# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Wang Jian , 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-29 23:51+0800\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-29 23:55+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: edit/edit_key_translator.c:135 msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs 键:" #: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172 msgid " Execute Macro " msgstr " 执行宏 " #: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172 #: edit/editcmd.c:621 msgid " Press macro hotkey: " msgstr " 按下宏热键:" #: edit/edit_key_translator.c:168 msgid " Insert Literal " msgstr " 字面插入 " #: edit/edit_key_translator.c:168 msgid " Press any key: " msgstr " 按下任意键:" #. The file-name is printed after the ':' #: edit/edit.c:187 edit/edit.c:353 edit/edit.c:358 edit/edit.c:372 #: edit/edit.c:376 edit/edit.c:413 edit/edit.c:421 edit/edit.c:429 #: edit/edit.c:436 edit/editcmd.c:241 edit/editcmd.c:247 edit/editcmd.c:1565 #: src/dir.c:422 src/wtools.c:204 msgid " Error " msgstr " 错误 " #: edit/edit.c:187 edit/edit.c:376 edit/edit.c:421 msgid " Failed trying to open file for reading: " msgstr " 试图打开文件读取时失败:" #: edit/edit.c:353 msgid " Error reading from pipe: " msgstr " 读取管道时发生错误:" #: edit/edit.c:358 msgid " Failed trying to open pipe for reading: " msgstr " 打开管道读取时失败:" #: edit/edit.c:372 msgid " Error reading file: " msgstr " 读取文件时发生错误:" #: edit/edit.c:413 msgid " Not an ordinary file: " msgstr " 不是普通文件:" #: edit/edit.c:429 msgid " Cannot get size/permissions info on file: " msgstr " 无法获取文件的大小和权限信息:" #: edit/edit.c:436 msgid " File is too large: " msgstr " 文件太大:" #: edit/edit.c:437 msgid "" " \n" " Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. " msgstr "" #: edit/edit.c:2535 msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc" msgstr "" #: edit/edit.h:355 msgid "&Dismiss" msgstr "取消(&D)" #. 1 #: edit/edit.h:357 edit/editcmd.c:328 edit/editcmd.c:1084 edit/editcmd.c:1165 #: edit/editcmd.c:2338 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:69 #: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469 #: src/boxes.c:616 src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056 #: src/filegui.c:798 src/find.c:151 src/layout.c:365 src/option.c:135 #: src/wtools.c:522 msgid "&Ok" msgstr "确认(&O)" #: edit/editcmd.c:241 msgid " Error writing to pipe: " msgstr "" #: edit/editcmd.c:247 msgid " Failed trying to open pipe for writing: " msgstr "" #: edit/editcmd.c:321 msgid "Quick save " msgstr "快速保存" #: edit/editcmd.c:322 msgid "Safe save " msgstr "安全保存" #: edit/editcmd.c:323 msgid "Do backups -->" msgstr "备份 -->" #. 0 #: edit/editcmd.c:326 edit/editcmd.c:1026 edit/editcmd.c:1082 #: edit/editcmd.c:1163 edit/editcmd.c:2336 edit/editoptions.c:66 #: src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376 #: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:751 src/boxes.c:1056 #: src/chmod.c:107 src/chown.c:77 src/cmd.c:839 src/filegui.c:781 #: src/find.c:151 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:495 src/hotlist.c:785 #: src/hotlist.c:882 src/layout.c:366 src/learn.c:59 src/option.c:136 #: src/panelize.c:73 src/view.c:398 src/wtools.c:101 src/wtools.c:352 #: src/wtools.c:520 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" #: edit/editcmd.c:332 msgid "Extension:" msgstr "扩展名:" #: edit/editcmd.c:338 msgid " Edit Save Mode " msgstr "" #: edit/editcmd.c:403 msgid " Save As " msgstr " 保存为" #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: edit/editcmd.c:417 edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878 #: edit/editcmd.c:976 src/file.c:599 src/help.c:314 src/main.c:654 #: src/screen.c:1366 src/screen.c:1992 src/selcodepage.c:75 #: src/selcodepage.c:92 src/subshell.c:723 src/subshell.c:749 #: src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:374 src/utilunix.c:394 src/utilunix.c:445 #: vfs/mcfs.c:167 msgid " Warning " msgstr " 警告 " #: edit/editcmd.c:418 msgid " A file already exists with this name. " msgstr "" #. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation #: edit/editcmd.c:420 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" #: edit/editcmd.c:420 edit/editcmd.c:485 edit/editcmd.c:682 edit/editcmd.c:706 #: edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: edit/editcmd.c:438 msgid " Save as " msgstr " 保存为 " #: edit/editcmd.c:438 edit/editcmd.c:2094 msgid " Error trying to save file. " msgstr " 保存文件时发生错误。" #. This heads the delete macro error dialog box #: edit/editcmd.c:540 edit/editcmd.c:548 edit/editcmd.c:573 msgid " Delete macro " msgstr " 删除宏 " #. 'Open' = load temp file #: edit/editcmd.c:542 msgid " Error trying to open temp file " msgstr " 打开临时文件时发生错误 " #. 'Open' = load temp file #: edit/editcmd.c:550 edit/editcmd.c:611 edit/editcmd.c:668 msgid " Error trying to open macro file " msgstr " 打开宏文件时发生错误 " #: edit/editcmd.c:574 msgid " Error trying to overwrite macro file " msgstr " 覆盖宏文件时发生错误 " #. This heads the 'Macro' dialog box #: edit/editcmd.c:590 msgid " Macro " msgstr " 宏 " #. Input line for a single key press follows the ':' #: edit/editcmd.c:592 msgid " Press the macro's new hotkey: " msgstr "" #. This heads the 'Save Macro' dialog box #: edit/editcmd.c:611 msgid " Save macro " msgstr " 保存宏 " #: edit/editcmd.c:620 msgid " Delete Macro " msgstr " 删除宏 " #. This heads the 'Load Macro' dialog box #: edit/editcmd.c:667 msgid " Load macro " msgstr " 加载宏 " #: edit/editcmd.c:680 msgid " Confirm save file? : " msgstr "" #. Buttons to 'Confirm save file' query #: edit/editcmd.c:682 msgid " Save file " msgstr " 保存文件 " #: edit/editcmd.c:682 edit/editwidget.c:236 src/view.c:2017 msgid "Save" msgstr "保存" #: edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Continue discards these changes. " msgstr "" #: edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878 msgid "Continue" msgstr "继续" #: edit/editcmd.c:737 msgid " Load " msgstr " 加载 " #: edit/editcmd.c:878 edit/editcmd.c:976 msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " msgstr "" #: edit/editcmd.c:976 msgid " Continue " msgstr " 继续 " #: edit/editcmd.c:976 msgid " Cancel " msgstr " 取消 " #: edit/editcmd.c:1028 msgid "o&Ne" msgstr "一个(&N)" #: edit/editcmd.c:1030 src/filegui.c:558 msgid "al&L" msgstr "全部(&L)" #: edit/editcmd.c:1032 src/file.c:2099 src/filegui.c:249 msgid "&Skip" msgstr "跳过(&S)" #: edit/editcmd.c:1034 msgid "&Replace" msgstr "替换(&R)" #: edit/editcmd.c:1041 edit/editcmd.c:1048 msgid " Replace with: " msgstr " 替换为:" #: edit/editcmd.c:1053 msgid " Confirm replace " msgstr " 确认替换 " #: edit/editcmd.c:1086 edit/editcmd.c:1167 msgid "scanf &Expression" msgstr "" #: edit/editcmd.c:1088 msgid "replace &All" msgstr "全部替换(&A)" #: edit/editcmd.c:1090 msgid "pr&Ompt on replace" msgstr "替换时提示(&O)" #: edit/editcmd.c:1092 edit/editcmd.c:1169 msgid "&Backwards" msgstr "" #: edit/editcmd.c:1094 edit/editcmd.c:1171 msgid "&Regular expression" msgstr "" #: edit/editcmd.c:1096 edit/editcmd.c:1173 msgid "&Whole words only" msgstr "仅整词(&W)" #: edit/editcmd.c:1098 edit/editcmd.c:1175 src/find.c:144 msgid "case &Sensitive" msgstr "大小写敏感(&S)" #: edit/editcmd.c:1102 msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 " msgstr "" #: edit/editcmd.c:1106 msgid " Enter replacement string:" msgstr "" #: edit/editcmd.c:1110 edit/editcmd.c:1179 src/view.c:1932 msgid " Enter search string:" msgstr "" #: edit/editcmd.c:1129 edit/editcmd.c:1763 edit/editcmd.c:1794 #: edit/editcmd.c:1796 msgid " Replace " msgstr " 替换 " #: edit/editcmd.c:1193 edit/editcmd.c:1874 edit/editcmd.c:1876 #: edit/editcmd.c:1904 src/view.c:1463 src/view.c:1542 src/view.c:1662 #: src/view.c:1674 src/view.c:1890 src/view.c:1932 msgid " Search " msgstr "" #: edit/editcmd.c:1565 msgid "" " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " msgstr "" #. "Invalid regexp string or scanf string" #: edit/editcmd.c:1765 msgid " Error in replacement format string. " msgstr "" #: edit/editcmd.c:1793 #, c-format msgid " %ld replacements made. " msgstr "" #: edit/editcmd.c:1796 edit/editcmd.c:1876 edit/editcmd.c:1904 msgid " Search string not found. " msgstr "" #. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times #: edit/editcmd.c:1873 #, c-format msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr "" #: edit/editcmd.c:1922 msgid " Quit " msgstr "" #: edit/editcmd.c:1922 msgid " File was modified, Save with exit? " msgstr "" #: edit/editcmd.c:1922 msgid "Cancel quit" msgstr "" #: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:228 src/file.c:1798 src/file.c:2157 #: src/filegui.c:564 src/hotlist.c:1006 src/main.c:808 src/screen.c:1979 #: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398 msgid "&Yes" msgstr "" #: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:228 src/file.c:1798 src/file.c:2157 #: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1006 src/main.c:808 src/screen.c:1979 #: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398 msgid "&No" msgstr "" #: edit/editcmd.c:2029 msgid " Copy to clipboard " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2029 edit/editcmd.c:2042 msgid " Unable to save to file. " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2042 msgid " Cut to clipboard " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2062 src/view.c:1837 msgid " Goto line " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2062 msgid " Enter line: " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2081 edit/editcmd.c:2094 msgid " Save Block " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2106 msgid " Insert File " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2119 msgid " Insert file " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2119 msgid " Error trying to insert file. " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2136 msgid " Sort block " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2136 edit/editcmd.c:2220 msgid " You must first highlight a block of text. " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2143 msgid " Run Sort " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2144 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2155 edit/editcmd.c:2160 msgid " Sort " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2156 msgid " Error trying to execute sort command " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2161 msgid " Sort returned non-zero: " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2194 msgid "Error create script:" msgstr "" #: edit/editcmd.c:2200 msgid "Error read script:" msgstr "" #: edit/editcmd.c:2207 msgid "Error close script:" msgstr "" #: edit/editcmd.c:2212 msgid "Script created:" msgstr "" #: edit/editcmd.c:2219 msgid "Process block" msgstr "" #: edit/editcmd.c:2262 msgid "Error trying to stat file:" msgstr "" #: edit/editcmd.c:2331 msgid " Mail " msgstr "" #: edit/editcmd.c:2342 msgid " Copies to" msgstr "" #: edit/editcmd.c:2346 msgid " Subject" msgstr "" #: edit/editcmd.c:2350 msgid " To" msgstr "" #: edit/editcmd.c:2352 msgid " mail -s -c " msgstr "" #: edit/editmenu.c:55 msgid " Word wrap " msgstr "" #: edit/editmenu.c:56 msgid " Enter line length, 0 for off: " msgstr "" #: edit/editmenu.c:67 msgid " About " msgstr "" #: edit/editmenu.c:68 msgid "" "\n" " Cooledit v3.11.5\n" "\n" " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" "\n" " A user friendly text editor written\n" " for the Midnight Commander.\n" msgstr "" #: edit/editmenu.c:120 edit/editmenu.c:139 msgid "&Open file..." msgstr "" #: edit/editmenu.c:121 msgid "&New C-n" msgstr "" #: edit/editmenu.c:123 edit/editmenu.c:142 msgid "&Save F2" msgstr "" #: edit/editmenu.c:124 edit/editmenu.c:143 msgid "save &As... F12" msgstr "" #: edit/editmenu.c:126 edit/editmenu.c:145 msgid "&Insert file... F15" msgstr "" #: edit/editmenu.c:127 msgid "copy to &File... C-f" msgstr "" #: edit/editmenu.c:129 edit/editmenu.c:148 msgid "&User menu... F11" msgstr "" #: edit/editmenu.c:132 edit/editmenu.c:151 msgid "a&Bout... " msgstr "" #: edit/editmenu.c:134 edit/editmenu.c:153 msgid "&Quit F10" msgstr "" #: edit/editmenu.c:140 msgid "&New C-x k" msgstr "" #: edit/editmenu.c:146 msgid "copy to &File... " msgstr "" #: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175 msgid "&Toggle Mark F3" msgstr "" #: edit/editmenu.c:159 edit/editmenu.c:176 msgid "&Mark Columns S-F3" msgstr "" #: edit/editmenu.c:161 edit/editmenu.c:178 msgid "toggle &Ins/overw Ins" msgstr "" #: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180 msgid "&Copy F5" msgstr "" #: edit/editmenu.c:164 edit/editmenu.c:181 msgid "&Move F6" msgstr "" #: edit/editmenu.c:165 edit/editmenu.c:182 msgid "&Delete F8" msgstr "" #: edit/editmenu.c:167 edit/editmenu.c:184 msgid "&Undo C-u" msgstr "" #: edit/editmenu.c:169 edit/editmenu.c:186 msgid "&Beginning C-PgUp" msgstr "" #: edit/editmenu.c:170 edit/editmenu.c:187 msgid "&End C-PgDn" msgstr "" #: edit/editmenu.c:192 edit/editmenu.c:199 msgid "&Search... F7" msgstr "" #: edit/editmenu.c:193 edit/editmenu.c:200 msgid "search &Again F17" msgstr "" #: edit/editmenu.c:194 edit/editmenu.c:201 msgid "&Replace... F4" msgstr "" #: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229 msgid "&Goto line... M-l" msgstr "" #: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230 msgid "goto matching &Bracket M-b" msgstr "" #: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232 msgid "insert &Literal... C-q" msgstr "" #: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234 msgid "&Refresh screen C-l" msgstr "" #: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236 msgid "&Start record macro C-r" msgstr "" #: edit/editmenu.c:214 edit/editmenu.c:237 msgid "&Finish record macro... C-r" msgstr "" #: edit/editmenu.c:215 msgid "&Execute macro... C-a, KEY" msgstr "" #: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239 msgid "delete macr&O... " msgstr "" #: edit/editmenu.c:218 edit/editmenu.c:241 msgid "insert &Date/time " msgstr "" #: edit/editmenu.c:220 edit/editmenu.c:243 msgid "format p&Aragraph M-p" msgstr "" #: edit/editmenu.c:221 msgid "'ispell' s&Pell check C-p" msgstr "" #: edit/editmenu.c:222 edit/editmenu.c:245 msgid "sor&T... M-t" msgstr "" #: edit/editmenu.c:223 edit/editmenu.c:246 msgid "E&xternal Formatter F19" msgstr "" #: edit/editmenu.c:224 msgid "&Mail... " msgstr "" #: edit/editmenu.c:238 msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" msgstr "" #: edit/editmenu.c:244 msgid "'ispell' s&Pell check M-$" msgstr "" #: edit/editmenu.c:253 edit/editmenu.c:262 msgid "&General... " msgstr "" #: edit/editmenu.c:254 edit/editmenu.c:263 msgid "&Save mode..." msgstr "" #: edit/editmenu.c:256 edit/editmenu.c:265 src/main.c:1246 msgid "&Layout..." msgstr "" #: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:284 src/chmod.c:151 src/chown.c:127 msgid " File " msgstr "" #: edit/editmenu.c:276 edit/editmenu.c:285 msgid " Edit " msgstr "" #: edit/editmenu.c:277 edit/editmenu.c:286 msgid " Sear/Repl " msgstr "" #: edit/editmenu.c:278 edit/editmenu.c:287 msgid " Command " msgstr "" #: edit/editmenu.c:279 edit/editmenu.c:288 msgid " Options " msgstr "" #: edit/editoptions.c:36 msgid "Intuitive" msgstr "" #: edit/editoptions.c:36 msgid "Emacs" msgstr "" #: edit/editoptions.c:39 msgid "None" msgstr "" #: edit/editoptions.c:39 msgid "Dynamic paragraphing" msgstr "" #: edit/editoptions.c:39 msgid "Type writer wrap" msgstr "" #. 2 #: edit/editoptions.c:72 msgid "Word wrap line length : " msgstr "" #. 4 #: edit/editoptions.c:78 msgid "Tab spacing : " msgstr "" #: edit/editoptions.c:86 msgid "synta&X highlighting" msgstr "" #. 7 #: edit/editoptions.c:92 msgid "confir&M before saving" msgstr "" #. 8 #: edit/editoptions.c:95 msgid "fill tabs with &Spaces" msgstr "" #. 9 #: edit/editoptions.c:98 msgid "&Return does autoindent" msgstr "" #. 10 #: edit/editoptions.c:101 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "" #. 11 #: edit/editoptions.c:104 msgid "&Fake half tabs" msgstr "" #. 13 #: edit/editoptions.c:110 msgid "Wrap mode" msgstr "" #. 15 #: edit/editoptions.c:116 msgid "Key emulation" msgstr "" #: edit/editoptions.c:157 msgid " Editor options " msgstr "" #: edit/editwidget.c:235 src/help.c:811 src/main.c:1589 src/screen.c:2213 #: src/tree.c:1018 src/view.c:2010 msgid "Help" msgstr "" #: edit/editwidget.c:237 msgid "Mark" msgstr "" #: edit/editwidget.c:238 msgid "Replac" msgstr "" #: edit/editwidget.c:239 src/file.c:777 src/screen.c:2217 src/tree.c:1024 msgid "Copy" msgstr "" #: edit/editwidget.c:240 msgid "Move" msgstr "" #: edit/editwidget.c:241 src/view.c:2025 msgid "Search" msgstr "" #: edit/editwidget.c:242 src/screen.c:2220 msgid "Delete" msgstr "" #: edit/editwidget.c:244 src/main.c:1591 msgid "PullDn" msgstr "" #: edit/editwidget.c:245 src/help.c:823 src/main.c:1592 src/view.c:2012 #: src/view.c:2034 msgid "Quit" msgstr "" #: edit/syntax.c:996 edit/syntax.c:1001 msgid " Load syntax file " msgstr "" #: edit/syntax.c:996 msgid " File access error " msgstr "" #: edit/syntax.c:1002 #, c-format msgid " Error in file %s on line %d " msgstr "" #: src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:78 msgid "&Set" msgstr "" #: src/achown.c:73 msgid "S&kip" msgstr "" #: src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:81 msgid "Set &all" msgstr "" #: src/achown.c:343 src/achown.c:350 msgid "owner" msgstr "" #: src/achown.c:345 src/achown.c:352 msgid "group" msgstr "" #: src/achown.c:347 msgid "other" msgstr "" #: src/achown.c:355 msgid "On" msgstr "" #: src/achown.c:357 msgid "Flag" msgstr "" #: src/achown.c:359 msgid "Mode" msgstr "" #: src/achown.c:364 #, c-format msgid "%6d of %d" msgstr "" #: src/achown.c:372 msgid " Chown advanced command " msgstr "" #: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:267 #: src/chmod.c:336 #, c-format msgid "" " Couldn't chmod \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:217 #: src/chown.c:324 #, c-format msgid "" " Couldn't chown \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/background.c:178 msgid "Background process:" msgstr "" #: src/background.c:276 src/file.c:2098 msgid " Background process error " msgstr "" #: src/background.c:279 msgid " Child died unexpectedly " msgstr "" #: src/background.c:281 msgid " Unknown error in child " msgstr "" #: src/background.c:296 msgid " Background protocol error " msgstr "" #: src/background.c:297 msgid "" " Background process sent us a request for more arguments \n" " than we can handle. \n" msgstr "" #: src/boxes.c:71 msgid " Listing mode " msgstr "" #: src/boxes.c:76 msgid "&Full file list" msgstr "" #: src/boxes.c:77 msgid "&Brief file list" msgstr "" #: src/boxes.c:78 msgid "&Long file list" msgstr "" #: src/boxes.c:79 msgid "&User defined:" msgstr "" #: src/boxes.c:80 msgid "&Icon view" msgstr "" #: src/boxes.c:143 msgid "user &Mini status" msgstr "" #: src/boxes.c:192 msgid "Listing mode" msgstr "" #: src/boxes.c:280 msgid "&Reverse" msgstr "" #: src/boxes.c:281 msgid "case sensi&tive" msgstr "" #: src/boxes.c:282 msgid "Sort order" msgstr "" #: src/boxes.c:381 msgid " confirm &Exit " msgstr "" #: src/boxes.c:383 msgid " confirm e&Xecute " msgstr "" #: src/boxes.c:385 msgid " confirm o&Verwrite " msgstr "" #: src/boxes.c:387 msgid " confirm &Delete " msgstr "" #: src/boxes.c:393 msgid " Confirmation " msgstr "" #: src/boxes.c:464 msgid "Full 8 bits output" msgstr "" #: src/boxes.c:464 msgid "ISO 8859-1" msgstr "" #: src/boxes.c:464 msgid "7 bits" msgstr "" #: src/boxes.c:471 src/boxes.c:619 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "" #: src/boxes.c:479 src/boxes.c:600 msgid " Display bits " msgstr "" #: src/boxes.c:584 src/selcodepage.c:49 msgid "Other 8 bit" msgstr "" #: src/boxes.c:603 msgid "Input / display codepage:" msgstr "" #: src/boxes.c:622 msgid "&Select" msgstr "" #: src/boxes.c:758 msgid "&Always use ftp proxy" msgstr "" #: src/boxes.c:760 msgid "sec" msgstr "" #: src/boxes.c:764 msgid "ftpfs directory cache timeout:" msgstr "" #: src/boxes.c:768 msgid "ftp anonymous password:" msgstr "" #: src/boxes.c:775 msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "" #: src/boxes.c:781 msgid " Virtual File System Setting " msgstr "" #: src/boxes.c:840 msgid "Quick cd" msgstr "" #. want cd like completion #: src/boxes.c:845 msgid "cd" msgstr "" #: src/boxes.c:885 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: src/boxes.c:890 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "" #: src/boxes.c:892 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "" #: src/boxes.c:921 msgid "Running " msgstr "" #: src/boxes.c:922 src/find.c:712 msgid "Stopped" msgstr "" #: src/boxes.c:983 msgid "&Stop" msgstr "" #: src/boxes.c:984 msgid "&Resume" msgstr "" #: src/boxes.c:985 msgid "&Kill" msgstr "" #: src/boxes.c:1024 msgid "Background Jobs" msgstr "" #: src/boxes.c:1055 msgid "Domain:" msgstr "" #: src/boxes.c:1055 msgid "Username:" msgstr "" #: src/boxes.c:1055 msgid "Password: " msgstr "" #: src/boxes.c:1110 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "" #: src/charsets.c:32 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:302 #, c-format msgid "Warning: file %s not found\n" msgstr "" #: src/charsets.c:189 src/charsets.c:202 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "" #: src/chmod.c:88 msgid "execute/search by others" msgstr "" #: src/chmod.c:89 msgid "write by others" msgstr "" #: src/chmod.c:90 msgid "read by others" msgstr "" #: src/chmod.c:91 msgid "execute/search by group" msgstr "" #: src/chmod.c:92 msgid "write by group" msgstr "" #: src/chmod.c:93 msgid "read by group" msgstr "" #: src/chmod.c:94 msgid "execute/search by owner" msgstr "" #: src/chmod.c:95 msgid "write by owner" msgstr "" #: src/chmod.c:96 msgid "read by owner" msgstr "" #: src/chmod.c:97 msgid "sticky bit" msgstr "" #: src/chmod.c:98 msgid "set group ID on execution" msgstr "" #: src/chmod.c:99 msgid "set user ID on execution" msgstr "" #: src/chmod.c:109 msgid "C&lear marked" msgstr "" #: src/chmod.c:110 msgid "S&et marked" msgstr "" #: src/chmod.c:111 msgid "&Marked all" msgstr "" #: src/chmod.c:137 src/screen.c:377 msgid "Name" msgstr "" #: src/chmod.c:139 msgid "Permissions (Octal)" msgstr "" #: src/chmod.c:141 msgid "Owner name" msgstr "" #: src/chmod.c:143 msgid "Group name" msgstr "" #: src/chmod.c:147 msgid " Chmod command " msgstr "" #: src/chmod.c:149 src/chown.c:117 msgid " Permission " msgstr "" #: src/chmod.c:156 msgid "Use SPACE to change" msgstr "" #: src/chmod.c:158 msgid "an option, ARROW KEYS" msgstr "" #: src/chmod.c:160 msgid "to move between options" msgstr "" #: src/chmod.c:162 msgid "and T or INS to mark" msgstr "" #: src/chmod.c:218 msgid "Chmod command" msgstr "" #: src/chown.c:79 msgid "Set &users" msgstr "" #: src/chown.c:80 msgid "Set &groups" msgstr "" #: src/chown.c:109 msgid " Name " msgstr "" #: src/chown.c:111 msgid " Owner name " msgstr "" #: src/chown.c:113 src/chown.c:125 msgid " Group name " msgstr "" #: src/chown.c:115 msgid " Size " msgstr "" #: src/chown.c:121 msgid " Chown command " msgstr "" #: src/chown.c:123 msgid " User name " msgstr "" #: src/chown.c:186 msgid "" msgstr "" #. add fields for unknown names (numbers) #: src/chown.c:187 msgid "" msgstr "" #: src/cmd.c:177 #, c-format msgid " Can not fetch a local copy of %s " msgstr "" #: src/cmd.c:227 msgid " CD " msgstr "" #: src/cmd.c:227 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "" #: src/cmd.c:233 src/cmd.c:693 src/cmd.c:712 msgid "Could not change directory" msgstr "" #: src/cmd.c:262 msgid " View file " msgstr "" #: src/cmd.c:262 msgid " Filename:" msgstr "" #: src/cmd.c:279 msgid " Filtered view " msgstr "" #: src/cmd.c:279 msgid " Filter command and arguments:" msgstr "" #: src/cmd.c:367 msgid "Create a new Directory" msgstr "" #: src/cmd.c:367 msgid " Enter directory name:" msgstr "" #: src/cmd.c:427 msgid " Filter " msgstr "" #: src/cmd.c:428 msgid " Set expression for filtering filenames" msgstr "" #: src/cmd.c:495 msgid " Select " msgstr "" #: src/cmd.c:523 src/cmd.c:574 msgid " Malformed regular expression " msgstr "" #: src/cmd.c:547 msgid " Unselect " msgstr "" #: src/cmd.c:620 msgid "Extension file edit" msgstr "" #: src/cmd.c:621 msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr "" #: src/cmd.c:622 msgid "&User" msgstr "" #: src/cmd.c:622 src/cmd.c:650 msgid "&System Wide" msgstr "" #: src/cmd.c:647 msgid " Menu edit " msgstr "" #: src/cmd.c:648 msgid " Which menu file will you edit ? " msgstr "" #: src/cmd.c:650 msgid "&Local" msgstr "" #: src/cmd.c:650 msgid "&Home" msgstr "" #: src/cmd.c:838 msgid " Compare directories " msgstr "" #: src/cmd.c:838 msgid " Select compare method: " msgstr "" #: src/cmd.c:839 msgid "&Quick" msgstr "" #: src/cmd.c:839 msgid "&Size only" msgstr "" #: src/cmd.c:839 msgid "&Thorough" msgstr "" #: src/cmd.c:849 msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command " msgstr "" #: src/cmd.c:863 msgid " The command history is empty " msgstr "" #: src/cmd.c:869 msgid " Command history " msgstr "" #: src/cmd.c:909 msgid "" " Not an xterm or Linux console; \n" " the panels cannot be toggled. " msgstr "" #: src/cmd.c:942 msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "" #: src/cmd.c:987 src/cmd.c:989 msgid " Link " msgstr "" #: src/cmd.c:988 src/cmd.c:1102 src/file.c:1636 msgid " to:" msgstr "" #: src/cmd.c:999 #, c-format msgid " link: %s " msgstr "" #: src/cmd.c:1026 #, c-format msgid " symlink: %s " msgstr "" #: src/cmd.c:1060 #, c-format msgid " Symlink `%s' points to: " msgstr "" #: src/cmd.c:1065 msgid " Edit symlink " msgstr "" #: src/cmd.c:1070 #, c-format msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s " msgstr "" #: src/cmd.c:1074 #, c-format msgid " edit symlink: %s " msgstr "" #: src/cmd.c:1085 #, c-format msgid "`%s' is not a symbolic link" msgstr "" #: src/cmd.c:1102 msgid " Link symbolically " msgstr "" #: src/cmd.c:1103 msgid " Relative symlink " msgstr "" #: src/cmd.c:1114 #, c-format msgid " relative symlink: %s " msgstr "" #: src/cmd.c:1240 msgid " Enter machine name (F1 for details): " msgstr "" #: src/cmd.c:1267 #, c-format msgid " Could not chdir to %s " msgstr "" #: src/cmd.c:1274 src/widget.c:1083 msgid " Link to a remote machine " msgstr "" #: src/cmd.c:1280 src/widget.c:1084 msgid " FTP to machine " msgstr "" #: src/cmd.c:1286 src/widget.c:1085 msgid " SMB link to machine " msgstr "" #: src/cmd.c:1296 msgid " Socket source routing setup " msgstr "" #: src/cmd.c:1297 msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " msgstr "" #: src/cmd.c:1305 msgid " Host name " msgstr "" #: src/cmd.c:1305 msgid " Error while looking up IP address " msgstr "" #: src/cmd.c:1316 msgid " Undelete files on an ext2 file system " msgstr "" #: src/cmd.c:1317 msgid "" " Enter device (without /dev/) to undelete\n" " files on: (F1 for details)" msgstr "" #: src/cmd.c:1367 msgid " Setup saved to ~/" msgstr "" #: src/cmd.c:1369 msgid " Setup " msgstr "" #: src/command.c:170 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to '%s' \n" " %s " msgstr "" #: src/command.c:198 msgid " You can not execute commands on non-local filesystems" msgstr "" #: src/dialog.c:55 msgid "" "\n" "\n" "\n" "refresh stack underflow!\n" "\n" "\n" msgstr "" #: src/dir.c:53 msgid "&Unsorted" msgstr "" #: src/dir.c:54 msgid "&Name" msgstr "" #: src/dir.c:55 msgid "&Extension" msgstr "" #: src/dir.c:56 msgid "&Modify time" msgstr "" #: src/dir.c:57 msgid "&Access time" msgstr "" #: src/dir.c:58 msgid "&Change time" msgstr "" #: src/dir.c:59 msgid "&Size" msgstr "" #: src/dir.c:60 msgid "&Inode" msgstr "" #. New sort orders #: src/dir.c:63 msgid "&Type" msgstr "" #: src/dir.c:64 msgid "&Links" msgstr "" #: src/dir.c:65 msgid "N&GID" msgstr "" #: src/dir.c:66 msgid "N&UID" msgstr "" #: src/dir.c:67 msgid "&Owner" msgstr "" #: src/dir.c:68 msgid "&Group" msgstr "" #: src/dir.c:422 #, c-format msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s" msgstr "" #: src/ext.c:141 src/user.c:552 #, c-format msgid "" " Cannot create temporary command file \n" " %s " msgstr "" #: src/ext.c:154 src/user.c:573 msgid " Parameter " msgstr "" #: src/ext.c:396 msgid " file error" msgstr "" #: src/ext.c:397 msgid "Format of the " msgstr "" #: src/ext.c:399 msgid "" "mc.ext file has changed\n" "with version 3.0. It seems that installation\n" "failed. Please fetch a fresh new copy from the\n" "Midnight Commander package." msgstr "" #: src/ext.c:413 msgid " file error " msgstr "" #: src/ext.c:414 msgid "Format of the ~/" msgstr "" #: src/ext.c:414 msgid "" " file has changed\n" "with version 3.0. You may want either to\n" "copy it from " msgstr "" #: src/ext.c:416 msgid "" "mc.ext or use that\n" "file as an example of how to write it.\n" msgstr "" #: src/ext.c:418 msgid "mc.ext will be used for this moment." msgstr "" #: src/file.c:144 src/tree.c:641 msgid " Copy " msgstr "" #: src/file.c:145 src/tree.c:682 msgid " Move " msgstr "" #: src/file.c:146 src/tree.c:755 msgid " Delete " msgstr "" #: src/file.c:234 msgid " Invalid target mask " msgstr "" #: src/file.c:332 msgid " Could not make the hardlink " msgstr "" #: src/file.c:374 #, c-format msgid "" " Cannot read source link \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:384 msgid "" " Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n" "\n" " Option Stable Symlinks will be disabled " msgstr "" #: src/file.c:432 #, c-format msgid "" " Cannot create target symlink \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:499 #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:508 #, c-format msgid "" " Cannot stat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:521 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file. " msgstr "" #: src/file.c:558 #, c-format msgid "" " Cannot create special file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:567 src/file.c:787 #, c-format msgid "" " Cannot chown target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:576 src/file.c:802 #, c-format msgid "" " Cannot chmod target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:589 #, c-format msgid "" " Cannot open source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:599 msgid " Reget failed, about to overwrite file " msgstr "" #: src/file.c:605 #, c-format msgid "" " Cannot fstat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:626 #, c-format msgid "" " Cannot create target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:640 #, c-format msgid "" " Cannot fstat target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:671 #, c-format msgid "" " Cannot read source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:701 #, c-format msgid "" " Cannot write target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:720 msgid "(stalled)" msgstr "" #: src/file.c:758 #, c-format msgid "" " Cannot close source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:767 #, c-format msgid "" " Cannot close target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:777 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "" #: src/file.c:778 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/file.c:778 src/hotlist.c:1404 msgid "&Keep" msgstr "" #: src/file.c:847 #, c-format msgid "" " Cannot stat source directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:870 #, c-format msgid "" " Source directory \"%s\" is not a directory \n" " %s " msgstr "" #. we found a cyclic symbolic link #: src/file.c:878 #, c-format msgid "" " Cannot copy cyclic symbolic link \n" " `%s' " msgstr "" #: src/file.c:931 #, c-format msgid "" " Cannot create target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:949 #, c-format msgid "" " Cannot chown target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #. Source doesn't exist #: src/file.c:1060 #, c-format msgid "" " Cannot stat file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:1082 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file " msgstr "" #: src/file.c:1089 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr "" #: src/file.c:1123 #, c-format msgid "" " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:1143 #, c-format msgid "" " Cannot remove file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:1194 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same directory " msgstr "" #: src/file.c:1213 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s " msgstr "" #: src/file.c:1215 #, c-format msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s " msgstr "" #: src/file.c:1238 #, c-format msgid "" " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:1301 #, c-format msgid "" " Cannot delete file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:1360 src/file.c:1428 src/file.c:1458 #, c-format msgid "" " Cannot remove directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #. #. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names) #. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should #. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb). #. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to #. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt. #. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be #. * dropped, when widgets get smarter) #. #: src/file.c:1615 msgid "1Copy" msgstr "" #: src/file.c:1615 msgid "1Move" msgstr "" #: src/file.c:1615 msgid "1Delete" msgstr "" #. #. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows: #. * %o - operation from op_names1 #. * %f - file/files or files/directories, as appropriate #. * %m - "with source mask" or question mark for delete #. * %s - source name (truncated) #. * %d - number of marked files #. * %e - "to:" or question mark for delete #. * #: src/file.c:1630 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "" #: src/file.c:1632 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "" #: src/file.c:1635 vfs/fish.c:526 msgid "file" msgstr "" #: src/file.c:1635 msgid "files" msgstr "" #: src/file.c:1635 msgid "directory" msgstr "" #: src/file.c:1635 msgid "directories" msgstr "" #: src/file.c:1636 msgid "files/directories" msgstr "" #: src/file.c:1636 msgid " with source mask:" msgstr "" #: src/file.c:1779 msgid " Cannot operate on \"..\"! " msgstr "" #: src/file.c:1848 msgid " Sorry, I could not put the job in background " msgstr "" #: src/file.c:1933 src/file.c:2016 msgid " Internal failure " msgstr "" #: src/file.c:1933 src/file.c:2016 msgid " Unknown file operation " msgstr "" #: src/file.c:1947 #, c-format msgid "" " Destination \"%s\" must be a directory \n" " %s " msgstr "" #: src/file.c:2099 msgid "&Retry" msgstr "" #: src/file.c:2099 src/file.c:2159 src/filegui.c:247 src/filegui.c:553 msgid "&Abort" msgstr "" #: src/file.c:2150 msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" " Delete it recursively? " msgstr "" #: src/file.c:2151 msgid "" "\n" " Background process: Directory not empty \n" " Delete it recursively? " msgstr "" #: src/file.c:2152 msgid " Delete: " msgstr "" #: src/file.c:2158 msgid "a&ll" msgstr "" #: src/file.c:2158 src/filegui.c:556 msgid "non&E" msgstr "" #: src/file.c:2168 msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " msgstr "" #: src/file.c:2170 msgid "all the directories " msgstr "" #: src/file.c:2172 msgid " Recursive Delete " msgstr "" #: src/file.c:2173 msgid " Background process: Recursive Delete " msgstr "" #: src/file.c:2174 msgid "no" msgstr "" #: src/file.c:2176 msgid "yes" msgstr "" #: src/filegui.c:397 msgid "File" msgstr "" #: src/filegui.c:420 msgid "Count" msgstr "" #: src/filegui.c:441 msgid "Bytes" msgstr "" #: src/filegui.c:474 msgid "Source" msgstr "" #: src/filegui.c:497 msgid "Target" msgstr "" #: src/filegui.c:519 msgid "Deleting" msgstr "" #: src/filegui.c:551 #, c-format msgid "Target file \"%s\" already exists!" msgstr "" #: src/filegui.c:554 msgid "if &Size differs" msgstr "" #: src/filegui.c:557 msgid "&Update" msgstr "" #: src/filegui.c:559 msgid "Overwrite all targets?" msgstr "" #: src/filegui.c:561 msgid "&Reget" msgstr "" #: src/filegui.c:562 msgid "ap&Pend" msgstr "" #: src/filegui.c:565 msgid "Overwrite this target?" msgstr "" #: src/filegui.c:567 #, c-format msgid "Target date: %s, size %d" msgstr "" #: src/filegui.c:569 #, c-format msgid "Source date: %s, size %d" msgstr "" #: src/filegui.c:651 msgid " File exists " msgstr "" #: src/filegui.c:652 msgid " Background process: File exists " msgstr "" #. follow symlinks and preserve Attributes must be the first #: src/filegui.c:764 msgid "preserve &Attributes" msgstr "" #. &op_preserve #: src/filegui.c:766 msgid "follow &Links" msgstr "" #. &file_mask_op_follow_links #: src/filegui.c:768 msgid "to:" msgstr "" #: src/filegui.c:769 msgid "&Using shell patterns" msgstr "" #: src/filegui.c:790 msgid "&Background" msgstr "" #: src/filegui.c:799 msgid "&Stable Symlinks" msgstr "" #. &file_mask_stable_symlinks #: src/filegui.c:801 msgid "&Dive into subdir if exists" msgstr "" #: src/filegui.c:960 #, c-format msgid "" "Invalid source pattern `%s' \n" " %s " msgstr "" #: src/find.c:107 msgid "&Suspend" msgstr "" #: src/find.c:108 msgid "Con&tinue" msgstr "" #: src/find.c:109 msgid "&Chdir" msgstr "" #: src/find.c:110 msgid "&Again" msgstr "" #: src/find.c:111 msgid "&Quit" msgstr "" #: src/find.c:112 src/panelize.c:76 msgid "Pane&lize" msgstr "" #: src/find.c:113 msgid "&View - F3" msgstr "" #: src/find.c:114 msgid "&Edit - F4" msgstr "" #: src/find.c:150 msgid "Start at:" msgstr "" #: src/find.c:150 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/find.c:150 msgid "Content: " msgstr "" #: src/find.c:151 src/main.c:1133 src/main.c:1157 msgid "&Tree" msgstr "" #: src/find.c:205 msgid "Find File" msgstr "" #: src/find.c:436 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "" #: src/find.c:514 msgid "Finished" msgstr "" #: src/find.c:538 src/view.c:1463 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "" #: src/find.c:712 src/find.c:808 msgid "Searching" msgstr "" #: src/find.c:783 msgid "Find file" msgstr "" #: src/help.c:275 msgid "" " Help file format error\n" "" msgstr "" #: src/help.c:314 msgid " Internal bug: Double start of link area " msgstr "" #: src/help.c:568 msgid " Cannot find node [Contents] in help file " msgstr "" #: src/help.c:737 msgid " Help " msgstr "" #: src/help.c:768 src/user.c:683 #, c-format msgid "" " Cannot open file %s \n" " %s " msgstr "" #: src/help.c:779 #, c-format msgid " Cannot find node %s in help file " msgstr "" #: src/help.c:813 msgid "Index" msgstr "" #: src/help.c:815 msgid "Prev" msgstr "" #: src/hotlist.c:117 msgid "&Move" msgstr "" #: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1404 src/panelize.c:75 src/wtools.c:349 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:789 src/hotlist.c:886 msgid "&Append" msgstr "" #: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:787 src/hotlist.c:884 msgid "&Insert" msgstr "" #: src/hotlist.c:121 msgid "New &Entry" msgstr "" #: src/hotlist.c:122 msgid "New &Group" msgstr "" #: src/hotlist.c:124 msgid "&Up" msgstr "" #: src/hotlist.c:125 msgid "&Add current" msgstr "" #: src/hotlist.c:126 msgid "Change &To" msgstr "" #: src/hotlist.c:173 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "" #: src/hotlist.c:581 msgid "Active VFS directories" msgstr "" #: src/hotlist.c:581 msgid "Directory hotlist" msgstr "" #: src/hotlist.c:598 msgid " Directory path " msgstr "" #. This one holds the displayed pathname #: src/hotlist.c:601 src/hotlist.c:647 msgid " Directory label " msgstr "" #: src/hotlist.c:623 #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "" #: src/hotlist.c:863 msgid "New hotlist entry" msgstr "" #: src/hotlist.c:863 msgid "Directory label" msgstr "" #: src/hotlist.c:863 msgid "Directory path" msgstr "" #: src/hotlist.c:944 msgid " New hotlist group " msgstr "" #: src/hotlist.c:944 msgid "Name of new group" msgstr "" #: src/hotlist.c:959 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "" #: src/hotlist.c:963 msgid " Add to hotlist " msgstr "" #: src/hotlist.c:1000 msgid " Remove: " msgstr "" #: src/hotlist.c:1004 msgid "" "\n" " Group not empty.\n" " Remove it?" msgstr "" #: src/hotlist.c:1349 msgid " Top level group " msgstr "" #: src/hotlist.c:1377 src/hotlist.c:1425 msgid "MC was unable to write ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1378 msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" #: src/hotlist.c:1380 src/hotlist.c:1403 src/hotlist.c:1428 msgid " Hotlist Load " msgstr "" #: src/hotlist.c:1392 msgid "You have ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1392 msgid " file and [Hotlist] section in ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1393 msgid "Your ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1393 msgid " most probably was created\n" msgstr "" #: src/hotlist.c:1394 msgid "" "by an earlier development version of MC\n" "and is more actual than ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1395 msgid "" " entries\n" "\n" msgstr "" #: src/hotlist.c:1396 msgid "" "You can choose between\n" "\n" " Remove - remove old hotlist entries from ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1398 msgid "" " Keep - keep your old entries; you will be asked\n" " the same question next time\n" " Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1404 msgid "&Merge" msgstr "" #: src/hotlist.c:1416 msgid " Entries from ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1426 msgid " file your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" #: src/info.c:75 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "" #. This printf pattern string is used as a reference for size #: src/info.c:100 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "" #: src/info.c:112 #, c-format msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d" msgstr "" #: src/info.c:118 msgid "No node information" msgstr "" #: src/info.c:126 #, c-format msgid "Free space: %s (%d%%) of %s" msgstr "" #: src/info.c:129 msgid "No space information" msgstr "" #: src/info.c:133 #, c-format msgid "Type: %s " msgstr "" #: src/info.c:133 msgid "non-local vfs" msgstr "" #: src/info.c:139 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "" #: src/info.c:143 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "" #: src/info.c:148 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "" #: src/info.c:152 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "" #: src/info.c:156 #, c-format msgid "Created: %s" msgstr "" #: src/info.c:171 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" #: src/info.c:174 #, c-format msgid " (%d block)" msgstr "" #: src/info.c:174 #, c-format msgid " (%d blocks)" msgstr "" #: src/info.c:180 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "" #: src/info.c:185 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "" #: src/info.c:189 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "" #: src/info.c:194 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "" #: src/info.c:204 msgid "File: None" msgstr "" #: src/layout.c:155 msgid "&Vertical" msgstr "" #: src/layout.c:156 msgid "&Horizontal" msgstr "" #: src/layout.c:166 msgid "&Xterm hintbar" msgstr "" #: src/layout.c:167 msgid "h&Intbar visible" msgstr "" #: src/layout.c:168 msgid "&Keybar visible" msgstr "" #: src/layout.c:169 msgid "command &Prompt" msgstr "" #: src/layout.c:170 msgid "show &Mini status" msgstr "" #: src/layout.c:171 msgid "menu&Bar visible" msgstr "" #: src/layout.c:172 msgid "&Equal split" msgstr "" #: src/layout.c:173 msgid "pe&Rmissions" msgstr "" #: src/layout.c:174 msgid "&File types" msgstr "" #: src/layout.c:367 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137 msgid "&Save" msgstr "" #. length of line with '<' '>' buttons #: src/layout.c:375 msgid " Layout " msgstr "" #: src/layout.c:376 msgid " Panel split " msgstr "" #: src/layout.c:377 msgid " Highlight... " msgstr "" #: src/layout.c:378 src/option.c:148 msgid " Other options " msgstr "" #: src/layout.c:379 msgid "output lines" msgstr "" #: src/layout.c:446 msgid "Layout" msgstr "" #: src/learn.c:74 msgid " Learn keys " msgstr "" #: src/learn.c:91 msgid " Teach me a key " msgstr "" #: src/learn.c:92 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" #: src/learn.c:126 msgid " Cannot accept this key " msgstr "" #: src/learn.c:127 #, c-format msgid " You have entered \"%s\"" msgstr "" #: src/learn.c:174 msgid "OK" msgstr "" #: src/learn.c:181 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" #: src/learn.c:183 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/learn.c:187 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" #: src/learn.c:271 msgid "Learn keys" msgstr "" #: src/learn.c:304 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" msgstr "" #: src/learn.c:306 msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" msgstr "" #: src/learn.c:308 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" #: src/main.c:655 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" " deleted your working directory, or given yourself \n" " extra access permissions with the \"su\" command? " msgstr "" #: src/main.c:729 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: src/main.c:779 msgid " The shell is already running a command " msgstr "" #: src/main.c:806 src/screen.c:1977 msgid " The Midnight Commander " msgstr "" #: src/main.c:807 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr "" #: src/main.c:1123 msgid " Listing format edit " msgstr "" #: src/main.c:1123 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr "" #: src/main.c:1130 src/main.c:1154 msgid "&Listing mode..." msgstr "" #: src/main.c:1131 src/main.c:1155 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "" #: src/main.c:1132 src/main.c:1156 msgid "&Info C-x i" msgstr "" #: src/main.c:1135 src/main.c:1159 msgid "&Sort order..." msgstr "" #: src/main.c:1137 src/main.c:1161 msgid "&Filter..." msgstr "" #: src/main.c:1140 src/main.c:1164 msgid "&Network link..." msgstr "" #: src/main.c:1141 src/main.c:1165 msgid "FT&P link..." msgstr "" #: src/main.c:1143 src/main.c:1167 msgid "SM&B link..." msgstr "" #: src/main.c:1148 src/main.c:1172 msgid "&Drive... M-d" msgstr "" #: src/main.c:1150 src/main.c:1174 msgid "&Rescan C-r" msgstr "" #: src/main.c:1178 msgid "&User menu F2" msgstr "" #: src/main.c:1179 msgid "&View F3" msgstr "" #: src/main.c:1180 msgid "Vie&w file... " msgstr "" #: src/main.c:1181 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "" #: src/main.c:1182 msgid "&Edit F4" msgstr "" #: src/main.c:1183 msgid "&Copy F5" msgstr "" #: src/main.c:1184 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "" #: src/main.c:1186 msgid "&Link C-x l" msgstr "" #: src/main.c:1187 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "" #: src/main.c:1188 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "" #: src/main.c:1189 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "" #: src/main.c:1190 msgid "&Advanced chown " msgstr "" #: src/main.c:1192 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "" #: src/main.c:1193 msgid "&Mkdir F7" msgstr "" #: src/main.c:1194 msgid "&Delete F8" msgstr "" #: src/main.c:1195 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "" #: src/main.c:1197 msgid "select &Group M-+" msgstr "" #: src/main.c:1198 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "" #: src/main.c:1199 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "" #: src/main.c:1201 msgid "e&Xit F10" msgstr "" #. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running #. * as a panel still has some problems, I have not yet finished #. * the WTree widget port, sorry. #. #: src/main.c:1209 msgid "&Directory tree" msgstr "" #: src/main.c:1210 msgid "&Find file M-?" msgstr "" #: src/main.c:1211 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "" #: src/main.c:1212 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "" #: src/main.c:1213 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "" #: src/main.c:1214 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "" #: src/main.c:1215 msgid "show directory s&Izes" msgstr "" #: src/main.c:1217 msgid "command &History" msgstr "" #: src/main.c:1218 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "" #: src/main.c:1220 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "" #: src/main.c:1221 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "" #: src/main.c:1224 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "" #: src/main.c:1228 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" #: src/main.c:1231 msgid "&Listing format edit" msgstr "" #: src/main.c:1236 msgid "&Extension file edit" msgstr "" #: src/main.c:1237 msgid "&Menu file edit" msgstr "" #: src/main.c:1239 msgid "Menu edi&Tor edit" msgstr "" #: src/main.c:1245 msgid "&Configuration..." msgstr "" #: src/main.c:1247 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "" #: src/main.c:1248 msgid "&Display bits..." msgstr "" #: src/main.c:1250 msgid "learn &Keys..." msgstr "" #: src/main.c:1253 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" #: src/main.c:1256 msgid "&Save setup" msgstr "" #: src/main.c:1266 msgid " &Above " msgstr "" #: src/main.c:1266 msgid " &Left " msgstr "" #: src/main.c:1268 msgid " &File " msgstr "" #: src/main.c:1269 msgid " &Command " msgstr "" #: src/main.c:1270 msgid " &Options " msgstr "" #: src/main.c:1271 msgid " &Below " msgstr "" #: src/main.c:1271 msgid " &Right " msgstr "" #: src/main.c:1319 msgid " Information " msgstr "" #: src/main.c:1320 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" " manual reload of the directory. See the man page for \n" " the details. " msgstr "" #: src/main.c:1590 src/screen.c:2214 msgid "Menu" msgstr "" #: src/main.c:1729 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" #: src/main.c:1826 msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander" msgstr "" #: src/main.c:2301 msgid "" "Usage is:\n" "\n" "mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" "\n" msgstr "" #: src/main.c:2304 msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n" msgstr "" #: src/main.c:2306 msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n" msgstr "" #: src/main.c:2308 msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n" msgstr "" #: src/main.c:2310 msgid "" "-c, --color Force color mode.\n" "-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n" "-d, --nomouse Disable mouse support.\n" msgstr "" #: src/main.c:2314 msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n" msgstr "" #: src/main.c:2316 msgid "" "-f, --libdir Print configured paths.\n" "-h, --help Shows this help message.\n" "-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/" "termcap\n" " default.\n" msgstr "" #: src/main.c:2321 msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n" msgstr "" #: src/main.c:2324 msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n" msgstr "" #: src/main.c:2326 msgid "" "-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n" "-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n" msgstr "" #: src/main.c:2329 msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n" msgstr "" #: src/main.c:2332 msgid "" "-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n" msgstr "" #: src/main.c:2335 msgid "" "-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n" "-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n" "-r, --forceexec Force subshell execution.\n" msgstr "" #: src/main.c:2339 msgid "" "-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n" "-V, --version Report version and configuration options.\n" "-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n" "+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n" msgstr "" #: src/main.c:2343 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "to mc-devel@gnome.org\n" msgstr "" #: src/main.c:2358 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" "{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n" "\n" "Keywords:\n" " Global: errors, reverse, gauge, input\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n" " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n" " File types: directory, execute, link, device, special, core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" msgstr "" #: src/main.c:2407 #, c-format msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" msgstr "" #: src/main.c:2421 msgid "" "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" msgstr "" #: src/main.c:2462 msgid "Use to debug the background code" msgstr "" #: src/main.c:2468 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" #: src/main.c:2470 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" #: src/main.c:2474 msgid "Edits one file" msgstr "" #: src/main.c:2478 msgid "Displays this help message" msgstr "" #: src/main.c:2480 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "" #: src/main.c:2483 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" #: src/main.c:2490 msgid "Obsolete" msgstr "" #: src/main.c:2492 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" #: src/main.c:2494 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" #: src/main.c:2497 msgid "Disables subshell support" msgstr "" #: src/main.c:2501 msgid "Prints working directory at program exit" msgstr "" #: src/main.c:2503 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" #: src/main.c:2505 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" #: src/main.c:2508 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" #: src/main.c:2512 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" #: src/main.c:2516 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" #: src/main.c:2519 msgid "Displays the current version" msgstr "" #: src/main.c:2521 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" #: src/main.c:2523 msgid "Forces xterm features" msgstr "" #: src/main.c:2715 msgid "" "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n" msgstr "" #: src/main.c:2778 msgid " Notice " msgstr "" #: src/main.c:2779 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" " files have been moved now\n" msgstr "" #: src/option.c:72 msgid "safe de&Lete" msgstr "" #: src/option.c:73 msgid "cd follows lin&Ks" msgstr "" #: src/option.c:74 msgid "advanced cho&Wn" msgstr "" #: src/option.c:75 msgid "l&Ynx-like motion" msgstr "" #: src/option.c:76 msgid "rotatin&G dash" msgstr "" #: src/option.c:77 msgid "co&Mplete: show all" msgstr "" #: src/option.c:78 msgid "&Use internal view" msgstr "" #: src/option.c:79 msgid "use internal ed&It" msgstr "" #: src/option.c:80 msgid "auto m&Enus" msgstr "" #: src/option.c:81 msgid "&Auto save setup" msgstr "" #: src/option.c:82 msgid "shell &Patterns" msgstr "" #: src/option.c:83 msgid "Compute &Totals" msgstr "" #: src/option.c:84 msgid "&Verbose operation" msgstr "" #: src/option.c:85 msgid "&Fast dir reload" msgstr "" #: src/option.c:86 msgid "mi&X all files" msgstr "" #: src/option.c:87 msgid "&Drop down menus" msgstr "" #: src/option.c:88 msgid "ma&Rk moves down" msgstr "" #: src/option.c:89 msgid "show &Hidden files" msgstr "" #: src/option.c:90 msgid "show &Backup files" msgstr "" #: src/option.c:97 msgid "&Never" msgstr "" #: src/option.c:98 msgid "on dumb &Terminals" msgstr "" #: src/option.c:99 msgid "alwa&Ys" msgstr "" #. Similar code is in layout.c (init_layout()) #: src/option.c:145 msgid " Configure options " msgstr "" #: src/option.c:146 msgid " Panel options " msgstr "" #: src/option.c:147 msgid " Pause after run... " msgstr "" #: src/option.c:199 msgid "Configure options" msgstr "" #: src/panelize.c:74 msgid "&Add new" msgstr "" #: src/panelize.c:88 msgid " External panelize " msgstr "" #: src/panelize.c:179 src/panelize.c:442 msgid "External panelize" msgstr "" #: src/panelize.c:189 msgid "Command" msgstr "" #: src/panelize.c:203 src/panelize.c:260 src/panelize.c:331 src/panelize.c:352 msgid "Other command" msgstr "" #: src/panelize.c:244 msgid " Add to external panelize " msgstr "" #: src/panelize.c:245 msgid " Enter command label: " msgstr "" #: src/panelize.c:284 src/user.c:665 msgid " Oops... " msgstr "" #: src/panelize.c:285 msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory " msgstr "" #: src/panelize.c:334 msgid "Find rejects after patching" msgstr "" #: src/panelize.c:335 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "" #: src/panelize.c:336 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "" #: src/panelize.c:387 msgid "Cannot invoke command." msgstr "" #: src/panelize.c:442 msgid "Pipe close failed" msgstr "" #: src/popthelp.c:31 msgid "Show this help message" msgstr "" #: src/popthelp.c:32 msgid "Display brief usage message" msgstr "" #: src/screen.c:195 msgid "SUB-DIR" msgstr "" #: src/screen.c:195 msgid "UP--DIR" msgstr "" #: src/screen.c:378 src/screen.c:379 msgid "Size" msgstr "" #: src/screen.c:381 msgid "MTime" msgstr "" #: src/screen.c:382 msgid "ATime" msgstr "" #: src/screen.c:383 msgid "CTime" msgstr "" #: src/screen.c:384 msgid "Permission" msgstr "" #: src/screen.c:385 msgid "Perm" msgstr "" #: src/screen.c:386 msgid "Nl" msgstr "" #: src/screen.c:387 msgid "Inode" msgstr "" #: src/screen.c:388 msgid "UID" msgstr "" #: src/screen.c:389 msgid "GID" msgstr "" #: src/screen.c:390 msgid "Owner" msgstr "" #: src/screen.c:391 msgid "Group" msgstr "" #: src/screen.c:614 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "" #: src/screen.c:614 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "" #: src/screen.c:640 msgid "" msgstr "" #: src/screen.c:1240 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "" #: src/screen.c:1366 msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" #: src/screen.c:1978 msgid " Do you really want to execute? " msgstr "" #: src/screen.c:1992 msgid " No action taken " msgstr "" #: src/screen.c:2205 src/tree.c:876 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" #: src/screen.c:2215 msgid "View" msgstr "" #: src/screen.c:2216 src/view.c:2021 msgid "Edit" msgstr "" #: src/screen.c:2218 src/tree.c:1026 msgid "RenMov" msgstr "" #: src/screen.c:2219 src/tree.c:1030 msgid "Mkdir" msgstr "" #: src/selcodepage.c:34 msgid " Choose input codepage " msgstr "" #: src/selcodepage.c:38 msgid "- < No translation >" msgstr "" #: src/selcodepage.c:76 msgid "" "Midnight Commander was compiled without iconv support,\n" "so charsets recoding feature is not available!" msgstr "" #: src/selcodepage.c:93 msgid "" "To use this feature select your codepage in\n" "Setup / Display Bits dialog!\n" "Do not forget to save options." msgstr "" #: src/slint.c:196 #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" #: src/subshell.c:430 #, c-format msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgstr "" #: src/subshell.c:723 msgid " The shell is still active. Quit anyway? " msgstr "" #: src/subshell.c:749 msgid " There are stopped jobs." msgstr "" #: src/subshell.c:750 msgid " Quit anyway? " msgstr "" #: src/subshell.c:863 #, c-format msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgstr "" #: src/textconf.c:10 msgid "Virtual File System: tarfs, extfs" msgstr "" #: src/textconf.c:12 msgid ", ftpfs" msgstr "" #: src/textconf.c:14 msgid " (proxies: hsc proxy)" msgstr "" #: src/textconf.c:16 msgid ", mcfs" msgstr "" #: src/textconf.c:18 msgid " (with termnet support)" msgstr "" #: src/textconf.c:21 msgid ", smbfs" msgstr "" #: src/textconf.c:25 msgid ", undelfs" msgstr "" #: src/textconf.c:31 msgid "With builtin Editor\n" msgstr "" #: src/textconf.c:37 msgid "Using system-installed S-Lang library" msgstr "" #: src/textconf.c:39 msgid "Using included S-Lang library" msgstr "" #: src/textconf.c:45 msgid "with terminfo database" msgstr "" #: src/textconf.c:47 msgid "with termcap database" msgstr "" #: src/textconf.c:49 msgid "with an unknown terminal database" msgstr "" #: src/textconf.c:53 msgid "Using the ncurses library" msgstr "" #: src/textconf.c:55 msgid "Using old curses library" msgstr "" #: src/textconf.c:62 msgid "With optional subshell support" msgstr "" #: src/textconf.c:64 msgid "With subshell support as default" msgstr "" #: src/textconf.c:70 msgid "With support for background operations\n" msgstr "" #: src/textconf.c:74 msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n" msgstr "" #: src/textconf.c:76 msgid "With mouse support on xterm\n" msgstr "" #: src/textconf.c:80 msgid "With support for X11 events\n" msgstr "" #: src/textconf.c:84 msgid "With internationalization support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:88 msgid "With multiple codepages support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:99 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "" #: src/tree.c:195 #, c-format msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/tree.c:639 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/tree.c:680 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/tree.c:690 #, c-format msgid "" " Cannot stat the destination \n" " %s " msgstr "" #: src/tree.c:696 msgid " The destination isn't a directory " msgstr "" #: src/tree.c:754 #, c-format msgid " Delete %s? " msgstr "" #: src/tree.c:786 msgid "Static" msgstr "" #: src/tree.c:786 msgid "Dynamc" msgstr "" #: src/tree.c:1020 msgid "Rescan" msgstr "" #: src/tree.c:1022 msgid "Forget" msgstr "" #: src/tree.c:1035 msgid "Rmdir" msgstr "" #: src/treestore.c:357 #, c-format msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/user.c:134 msgid " Format error on file Extensions File " msgstr "" #: src/user.c:135 #, c-format msgid " The %%var macro has no default " msgstr "" #: src/user.c:136 #, c-format msgid " The %%var macro has no variable " msgstr "" #: src/user.c:279 #, c-format msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". " msgstr "" #: src/user.c:432 msgid " Debug " msgstr "" #: src/user.c:441 msgid " ERROR: " msgstr "" #: src/user.c:445 msgid " True: " msgstr "" #: src/user.c:447 msgid " False: " msgstr "" #: src/user.c:642 msgid " Warning -- ignoring file " msgstr "" #: src/user.c:643 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" #: src/user.c:666 msgid " I can't run programs while logged on a non local directory " msgstr "" #: src/user.c:764 #, c-format msgid " No appropriative entries found in %s " msgstr "" #. Create listbox #: src/user.c:770 msgid " User menu " msgstr "" #: src/util.c:211 msgid "name_trunc: too big" msgstr "" #. strftime() format string for recent dates #: src/util.c:665 src/util.c:691 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" #. strftime() format string for old dates #: src/util.c:666 src/util.c:689 msgid "%b %e %Y" msgstr "" #: src/utilunix.c:370 msgid " Pipe failed " msgstr "" #: src/utilunix.c:374 msgid " Dup failed " msgstr "" #: src/view.c:395 msgid "" "File: \n" "\n" " " msgstr "" #: src/view.c:396 msgid "" "\n" "\n" "has been modified, do you want to save the changes?\n" msgstr "" #: src/view.c:398 msgid " Save changes " msgstr "" #: src/view.c:440 msgid " Cannot spawn child program " msgstr "" #: src/view.c:449 msgid " Empty output from child filter " msgstr "" #: src/view.c:454 msgid " Could not open file " msgstr "" #: src/view.c:545 #, c-format msgid "" " Cannot stat \"%s\"\n" " %s " msgstr "" #: src/view.c:553 msgid " Cannot view: not a regular file " msgstr "" #: src/view.c:560 #, c-format msgid "" " Cannot open \"%s\"\n" " %s " msgstr "" #: src/view.c:691 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "" #: src/view.c:705 #, c-format msgid "Offset 0x%08x" msgstr "" #: src/view.c:707 #, c-format msgid "Col %d" msgstr "" #: src/view.c:711 #, c-format msgid "%s bytes" msgstr "" #: src/view.c:716 msgid " [grow]" msgstr "" #: src/view.c:1542 src/view.c:1674 msgid " Search string not found " msgstr "" #: src/view.c:1662 msgid "Invalid hex search expression" msgstr "" #: src/view.c:1713 msgid " Invalid regular expression " msgstr "" #: src/view.c:1835 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" " Enter the new line number:" msgstr "" #: src/view.c:1857 #, c-format msgid "" " The current address is 0x%lx.\n" " Enter the new address:" msgstr "" #: src/view.c:1859 msgid " Goto Address " msgstr "" #: src/view.c:1890 msgid " Enter regexp:" msgstr "" #: src/view.c:2013 msgid "Ascii" msgstr "" #: src/view.c:2013 msgid "Hex" msgstr "" #: src/view.c:2014 msgid "Goto" msgstr "" #: src/view.c:2014 msgid "Line" msgstr "" #: src/view.c:2017 msgid "RxSrch" msgstr "" #: src/view.c:2020 msgid "EdText" msgstr "" #: src/view.c:2020 msgid "EdHex" msgstr "" #: src/view.c:2022 msgid "UnWrap" msgstr "" #: src/view.c:2022 msgid "Wrap" msgstr "" #: src/view.c:2025 msgid "HxSrch" msgstr "" #: src/view.c:2028 msgid "Raw" msgstr "" #: src/view.c:2028 msgid "Parse" msgstr "" #: src/view.c:2032 msgid "Unform" msgstr "" #: src/view.c:2032 msgid "Format" msgstr "" #: src/widget.c:917 msgid " History " msgstr "" #. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason #. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :( #: src/win.c:188 msgid "Function key 1" msgstr "" #: src/win.c:189 msgid "Function key 2" msgstr "" #: src/win.c:190 msgid "Function key 3" msgstr "" #: src/win.c:191 msgid "Function key 4" msgstr "" #: src/win.c:192 msgid "Function key 5" msgstr "" #: src/win.c:193 msgid "Function key 6" msgstr "" #: src/win.c:194 msgid "Function key 7" msgstr "" #: src/win.c:195 msgid "Function key 8" msgstr "" #: src/win.c:196 msgid "Function key 9" msgstr "" #: src/win.c:197 msgid "Function key 10" msgstr "" #: src/win.c:198 msgid "Function key 11" msgstr "" #: src/win.c:199 msgid "Function key 12" msgstr "" #: src/win.c:200 msgid "Function key 13" msgstr "" #: src/win.c:201 msgid "Function key 14" msgstr "" #: src/win.c:202 msgid "Function key 15" msgstr "" #: src/win.c:203 msgid "Function key 16" msgstr "" #: src/win.c:204 msgid "Function key 17" msgstr "" #: src/win.c:205 msgid "Function key 18" msgstr "" #: src/win.c:206 msgid "Function key 19" msgstr "" #: src/win.c:207 msgid "Function key 20" msgstr "" #: src/win.c:208 msgid "Backspace key" msgstr "" #: src/win.c:209 msgid "End key" msgstr "" #: src/win.c:210 msgid "Up arrow key" msgstr "" #: src/win.c:211 msgid "Down arrow key" msgstr "" #: src/win.c:212 msgid "Left arrow key" msgstr "" #: src/win.c:213 msgid "Right arrow key" msgstr "" #: src/win.c:214 msgid "Home key" msgstr "" #: src/win.c:215 msgid "Page Down key" msgstr "" #: src/win.c:216 msgid "Page Up key" msgstr "" #: src/win.c:217 msgid "Insert key" msgstr "" #: src/win.c:218 msgid "Delete key" msgstr "" #: src/win.c:219 msgid "Completion/M-tab" msgstr "" #: src/win.c:220 msgid "+ on keypad" msgstr "" #: src/win.c:221 msgid "- on keypad" msgstr "" #: src/win.c:222 msgid "* on keypad" msgstr "" #. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space) #: src/win.c:224 msgid "Left arrow keypad" msgstr "" #: src/win.c:225 msgid "Right arrow keypad" msgstr "" #: src/win.c:226 msgid "Up arrow keypad" msgstr "" #: src/win.c:227 msgid "Down arrow keypad" msgstr "" #: src/win.c:228 msgid "Home on keypad" msgstr "" #: src/win.c:229 msgid "End on keypad" msgstr "" #: src/win.c:230 msgid "Page Down keypad" msgstr "" #: src/win.c:231 msgid "Page Up keypad" msgstr "" #: src/win.c:232 msgid "Insert on keypad" msgstr "" #: src/win.c:233 msgid "Delete on keypad" msgstr "" #: src/win.c:234 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: src/win.c:235 msgid "Slash on keypad" msgstr "" #: src/win.c:236 msgid "NumLock on keypad" msgstr "" #. Translators should take care as "Password" or its translations #. are used to identify password boxes and hide characters with "*" #: src/wtools.c:546 vfs/vfs.c:1864 msgid "Password:" msgstr "" #: vfs/cpio.c:142 vfs/cpio.c:158 #, c-format msgid "" "Couldn't open cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: vfs/cpio.c:224 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: vfs/cpio.c:310 vfs/cpio.c:360 #, c-format msgid "" "Corrupt cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" #: vfs/cpio.c:430 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" #. In case entry is already there #. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a #. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with #. 'No such file or directory' is such case) #. This can be considered archive inconsistency #: vfs/cpio.c:453 #, c-format msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!" msgstr "" #: vfs/cpio.c:520 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" #: vfs/direntry.c:303 #, c-format msgid "Dir cache expired for %s" msgstr "" #: vfs/direntry.c:820 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "" #: vfs/direntry.c:964 msgid "Getting file" msgstr "" #: vfs/extfs.c:298 #, c-format msgid "" "Couldn't open %s archive\n" "%s" msgstr "" #: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349 msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "" #: vfs/fish.c:147 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "" #: vfs/fish.c:226 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "" #: vfs/fish.c:236 msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now." msgstr "" #: vfs/fish.c:241 msgid " fish: Password required for " msgstr "" #: vfs/fish.c:250 msgid "fish: Sending password..." msgstr "" #: vfs/fish.c:256 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "" #: vfs/fish.c:266 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "" #: vfs/fish.c:270 msgid "fish: Setting up current directory..." msgstr "" #: vfs/fish.c:272 #, c-format msgid "fish: Connected, home %s." msgstr "" #: vfs/fish.c:361 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "" #: vfs/fish.c:465 msgid "fish: failed" msgstr "" #. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null ) #: vfs/fish.c:485 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "" #: vfs/fish.c:513 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "" #: vfs/fish.c:525 #, c-format msgid "fish: storing %s %d (%lu)" msgstr "" #: vfs/fish.c:526 msgid "zeros" msgstr "" #: vfs/fish.c:574 msgid "Aborting transfer..." msgstr "" #: vfs/fish.c:583 msgid "Error reported after abort." msgstr "" #: vfs/fish.c:585 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:315 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:373 msgid " FTP: Password required for " msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:402 msgid " Proxy: Password required for " msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:428 msgid "ftpfs: sending proxy login name" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:432 msgid "ftpfs: sending proxy user password" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:436 msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:440 #, c-format msgid "ftpfs: connected to %s" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:457 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:462 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:467 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:482 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:514 #, c-format msgid " Could not set source routing (%s)" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:639 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:659 msgid "ftpfs: Invalid host address." msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:682 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:692 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:694 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:735 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:921 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:997 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:999 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1004 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1195 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1161 msgid "Resolving symlink..." msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1183 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1184 msgid "(strict rfc959)" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1185 msgid "(chdir first)" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1309 msgid "ftpfs: failed" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1319 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1382 #, c-format msgid "ftpfs: storing file %d (%lu)" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1814 msgid "" "~/.netrc file has not correct mode.\n" "Remove password or correct mode." msgstr "" #: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199 msgid " MCFS " msgstr "" #: vfs/mcfs.c:151 msgid " The server does not support this version " msgstr "" #: vfs/mcfs.c:168 msgid "" " The remote server is not running on a system port \n" " you need a password to log in, but the information may \n" " not be safe on the remote side. Continue? \n" msgstr "" #: vfs/mcfs.c:171 msgid " Yes " msgstr "" #: vfs/mcfs.c:171 msgid " No " msgstr "" #: vfs/mcfs.c:173 msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n" msgstr "" #: vfs/mcfs.c:185 msgid " MCFS Password required " msgstr "" #: vfs/mcfs.c:199 msgid " Invalid password " msgstr "" #: vfs/mcfs.c:230 #, c-format msgid " Cannot locate hostname: %s " msgstr "" #: vfs/mcfs.c:248 #, c-format msgid " Cannot create socket: %s " msgstr "" #: vfs/mcfs.c:254 #, c-format msgid " Cannot connect to server: %s " msgstr "" #: vfs/mcfs.c:320 msgid " Too many open connections " msgstr "" #: vfs/sfs.c:330 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in sfs.ini:\n" "%s\n" msgstr "" #: vfs/sfs.c:341 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n" "%s\n" msgstr "" #: vfs/smbfs.c:544 #, c-format msgid "" " reconnect to %s failed\n" " " msgstr "" #: vfs/smbfs.c:1118 msgid " Authentication failed " msgstr "" #: vfs/smbfs.c:1611 #, c-format msgid " %s mkdir'ing %s " msgstr "" #: vfs/smbfs.c:1634 #, c-format msgid " %s rmdir'ing %s " msgstr "" #: vfs/smbfs.c:1738 vfs/smbfs.c:1758 #, c-format msgid " %s opening remote file %s " msgstr "" #: vfs/smbfs.c:1826 #, c-format msgid " %s removing remote file %s " msgstr "" #: vfs/smbfs.c:1864 #, c-format msgid " %s renaming files\n" msgstr "" #: vfs/tar.c:81 vfs/tar.c:98 #, c-format msgid "" "Couldn't open tar archive\n" "%s" msgstr "" #: vfs/tar.c:281 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "" #: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" #: vfs/tar.c:410 #, c-format msgid "" "Hmm,...\n" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" #: vfs/undelfs.c:79 msgid " undelfs: error " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:182 msgid " not enough memory " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:187 msgid " while allocating block buffer " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:191 #, c-format msgid " open_inode_scan: %d " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:195 #, c-format msgid " while starting inode scan %d " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:202 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "" #: vfs/undelfs.c:217 #, c-format msgid " while calling ext2_block_iterate %d " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:225 msgid " no more memory while reallocating array " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:244 #, c-format msgid " while doing inode scan %d " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:268 msgid " Ext2lib error " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:295 #, c-format msgid " Could not open file %s " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:298 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "" #: vfs/undelfs.c:301 #, c-format msgid "" " Could not load inode bitmap from: \n" " %s \n" msgstr "" #: vfs/undelfs.c:304 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "" #: vfs/undelfs.c:307 #, c-format msgid "" " Could not load block bitmap from: \n" " %s \n" msgstr "" #: vfs/undelfs.c:313 msgid "undelfs: done." msgstr "" #: vfs/undelfs.c:316 msgid "undelfs: failure" msgstr "" #: vfs/undelfs.c:340 msgid " vfs_info is not fs! " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:396 vfs/undelfs.c:580 msgid " You have to chdir to extract files first " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:519 msgid " while iterating over blocks " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:624 #, c-format msgid " Could not open file: %s " msgstr "" #: vfs/vfs.c:1180 msgid "Changes to file lost" msgstr "" #: vfs/vfs.c:1825 msgid "Could not parse:" msgstr "" #: vfs/vfs.c:1827 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "" #: vfs/vfs.c:1827 msgid "(sorry)" msgstr "" #: vfs/vfs.c:1838 msgid "Internal error:" msgstr "" #: vfs/vfs.c:1848 #, c-format msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)" msgstr "" #: vfs/vfs.c:1849 #, c-format msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered" msgstr ""