permission" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:339 src/filemanager/chown.c:234 msgid "File" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:85 msgid "Set &groups" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:86 msgid "Set &users" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:159 msgid "Name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:161 msgid "Owner name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:163 src/filemanager/chown.c:223 msgid "Group name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:165 msgid "Size" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:206 msgid "Chown command" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:212 msgid "User name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:216 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:227 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:120 msgid "Enter machine name (F1 for details):" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:139 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:145 src/filemanager/cmd.c:1139 #: src/filemanager/panel.c:2801 src/filemanager/panel.c:3378 msgid "Cannot change directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:196 msgid "Filter" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:197 msgid "Set expression for filtering filenames" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:355 #, c-format msgid "Link %s to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:357 msgid "Link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:366 #, c-format msgid "link: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:405 #, c-format msgid "symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:465 src/filemanager/panel.c:4754 #, c-format msgid "Cannot chdir to \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:628 msgid "View file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:628 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:662 msgid "Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:663 msgid "Filter command and arguments:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:751 msgid "Edit file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:843 msgid "Create a new Directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:844 msgid "Enter directory name:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:957 msgid "Extension file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:958 msgid "Which extension file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:959 src/filemanager/cmd.c:1000 #: src/filemanager/cmd.c:1058 msgid "&System Wide" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1056 msgid "Highlighting groups file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1057 msgid "Which highlighting file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1154 msgid "Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1155 msgid "Select compare method:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1156 msgid "&Quick" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1156 msgid "&Size only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1156 msgid "&Thorough" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1170 msgid "" "Both panels should be in the listing mode\n" "to use this command" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1228 #, c-format msgid "'%s' is not a symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1241 #, c-format msgid "Symlink '%s' points to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1243 msgid "Edit symlink" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1256 #, c-format msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1264 #, c-format msgid "edit symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1309 msgid "FTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1320 msgid "SFTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1332 msgid "Shell link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1344 msgid "SMB link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1355 msgid "Undelete files on an ext2 file system" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1356 msgid "" "Enter device (without /dev/) to undelete\n" "files on: (F1 for details)" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1424 src/filemanager/cmd.c:1459 #: src/filemanager/file.c:760 msgid "Directory scanning" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1505 src/filemanager/cmd.c:1507 msgid "Setup" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1505 #, c-format msgid "Setup saved to %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1507 #, c-format msgid "Unable to save setup to %s" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:273 src/usermenu.c:944 msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:447 src/filemanager/panel.c:3670 #: src/filemanager/tree.c:593 #, c-format msgid "" "Cannot chdir to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:245 src/usermenu.c:476 msgid "Parameter" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:458 src/usermenu.c:446 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary command file\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:842 #, c-format msgid " %s%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:844 #, c-format msgid "" "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:864 #, c-format msgid "%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:866 #, c-format msgid "" "The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." msgstr "" #: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/file.c:2701 #: src/filemanager/tree.c:724 msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/tree.c:764 msgid "DialogTitle|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/hotlist.c:1157 #: src/filemanager/hotlist.c:1174 src/filemanager/tree.c:834 msgid "DialogTitle|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:148 msgid "FileOperation|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:149 msgid "FileOperation|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:150 msgid "FileOperation|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:163 #, no-c-format msgid "%o %f%n\"%s\"%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:165 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:169 msgid "files" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:170 msgid "directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:171 msgid "directories" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:172 msgid "files/directories" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog #: src/filemanager/file.c:174 msgid " with source mask:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:391 #, c-format msgid "" "Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:411 #, c-format msgid "" "Cannot create target hardlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:447 #, c-format msgid "Cannot create target hardlink \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:510 #, c-format msgid "" "Cannot read source link \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:524 msgid "" "Cannot make stable symlinks across non-local filesystems:\n" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:593 #, c-format msgid "" "Cannot create target symlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:886 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:888 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:920 src/filemanager/file.c:923 msgid "Ski&p all" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:960 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:961 #, c-format msgid "" "Background process:\n" "Directory \"%s\" not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:969 src/filemanager/filegui.c:475 msgid "Non&e" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1168 #, c-format msgid "" "Cannot remove file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1226 #, c-format msgid "" "Cannot stat file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1242 #, c-format msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1288 #, c-format msgid "" "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1394 #, c-format msgid "" "Cannot remove directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1636 src/filemanager/file.c:2254 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1638 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1659 #, c-format msgid "" "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1761 msgid "Cannot operate on \"..\"!" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2273 #, c-format msgid "" "Cannot stat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2338 #, c-format msgid "" "Cannot create special file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2350 src/filemanager/file.c:2712 #, c-format msgid "" "Cannot chown target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2365 src/filemanager/file.c:2733 #, c-format msgid "" "Cannot chmod target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2386 #, c-format msgid "" "Cannot open source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2401 msgid "Reget failed, about to overwrite file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2413 #, c-format msgid "" "Cannot fstat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2451 #, c-format msgid "" "Cannot create target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2481 #, c-format msgid "" "Cannot fstat target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2502 #, c-format msgid "" "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2559 #, c-format msgid "" "Cannot read source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2604 #, c-format msgid "" "Cannot write target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2639 msgid "(stalled)" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2677 #, c-format msgid "" "Cannot close source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2689 #, c-format msgid "" "Cannot close target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2701 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2702 msgid "&Keep" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2798 #, c-format msgid "" "Cannot stat source directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2842 #, c-format msgid "" "Source \"%s\" is not a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2854 #, c-format msgid "" "Cannot copy cyclic symbolic link\n" "\"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2893 src/filemanager/file.c:3379 #: src/filemanager/tree.c:781 #, c-format msgid "" "Destination \"%s\" must be a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2926 #, c-format msgid "" "Cannot create target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2950 #, c-format msgid "" "Cannot chown target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3150 #, c-format msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3295 msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:253 src/filemanager/find.c:192 msgid "S&uspend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:254 src/filemanager/find.c:193 msgid "Con&tinue" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:344 #, c-format msgid "%d:%02d.%02d" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:363 #, c-format msgid "ETA %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:372 #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:374 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:376 #, c-format msgid "%ld B/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:439 msgid "New :" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:447 msgid "Existing:" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:456 msgid "Overwrite this file?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:462 src/filemanager/hotlist.c:190 msgid "A&ppend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:464 msgid "&Reget" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:467 msgid "Overwrite all files?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:469 msgid "Don't overwrite with &zero length file" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:473 msgid "&Older" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:477 msgid "S&maller" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:479 msgid "&Size differs" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:504 msgid "File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:506 msgid "Background process: File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1024 #, c-format msgid "Files processed: %zu/%zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1026 #, c-format msgid "Files processed: %zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1073 #, c-format msgid "Time: %s %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1077 #, c-format msgid "Time: %s %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1084 #, c-format msgid "Time: %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1088 #, c-format msgid "Time: %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1100 #, c-format msgid " Total: %s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1104 #, c-format msgid " Total: %s/%s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1130 msgid "Source" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1155 msgid "Target" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1188 msgid "Deleting" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1353 src/filemanager/find.c:584 #: src/filemanager/panel.c:2536 msgid "&Using shell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1355 msgid "to:" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1359 msgid "Follow &links" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1360 msgid "Preserve &attributes" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1362 msgid "Di&ve into subdir if exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1363 msgid "&Stable symlinks" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1368 msgid "&Background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1420 #, c-format msgid "Invalid source pattern '%s'" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:190 msgid "&Chdir" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:191 msgid "&Again" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:196 src/filemanager/panelize.c:140 msgid "Pane&lize" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:197 msgid "&View - F3" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:198 msgid "&Edit - F4" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:375 #, c-format msgid "Found: %lu" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:509 src/filemanager/find.c:519 msgid "Malformed regular expression" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:582 msgid "File name:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:583 msgid "&Find recursively" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:589 msgid "S&kip hidden" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:592 msgid "Content:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:593 msgid "Sea&rch for content" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:595 msgid "Case sens&itive" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:597 msgid "A&ll charsets" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:600 msgid "Fir&st hit" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:602 src/filemanager/midnight.c:204 msgid "&Tree" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:676 msgid "Find File" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:684 msgid "Start at:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:693 msgid "Ena&ble ignore directories:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1036 src/filemanager/find.c:1130 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1312 msgid "Finished" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1318 #, c-format msgid "Finished (ignored %zu directory)" msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/find.c:1514 #, c-format msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1517 #, c-format msgid "Find File: \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1614 src/filemanager/find.c:1696 msgid "Searching" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:170 msgid "Change &to" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:173 msgid "&Free VFSs now" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:175 msgid "&Refresh" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:178 msgid "&Add current" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:180 msgid "&Up" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:184 msgid "New &group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:186 msgid "New &entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:188 src/filemanager/hotlist.c:1013 #: src/filemanager/hotlist.c:1075 msgid "&Insert" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:192 src/filemanager/panelize.c:141 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:250 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:769 msgid "Active VFS directories" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:776 msgid "Directory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:786 src/filemanager/hotlist.c:1469 msgid "Top level group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:811 msgid "Directory path" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:848 #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:858 msgid "Directory label" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1012 src/filemanager/hotlist.c:1074 msgid "&Append" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1043 msgid "New hotlist entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1043 msgid "Directory label:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1044 msgid "Directory path:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1102 msgid "New hotlist group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1102 msgid "Name of new group:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1155 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1172 #, c-format msgid "" "Group \"%s\" is not empty.\n" "Remove it?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1492 msgid "Hotlist Load" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1494 #, c-format msgid "" "MC was unable to write %s file,\n" "your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1600 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1612 msgid "Add to hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:128 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:150 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:168 msgid "No node information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:170 src/filemanager/info.c:172 #: src/filemanager/info.c:175 msgid "Free nodes:" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:183 msgid "No space information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:190 #, c-format msgid "Free space: %s/%s (%d%%)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:197 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:198 msgid "non-local vfs" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:204 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:211 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:218 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:224 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man. #: src/filemanager/info.c:233 #, c-format msgid "Changed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:241 #, c-format msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:248 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:250 #, c-format msgid " (%lu block)" msgid_plural " (%lu blocks)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/info.c:257 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:261 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:267 src/filemanager/info.c:283 msgid "Attributes: not supported" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:276 #, c-format msgid "Attributes: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:278 msgid "Attributes: unavailable" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:288 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:293 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:173 msgid "&Equal split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:174 msgid "&Menubar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:175 msgid "Command &prompt" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:176 msgid "&Keybar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:177 msgid "H&intbar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:178 msgid "&XTerm window title" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:179 msgid "&Show free space" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:499 msgid "Panel split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:500 msgid "Console output" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:504 msgid "&Vertical" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:505 msgid "&Horizontal" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:511 msgid "Output lines:" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:560 msgid "Layout" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:201 msgid "File listin&g" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:202 msgid "&Quick view" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:203 msgid "&Info" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:208 msgid "&Listing format..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:209 msgid "&Sort order..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:210 msgid "&Filter..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:212 msgid "&Encoding..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:216 msgid "FT&P link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:219 msgid "S&hell link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:222 msgid "S&FTP link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:225 msgid "SM&B link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:227 msgid "Paneli&ze" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:229 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:241 msgid "&View" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:242 msgid "Vie&w file..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:243 msgid "&Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:245 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:246 msgid "C&hmod" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:247 msgid "&Link" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:248 msgid "&Symlink" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:251 msgid "Relative symlin&k" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:252 msgid "Edit s&ymlink" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:253 msgid "Ch&own" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:255 msgid "&Advanced chown" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:257 msgid "Cha&ttr" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:259 msgid "&Rename/Move" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:260 msgid "&Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:262 msgid "&Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:264 msgid "Select &group" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:265 msgid "U&nselect group" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:266 msgid "&Invert selection" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:268 msgid "E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:284 msgid "&User menu" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:285 msgid "&Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:286 msgid "&Find file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:287 msgid "S&wap panels" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:288 msgid "Switch &panels on/off" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:290 msgid "&Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:292 msgid "C&ompare files" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:295 msgid "E&xternal panelize" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:296 msgid "Show directory s&izes" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:298 msgid "Command &history" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:301 msgid "Viewed/edited files hi&story" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:303 msgid "Di&rectory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:305 msgid "&Active VFS list" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:308 msgid "&Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:310 msgid "Screen lis&t" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:315 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:318 msgid "&Listing format edit" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:325 msgid "Edit &extension file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:326 msgid "Edit &menu file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:329 msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:342 msgid "&Configuration..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:343 msgid "&Layout..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:344 msgid "&Panel options..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:346 msgid "C&onfirmation..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:348 msgid "&Appearance..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:350 msgid "&Display bits..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:353 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:455 msgid "Panels:" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1066 #, c-format msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?" msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/midnight.c:1069 src/filemanager/midnight.c:1075 #: src/filemanager/panel.c:2822 msgid "The Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1076 msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1643 msgid "&Above" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1643 msgid "&Left" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1644 msgid "&Below" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1644 msgid "&Right" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1657 msgid "ButtonBar|Menu" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1658 src/viewer/display.c:92 msgid "ButtonBar|View" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1661 src/filemanager/tree.c:1181 msgid "ButtonBar|RenMov" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1662 src/filemanager/tree.c:1184 msgid "ButtonBar|Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/mountlist.c:900 msgid "Memory exhausted!" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:161 msgid "sort|u" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:162 msgid "&Unsorted" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:171 msgid "sort|n" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:172 msgid "&Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:181 msgid "sort|v" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:182 msgid "&Version" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:191 msgid "sort|e" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:192 msgid "E&xtension" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:201 msgid "sort|s" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:202 msgid "&Size" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:210 msgid "Block Size" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:227 msgid "sort|m" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:228 msgid "&Modify time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:237 msgid "sort|a" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:238 msgid "&Access time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:247 msgid "sort|h" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:248 msgid "C&hange time" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:264 msgid "Perm" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:272 msgid "Nl" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:280 msgid "sort|i" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:281 msgid "&Inode" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:289 msgid "UID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:297 msgid "GID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:305 msgid "Owner" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:313 msgid "Group" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:498 msgid "[dev]" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:511 src/filemanager/panel.c:1030 msgid "UP--DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:530 msgid "SYMLINK" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:533 msgid "SUB-DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1022 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1087 #, c-format msgid "%s in %d file" msgid_plural "%s in %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:1290 msgid "Panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1805 msgid "Unknown tag on display format:" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2535 msgid "&Files only" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2538 msgid "&Case sensitive" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2593 msgid "Select" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2601 msgid "Unselect" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2822 msgid "Do you really want to execute?" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:3286 src/filemanager/panel.c:4408 #: src/filemanager/panel.c:4456 src/viewer/actions_cmd.c:332 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:4510 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:142 msgid "&Add new" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:176 src/filemanager/panelize.c:367 msgid "External panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:186 src/filemanager/panelize.c:282 #: src/filemanager/panelize.c:595 src/filemanager/panelize.c:649 msgid "Other command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:190 msgid "Command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:267 msgid "Add to external panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:268 msgid "Enter command label:" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:315 msgid "Cannot invoke command." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:367 msgid "Pipe close failed" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:538 msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:599 msgid "Modified git files" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:600 msgid "Find rejects after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:602 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:604 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:174 #, c-format msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:722 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:761 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:774 #, c-format msgid "" "Cannot stat the destination\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:832 #, c-format msgid "Delete %s?" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:989 src/filemanager/tree.c:1178 msgid "ButtonBar|Static" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:989 src/filemanager/tree.c:1179 msgid "ButtonBar|Dynamc" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1176 msgid "ButtonBar|Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1177 msgid "ButtonBar|Forget" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1188 msgid "ButtonBar|Rmdir" msgstr "" #: src/filemanager/treestore.c:369 #, c-format msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/help.c:324 msgid "Help file format error\n" msgstr "" #: src/help.c:362 msgid "Internal bug: Double start of link area" msgstr "" #: src/help.c:634 src/help.c:1117 #, c-format msgid "Cannot find node %s in help file" msgstr "" #: src/help.c:1132 msgid "Help" msgstr "" #: src/help.c:1160 msgid "ButtonBar|Index" msgstr "" #: src/help.c:1161 msgid "ButtonBar|Prev" msgstr "" #: src/learn.c:71 msgid "Learn keys" msgstr "" #: src/learn.c:89 msgid "Teach me a key" msgstr "" #: src/learn.c:90 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" #: src/learn.c:119 msgid "Cannot accept this key" msgstr "" #: src/learn.c:119 #, c-format msgid "You have entered \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short. #: src/learn.c:180 msgid "OK" msgstr "" #: src/learn.c:190 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" #: src/learn.c:192 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/learn.c:199 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" #: src/learn.c:328 msgid "" "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n" "which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n" "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" #: src/main.c:275 #, c-format msgid "" "Failed to run:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/main.c:289 msgid "Home directory path is not absolute" msgstr "" #: src/main.c:415 msgid "" "GNU Midnight Commander\n" "is already running on this terminal.\n" "Subshell support will be disabled." msgstr "" #: src/main.c:555 #, c-format msgid "" "\n" "Failed while close:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/selcodepage.c:85 msgid "Choose codepage" msgstr "" #: src/selcodepage.c:89 msgid "- < No translation >" msgstr "" #: src/setup.c:222 msgid "%b %e %Y" msgstr "" #: src/setup.c:223 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" #: src/setup.c:1289 #, c-format msgid "" "Cannot save file %s:\n" "%s" msgstr "" #: src/subshell/common.c:1031 #, c-format msgid "Cannot open named pipe %s\n" msgstr "" #: src/subshell/common.c:1220 msgid "The shell is still active. Quit anyway?" msgstr "" #: src/subshell/common.c:1320 #, c-format msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" msgstr "" #: src/textconf.c:86 msgid "With builtin Editor and Aspell support" msgstr "" #: src/textconf.c:88 msgid "With builtin Editor" msgstr "" #: src/textconf.c:94 msgid "With optional subshell support" msgstr "" #: src/textconf.c:96 msgid "With subshell support as default" msgstr "" #: src/textconf.c:101 msgid "With support for background operations" msgstr "" #: src/textconf.c:105 msgid "With mouse support on xterm and Linux console" msgstr "" #: src/textconf.c:107 msgid "With mouse support on xterm" msgstr "" #: src/textconf.c:111 msgid "With support for X11 events" msgstr "" #: src/textconf.c:115 msgid "With internationalization support" msgstr "" #: src/textconf.c:119 msgid "With multiple codepages support" msgstr "" #: src/textconf.c:123 msgid "With ext2fs attributes support" msgstr "" #: src/textconf.c:143 #, c-format msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/textconf.c:147 #, c-format msgid "Built with S-Lang %s with terminfo database\n" msgstr "" #: src/textconf.c:150 #, c-format msgid "Built with ncurses %s\n" msgstr "" #: src/textconf.c:152 msgid "Built with ncurses (unknown version)" msgstr "" #: src/textconf.c:156 #, c-format msgid "Built with ncursesw %s\n" msgstr "" #: src/textconf.c:158 msgid "Built with ncursesw (unknown version)" msgstr "" #: src/textconf.c:168 msgid "Virtual File Systems:" msgstr "" #: src/textconf.c:174 msgid "Data types:" msgstr "" #: src/textconf.c:202 msgid "Home directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:203 msgid "Profile root directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:206 msgid "System data" msgstr "" #: src/textconf.c:208 src/textconf.c:226 msgid "Config directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:209 src/textconf.c:227 msgid "Data directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:211 msgid "File extension handlers:" msgstr "" #: src/textconf.c:214 msgid "VFS plugins and scripts:" msgstr "" #: src/textconf.c:224 msgid "User data" msgstr "" #: src/textconf.c:239 msgid "Cache directory:" msgstr "" #: src/usermenu.c:320 msgid "Debug" msgstr "" #: src/usermenu.c:337 msgid "ERROR:" msgstr "" #: src/usermenu.c:341 msgid "True:" msgstr "" #: src/usermenu.c:343 msgid "False:" msgstr "" #: src/usermenu.c:563 msgid "Error calling program" msgstr "" #: src/usermenu.c:590 msgid "Warning -- ignoring file" msgstr "" #: src/usermenu.c:591 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" #: src/usermenu.c:703 msgid "Format error on file Extensions File" msgstr "" #: src/usermenu.c:704 #, c-format msgid "The %%var macro has no default" msgstr "" #: src/usermenu.c:705 #, c-format msgid "The %%var macro has no variable" msgstr "" #: src/usermenu.c:1101 #, c-format msgid "No suitable entries found in %s" msgstr "" #: src/usermenu.c:1115 msgid "User menu" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:237 src/vfs/cpio/cpio.c:260 #, c-format msgid "" "Cannot open cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:337 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:426 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:467 #, c-format msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:577 src/vfs/cpio/cpio.c:643 src/vfs/cpio/cpio.c:649 #: src/vfs/cpio/cpio.c:718 src/vfs/cpio/cpio.c:728 #, c-format msgid "" "Corrupted cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:792 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:628 #, c-format msgid "" "Cannot open %s archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:633 src/vfs/extfs/extfs.c:638 msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:1418 #, c-format msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:384 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:560 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:570 msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:578 #, c-format msgid "fish: Password is required for %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:586 msgid "fish: Sending password..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:623 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:634 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:645 msgid "fish: Getting host info..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:767 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:952 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1857 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:392 #, c-format msgid "%s: done." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:959 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1804 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:395 #, c-format msgid "%s: failure" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1017 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1041 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1060 msgid "fish: storing file" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1130 msgid "Aborting transfer..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1146 msgid "Error reported after abort." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1148 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:590 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:642 #, c-format msgid "FTP: Password required for %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:685 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:690 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:696 #, c-format msgid "FTP: Account required for user %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:698 msgid "Account:" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:703 msgid "ftpfs: sending user account" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:713 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:726 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:857 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:903 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:919 #, c-format msgid "ftpfs: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:926 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:936 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:938 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:993 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1305 msgid "ftpfs: invalid address family" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1313 #, c-format msgid "ftpfs: could not create socket: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1348 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1468 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1472 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1480 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1621 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1744 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1630 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1638 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1712 msgid "Resolving symlink..." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1736 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1739 msgid "(strict rfc959)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1739 msgid "(chdir first)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1781 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1946 msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2450 msgid "" "~/.netrc file has incorrect mode\n" "Remove password or correct mode" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:443 #, c-format msgid "%s: Warning: file %s not found\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:473 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:490 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:234 #, c-format msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:338 msgid "sftp: Unable to get current user name." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:82 src/vfs/sftpfs/vfs_subclass.c:116 msgid "sftp: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:114 src/vfs/sftpfs/connection.c:130 #, c-format msgid "sftp: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:135 #, c-format msgid "sftp: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:145 msgid "sftp: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:147 #, c-format msgid "sftp: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:281 #, c-format msgid "sftp: Enter passphrase for %s " msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:286 msgid "sftp: Passphrase is empty." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:391 #, c-format msgid "sftp: Enter password for %s " msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:396 msgid "sftp: Password is empty." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:475 msgid "sftp: Failure establishing SSH session" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/file.c:279 msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/internal.c:105 #, c-format msgid "sftp: socket error: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:207 #, c-format msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:209 msgid "sftp: Listing done." msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:692 #, c-format msgid "reconnect to %s failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1320 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1909 #, c-format msgid "Error %s creating directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1938 #, c-format msgid "Error %s removing directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2068 #, c-format msgid "%s opening remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2148 #, c-format msgid "%s removing remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2185 #, c-format msgid "%s renaming files\n" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:350 src/vfs/tar/tar.c:373 #, c-format msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:663 src/vfs/tar/tar.c:692 src/vfs/tar/tar.c:781 #: src/vfs/tar/tar.c:789 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:678 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:878 #, c-format msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:131 msgid "undelfs: error" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:248 msgid "not enough memory" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:254 msgid "while allocating block buffer" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:260 #, c-format msgid "open_inode_scan: %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:266 #, c-format msgid "while starting inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:273 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:288 #, c-format msgid "while calling ext2_block_iterate %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:301 msgid "no more memory while reallocating array" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:323 #, c-format msgid "while doing inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:374 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:377 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:380 #, c-format msgid "" "Cannot load inode bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:383 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:386 #, c-format msgid "" "Cannot load block bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:411 msgid "vfs_info is not fs!" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:457 src/vfs/undelfs/undelfs.c:681 msgid "You have to chdir to extract files first" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:603 msgid "while iterating over blocks" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:725 #, c-format msgid "Cannot open file \"%s\"" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:819 msgid "Ext2lib error" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:461 msgid "Invalid value" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:660 msgid "File was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:661 msgid "&Cancel quit" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:666 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file?" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:176 msgid "&Line number" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:177 msgid "Pe&rcents" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:178 msgid "&Decimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:179 msgid "He&xadecimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:214 msgid "Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:98 msgid "ButtonBar|Ascii" msgstr "" #: src/viewer/display.c:100 msgid "ButtonBar|HxSrch" msgstr "" #: src/viewer/display.c:105 msgid "ButtonBar|UnWrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:106 msgid "ButtonBar|Wrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:107 msgid "ButtonBar|Hex" msgstr "" #: src/viewer/display.c:112 msgid "ButtonBar|Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:113 msgid "ButtonBar|Raw" msgstr "" #: src/viewer/display.c:114 msgid "ButtonBar|Parse" msgstr "" #: src/viewer/display.c:119 msgid "ButtonBar|Unform" msgstr "" #: src/viewer/display.c:120 msgid "ButtonBar|Format" msgstr "" #: src/viewer/growbuf.c:202 #, c-format msgid "" "Failed to read data from child stdout:\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:420 #, c-format msgid "" "Error while closing the file:\n" "%s\n" "Data may have been written or not" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:428 #, c-format msgid "" "Cannot save file:\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/lib.c:391 src/viewer/lib.c:393 msgid "View: " msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:334 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:364 msgid "Cannot view: not a regular file" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:399 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\" in parse mode\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/search.c:398 msgid "Search done" msgstr "" #: src/viewer/search.c:398 msgid "Continue from beginning?" msgstr "" #: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:156 msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgstr ""