# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.8.0-75-g91ab327\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: lib/charsets.c:219 msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" #: lib/charsets.c:222 msgid "7-bit ASCII" msgstr "" #: lib/charsets.c:313 lib/charsets.c:324 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "" #: lib/event/event.c:55 msgid "Event system already initialized" msgstr "" #: lib/event/event.c:66 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "" #: lib/event/event.c:80 msgid "Event system not initialized" msgstr "" #: lib/event/manage.c:76 msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:174 #, c-format msgid "Unable to create group '%s' for events!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:199 #, c-format msgid "Unable to create event '%s'!" msgstr "" #: lib/lock.c:242 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is already being edited.\n" "User: %s\n" "Process ID: %d" msgstr "" #: lib/lock.c:247 msgid "File locked" msgstr "" #: lib/lock.c:247 msgid "&Grab lock" msgstr "" #: lib/lock.c:247 msgid "&Ignore lock" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:141 #, c-format msgid "Cannot create %s directory" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:163 msgid "FATAL: not a directory:" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:218 #, c-format msgid "An error occured while migrating user settings: %s" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:438 #, c-format msgid "" "Your old settings were migrated from %s\n" "to Freedesktop recommended dirs.\n" "To get more info, please visit\n" "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:447 #, c-format msgid "" "Your old settings were migrated from %s\n" "to %s\n" msgstr "" #: lib/search/lib.c:41 src/diffviewer/search.c:261 src/editor/editcmd.c:722 #: src/editor/editcmd.c:762 src/editor/editcmd.c:848 src/editor/editcmd.c:2441 #: src/viewer/search.c:107 msgid "Search string not found" msgstr "" #: lib/search/lib.c:42 msgid "Not implemented yet" msgstr "" #: lib/search/lib.c:44 msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens" msgstr "" #: lib/search/lib.c:45 #, c-format msgid "Invalid token number %d" msgstr "" #: lib/search/regex.c:272 lib/search/regex.c:739 msgid "Regular expression error" msgstr "" #: lib/search/search.c:49 msgid "Normal" msgstr "" #: lib/search/search.c:50 msgid "&Regular expression" msgstr "" #: lib/search/search.c:51 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: lib/search/search.c:52 msgid "Wildcard search" msgstr "" #: lib/skin/common.c:126 #, c-format msgid "" "Unable to load '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:138 #, c-format msgid "" "Unable to parse '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:151 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n" "on non-256 colors terminal.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/tty/key.c:94 msgid "Function key 1" msgstr "" #: lib/tty/key.c:95 msgid "Function key 2" msgstr "" #: lib/tty/key.c:96 msgid "Function key 3" msgstr "" #: lib/tty/key.c:97 msgid "Function key 4" msgstr "" #: lib/tty/key.c:98 msgid "Function key 5" msgstr "" #: lib/tty/key.c:99 msgid "Function key 6" msgstr "" #: lib/tty/key.c:100 msgid "Function key 7" msgstr "" #: lib/tty/key.c:101 msgid "Function key 8" msgstr "" #: lib/tty/key.c:102 msgid "Function key 9" msgstr "" #: lib/tty/key.c:103 msgid "Function key 10" msgstr "" #: lib/tty/key.c:104 msgid "Function key 11" msgstr "" #: lib/tty/key.c:105 msgid "Function key 12" msgstr "" #: lib/tty/key.c:106 msgid "Function key 13" msgstr "" #: lib/tty/key.c:107 msgid "Function key 14" msgstr "" #: lib/tty/key.c:108 msgid "Function key 15" msgstr "" #: lib/tty/key.c:109 msgid "Function key 16" msgstr "" #: lib/tty/key.c:110 msgid "Function key 17" msgstr "" #: lib/tty/key.c:111 msgid "Function key 18" msgstr "" #: lib/tty/key.c:112 msgid "Function key 19" msgstr "" #: lib/tty/key.c:113 msgid "Function key 20" msgstr "" #: lib/tty/key.c:114 lib/tty/key.c:153 msgid "Backspace key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:115 msgid "End key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:116 msgid "Up arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:117 msgid "Down arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:118 msgid "Left arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:119 msgid "Right arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:120 msgid "Home key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:121 msgid "Page Down key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:122 msgid "Page Up key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:123 lib/tty/key.c:154 msgid "Insert key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:124 lib/tty/key.c:155 msgid "Delete key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:125 msgid "Completion/M-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:126 msgid "+ on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:127 msgid "- on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:128 msgid "Slash on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:129 msgid "* on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:132 lib/tty/key.c:152 msgid "Escape key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:133 msgid "Left arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:134 msgid "Right arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:135 msgid "Up arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:136 msgid "Down arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:137 msgid "Home on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:138 msgid "End on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:139 msgid "Page Down keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:140 msgid "Page Up keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:141 msgid "Insert on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:142 msgid "Delete on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:143 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:144 msgid "Function key 21" msgstr "" #: lib/tty/key.c:145 msgid "Function key 22" msgstr "" #: lib/tty/key.c:146 msgid "Function key 23" msgstr "" #: lib/tty/key.c:147 msgid "Function key 24" msgstr "" #: lib/tty/key.c:148 msgid "A1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:149 msgid "C1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:156 msgid "Plus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:157 msgid "Minus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:158 msgid "Asterisk" msgstr "" #: lib/tty/key.c:159 msgid "Dot" msgstr "" #: lib/tty/key.c:160 msgid "Less than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:161 msgid "Great than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:162 msgid "Equal" msgstr "" #: lib/tty/key.c:163 msgid "Comma" msgstr "" #: lib/tty/key.c:164 msgid "Apostrophe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:165 msgid "Colon" msgstr "" #: lib/tty/key.c:166 msgid "Exclamation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:167 msgid "Question mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:168 msgid "Ampersand" msgstr "" #: lib/tty/key.c:169 msgid "Dollar sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:170 msgid "Quotation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:171 msgid "Percent sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:172 msgid "Caret" msgstr "" #: lib/tty/key.c:173 msgid "Tilda" msgstr "" #: lib/tty/key.c:174 msgid "Prime" msgstr "" #: lib/tty/key.c:175 msgid "Underline" msgstr "" #: lib/tty/key.c:176 msgid "Understrike" msgstr "" #: lib/tty/key.c:177 msgid "Pipe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:178 msgid "Left parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:179 msgid "Right parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:180 msgid "Left bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:181 msgid "Right bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:182 msgid "Left brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:183 msgid "Right brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:184 msgid "Enter" msgstr "" #: lib/tty/key.c:185 msgid "Tab key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:186 msgid "Space key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:187 msgid "Slash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:188 msgid "Backslash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:189 lib/tty/key.c:190 msgid "Number sign #" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@). #: lib/tty/key.c:192 msgid "At sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:195 lib/tty/key.c:196 msgid "Ctrl" msgstr "" #: lib/tty/key.c:197 lib/tty/key.c:198 lib/tty/key.c:199 msgid "Alt" msgstr "" #: lib/tty/key.c:200 msgid "Shift" msgstr "" #: lib/tty/tty.c:97 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-slang.c:290 #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:370 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:372 #, c-format msgid "Directory %s is not owned by you\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:374 #, c-format msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:382 #, c-format msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:415 #, c-format msgid "Temporary files will be created in %s\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:421 #, c-format msgid "Temporary files will not be created\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:425 src/execute.c:173 #, c-format msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: lib/utilunix.c:449 lib/utilunix.c:454 lib/utilunix.c:506 #: src/editor/editcmd.c:167 src/editor/editcmd.c:191 src/editor/editcmd.c:390 #: src/editor/editcmd.c:650 src/editor/editcmd.c:1495 #: src/editor/editcmd.c:1864 src/editor/editcmd.c:1887 #: src/editor/editcmd.c:3119 src/editor/editcmd.c:3159 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:512 src/execute.c:118 #: src/filemanager/file.c:1485 src/filemanager/panel.c:3856 src/help.c:364 #: src/main.c:476 src/main.c:484 src/subshell.c:389 src/subshell.c:1054 #: src/viewer/actions_cmd.c:278 msgid "Warning" msgstr "" #: lib/utilunix.c:449 msgid "Pipe failed" msgstr "" #: lib/utilunix.c:454 msgid "Dup failed" msgstr "" #: lib/utilunix.c:511 msgid "Error dup'ing old error pipe" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:329 #, c-format msgid "Directory cache expired for %s" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:757 lib/vfs/direntry.c:760 msgid "bytes transferred" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1265 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1339 msgid "Getting file" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:166 msgid "Changes to file lost" msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:868 msgid "Cannot parse:" msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:871 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:339 msgid "Internal error:" msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:348 src/filemanager/boxes.c:1135 msgid "Password:" msgstr "" #: lib/widget/dialog-switch.c:222 msgid "Screens" msgstr "" #: lib/widget/history.c:342 lib/widget/history.c:364 msgid "History" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix #: lib/widget/listbox.c:275 msgid "DialogTitle|History cleanup" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:276 msgid "Do you want clean this history?" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:277 src/diffviewer/ydiff.c:2951 #: src/editor/editcmd.c:169 src/editor/editcmd.c:193 src/editor/editcmd.c:2543 #: src/editor/editcmd.c:2550 src/filemanager/cmd.c:165 #: src/filemanager/file.c:587 src/filemanager/file.c:2601 #: src/filemanager/filegui.c:336 src/filemanager/hotlist.c:1239 #: src/filemanager/hotlist.c:1256 src/filemanager/midnight.c:984 #: src/filemanager/midnight.c:992 src/filemanager/panel.c:2331 #: src/filemanager/tree.c:861 src/subshell.c:1056 src/viewer/lib.c:156 #: src/viewer/lib.c:162 src/viewer/search.c:335 msgid "&Yes" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:277 src/diffviewer/ydiff.c:2951 #: src/editor/editcmd.c:169 src/editor/editcmd.c:2543 #: src/editor/editcmd.c:2550 src/filemanager/cmd.c:165 #: src/filemanager/file.c:587 src/filemanager/file.c:2601 #: src/filemanager/filegui.c:334 src/filemanager/hotlist.c:1239 #: src/filemanager/hotlist.c:1256 src/filemanager/midnight.c:984 #: src/filemanager/midnight.c:992 src/filemanager/panel.c:2331 #: src/filemanager/tree.c:861 src/subshell.c:1056 src/viewer/lib.c:156 #: src/viewer/lib.c:162 src/viewer/search.c:336 msgid "&No" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:159 msgid "Background process:" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:185 src/diffviewer/search.c:71 #: src/diffviewer/ydiff.c:2406 src/editor/editcmd.c:169 #: src/editor/editcmd.c:193 src/editor/editcmd.c:392 src/editor/editcmd.c:415 #: src/editor/editcmd.c:653 src/editor/editcmd.c:1383 #: src/editor/editcmd.c:1496 src/editor/editcmd.c:1845 #: src/editor/editcmd.c:1867 src/editor/editcmd.c:1889 #: src/editor/editcmd.c:2958 src/editor/editcmd.c:3121 #: src/editor/editcmd.c:3161 src/editor/editcmd_dialogs.c:104 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:173 src/editor/editcmd_dialogs.c:514 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:580 src/editor/editoptions.c:88 #: src/filemanager/achown.c:90 src/filemanager/boxes.c:249 #: src/filemanager/boxes.c:380 src/filemanager/boxes.c:604 #: src/filemanager/boxes.c:692 src/filemanager/boxes.c:780 #: src/filemanager/boxes.c:937 src/filemanager/boxes.c:1047 #: src/filemanager/boxes.c:1136 src/filemanager/chmod.c:121 #: src/filemanager/chown.c:97 src/filemanager/cmd.c:1236 #: src/filemanager/filegui.c:929 src/filemanager/find.c:525 #: src/filemanager/hotlist.c:209 src/filemanager/hotlist.c:682 #: src/filemanager/hotlist.c:1028 src/filemanager/hotlist.c:1124 #: src/filemanager/layout.c:412 src/filemanager/option.c:125 #: src/filemanager/option.c:311 src/filemanager/panelize.c:92 src/learn.c:91 #: src/viewer/dialogs.c:90 src/viewer/dialogs.c:192 src/viewer/hex.c:389 msgid "&Cancel" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:186 src/diffviewer/search.c:72 #: src/diffviewer/ydiff.c:2407 src/editor/edit.c:178 src/editor/editcmd.c:416 #: src/editor/editcmd.c:1385 src/editor/editcmd.c:2441 #: src/editor/editcmd.c:2959 src/editor/editcmd_dialogs.c:105 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:177 src/editor/editoptions.c:89 #: src/filemanager/boxes.c:144 src/filemanager/boxes.c:248 #: src/filemanager/boxes.c:381 src/filemanager/boxes.c:606 #: src/filemanager/boxes.c:693 src/filemanager/boxes.c:781 #: src/filemanager/boxes.c:938 src/filemanager/boxes.c:1048 #: src/filemanager/boxes.c:1136 src/filemanager/filegui.c:937 #: src/filemanager/find.c:525 src/filemanager/layout.c:411 #: src/filemanager/option.c:126 src/filemanager/option.c:312 #: src/subshell.c:392 src/viewer/dialogs.c:92 src/viewer/dialogs.c:193 msgid "&OK" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:320 lib/widget/wtools.c:441 src/editor/edit.c:265 #: src/editor/edit.c:294 src/editor/edit.c:416 src/editor/edit.c:2093 #: src/editor/edit.c:2103 src/editor/editcmd.c:260 src/editor/editcmd.c:270 #: src/editor/editcmd.c:347 src/editor/editcmd.c:2635 msgid "Error" msgstr "" #: src/args.c:104 msgid "Displays the current version" msgstr "" #: src/args.c:112 msgid "Print data directory" msgstr "" #: src/args.c:120 msgid "Print extended info about used data directories" msgstr "" #: src/args.c:128 msgid "Print configure options" msgstr "" #: src/args.c:135 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "" #: src/args.c:143 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" #: src/args.c:150 msgid "Disables subshell support" msgstr "" #: src/args.c:160 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" #: src/args.c:168 msgid "Set debug level" msgstr "" #: src/args.c:177 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" #: src/args.c:184 msgid "Edits one file" msgstr "" #: src/args.c:201 msgid "Forces xterm features" msgstr "" #: src/args.c:208 msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking" msgstr "" #: src/args.c:215 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" #: src/args.c:223 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" #: src/args.c:231 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" #: src/args.c:238 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" #: src/args.c:245 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" #: src/args.c:252 msgid "Load definitions of key bindings from specified file" msgstr "" #: src/args.c:259 msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults" msgstr "" #: src/args.c:280 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" #: src/args.c:287 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" #: src/args.c:294 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" #: src/args.c:301 msgid "Show mc with specified skin" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate keywords #: src/args.c:346 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" "\n" "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" "\n" " Keywords:\n" " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" " editlinestate\n" " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes #: src/args.c:362 msgid "" "Standard Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" "Extended colors, when 256 colors are available:\n" " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n" "\n" "Attributes:\n" " bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n" msgstr "" #: src/args.c:374 msgid "Color options" msgstr "" #: src/args.c:384 src/args.c:386 msgid "+number" msgstr "" #: src/args.c:385 msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" msgstr "" #: src/args.c:388 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" #: src/args.c:399 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "as tickets at www.midnight-commander.org\n" msgstr "" #: src/args.c:402 src/filemanager/midnight.c:1590 src/textconf.c:137 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "" #: src/args.c:520 msgid "No arguments given to the viewer." msgstr "" #: src/args.c:532 msgid "Two files are required to evoke the diffviewer." msgstr "" #: src/args.c:689 src/filemanager/option.c:357 msgid "Main options" msgstr "" #: src/args.c:695 src/args.c:696 msgid "Terminal options" msgstr "" #: src/background.c:215 src/background.c:289 src/filemanager/file.c:502 #: src/filemanager/file.c:544 msgid "Background process error" msgstr "" #: src/background.c:222 src/background.c:289 msgid "Unknown error in child" msgstr "" #: src/background.c:230 msgid "Child died unexpectedly" msgstr "" #: src/background.c:239 src/background.c:245 src/background.c:254 #: src/background.c:265 src/background.c:271 msgid "Background protocol error" msgstr "" #: src/background.c:239 src/background.c:254 src/background.c:265 #: src/background.c:271 msgid "Reading failed" msgstr "" #: src/background.c:246 msgid "" "Background process sent us a request for more arguments\n" "than we can handle." msgstr "" #: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:100 msgid "&Dismiss" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:109 src/editor/editcmd_dialogs.c:108 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:180 src/viewer/dialogs.c:95 msgid "All charsets" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:113 src/editor/editcmd_dialogs.c:112 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:184 src/filemanager/find.c:520 #: src/viewer/dialogs.c:98 msgid "&Whole words" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:116 src/editor/editcmd_dialogs.c:117 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:190 src/viewer/dialogs.c:100 msgid "&Backwards" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:119 src/editor/editcmd_dialogs.c:120 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:193 src/viewer/dialogs.c:102 msgid "Case &sensitive" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:131 src/editor/editcmd_dialogs.c:131 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:204 src/viewer/dialogs.c:108 msgid "Enter search string:" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:137 src/diffviewer/search.c:261 #: src/diffviewer/search.c:274 src/diffviewer/search.c:301 #: src/editor/editcmd.c:848 src/editor/editcmd.c:878 src/editor/editcmd.c:2334 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:215 src/viewer/dialogs.c:114 #: src/viewer/search.c:150 src/viewer/search.c:256 src/viewer/search.c:359 msgid "Search" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:274 src/diffviewer/search.c:301 msgid "Search is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:203 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary diff file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2209 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file\n" "%s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2219 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary merge file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2400 msgid "&Normal" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2401 msgid "&Fastest (Assume large files)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2402 msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2410 msgid "Strip &trailing carriage return" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2412 msgid "Ignore all &whitespace" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2414 msgid "Ignore &space change" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2416 msgid "Ignore tab &expansion" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2418 msgid "&Ignore case" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2419 msgid "Diff extra options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2422 msgid "Diff algorithm" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2429 msgid "Diff Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2760 msgid "Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2760 msgid "Edit is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2780 msgid "Goto line (left)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2780 msgid "Goto line (right)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2787 src/editor/editcmd.c:2708 msgid "Enter line:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2821 src/editor/editwidget.c:230 #: src/filemanager/midnight.c:1546 src/filemanager/tree.c:1187 src/help.c:1136 #: src/viewer/display.c:86 msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2822 src/editor/editwidget.c:231 #: src/viewer/display.c:98 msgid "ButtonBar|Save" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2823 src/filemanager/midnight.c:1549 #: src/viewer/display.c:93 msgid "ButtonBar|Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2824 msgid "ButtonBar|Merge" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2825 src/editor/editwidget.c:236 #: src/viewer/display.c:108 msgid "ButtonBar|Search" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2826 msgid "ButtonBar|Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2827 src/editor/editwidget.c:239 #: src/filemanager/midnight.c:1555 src/help.c:1145 src/viewer/display.c:120 #: src/viewer/display.c:123 msgid "ButtonBar|Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2948 src/editor/editcmd.c:2542 #: src/editor/editcmd.c:2548 src/viewer/lib.c:154 src/viewer/lib.c:160 msgid "Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2949 src/editor/editcmd.c:2542 src/viewer/lib.c:155 msgid "File was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2950 src/editor/editcmd.c:2549 src/viewer/lib.c:161 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3271 src/diffviewer/ydiff.c:3274 msgid "Diff:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3416 msgid "Two files are needed to compare" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:75 msgid "Choose syntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:76 msgid "< Auto >" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:77 msgid "< Reload Current Syntax >" msgstr "" #: src/editor/edit.c:177 msgid "About" msgstr "" #: src/editor/edit.c:196 msgid "" "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n" "\n" " A user friendly text editor\n" " written for the Midnight Commander" msgstr "" #: src/editor/edit.c:264 src/editor/edit.c:377 #, c-format msgid "Cannot open %s for reading" msgstr "" #: src/editor/edit.c:293 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:390 #, c-format msgid "Cannot get size/permissions for %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:397 #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/edit.c:409 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" #: src/editor/edit.c:2092 #, c-format msgid "Error reading from pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:2102 #, c-format msgid "Cannot open pipe for reading: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:168 msgid "File has hard-links. Detach before saving?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:192 msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:259 #, c-format msgid "Error writing to pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:269 #, c-format msgid "Cannot open pipe for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:346 #, c-format msgid "Cannot open file for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:391 msgid "The file you are saving is not finished with a newline" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:392 src/editor/editcmd.c:653 src/editor/editcmd.c:1867 #: src/editor/editcmd.c:1889 src/editor/editcmd.c:3121 #: src/editor/editcmd.c:3161 src/editor/editcmd_dialogs.c:514 msgid "C&ontinue" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:408 msgid "&Do not change" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:409 msgid "&Unix format (LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:410 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:411 msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:418 msgid "Change line breaks to:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:421 src/editor/editcmd.c:1898 #: src/editor/editcmd.c:2749 src/editor/editcmd.c:2790 msgid "Enter file name:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:427 msgid "Save As" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:512 msgid "Syntax file edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:513 msgid "Which syntax file you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:514 src/editor/editcmd.c:550 #: src/filemanager/cmd.c:1066 src/filemanager/cmd.c:1102 #: src/filemanager/cmd.c:1160 msgid "&User" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:514 src/editor/editcmd.c:550 #: src/filemanager/cmd.c:1066 src/filemanager/cmd.c:1102 #: src/filemanager/cmd.c:1160 msgid "&System Wide" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:548 src/filemanager/cmd.c:1100 msgid "Menu edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:549 src/filemanager/cmd.c:1101 msgid "Which menu file do you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:550 src/filemanager/cmd.c:1102 msgid "&Local" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:652 msgid "Block is large, you may not be able to undo this action" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1376 msgid "&Quick save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1377 msgid "&Safe save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1378 msgid "&Do backups with following extension:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1387 msgid "Check &POSIX new line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1396 msgid "Edit Save Mode" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1496 msgid "A file already exists with this name" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1496 msgid "&Overwrite" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1554 msgid "Save as" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1554 src/editor/editcmd.c:2771 msgid "Cannot save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1578 src/editor/editcmd.c:1581 msgid "Delete macro" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1578 msgid "Press macro hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1581 msgid "Macro not deleted" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1635 msgid "Save macro" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1635 msgid "Press the macro's new hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1709 msgid "Repeat last commands" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1709 msgid "Repeat times:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1844 #, c-format msgid "Confirm save file: \"%s\"" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1845 src/viewer/hex.c:377 src/viewer/hex.c:389 msgid "Save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1845 src/editor/editmenu.c:75 src/learn.c:93 #: src/learn.c:219 msgid "&Save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1866 src/editor/editcmd.c:1888 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1898 msgid "Load" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2402 src/editor/editcmd.c:2441 #: src/editor/editcmd.c:2452 src/editor/editcmd_dialogs.c:139 msgid "Replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2452 #, c-format msgid "%ld replacements made" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2543 src/viewer/lib.c:156 msgid "&Cancel quit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2635 msgid "This function is not implemented" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2648 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2648 src/editor/editcmd.c:2667 msgid "Unable to save to file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2667 msgid "Cut to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2708 msgid "Goto line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2749 src/editor/editcmd.c:2771 msgid "Save block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2790 src/editor/editcmd.c:2812 msgid "Insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2812 msgid "Cannot insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2833 msgid "Sort block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2833 msgid "You must first highlight a block of text" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2841 msgid "Run sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2842 msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2863 src/editor/editcmd.c:2870 msgid "Sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2863 msgid "Cannot execute sort command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2869 #, c-format msgid "Sort returned non-zero: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2899 msgid "Paste output of external command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2900 msgid "Enter shell command(s):" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2914 msgid "External command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2914 msgid "Cannot execute command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2961 msgid "Copies to" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2964 msgid "Subject" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2966 msgid "To" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2967 msgid "mail -s -c " msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2972 msgid "Mail" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3080 msgid "Insert literal" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3081 msgid "Press any key:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3120 src/editor/editcmd.c:3160 msgid "" "Current text was modified without a file save\n" "Continue discards these changes" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:115 src/editor/editcmd_dialogs.c:187 msgid "In se&lection" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:126 msgid "Enter replacement string:" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:175 msgid "&Find all" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:349 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:513 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes." msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:581 src/filemanager/file.c:505 #: src/filemanager/file.c:546 src/filemanager/filegui.c:531 msgid "&Skip" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:582 src/filemanager/file.c:587 #: src/filemanager/filegui.c:326 msgid "A&ll" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:583 msgid "&Replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:585 msgid "Replace with:" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:629 msgid "Confirm replace" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:72 msgid "&Open file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:73 msgid "&New" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:76 msgid "Save &as..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:78 msgid "&Insert file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:79 msgid "Cop&y to file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:81 msgid "&User menu..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:83 msgid "A&bout..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:85 src/filemanager/find.c:199 src/subshell.c:392 msgid "&Quit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:97 msgid "&Undo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:98 msgid "&Redo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:101 msgid "&Toggle ins/overw" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:103 msgid "To&ggle mark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:104 msgid "&Mark columns" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:105 msgid "Mark &all" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:106 msgid "Unmar&k" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:108 msgid "Cop&y" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:109 msgid "Mo&ve" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:110 src/filemanager/file.c:1740 #: src/filemanager/midnight.c:245 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:112 msgid "Co&py to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:113 msgid "&Cut to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:114 msgid "Pa&ste from clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:116 msgid "&Beginning" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:117 msgid "&End" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:129 msgid "&Search..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:130 msgid "Search &again" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:131 msgid "&Replace..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:133 msgid "&Toggle bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:134 msgid "&Next bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:135 msgid "&Prev bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:136 msgid "&Flush bookmarks" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:148 msgid "&Go to line..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:149 msgid "&Toggle line state" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:151 msgid "Go to matching &bracket" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:154 msgid "Toggle s&yntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:156 msgid "&Find declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:158 msgid "Back from &declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:160 msgid "For&ward to declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:163 msgid "Encod&ing..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:166 msgid "&Refresh screen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:170 msgid "&Start/Stop record macro" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:171 msgid "Delete macr&o..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:174 msgid "Record/Repeat &actions" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:177 msgid "'ispell' s&pell check" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:178 msgid "&Mail..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:191 msgid "Insert &literal..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:192 msgid "Insert &date/time" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:195 msgid "&Format paragraph" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:196 msgid "&Sort..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:198 msgid "&Paste output of..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:200 msgid "&External formatter" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:212 msgid "&General..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:213 msgid "Save &mode..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:214 src/filemanager/midnight.c:329 msgid "Learn &keys..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:216 msgid "Syntax &highlighting..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:218 msgid "S&yntax file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:219 msgid "&Menu file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:221 src/filemanager/midnight.c:334 msgid "&Save setup" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:255 src/filemanager/midnight.c:346 msgid "&File" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:257 src/filemanager/midnight.c:231 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:259 msgid "&Search" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:262 src/filemanager/midnight.c:348 msgid "&Command" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:265 msgid "For&mat" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:267 src/filemanager/midnight.c:350 msgid "&Options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:55 msgid "None" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:56 msgid "Dynamic paragraphing" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:57 msgid "Type writer wrap" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:91 msgid "Word wrap line length:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:95 msgid "&Group undo" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:97 msgid "Cursor beyond end of line" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:99 msgid "Pers&istent selection" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:101 msgid "Synta&x highlighting" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:103 msgid "Visible tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:105 msgid "Visible trailing spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:107 msgid "Save file &position" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:109 msgid "Confir&m before saving" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:111 msgid "&Return does autoindent" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:112 msgid "Tab spacing:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:116 msgid "Fill tabs with &spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:118 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:120 msgid "&Fake half tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:122 msgid "Wrap mode" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:127 msgid "Editor options" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:107 src/editor/editwidget.c:109 msgid "Edit: " msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:232 msgid "ButtonBar|Mark" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:233 msgid "ButtonBar|Replac" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:234 src/filemanager/midnight.c:1550 #: src/filemanager/tree.c:1192 msgid "ButtonBar|Copy" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:235 msgid "ButtonBar|Move" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:237 src/filemanager/midnight.c:1553 msgid "ButtonBar|Delete" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:238 src/filemanager/midnight.c:1554 msgid "ButtonBar|PullDn" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1525 src/editor/syntax.c:1531 msgid "Load syntax file" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1526 src/help.c:1077 #, c-format msgid "" "Cannot open file %s\n" "%s" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1532 #, c-format msgid "Error in file %s on line %d" msgstr "" #: src/execute.c:119 msgid "" "The Commander can't change to the directory that\n" "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n" "deleted your working directory, or given yourself\n" "extra access permissions with the \"su\" command?" msgstr "" #: src/execute.c:290 src/filemanager/command.c:224 msgid "The shell is already running a command" msgstr "" #: src/execute.c:347 #, c-format msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "" #: src/execute.c:461 #, c-format msgid "Cannot fetch a local copy of %s" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:91 src/filemanager/chmod.c:122 #: src/filemanager/chown.c:98 msgid "&Set" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:92 msgid "S&kip" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:93 src/filemanager/chmod.c:126 #: src/filemanager/chown.c:101 msgid "Set &all" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:421 #: src/filemanager/achown.c:428 msgid "owner" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:423 #: src/filemanager/achown.c:430 msgid "group" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:425 msgid "other" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:433 msgid "On" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:435 msgid "Flag" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:437 msgid "Mode" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:442 #, c-format msgid "%6d of %d" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:667 msgid "Chown advanced command" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:735 src/filemanager/achown.c:752 #: src/filemanager/achown.c:807 src/filemanager/chmod.c:373 #: src/filemanager/chmod.c:447 #, c-format msgid "" "Cannot chmod \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:740 src/filemanager/achown.c:757 #: src/filemanager/achown.c:812 src/filemanager/chown.c:246 #: src/filemanager/chown.c:367 #, c-format msgid "" "Cannot chown \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:141 msgid "&Stop" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:142 msgid "&Resume" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:143 msgid "&Kill" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:237 msgid "&Full file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:238 msgid "&Brief file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:239 msgid "&Long file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:240 msgid "&User defined:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:246 msgid "Listing mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:247 msgid "User &mini status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:342 src/filemanager/boxes.c:374 #: src/selcodepage.c:103 msgid "Other 8 bit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:370 src/filemanager/boxes.c:788 msgid "Display bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:372 msgid "Input / display codepage:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:383 src/filemanager/boxes.c:782 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:386 msgid "&Select" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:461 msgid "Running" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:462 src/filemanager/find.c:1411 msgid "Stopped" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:608 msgid "&Reverse" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:610 msgid "Case sensi&tive" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:613 msgid "Executable &first" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:622 msgid "Sort order" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:689 src/filemanager/cmd.c:164 msgid "Confirmation" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix #. 2 #: src/filemanager/boxes.c:695 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:697 msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:699 msgid "Confirmation|E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:700 msgid "Confirmation|&Execute" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:701 msgid "Confirmation|O&verwrite" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:702 msgid "Confirmation|&Delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:773 msgid "UTF-8 output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:774 msgid "Full 8 bits output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:775 msgid "ISO 8859-1" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:776 msgid "7 bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:907 src/filemanager/tree.c:1151 msgid "Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:940 msgid "Use passive mode over pro&xy" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:942 msgid "Use &passive mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:944 msgid "&Use ~/.netrc" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:947 msgid "&Always use ftp proxy" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:949 src/filemanager/boxes.c:957 msgid "sec" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:952 msgid "ftpfs directory cache timeout:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:955 msgid "ftp anonymous password:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:959 msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:964 msgid "Virtual File System Setting" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1011 msgid "cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1033 msgid "Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1050 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1053 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1058 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1105 msgid "Background Jobs" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1135 msgid "Domain:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1135 msgid "Username:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1187 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:83 msgid "execute/search by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:84 msgid "write by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:85 msgid "read by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:86 msgid "execute/search by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:87 msgid "write by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:88 msgid "read by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:89 msgid "execute/search by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:90 msgid "write by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:91 msgid "read by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:92 msgid "sticky bit" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:93 msgid "set group ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:94 msgid "set user ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:102 msgid "Name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:103 msgid "Permissions (octal):" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:104 msgid "Owner name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:105 msgid "Group name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:123 msgid "C&lear marked" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:124 msgid "S&et marked" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:125 msgid "&Marked all" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:295 msgid "Chmod command" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:313 src/filemanager/chown.c:219 msgid "File" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:324 src/filemanager/chown.c:135 #: src/filemanager/panel.c:205 msgid "Permission" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:99 msgid "Set &users" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:100 msgid "Set &groups" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:127 msgid "Name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:129 msgid "Owner name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:131 src/filemanager/chown.c:223 msgid "Group name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:133 msgid "Size" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:181 msgid "Chown command" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:200 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:201 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:225 msgid "User name" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:118 msgid "Enter machine name (F1 for details):" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:164 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:171 src/filemanager/cmd.c:1220 #: src/filemanager/panel.c:2310 src/filemanager/panel.c:2808 msgid "Cannot change directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:229 msgid "Filter" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:230 msgid "Set expression for filtering filenames" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:255 src/filemanager/filegui.c:952 #: src/filemanager/find.c:508 msgid "&Using shell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:256 msgid "&Case sensitive" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:257 msgid "&Files only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:446 #, c-format msgid "Link %s to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:447 msgid "Link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:452 #, c-format msgid "link: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:479 #, c-format msgid "symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:544 src/filemanager/panel.c:4128 #, c-format msgid "Cannot chdir to \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:746 msgid "View file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:746 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:777 msgid "Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:778 msgid "Filter command and arguments:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:924 msgid "Create a new Directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:925 msgid "Enter directory name:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1041 msgid "Select" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1049 msgid "Unselect" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1064 msgid "Extension file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1065 msgid "Which extension file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1158 msgid "Highlighting groups file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1159 msgid "Which highlighting file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1234 msgid "Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1235 msgid "Select compare method:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1236 msgid "&Quick" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1236 msgid "&Size only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1236 msgid "&Thorough" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1251 msgid "" "Both panels should be in the listing mode\n" "to use this command" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1292 msgid "" "Not an xterm or Linux console;\n" "the panels cannot be toggled." msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1326 #, c-format msgid "Symlink `%s' points to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1332 msgid "Edit symlink" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1340 #, c-format msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1346 #, c-format msgid "edit symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1359 #, c-format msgid "`%s' is not a symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1452 msgid "FTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1463 msgid "Shell link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1475 msgid "SMB link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1487 msgid "Undelete files on an ext2 file system" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1488 msgid "" "Enter device (without /dev/) to undelete\n" "files on: (F1 for details)" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1623 src/filemanager/cmd.c:1625 msgid "Setup" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1623 #, c-format msgid "Setup saved to %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1625 #, c-format msgid "Unable to save setup to %s" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:216 src/filemanager/usermenu.c:880 msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:365 src/filemanager/panel.c:3053 #: src/filemanager/tree.c:590 #, c-format msgid "" "Cannot chdir to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/dir.c:539 src/filemanager/dir.c:614 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:138 src/filemanager/usermenu.c:435 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary command file\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:155 src/filemanager/usermenu.c:464 msgid "Parameter" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:676 #, c-format msgid " %s%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:678 #, c-format msgid "" "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:691 #, c-format msgid "%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:693 #, c-format msgid "" "The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." msgstr "" #: src/filemanager/file.c:93 src/filemanager/file.c:1738 #: src/filemanager/tree.c:750 msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:94 src/filemanager/tree.c:788 msgid "DialogTitle|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/tree.c:861 msgid "DialogTitle|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:138 msgid "FileOperation|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:139 msgid "FileOperation|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:140 msgid "FileOperation|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:153 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:155 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:158 msgid "file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:159 msgid "files" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:160 msgid "directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:161 msgid "directories" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:162 msgid "files/directories" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog #: src/filemanager/file.c:164 msgid " with source mask:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:165 src/filemanager/filegui.c:950 msgid "to:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:168 #, c-format msgid "%s?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:326 msgid "Cannot make the hardlink" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:374 #, c-format msgid "" "Cannot read source link \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:392 msgid "" "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:452 #, c-format msgid "" "Cannot create target symlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:505 src/filemanager/file.c:546 #: src/filemanager/file.c:587 src/filemanager/file.c:2275 #: src/filemanager/filegui.c:318 src/filemanager/filegui.c:530 msgid "&Abort" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:546 msgid "Ski&p all" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:546 src/viewer/hex.c:389 msgid "&Retry" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:578 msgid "" "\n" "Directory not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:579 msgid "" "\n" "Background process: Directory not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:580 msgid "Delete:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:587 src/filemanager/filegui.c:322 msgid "Non&e" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:795 #, c-format msgid "" "Cannot stat file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:806 src/filemanager/file.c:1400 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:810 #, c-format msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:852 #, c-format msgid "" "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:884 #, c-format msgid "" "Cannot remove file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:924 #, c-format msgid "" "Cannot delete file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:993 src/filemanager/file.c:1057 #: src/filemanager/file.c:2257 #, c-format msgid "" "Cannot remove directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1370 src/filemanager/file.c:2144 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1388 #, c-format msgid "" "Cannot stat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1429 #, c-format msgid "" "Cannot create special file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1441 src/filemanager/file.c:1751 #, c-format msgid "" "Cannot chown target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1453 src/filemanager/file.c:1771 #, c-format msgid "" "Cannot chmod target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1470 #, c-format msgid "" "Cannot open source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1485 msgid "Reget failed, about to overwrite file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1497 #, c-format msgid "" "Cannot fstat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1534 #, c-format msgid "" "Cannot create target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1556 #, c-format msgid "" "Cannot fstat target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1576 #, c-format msgid "" "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1619 #, c-format msgid "" "Cannot read source file\"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1653 #, c-format msgid "" "Cannot write target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1676 msgid "(stalled)" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1713 #, c-format msgid "" "Cannot close source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1725 #, c-format msgid "" "Cannot close target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1739 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1740 msgid "&Keep" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1832 #, c-format msgid "" "Cannot stat source directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1866 #, c-format msgid "" "Source \"%s\" is not a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1878 #, c-format msgid "" "Cannot copy cyclic symbolic link\n" "\"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1926 src/filemanager/file.c:2760 #: src/filemanager/tree.c:806 #, c-format msgid "" "Destination \"%s\" must be a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1952 #, c-format msgid "" "Cannot create target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1981 #, c-format msgid "" "Cannot chown target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2115 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2146 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2167 #, c-format msgid "" "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2284 msgid "Directory scanning" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2519 msgid "Cannot operate on \"..\"!" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2642 msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:238 #, c-format msgid "%d:%02d.%02d" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:255 #, c-format msgid "ETA %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:265 #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:269 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:273 #, c-format msgid "%ld B/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:310 msgid "Target file already exists!" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:314 #, c-format msgid "Source date: %s, size %llu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:316 #, c-format msgid "Target date: %s, size %llu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:320 msgid "If &size differs" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:324 msgid "&Update" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:328 msgid "Overwrite all targets?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:330 msgid "&Reget" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:332 msgid "A&ppend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:338 msgid "Overwrite this target?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:357 msgid "File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:359 msgid "Background process: File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:720 #, c-format msgid "Files processed: %zu of %zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:759 #, c-format msgid "Time: %s %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:765 #, c-format msgid "Total: %s of %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:797 msgid "Source" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:821 msgid "Target" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:842 msgid "Deleting" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:931 msgid "&Background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:939 msgid "&Stable Symlinks" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:941 msgid "Di&ve into subdir if exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:944 msgid "Preserve &attributes" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:946 msgid "Follow &links" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1097 #, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:195 msgid "&Suspend" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:196 msgid "Con&tinue" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:197 msgid "&Chdir" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:198 msgid "&Again" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:200 src/filemanager/panelize.c:95 msgid "Pane&lize" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:201 msgid "&View - F3" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:202 msgid "&Edit - F4" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:374 #, c-format msgid "Found: %ld" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:465 src/filemanager/find.c:475 msgid "Malformed regular expression" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:507 msgid "Cas&e sensitive" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:509 msgid "&Find recursively" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:510 msgid "S&kip hidden" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:512 msgid "&All charsets" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:516 msgid "Sea&rch for content" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:517 msgid "Case sens&itive" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:518 msgid "Re&gular expression" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:519 msgid "Fir&st hit" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:522 msgid "A&ll charsets" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:525 src/filemanager/midnight.c:195 msgid "&Tree" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:567 src/filemanager/find.c:1496 msgid "Find File" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:638 msgid "Content:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:645 msgid "File name:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:654 msgid "Ena&ble ignore directories:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:662 msgid "Start at:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1000 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1202 msgid "Finished" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1207 #, c-format msgid "Finished (ignored %zd directory)" msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/find.c:1232 src/viewer/search.c:256 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1411 src/filemanager/find.c:1518 msgid "Searching" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:198 msgid "&Move" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:199 src/filemanager/panelize.c:94 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:201 src/filemanager/hotlist.c:1030 #: src/filemanager/hotlist.c:1126 msgid "&Append" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:203 src/filemanager/hotlist.c:1029 #: src/filemanager/hotlist.c:1125 msgid "&Insert" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:205 msgid "New &entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:207 msgid "New &group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:211 msgid "&Up" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:213 msgid "&Add current" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:216 msgid "&Refresh" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:218 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:221 msgid "Change &to" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:287 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:769 msgid "Active VFS directories" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:774 msgid "Directory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:804 msgid "Directory path" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:810 src/filemanager/hotlist.c:861 msgid "Directory label" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:837 #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1097 msgid "New hotlist entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1097 msgid "Directory label:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1098 msgid "Directory path:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1182 msgid "New hotlist group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1182 msgid "Name of new group:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1233 src/filemanager/hotlist.c:1254 msgid "Remove:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1238 msgid "Are you sure you want to remove this entry?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1255 msgid "" "Group not empty.\n" "Remove it?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1571 msgid "Top level group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1594 msgid "Hotlist Load" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1596 #, c-format msgid "" "MC was unable to write ~/%s file,\n" "your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1700 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1707 msgid "Add to hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:78 src/filemanager/option.c:463 msgid "Information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:114 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:130 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:147 msgid "No node information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:150 msgid "Free nodes:" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:158 msgid "No space information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:165 #, c-format msgid "Free space: %s/%s (%d%%)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:172 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:173 msgid "non-local vfs" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:179 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:185 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:191 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:196 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man. #: src/filemanager/info.c:204 #, c-format msgid "Changed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:212 #, c-format msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:219 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:221 #, c-format msgid " (%ld block)" msgid_plural " (%ld blocks)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/info.c:228 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:232 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:236 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:241 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:166 msgid "Show free sp&ace" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:167 msgid "&XTerm window title" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:168 msgid "H&intbar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:169 msgid "&Keybar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:170 msgid "Command &prompt" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:171 msgid "Menu&bar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:172 msgid "&Equal split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:402 msgid "Panel split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:403 msgid "Console output" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:404 src/filemanager/option.c:151 msgid "Other options" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:407 msgid "&Vertical" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:408 msgid "&Horizontal" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:414 msgid "Output lines:" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:478 msgid "Layout" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:192 msgid "File listin&g" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:193 msgid "&Quick view" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:194 msgid "&Info" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:198 msgid "&Listing mode..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:199 msgid "&Sort order..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:200 msgid "&Filter..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:202 msgid "&Encoding..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:206 msgid "FT&P link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:209 msgid "S&hell link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:212 msgid "SM&B link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:214 msgid "Paneli&ze" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:216 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:228 msgid "&View" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:229 msgid "Vie&w file..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:230 msgid "&Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:232 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:233 msgid "C&hmod" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:234 msgid "&Link" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:235 msgid "&Symlink" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:238 msgid "Relative symlin&k" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:239 msgid "Edit s&ymlink" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:240 msgid "Ch&own" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:242 msgid "&Advanced chown" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:243 msgid "&Rename/Move" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:244 msgid "&Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:246 msgid "&Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:248 msgid "Select &group" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:249 msgid "U&nselect group" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:250 msgid "&Invert selection" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:252 msgid "E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:268 msgid "&User menu" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:269 msgid "&Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:270 msgid "&Find file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:271 msgid "S&wap panels" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:272 msgid "Switch &panels on/off" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:274 msgid "&Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:276 msgid "C&ompare files" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:279 msgid "E&xternal panelize" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:280 msgid "Show directory s&izes" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:282 msgid "Command &history" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:283 msgid "Di&rectory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:285 msgid "&Active VFS list" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:288 msgid "&Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:290 msgid "Screen lis&t" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:295 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:298 msgid "&Listing format edit" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:305 msgid "Edit &extension file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:306 msgid "Edit &menu file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:309 msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:322 msgid "&Configuration..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:323 msgid "&Layout..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:324 msgid "&Panel options..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:326 msgid "C&onfirmation..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:328 msgid "&Display bits..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:331 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:452 msgid "Panels:" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:981 #, c-format msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?" msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/midnight.c:984 src/filemanager/midnight.c:990 #: src/filemanager/panel.c:2330 msgid "The Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:991 msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1537 msgid "&Above" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1537 msgid "&Left" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1538 msgid "&Below" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1538 msgid "&Right" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1547 msgid "ButtonBar|Menu" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1548 src/viewer/display.c:91 msgid "ButtonBar|View" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1551 src/filemanager/tree.c:1193 msgid "ButtonBar|RenMov" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1552 src/filemanager/tree.c:1196 msgid "ButtonBar|Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/mountlist.c:802 msgid "Memory exhausted!" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:116 msgid "&Never" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:117 msgid "On dum&b terminals" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:118 msgid "Alwa&ys" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:128 msgid "A&uto save setup" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:131 msgid "Preallocate &space before file copying" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:133 msgid "Sa&fe delete" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:135 msgid "Cd follows lin&ks" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:137 msgid "Rotating d&ash" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:139 msgid "Co&mplete: show all" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:141 msgid "Shell &patterns" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:143 msgid "&Drop down menus" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:145 msgid "Auto m&enus" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:146 msgid "Use internal vie&w" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:148 msgid "Use internal edi&t" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:155 msgid "Pause after run" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:160 msgid "Timeout:" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:161 msgid "S&ingle press" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:162 msgid "Esc key mode" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:165 msgid "Mkdi&r autoname" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:166 msgid "Classic pro&gressbar" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:168 msgid "Compute tota&ls" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:170 msgid "&Verbose operation" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:172 msgid "File operation options" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:180 msgid "Configure options" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:304 msgid "Case &insensitive" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:305 msgid "Case s&ensitive" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:306 msgid "Use panel sort mo&de" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:318 msgid "Quick search" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:320 msgid "&Permissions" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:322 msgid "File &types" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:325 msgid "File highlight" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:327 msgid "&Mouse page scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:329 msgid "Pa&ge scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:331 msgid "L&ynx-like motion" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:334 msgid "Navigation" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:336 msgid "A&uto save panels setup" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:338 msgid "Simple s&wap" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:340 msgid "Re&verse files only" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:342 msgid "Ma&rk moves down" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:344 msgid "&Fast dir reload" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:346 msgid "Show &hidden files" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:348 msgid "Show &backup files" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:350 msgid "Mi&x all files" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:352 msgid "Use SI si&ze units" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:354 msgid "Show mi&ni-status" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:365 msgid "Panel options" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:464 msgid "" "Using the fast reload option may not reflect the exact\n" "directory contents. In this case you'll need to do a\n" "manual reload of the directory. See the man page for\n" "the details." msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:110 msgid "sort|u" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:111 msgid "&Unsorted" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:120 msgid "sort|n" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:121 msgid "&Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:130 msgid "sort|v" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:131 msgid "&Version" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:140 msgid "sort|e" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:141 msgid "&Extension" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:150 msgid "sort|s" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:151 msgid "&Size" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:159 msgid "Block Size" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:176 msgid "sort|m" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:177 msgid "&Modify time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:186 msgid "sort|a" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:187 msgid "&Access time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:196 msgid "sort|h" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:197 msgid "C&hange time" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:213 msgid "Perm" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:221 msgid "Nl" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:229 msgid "sort|i" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:230 msgid "&Inode" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:238 msgid "UID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:246 msgid "GID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:254 msgid "Owner" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:262 msgid "Group" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:473 msgid "[dev]" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:488 src/filemanager/panel.c:926 msgid "UP--DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:510 msgid "SYMLINK" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:515 msgid "SUB-DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:917 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:977 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:981 #, c-format msgid "%s in %d file" msgid_plural "%s in %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:1104 msgid "Panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1566 msgid "Unknown tag on display format:" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2331 msgid "Do you really want to execute?" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:3857 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:93 msgid "&Add new" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:194 src/filemanager/panelize.c:399 msgid "External panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:208 msgid "Command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:222 src/filemanager/panelize.c:295 #: src/filemanager/panelize.c:580 src/filemanager/panelize.c:629 msgid "Other command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:276 msgid "Add to external panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:277 msgid "Enter command label:" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:335 msgid "Cannot invoke command." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:399 msgid "Pipe close failed" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:520 msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:584 msgid "Find rejects after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:586 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:588 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:182 #, c-format msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:748 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:785 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:798 #, c-format msgid "" "Cannot stat the destination\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:860 #, c-format msgid "Delete %s?" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1011 src/filemanager/tree.c:1190 msgid "ButtonBar|Static" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1012 src/filemanager/tree.c:1191 msgid "ButtonBar|Dynamc" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1188 msgid "ButtonBar|Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1189 msgid "ButtonBar|Forget" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1200 msgid "ButtonBar|Rmdir" msgstr "" #: src/filemanager/treestore.c:374 #, c-format msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:306 msgid "Debug" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:324 msgid "ERROR:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:328 msgid "True:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:330 msgid "False:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:545 msgid "Error calling program" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:578 msgid "Warning -- ignoring file" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:579 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:689 msgid "Format error on file Extensions File" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:690 #, c-format msgid "The %%var macro has no default" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:691 #, c-format msgid "The %%var macro has no variable" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:891 src/filemanager/usermenu.c:929 #, c-format msgid "" "Cannot open file%s\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:1032 #, c-format msgid "No suitable entries found in %s" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:1044 msgid "User menu" msgstr "" #: src/help.c:326 msgid "Help file format error\n" msgstr "" #: src/help.c:364 msgid "Internal bug: Double start of link area" msgstr "" #: src/help.c:707 src/help.c:1099 #, c-format msgid "Cannot find node %s in help file" msgstr "" #: src/help.c:1114 msgid "Help" msgstr "" #: src/help.c:1137 msgid "ButtonBar|Index" msgstr "" #: src/help.c:1138 msgid "ButtonBar|Prev" msgstr "" #: src/learn.c:103 msgid "Learn keys" msgstr "" #: src/learn.c:116 msgid "Teach me a key" msgstr "" #: src/learn.c:117 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" #: src/learn.c:149 msgid "Cannot accept this key" msgstr "" #: src/learn.c:149 #, c-format msgid "You have entered \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short. #: src/learn.c:207 msgid "OK" msgstr "" #: src/learn.c:217 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" #: src/learn.c:219 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/learn.c:226 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" #: src/learn.c:340 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" msgstr "" #: src/learn.c:343 msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" msgstr "" #: src/learn.c:346 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" #: src/main.c:394 #, c-format msgid "" "Failed to run:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/main.c:593 #, c-format msgid "" "\n" "Failed while close:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/selcodepage.c:87 msgid "Choose codepage" msgstr "" #: src/selcodepage.c:91 msgid "- < No translation >" msgstr "" #: src/setup.c:181 msgid "%b %e %Y" msgstr "" #: src/setup.c:182 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" #: src/setup.c:1076 #, c-format msgid "" "Cannot save file %s:\n" "%s" msgstr "" #: src/subshell.c:390 msgid "" "GNU Midnight Commander is already\n" "running on this terminal.\n" "Subshell support will be disabled." msgstr "" #: src/subshell.c:843 #, c-format msgid "Cannot open named pipe %s\n" msgstr "" #: src/subshell.c:1055 msgid "The shell is still active. Quit anyway?" msgstr "" #: src/subshell.c:1242 #, c-format msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" msgstr "" #: src/textconf.c:79 msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n" msgstr "" #: src/textconf.c:81 msgid "Using the ncurses library\n" msgstr "" #: src/textconf.c:83 msgid "Using the ncursesw library\n" msgstr "" #: src/textconf.c:89 msgid "With builtin Editor\n" msgstr "" #: src/textconf.c:94 msgid "With optional subshell support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:96 msgid "With subshell support as default\n" msgstr "" #: src/textconf.c:101 msgid "With support for background operations\n" msgstr "" #: src/textconf.c:105 msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n" msgstr "" #: src/textconf.c:107 msgid "With mouse support on xterm\n" msgstr "" #: src/textconf.c:111 msgid "With support for X11 events\n" msgstr "" #: src/textconf.c:115 msgid "With internationalization support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:119 msgid "With multiple codepages support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:139 #, c-format msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/textconf.c:146 #, c-format msgid "Virtual File Systems:" msgstr "" #: src/textconf.c:152 #, c-format msgid "Data types:" msgstr "" #: src/textconf.c:180 msgid "System data" msgstr "" #: src/textconf.c:182 src/textconf.c:198 msgid "Config directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:183 src/textconf.c:199 msgid "Data directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:186 msgid "VFS plugins and scripts:" msgstr "" #: src/textconf.c:196 msgid "User data" msgstr "" #: src/textconf.c:208 msgid "Cache directory:" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:228 src/vfs/cpio/cpio.c:250 #, c-format msgid "" "Cannot open cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:326 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:410 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:451 #, c-format msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:542 src/vfs/cpio/cpio.c:603 src/vfs/cpio/cpio.c:609 #: src/vfs/cpio/cpio.c:673 src/vfs/cpio/cpio.c:683 #, c-format msgid "" "Corrupted cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:743 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:502 #, c-format msgid "" "Cannot open %s archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:544 src/vfs/extfs/extfs.c:565 #: src/vfs/extfs/extfs.c:621 msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:1562 #, c-format msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:281 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:469 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:479 msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:486 #, c-format msgid "fish: Password is required for %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:495 msgid "fish: Sending password..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:531 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:542 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:552 msgid "fish: Getting host info..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:556 msgid "fish: Setting up current directory..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:558 #, c-format msgid "fish: Connected, home %s." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:677 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:843 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1762 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:389 #, c-format msgid "%s: done." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:850 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1711 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:392 #, c-format msgid "%s: failure" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:908 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:945 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:965 msgid "fish: storing zeros" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:965 msgid "fish: storing file" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1043 msgid "Aborting transfer..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1059 msgid "Error reported after abort." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1061 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:546 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:598 #, c-format msgid "FTP: Password required for %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:640 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:645 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:651 #, c-format msgid "FTP: Account required for user %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:653 msgid "Account:" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:657 msgid "ftpfs: sending user account" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:666 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:680 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:807 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:856 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:872 #, c-format msgid "ftpfs: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:879 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:890 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:892 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:946 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1274 msgid "ftpfs: invalid address family" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1282 #, c-format msgid "ftpfs: could not create socket: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1316 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1414 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1417 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1425 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1554 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1667 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1564 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1572 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1633 msgid "Resolving symlink..." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1657 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1660 msgid "(strict rfc959)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1660 msgid "(chdir first)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1776 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1855 msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2313 msgid "" "~/.netrc file has incorrect mode\n" "Remove password or correct mode" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:422 #, c-format msgid "%s: Warning: file %s not found\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:451 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:470 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:691 #, c-format msgid "reconnect to %s failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1308 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1884 #, c-format msgid "Error %s creating directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1912 #, c-format msgid "Error %s removing directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2033 #, c-format msgid "%s opening remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2112 #, c-format msgid "%s removing remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2149 #, c-format msgid "%s renaming files\n" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:295 src/vfs/tar/tar.c:317 #, c-format msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:565 src/vfs/tar/tar.c:596 src/vfs/tar/tar.c:681 #: src/vfs/tar/tar.c:690 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:581 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:785 #, c-format msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:130 msgid "undelfs: error" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:247 msgid "not enough memory" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:253 msgid "while allocating block buffer" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:259 #, c-format msgid "open_inode_scan: %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:265 #, c-format msgid "while starting inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:272 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:287 #, c-format msgid "while calling ext2_block_iterate %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:299 msgid "no more memory while reallocating array" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:321 #, c-format msgid "while doing inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:371 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:374 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:377 #, c-format msgid "" "Cannot load inode bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:380 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:383 #, c-format msgid "" "Cannot load block bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:408 msgid "vfs_info is not fs!" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:453 src/vfs/undelfs/undelfs.c:669 msgid "You have to chdir to extract files first" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:599 msgid "while iterating over blocks" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:712 #, c-format msgid "Cannot open file \"%s\"" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:805 msgid "Ext2lib error" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:278 msgid "Invalid value" msgstr "" #: src/viewer/datasource.c:394 msgid "Cannot spawn child process" msgstr "" #: src/viewer/datasource.c:407 msgid "Empty output from child filter" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:173 msgid "&Line number (decimal)" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:174 msgid "Pe&rcents" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:175 msgid "&Decimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:176 msgid "He&xadecimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:203 msgid "Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:97 msgid "ButtonBar|Ascii" msgstr "" #: src/viewer/display.c:99 msgid "ButtonBar|HxSrch" msgstr "" #: src/viewer/display.c:104 msgid "ButtonBar|UnWrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:105 msgid "ButtonBar|Wrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:106 msgid "ButtonBar|Hex" msgstr "" #: src/viewer/display.c:111 msgid "ButtonBar|Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:112 msgid "ButtonBar|Raw" msgstr "" #: src/viewer/display.c:113 msgid "ButtonBar|Parse" msgstr "" #: src/viewer/display.c:121 msgid "ButtonBar|Unform" msgstr "" #: src/viewer/display.c:122 msgid "ButtonBar|Format" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:378 #, c-format msgid "" "Error while closing the file:\n" "%s\n" "Data may have been written or not" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:386 #, c-format msgid "" "Cannot save file:\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/lib.c:428 src/viewer/lib.c:430 msgid "View: " msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:318 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:332 #, c-format msgid "" "Cannot stat \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:345 msgid "Cannot view: not a regular file" msgstr "" #: src/viewer/search.c:150 msgid "Seeking to search result" msgstr "" #: src/viewer/search.c:335 msgid "Search done" msgstr "" #: src/viewer/search.c:335 msgid "Continue from beginning?" msgstr ""