# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mc package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.8.26-228-g9e5535e2d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-01 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: lib/charsets.c:217 msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" #: lib/charsets.c:220 src/filemanager/boxes.c:388 msgid "7-bit ASCII" msgstr "" #: lib/charsets.c:316 lib/charsets.c:327 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "" #: lib/event/event.c:57 msgid "Event system already initialized" msgstr "" #: lib/event/event.c:67 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "" #: lib/event/event.c:83 msgid "Event system not initialized" msgstr "" #: lib/event/manage.c:77 msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:175 #, c-format msgid "Unable to create group '%s' for events!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:200 #, c-format msgid "Unable to create event '%s'!" msgstr "" #: lib/lock.c:242 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is already being edited.\n" "User: %s\n" "Process ID: %d" msgstr "" #: lib/lock.c:247 msgid "File locked" msgstr "" #: lib/lock.c:247 msgid "&Grab lock" msgstr "" #: lib/lock.c:247 msgid "&Ignore lock" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:108 #, c-format msgid "Cannot create %s directory" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:128 msgid "FATAL: not a directory:" msgstr "" #: lib/search/hex.c:192 msgid "" "Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in " "hex)" msgstr "" #: lib/search/hex.c:195 msgid "Invalid character" msgstr "" #: lib/search/hex.c:198 msgid "Unmatched quotes character" msgstr "" #: lib/search/hex.c:206 #, c-format msgid "" "Hex pattern error at position %d:\n" "%s." msgstr "" #: lib/search/lib.c:44 msgid "Search string not found" msgstr "" #: lib/search/lib.c:45 msgid "Not implemented yet" msgstr "" #: lib/search/lib.c:47 msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens" msgstr "" #: lib/search/lib.c:48 #, c-format msgid "Invalid token number %d" msgstr "" #: lib/search/regex.c:340 lib/search/regex.c:835 src/filemanager/ext.c:749 msgid "Regular expression error" msgstr "" #: lib/search/search.c:53 src/diffviewer/ydiff.c:2357 msgid "No&rmal" msgstr "" #: lib/search/search.c:54 src/filemanager/find.c:594 msgid "Re&gular expression" msgstr "" #: lib/search/search.c:55 msgid "He&xadecimal" msgstr "" #: lib/search/search.c:56 msgid "Wil&dcard search" msgstr "" #: lib/skin/common.c:132 #, c-format msgid "" "Unable to load '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:142 #, c-format msgid "" "Unable to parse '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:154 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with true colors support:\n" "%s\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:166 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n" "on non-256 colors terminal.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/tty/color-ncurses.c:244 msgid "True color not supported with ncurses." msgstr "" #: lib/tty/color-slang.c:221 msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors." msgstr "" #: lib/tty/color-slang.c:239 msgid "True color not supported in this slang version." msgstr "" #: lib/tty/color-slang.c:250 msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors." msgstr "" #: lib/tty/key.c:106 lib/tty/key.c:167 msgid "Escape" msgstr "" #: lib/tty/key.c:109 msgid "Function key 1" msgstr "" #: lib/tty/key.c:110 msgid "Function key 2" msgstr "" #: lib/tty/key.c:111 msgid "Function key 3" msgstr "" #: lib/tty/key.c:112 msgid "Function key 4" msgstr "" #: lib/tty/key.c:113 msgid "Function key 5" msgstr "" #: lib/tty/key.c:114 msgid "Function key 6" msgstr "" #: lib/tty/key.c:115 msgid "Function key 7" msgstr "" #: lib/tty/key.c:116 msgid "Function key 8" msgstr "" #: lib/tty/key.c:117 msgid "Function key 9" msgstr "" #: lib/tty/key.c:118 msgid "Function key 10" msgstr "" #: lib/tty/key.c:119 msgid "Function key 11" msgstr "" #: lib/tty/key.c:120 msgid "Function key 12" msgstr "" #: lib/tty/key.c:121 msgid "Function key 13" msgstr "" #: lib/tty/key.c:122 msgid "Function key 14" msgstr "" #: lib/tty/key.c:123 msgid "Function key 15" msgstr "" #: lib/tty/key.c:124 msgid "Function key 16" msgstr "" #: lib/tty/key.c:125 msgid "Function key 17" msgstr "" #: lib/tty/key.c:126 msgid "Function key 18" msgstr "" #: lib/tty/key.c:127 msgid "Function key 19" msgstr "" #: lib/tty/key.c:128 msgid "Function key 20" msgstr "" #: lib/tty/key.c:129 msgid "Completion/M-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:130 msgid "BackTab/S-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:131 lib/tty/key.c:168 msgid "Backspace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:132 msgid "Up arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:133 msgid "Down arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:134 msgid "Left arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:135 msgid "Right arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:136 lib/tty/key.c:169 msgid "Insert" msgstr "" #: lib/tty/key.c:137 lib/tty/key.c:170 msgid "Delete" msgstr "" #: lib/tty/key.c:138 msgid "Home" msgstr "" #: lib/tty/key.c:139 msgid "End key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:140 msgid "Page Up" msgstr "" #: lib/tty/key.c:141 msgid "Page Down" msgstr "" #: lib/tty/key.c:142 msgid "/ on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:143 msgid "* on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:144 msgid "- on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:145 msgid "+ on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:148 msgid "Left arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:149 msgid "Right arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:150 msgid "Up arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:151 msgid "Down arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:152 msgid "Home on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:153 msgid "End on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:154 msgid "Page Down keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:155 msgid "Page Up keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:156 msgid "Insert on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:157 msgid "Delete on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:158 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:159 msgid "Function key 21" msgstr "" #: lib/tty/key.c:160 msgid "Function key 22" msgstr "" #: lib/tty/key.c:161 msgid "Function key 23" msgstr "" #: lib/tty/key.c:162 msgid "Function key 24" msgstr "" #: lib/tty/key.c:163 msgid "A1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:164 msgid "C1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:171 msgid "Asterisk" msgstr "" #: lib/tty/key.c:172 msgid "Minus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:173 msgid "Plus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:174 msgid "Dot" msgstr "" #: lib/tty/key.c:175 msgid "Less than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:176 msgid "Great than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:177 msgid "Equal" msgstr "" #: lib/tty/key.c:178 msgid "Comma" msgstr "" #: lib/tty/key.c:179 msgid "Apostrophe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:180 msgid "Colon" msgstr "" #: lib/tty/key.c:181 msgid "Semicolon" msgstr "" #: lib/tty/key.c:182 msgid "Exclamation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:183 msgid "Question mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:184 msgid "Ampersand" msgstr "" #: lib/tty/key.c:185 msgid "Dollar sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:186 msgid "Quotation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:187 msgid "Percent sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:188 msgid "Caret" msgstr "" #: lib/tty/key.c:189 msgid "Tilda" msgstr "" #: lib/tty/key.c:190 msgid "Prime" msgstr "" #: lib/tty/key.c:191 msgid "Underline" msgstr "" #: lib/tty/key.c:192 msgid "Understrike" msgstr "" #: lib/tty/key.c:193 msgid "Pipe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:194 msgid "Left parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:195 msgid "Right parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:196 msgid "Left bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:197 msgid "Right bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:198 msgid "Left brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:199 msgid "Right brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:200 msgid "Enter" msgstr "" #: lib/tty/key.c:201 msgid "Tab key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:202 msgid "Space key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:203 msgid "Slash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:204 msgid "Backslash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:205 lib/tty/key.c:206 msgid "Number sign #" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@). #: lib/tty/key.c:208 msgid "At sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:211 lib/tty/key.c:212 msgid "Ctrl" msgstr "" #: lib/tty/key.c:213 lib/tty/key.c:214 lib/tty/key.c:215 msgid "Alt" msgstr "" #: lib/tty/key.c:216 msgid "Shift" msgstr "" #: lib/tty/tty.c:113 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" #: lib/tty/tty.c:201 msgid "Cannot check SIGWINCH pipe" msgstr "" #: lib/tty/tty-internal.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot create pipe for SIGWINCH: %s (%d)\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-internal.c:84 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-internal.c:93 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-slang.c:296 #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" #: lib/util.c:349 msgid "B" msgstr "" #: lib/util.c:354 msgid "kB" msgstr "" #: lib/util.c:354 msgid "KiB" msgstr "" #: lib/util.c:359 msgid "MB" msgstr "" #: lib/util.c:359 msgid "MiB" msgstr "" #: lib/util.c:364 msgid "GB" msgstr "" #: lib/util.c:364 msgid "GiB" msgstr "" #: lib/utilunix.c:516 msgid "Cannot create pipe descriptor" msgstr "" #: lib/utilunix.c:529 msgid "Cannot create pipe streams" msgstr "" #: lib/utilunix.c:608 #, c-format msgid "" "Unexpected error in select() reading data from a child process:\n" "%s" msgstr "" #: lib/utilunix.c:695 #, c-format msgid "" "Unexpected error in waitpid():\n" "%s" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:271 #, c-format msgid "Directory cache expired for %s" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:709 #, c-format msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:712 #, c-format msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1374 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1473 msgid "Getting file" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:173 msgid "Changes to file lost" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:844 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:846 #, c-format msgid "Directory %s is not owned by you\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:848 #, c-format msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:853 #, c-format msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:887 #, c-format msgid "Temporary files will be created in %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:893 #, c-format msgid "Temporary files will not be created\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:898 src/execute.c:337 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:874 msgid "Cannot parse:" msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:877 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:363 msgid "Internal error:" msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:372 src/filemanager/boxes.c:1350 msgid "Password:" msgstr "" #: lib/widget/dialog-switch.c:232 msgid "Screens" msgstr "" #: lib/widget/history.c:214 lib/widget/history.c:229 msgid "History" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix #: lib/widget/listbox.c:318 msgid "DialogTitle|History cleanup" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:319 msgid "Do you want clean this history?" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:320 src/diffviewer/ydiff.c:3089 src/editor/edit.c:362 #: src/editor/editcmd.c:186 src/editor/editcmd.c:209 src/editor/editcmd.c:1521 #: src/editor/editcmd.c:1527 src/filemanager/cmd.c:140 #: src/filemanager/file.c:958 src/filemanager/file.c:1959 #: src/filemanager/filegui.c:458 src/filemanager/filemanager.c:1065 #: src/filemanager/filemanager.c:1073 src/filemanager/hotlist.c:1159 #: src/filemanager/hotlist.c:1176 src/filemanager/panel.c:2826 #: src/filemanager/tree.c:829 src/subshell/common.c:1621 #: src/vfs/sftpfs/connection.c:518 src/vfs/sftpfs/connection.c:530 #: src/viewer/actions_cmd.c:643 src/viewer/actions_cmd.c:649 #: src/viewer/search.c:447 msgid "&Yes" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:320 src/diffviewer/ydiff.c:3089 src/editor/edit.c:362 #: src/editor/editcmd.c:186 src/editor/editcmd.c:1521 src/editor/editcmd.c:1527 #: src/filemanager/cmd.c:140 src/filemanager/file.c:958 #: src/filemanager/file.c:1959 src/filemanager/filegui.c:460 #: src/filemanager/filemanager.c:1065 src/filemanager/filemanager.c:1073 #: src/filemanager/hotlist.c:1159 src/filemanager/hotlist.c:1176 #: src/filemanager/panel.c:2826 src/filemanager/tree.c:829 #: src/subshell/common.c:1621 src/vfs/sftpfs/connection.c:518 #: src/vfs/sftpfs/connection.c:530 src/viewer/actions_cmd.c:643 #: src/viewer/actions_cmd.c:649 src/viewer/search.c:448 msgid "&No" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:215 src/editor/editsearch.c:103 #: src/editor/editsearch.c:1007 src/editor/editwidget.c:157 #: src/filemanager/boxes.c:1271 src/filemanager/filegui.c:1358 #: src/filemanager/find.c:602 src/filemanager/layout.c:508 src/main.c:411 msgid "&OK" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:216 src/editor/editcmd.c:186 src/editor/editcmd.c:209 #: src/editor/editcmd.c:380 src/editor/editcmd.c:540 src/editor/editcmd.c:959 #: src/editor/editcmd.c:1036 src/editor/editcmd.c:1521 #: src/editor/editcmd.c:2016 src/editor/editcmd.c:2045 #: src/editor/editsearch.c:105 src/editor/editsearch.c:245 #: src/editor/etags.c:373 src/editor/spell.c:767 src/filemanager/achown.c:87 #: src/filemanager/achown.c:860 src/filemanager/achown.c:895 #: src/filemanager/chattr.c:233 src/filemanager/chattr.c:1108 #: src/filemanager/chmod.c:115 src/filemanager/chmod.c:438 #: src/filemanager/chown.c:87 src/filemanager/chown.c:311 #: src/filemanager/cmd.c:1148 src/filemanager/filegui.c:1362 #: src/filemanager/find.c:602 src/filemanager/hotlist.c:183 #: src/filemanager/hotlist.c:1015 src/filemanager/hotlist.c:1077 #: src/filemanager/layout.c:509 src/filemanager/panelize.c:143 src/learn.c:258 #: src/viewer/hex.c:431 msgid "&Cancel" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:164 msgid "Background process:" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:287 lib/widget/wtools.c:416 src/editor/edit.c:197 #: src/editor/edit.c:218 src/editor/edit.c:374 src/editor/edit.c:1981 #: src/editor/edit.c:1991 src/editor/editcmd.c:271 src/editor/editcmd.c:281 #: src/editor/editcmd.c:324 src/editor/editcmd.c:1625 src/editor/spell.c:322 #: src/editor/spell.c:558 src/editor/spell.c:566 #: tests/src/execute__common.c:152 #: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:154 msgid "Error" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:450 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:695 src/filemanager/file.c:837 #: src/filemanager/file.c:911 src/filemanager/file.c:913 #: src/filemanager/file.c:959 src/filemanager/file.c:3084 #: src/filemanager/filegui.c:255 src/filemanager/filegui.c:482 msgid "&Abort" msgstr "" #: src/args.c:110 msgid "Displays the current version" msgstr "" #: src/args.c:118 msgid "Print data directory" msgstr "" #: src/args.c:126 msgid "Print extended info about used data directories" msgstr "" #: src/args.c:135 msgid "Print configure options" msgstr "" #: src/args.c:143 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "" #: src/args.c:144 src/args.c:169 src/args.c:186 src/args.c:270 msgid "" msgstr "" #: src/args.c:151 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" #: src/args.c:158 msgid "Disables subshell support" msgstr "" #: src/args.c:168 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" #: src/args.c:176 msgid "Set debug level" msgstr "" #: src/args.c:177 msgid "" msgstr "" #: src/args.c:185 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" #: src/args.c:193 msgid "Edit files" msgstr "" #: src/args.c:194 msgid " ..." msgstr "" #: src/args.c:209 msgid "Forces xterm features" msgstr "" #: src/args.c:216 msgid "Disable X11 support" msgstr "" #: src/args.c:223 msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking" msgstr "" #: src/args.c:230 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" #: src/args.c:238 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" #: src/args.c:246 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" #: src/args.c:253 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" #: src/args.c:261 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" #: src/args.c:269 msgid "Load definitions of key bindings from specified file" msgstr "" #: src/args.c:276 msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults" msgstr "" #: src/args.c:295 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" #: src/args.c:302 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" #: src/args.c:309 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" #: src/args.c:310 src/args.c:317 msgid "" msgstr "" #: src/args.c:316 msgid "Show mc with specified skin" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate keywords #: src/args.c:353 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" "\n" "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" "\n" " Keywords:\n" " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes #: src/args.c:370 msgid "" "Standard Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" "Extended colors, when 256 colors are available:\n" " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n" "\n" "Attributes:\n" " bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n" msgstr "" #: src/args.c:382 msgid "Color options" msgstr "" #: src/args.c:396 msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]" msgstr "" #: src/args.c:399 src/filemanager/file.c:168 msgid "file" msgstr "" #: src/args.c:403 msgid "file1 file2" msgstr "" #: src/args.c:408 msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" msgstr "" #: src/args.c:423 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n" "as tickets at www.midnight-commander.org\n" msgstr "" #: src/args.c:427 src/filemanager/filemanager.c:1763 src/textconf.c:141 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "" #: src/args.c:680 src/filemanager/boxes.c:688 msgid "Main options" msgstr "" #: src/args.c:686 src/args.c:687 msgid "Terminal options" msgstr "" #: src/args.c:702 msgid "Arguments parse error!" msgstr "" #: src/args.c:822 msgid "No arguments given to the viewer." msgstr "" #: src/args.c:834 msgid "Two files are required to envoke the diffviewer." msgstr "" #: src/background.c:179 src/background.c:251 msgid "Background protocol error" msgstr "" #: src/background.c:179 msgid "Reading failed" msgstr "" #: src/background.c:219 src/filemanager/file.c:834 src/filemanager/file.c:906 msgid "Background process error" msgstr "" #: src/background.c:232 src/background.c:283 msgid "Unknown error in child" msgstr "" #: src/background.c:240 msgid "Child died unexpectedly" msgstr "" #: src/background.c:252 msgid "" "Background process sent us a request for more arguments\n" "than we can handle." msgstr "" #: src/diffviewer/internal.h:15 src/diffviewer/search.c:229 #: src/editor/edit-impl.h:74 src/editor/edit-impl.h:75 src/viewer/search.c:479 #: src/viewer/search.c:481 msgid "&Dismiss" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:85 src/editor/editsearch.c:86 #: src/editor/editsearch.c:163 src/viewer/dialogs.c:81 msgid "Enter search string:" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:92 src/editor/editsearch.c:94 #: src/editor/editsearch.c:173 src/filemanager/boxes.c:681 #: src/filemanager/boxes.c:886 src/filemanager/find.c:588 #: src/viewer/dialogs.c:89 msgid "Cas&e sensitive" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:93 src/editor/editsearch.c:95 #: src/editor/editsearch.c:174 src/viewer/dialogs.c:90 msgid "&Backwards" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:94 src/editor/editsearch.c:97 #: src/editor/editsearch.c:176 src/filemanager/find.c:599 #: src/viewer/dialogs.c:91 msgid "&Whole words" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editsearch.c:99 #: src/editor/editsearch.c:178 src/filemanager/find.c:586 #: src/viewer/dialogs.c:93 msgid "&All charsets" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:106 src/diffviewer/search.c:229 #: src/diffviewer/search.c:242 src/diffviewer/search.c:275 #: src/editor/editsearch.c:112 src/editor/editsearch.c:589 #: src/editor/editsearch.c:615 src/editor/editsearch.c:644 #: src/editor/editsearch.c:891 src/editor/editsearch.c:902 #: src/viewer/dialogs.c:103 src/viewer/search.c:399 src/viewer/search.c:459 #: src/viewer/search.c:479 src/viewer/search.c:481 msgid "Search" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:242 src/diffviewer/search.c:275 msgid "Search is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:176 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary diff file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2208 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file\n" "%s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2217 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary merge file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2358 msgid "&Fastest (Assume large files)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2359 msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2364 msgid "Diff algorithm" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2367 msgid "Diff extra options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2368 msgid "&Ignore case" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2369 msgid "Ignore tab &expansion" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2370 msgid "Ignore &space change" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2371 msgid "Ignore all &whitespace" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2372 msgid "Strip &trailing carriage return" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2382 msgid "Diff Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2891 msgid "Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2891 msgid "Edit is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2925 msgid "Goto line (left)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2926 msgid "Goto line (right)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2934 src/editor/editcmd.c:1708 msgid "Enter line:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2973 src/editor/editwidget.c:669 #: src/filemanager/filemanager.c:1650 src/filemanager/tree.c:1172 #: src/help.c:1165 src/viewer/display.c:87 msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2974 src/editor/editwidget.c:670 #: src/viewer/display.c:99 msgid "ButtonBar|Save" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2975 src/filemanager/filemanager.c:1653 #: src/viewer/display.c:94 msgid "ButtonBar|Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2976 msgid "ButtonBar|Merge" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2977 src/editor/editwidget.c:675 #: src/viewer/display.c:109 msgid "ButtonBar|Search" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2978 msgid "ButtonBar|Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2979 src/editor/editwidget.c:678 #: src/filemanager/filemanager.c:1659 src/help.c:1174 src/viewer/display.c:118 #: src/viewer/display.c:121 msgid "ButtonBar|Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3086 src/editor/editcmd.c:1527 #: src/viewer/actions_cmd.c:641 src/viewer/actions_cmd.c:647 msgid "Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3087 msgid "File(s) was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3088 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file(s)?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3421 src/diffviewer/ydiff.c:3424 msgid "Diff:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3541 src/diffviewer/ydiff.c:3552 #: src/diffviewer/ydiff.c:3572 src/diffviewer/ydiff.c:3589 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3578 src/diffviewer/ydiff.c:3595 #: src/filemanager/file.c:1766 src/viewer/mcviewer.c:349 #, c-format msgid "" "Cannot stat \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3604 msgid "Diff viewer: invalid mode" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3633 msgid "Two files are needed to compare" msgstr "" #: src/editor/edit.c:156 #, c-format msgid "Loading: %3d%%" msgstr "" #: src/editor/edit.c:159 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/editor/edit.c:196 src/editor/edit.c:314 #, c-format msgid "Cannot open %s for reading" msgstr "" #: src/editor/edit.c:206 msgid "Load file" msgstr "" #: src/editor/edit.c:217 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:326 #, c-format msgid "Cannot get size/permissions for %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:335 #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/edit.c:360 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is too large.\n" "Open it anyway?" msgstr "" #: src/editor/edit.c:362 src/editor/editcmd.c:184 src/editor/editcmd.c:207 #: src/editor/editcmd.c:378 src/editor/editcmd.c:538 src/editor/editcmd.c:958 #: src/editor/editcmd.c:2013 src/editor/editcmd.c:2042 src/editor/etags.c:371 #: src/execute.c:135 src/filemanager/file.c:2398 src/filemanager/panel.c:4523 #: src/help.c:362 src/main.c:408 src/subshell/common.c:1619 #: src/vfs/sftpfs/connection.c:518 src/viewer/actions_cmd.c:443 msgid "Warning" msgstr "" #: src/editor/edit.c:1980 #, c-format msgid "Error reading from pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:1990 #, c-format msgid "Cannot open pipe for reading: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:185 msgid "File has hard-links. Detach before saving?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:208 msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:270 #, c-format msgid "Error writing to pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:280 #, c-format msgid "Cannot open pipe for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:323 #, c-format msgid "Cannot open file for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:379 msgid "The file you are saving does not end with a newline." msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:380 src/editor/editcmd.c:540 src/editor/editcmd.c:2015 #: src/editor/editcmd.c:2044 src/editor/etags.c:373 msgid "C&ontinue" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:393 msgid "&Do not change" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:394 msgid "&Unix format (LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:395 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:396 msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:401 src/editor/editcmd.c:1058 src/editor/editcmd.c:1749 #: src/editor/editcmd.c:1780 src/filemanager/cmd.c:753 msgid "Enter file name:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:405 msgid "Change line breaks to:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:414 msgid "Save As" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:858 msgid "&Quick save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:859 msgid "&Safe save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:860 msgid "&Do backups with following extension:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:879 msgid "Check &POSIX new line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:887 msgid "Edit Save Mode" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:941 src/editor/editcmd.c:1000 msgid "Save as" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:943 msgid "Cannot save: destination is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:959 msgid "A file already exists with this name" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:959 msgid "&Overwrite" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1000 src/editor/editcmd.c:1759 msgid "Cannot save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1034 #, c-format msgid "Confirm save file: \"%s\"" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1036 src/viewer/hex.c:419 src/viewer/hex.c:431 msgid "Save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1036 src/editor/editmenu.c:78 src/learn.c:192 #: src/learn.c:257 msgid "&Save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1058 msgid "Load" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1120 msgid "Syntax file edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1121 msgid "Which syntax file you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1122 src/editor/editcmd.c:1168 #: src/filemanager/cmd.c:953 src/filemanager/cmd.c:994 #: src/filemanager/cmd.c:1052 msgid "&User" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1122 src/editor/editcmd.c:1168 msgid "&System wide" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1166 src/filemanager/cmd.c:992 msgid "Menu edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1167 src/filemanager/cmd.c:993 msgid "Which menu file do you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1168 src/filemanager/cmd.c:994 msgid "&Local" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1502 src/editor/editwidget.c:378 msgid "[NoName]" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1520 #, c-format msgid "" "File %s was modified.\n" "Save before close?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1521 msgid "Close file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1525 #, c-format msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file %s?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1625 msgid "This function is not implemented" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1640 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1640 src/editor/editcmd.c:1664 msgid "Unable to save to file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1664 msgid "Cut to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1708 msgid "Goto line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1749 src/editor/editcmd.c:1759 msgid "Save block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1780 src/editor/editcmd.c:1795 msgid "Insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1795 msgid "Cannot insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1816 msgid "Sort block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1816 msgid "You must first highlight a block of text" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1824 msgid "Run sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1825 msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1845 src/editor/editcmd.c:1852 msgid "Sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1845 msgid "Cannot execute sort command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1851 #, c-format msgid "Sort returned non-zero: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1888 msgid "Paste output of external command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1889 msgid "Enter shell command(s):" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1906 msgid "External command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1906 msgid "Cannot execute command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1951 msgid "mail -s -c " msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1952 msgid "To" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1955 msgid "Subject" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1958 msgid "Copies to" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1968 msgid "Mail" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2002 msgid "Insert literal" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2003 msgid "Press any key:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2014 src/editor/editcmd.c:2043 src/editor/etags.c:372 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes." msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2096 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/editor/editcomplete.c:248 msgid "Collect completions" msgstr "" #: src/editor/editdraw.c:263 src/editor/editwidget.c:328 msgid "NoName" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:152 msgid "Save macro" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:152 msgid "Press the macro's new hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:320 src/editor/editmacros.c:323 msgid "Delete macro" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:320 msgid "Press macro hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:323 msgid "Macro not deleted" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:335 msgid "Repeat last commands" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:335 msgid "Repeat times:" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:73 msgid "&Open file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:74 msgid "&New" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:75 msgid "&Close" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:76 msgid "&History..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:79 msgid "Save &as..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:81 msgid "&Insert file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:82 msgid "Cop&y to file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:84 msgid "&User menu..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:86 msgid "A&bout..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:88 src/filemanager/find.c:192 src/main.c:411 msgid "&Quit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:100 msgid "&Undo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:101 msgid "&Redo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:104 msgid "&Toggle ins/overw" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:106 msgid "To&ggle mark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:107 msgid "&Mark columns" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:108 msgid "Mark &all" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:109 msgid "Unmar&k" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:111 msgid "Cop&y" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:112 msgid "Mo&ve" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:113 src/filemanager/file.c:2683 #: src/filemanager/filemanager.c:254 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:115 msgid "Co&py to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:116 msgid "&Cut to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:117 msgid "Pa&ste from clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:119 msgid "&Beginning" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:120 msgid "&End" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:132 msgid "&Search..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:133 msgid "Search &again" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:134 msgid "&Replace..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:136 msgid "&Toggle bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:137 msgid "&Next bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:138 msgid "&Prev bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:139 msgid "&Flush bookmarks" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:151 msgid "&Go to line..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:152 msgid "&Toggle line state" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:154 msgid "Go to matching &bracket" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:157 msgid "Toggle s&yntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:159 msgid "&Find declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:161 msgid "Back from &declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:163 msgid "For&ward to declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:166 msgid "Encod&ing..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:169 msgid "&Refresh screen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:173 msgid "&Start/Stop record macro" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:174 msgid "Delete macr&o..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:177 msgid "Record/Repeat &actions" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:182 msgid "S&pell check" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:185 msgid "C&heck word" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:188 msgid "Change spelling &language..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:193 msgid "&Mail..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:207 msgid "Insert &literal..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:208 msgid "Insert &date/time" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:211 msgid "&Format paragraph" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:212 msgid "&Sort..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:214 msgid "&Paste output of..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:216 msgid "&External formatter" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:231 src/filemanager/hotlist.c:195 msgid "&Move" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:232 msgid "&Resize" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:234 msgid "&Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:236 msgid "&Next" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:237 msgid "&Previous" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:238 msgid "&List..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:250 msgid "&General..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:251 msgid "Save &mode..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:252 src/filemanager/filemanager.c:344 msgid "Learn &keys..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:254 msgid "Syntax &highlighting..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:256 msgid "S&yntax file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:257 msgid "&Menu file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:259 src/filemanager/filemanager.c:349 msgid "&Save setup" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:283 src/filemanager/filemanager.c:361 msgid "&File" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:285 src/filemanager/filemanager.c:237 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:287 msgid "&Search" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:290 src/filemanager/filemanager.c:363 msgid "&Command" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:293 msgid "For&mat" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:295 msgid "&Window" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:297 src/filemanager/filemanager.c:365 msgid "&Options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:53 msgid "&None" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:54 msgid "&Dynamic paragraphing" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:55 msgid "Type &writer wrap" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:149 msgid "Wrap mode" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:154 msgid "Tabulation" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:155 msgid "&Fake half tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:156 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:158 msgid "Fill tabs with &spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:160 msgid "Tab spacing:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:164 src/filemanager/boxes.c:571 #: src/filemanager/layout.c:501 msgid "Other options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:165 msgid "&Return does autoindent" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:167 msgid "Confir&m before saving" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:168 msgid "Save file &position" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:169 msgid "&Visible trailing spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:170 msgid "Visible &tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:171 msgid "Synta&x highlighting" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:172 msgid "C&ursor after inserted block" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:173 msgid "Pers&istent selection" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:175 msgid "Cursor be&yond end of line" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:177 msgid "&Group undo" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:178 msgid "Word wrap line length:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:189 msgid "Editor options" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:96 src/editor/editsearch.c:175 msgid "In se&lection" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:104 msgid "&Find all" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:166 msgid "Enter replacement string:" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:188 src/editor/editsearch.c:967 #: src/editor/editsearch.c:1007 src/editor/editsearch.c:1019 msgid "Replace" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:239 msgid "Replace with:" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:242 src/editor/spell.c:763 msgid "&Replace" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:243 src/filemanager/file.c:958 #: src/filemanager/filegui.c:471 msgid "A&ll" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:244 src/editor/spell.c:765 #: src/filemanager/file.c:837 src/filemanager/file.c:910 #: src/filemanager/file.c:913 src/filemanager/file.c:3085 #: src/filemanager/filegui.c:252 msgid "&Skip" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:252 msgid "Confirm replace" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:738 src/viewer/search.c:93 #, c-format msgid "Searching %s: %3d%%" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:741 src/filemanager/find.c:1348 #: src/viewer/search.c:96 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:1019 #, c-format msgid "%ld replacements made" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:152 msgid "" "A user friendly text editor\n" "written for the Midnight Commander." msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:155 msgid "Copyright (C) 1996-2021 the Free Software Foundation" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:164 msgid "About" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:319 msgid "Open files" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:382 src/editor/editwidget.c:385 msgid "Edit: " msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:671 msgid "ButtonBar|Mark" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:672 msgid "ButtonBar|Replac" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:673 src/filemanager/filemanager.c:1654 #: src/filemanager/tree.c:1177 msgid "ButtonBar|Copy" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:674 msgid "ButtonBar|Move" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:676 src/filemanager/filemanager.c:1657 msgid "ButtonBar|Delete" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:677 src/filemanager/filemanager.c:1658 msgid "ButtonBar|PullDn" msgstr "" #: src/editor/spell.c:105 msgid "Breton" msgstr "" #: src/editor/spell.c:106 msgid "Czech" msgstr "" #: src/editor/spell.c:107 msgid "Welsh" msgstr "" #: src/editor/spell.c:108 msgid "Danish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:109 msgid "German" msgstr "" #: src/editor/spell.c:110 msgid "Greek" msgstr "" #: src/editor/spell.c:111 msgid "English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:112 msgid "British English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:113 msgid "Canadian English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:114 msgid "American English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:115 msgid "Esperanto" msgstr "" #: src/editor/spell.c:116 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:117 msgid "Faroese" msgstr "" #: src/editor/spell.c:118 msgid "French" msgstr "" #: src/editor/spell.c:119 msgid "Italian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:120 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/editor/spell.c:121 msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:122 msgid "Polish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:123 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/editor/spell.c:124 msgid "Romanian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:125 msgid "Russian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:126 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/editor/spell.c:127 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:128 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:762 msgid "&Add word" msgstr "" #: src/editor/spell.c:773 msgid "Language" msgstr "" #: src/editor/spell.c:774 msgid "Misspelled" msgstr "" #: src/editor/spell.c:781 msgid "Check word" msgstr "" #: src/editor/spell.c:787 msgid "Suggest" msgstr "" #: src/editor/spell.c:839 msgid "Select language" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1430 msgid "Choose syntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1431 msgid "< Auto >" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1432 msgid "< Reload Current Syntax >" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1534 src/editor/syntax.c:1540 msgid "Load syntax file" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1535 src/help.c:1101 src/usermenu.c:969 #: src/usermenu.c:1009 #, c-format msgid "" "Cannot open file %s\n" "%s" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1541 #, c-format msgid "Error in file %s on line %d" msgstr "" #: src/execute.c:136 msgid "" "The Commander can't change to the directory that\n" "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n" "deleted your working directory, or given yourself\n" "extra access permissions with the \"su\" command?" msgstr "" #: src/execute.c:196 src/filemanager/ext.c:665 #, c-format msgid "Cannot fetch a local copy of %s" msgstr "" #: src/execute.c:437 src/filemanager/command.c:123 msgid "The shell is already running a command" msgstr "" #: src/execute.c:464 msgid "" "Not an xterm or Linux console;\n" "the subshell cannot be toggled." msgstr "" #: src/execute.c:503 msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:84 src/filemanager/chattr.c:228 #: src/filemanager/chmod.c:110 src/filemanager/chown.c:83 msgid "Set &all" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:85 msgid "S&kip" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:86 src/filemanager/chattr.c:232 #: src/filemanager/chmod.c:114 src/filemanager/chown.c:86 msgid "&Set" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:285 src/filemanager/achown.c:292 #: src/filemanager/achown.c:544 msgid "owner" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:287 src/filemanager/achown.c:294 #: src/filemanager/achown.c:549 msgid "group" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:289 msgid "other" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:297 msgid "Flag" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:307 #, c-format msgid "Permissions (octal): %o" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:750 msgid "Chown advanced command" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:857 src/filemanager/achown.c:1052 #: src/filemanager/chmod.c:434 src/filemanager/chmod.c:581 #, c-format msgid "" "Cannot chmod \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:859 src/filemanager/achown.c:894 #: src/filemanager/chattr.c:1107 src/filemanager/chmod.c:437 #: src/filemanager/chown.c:310 src/vfs/sftpfs/connection.c:518 #: src/vfs/sftpfs/connection.c:530 msgid "&Ignore" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:859 src/filemanager/achown.c:894 #: src/filemanager/chattr.c:1107 src/filemanager/chmod.c:437 #: src/filemanager/chown.c:310 msgid "Ignore &all" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:859 src/filemanager/achown.c:894 #: src/filemanager/chattr.c:1107 src/filemanager/chmod.c:437 #: src/filemanager/chown.c:310 src/filemanager/file.c:910 src/viewer/hex.c:431 msgid "&Retry" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:892 src/filemanager/achown.c:1058 #: src/filemanager/chown.c:307 src/filemanager/chown.c:475 #, c-format msgid "" "Cannot chown \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:181 msgid "< Default >" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:227 msgid "Skins" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:383 src/filemanager/boxes.c:1006 #: src/selcodepage.c:101 msgid "Other 8 bit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:468 msgid "Running" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:469 src/filemanager/find.c:1619 msgid "Stopped" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:536 msgid "&Never" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:537 msgid "On dum&b terminals" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:538 msgid "Alwa&ys" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:552 msgid "File operations" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:553 msgid "&Verbose operation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:554 msgid "Compute tota&ls" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:555 msgid "Classic pro&gressbar" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:556 msgid "Mkdi&r autoname" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:557 msgid "&Preallocate space" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:560 msgid "Esc key mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:561 msgid "S&ingle press" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:562 msgid "Timeout:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:567 msgid "Pause after run" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:572 msgid "Use internal edi&t" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:573 msgid "Use internal vie&w" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:574 msgid "A&sk new file name" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:576 msgid "Auto m&enus" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:577 msgid "&Drop down menus" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:578 msgid "S&hell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:579 msgid "Co&mplete: show all" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:581 msgid "Rotating d&ash" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:582 msgid "Cd follows lin&ks" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:583 msgid "Sa&fe delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:584 msgid "Safe overwrite" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:585 msgid "A&uto save setup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:597 msgid "Configure options" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:636 msgid "Skin:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:642 msgid "&Shadows" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:650 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:680 msgid "Case &insensitive" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:682 msgid "Use panel sort mo&de" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:689 msgid "Show mi&ni-status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:690 msgid "Use SI si&ze units" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:691 msgid "Mi&x all files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:692 msgid "Show &backup files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:693 msgid "Show &hidden files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:694 msgid "&Fast dir reload" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:695 msgid "Ma&rk moves down" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:696 msgid "Re&verse files only" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:698 msgid "Simple s&wap" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:699 msgid "A&uto save panels setup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:706 msgid "Navigation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:707 msgid "L&ynx-like motion" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:709 msgid "Pa&ge scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:710 msgid "Center &scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:711 msgid "&Mouse page scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:714 msgid "File highlight" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:715 msgid "File &types" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:716 msgid "&Permissions" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:718 msgid "Quick search" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:730 msgid "Panel options" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:742 src/filemanager/info.c:86 #: src/vfs/sftpfs/connection.c:377 msgid "Information" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:743 msgid "" "Using the fast reload option may not reflect the exact\n" "directory contents. In this case you'll need to do a\n" "manual reload of the directory. See the man page for\n" "the details." msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:777 msgid "&Full file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:778 msgid "&Brief file list:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:779 msgid "&Long file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:780 msgid "&User defined:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:789 msgid "columns" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:796 msgid "User &mini status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:806 msgid "Listing format" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:885 msgid "Executable &first" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:887 msgid "&Reverse" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:896 msgid "Sort order" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix #: src/filemanager/boxes.c:920 msgid "Confirmation|&Delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:921 msgid "Confirmation|O&verwrite" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:922 msgid "Confirmation|&Execute" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:923 msgid "Confirmation|E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:924 msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:926 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:935 src/filemanager/cmd.c:139 msgid "Confirmation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:952 msgid "&UTF-8 output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:953 msgid "&Full 8 bits output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:954 msgid "&ISO 8859-1" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:955 msgid "7 &bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:962 src/filemanager/boxes.c:1020 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:970 src/filemanager/boxes.c:1028 msgid "Display bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1015 msgid "Input / display codepage:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1078 src/filemanager/tree.c:1127 msgid "Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1128 msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1133 msgid "FTP anonymous password:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1136 msgid "FTP directory cache timeout (sec):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1139 msgid "&Always use ftp proxy:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1143 msgid "&Use ~/.netrc" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1144 msgid "Use &passive mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1145 msgid "Use passive mode over pro&xy" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1155 msgid "Virtual File System Setting" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1204 msgid "cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1211 msgid "Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1226 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1230 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1240 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1268 msgid "&Stop" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1269 msgid "&Resume" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1270 msgid "&Kill" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1300 msgid "Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1336 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1346 msgid "Domain:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1348 msgid "Username:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1365 msgid "SMB authentication" msgstr "" #: src/filemanager/cd.c:287 src/filemanager/panel.c:3675 #: src/filemanager/tree.c:596 #, c-format msgid "" "Cannot chdir to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:141 msgid "Secure deletion" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:142 msgid "Undelete" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:143 msgid "Synchronous updates" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:144 msgid "Synchronous directory updates" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:145 msgid "Immutable" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:146 msgid "Append only" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:147 msgid "No dump" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:148 msgid "No update atime" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:149 msgid "Compress" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:153 msgid "Compressed clusters" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:158 msgid "Compressed dirty file" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:163 msgid "Compression raw access" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:166 msgid "Encrypted inode" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:168 msgid "Journaled data" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:169 msgid "Indexed directory" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:170 msgid "No tail merging" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:171 msgid "Top of directory hierarchies" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:172 msgid "Inode uses extents" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:176 msgid "Huge_file" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:178 msgid "No COW" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:182 msgid "Direct access for files" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:187 msgid "Casefolded file" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:190 msgid "Inode has inline data" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:196 msgid "Project hierarchy" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:203 msgid "Verity protected inode" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:229 src/filemanager/chmod.c:111 msgid "&Marked all" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:230 src/filemanager/chmod.c:112 msgid "S&et marked" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:231 src/filemanager/chmod.c:113 msgid "C&lear marked" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:1002 msgid "Chattr command" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:1104 src/filemanager/chattr.c:1261 #, c-format msgid "" "Cannot chattr \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:1217 msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:1236 #, c-format msgid "" "Cannot get flags of \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:74 msgid "set &user ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:75 msgid "set &group ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:76 msgid "stick&y bit" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:77 msgid "&read by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:78 msgid "&write by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:79 msgid "e&xecute/search by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:80 msgid "rea&d by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:81 msgid "write by grou&p" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:82 msgid "execu&te/search by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:83 msgid "read &by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:84 msgid "wr&ite by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:85 msgid "execute/searc&h by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:92 msgid "Name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:93 msgid "Permissions (octal):" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:94 msgid "Owner name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:95 msgid "Group name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:335 msgid "Chmod command" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:341 src/filemanager/chown.c:166 #: src/filemanager/panel.c:256 msgid "Permission" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:350 src/filemanager/chown.c:233 msgid "File" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:84 msgid "Set &groups" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:85 msgid "Set &users" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:158 msgid "Name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:160 msgid "Owner name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:162 src/filemanager/chown.c:222 msgid "Group name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:164 msgid "Size" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:205 msgid "Chown command" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:211 msgid "User name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:215 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:226 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:120 msgid "Enter machine name (F1 for details):" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:139 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:145 src/filemanager/cmd.c:1131 #: src/filemanager/panel.c:2804 src/filemanager/panel.c:3383 msgid "Cannot change directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:196 msgid "Filter" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:197 msgid "Set expression for filtering filenames" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:357 #, c-format msgid "Link %s to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:359 msgid "Link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:368 #, c-format msgid "link: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:407 #, c-format msgid "symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:467 src/filemanager/panel.c:4771 #, c-format msgid "Cannot chdir to \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:630 msgid "View file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:630 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:664 msgid "Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:665 msgid "Filter command and arguments:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:753 msgid "Edit file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:845 msgid "Create a new Directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:846 msgid "Enter directory name:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:951 msgid "Extension file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:952 msgid "Which extension file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:953 src/filemanager/cmd.c:994 #: src/filemanager/cmd.c:1052 msgid "&System Wide" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1050 msgid "Highlighting groups file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1051 msgid "Which highlighting file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1146 msgid "Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1147 msgid "Select compare method:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1148 msgid "&Quick" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1148 msgid "&Size only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1148 msgid "&Thorough" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1162 msgid "" "Both panels should be in the listing mode\n" "to use this command" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1220 #, c-format msgid "'%s' is not a symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1233 #, c-format msgid "Symlink '%s' points to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1235 msgid "Edit symlink" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1248 #, c-format msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1256 #, c-format msgid "edit symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1301 msgid "FTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1312 msgid "SFTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1324 msgid "Shell link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1336 msgid "SMB link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1347 msgid "Undelete files on an ext2 file system" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1348 msgid "" "Enter device (without /dev/) to undelete\n" "files on: (F1 for details)" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1406 src/filemanager/cmd.c:1440 #: src/filemanager/file.c:747 msgid "Directory scanning" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1486 src/filemanager/cmd.c:1488 msgid "Setup" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1486 #, c-format msgid "Setup saved to %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1488 #, c-format msgid "Unable to save setup to %s" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:115 src/usermenu.c:958 msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:248 src/usermenu.c:476 msgid "Parameter" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:462 src/usermenu.c:447 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary command file\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:731 msgid "Pipe failed" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:847 #, c-format msgid " %s%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:849 #, c-format msgid "" "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:869 #, c-format msgid "%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:871 #, c-format msgid "" "The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." msgstr "" #: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/file.c:2682 #: src/filemanager/tree.c:719 msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/tree.c:759 msgid "DialogTitle|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/hotlist.c:1158 #: src/filemanager/hotlist.c:1175 src/filemanager/tree.c:829 msgid "DialogTitle|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:148 msgid "FileOperation|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:149 msgid "FileOperation|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:150 msgid "FileOperation|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:163 #, no-c-format msgid "%o %f%n\"%s\"%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:165 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:169 msgid "files" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:170 msgid "directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:171 msgid "directories" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:172 msgid "files/directories" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog #: src/filemanager/file.c:174 msgid " with source mask:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:391 #, c-format msgid "" "Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:411 #, c-format msgid "" "Cannot create target hardlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:447 #, c-format msgid "Cannot create target hardlink \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:511 #, c-format msgid "" "Cannot read source link \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:525 msgid "" "Cannot make stable symlinks across non-local filesystems:\n" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:594 #, c-format msgid "" "Cannot create target symlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:876 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:878 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:910 src/filemanager/file.c:913 msgid "Ski&p all" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:950 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:951 #, c-format msgid "" "Background process:\n" "Directory \"%s\" not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:959 src/filemanager/filegui.c:475 msgid "Non&e" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1158 #, c-format msgid "" "Cannot remove file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1216 #, c-format msgid "" "Cannot stat file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1232 #, c-format msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1287 #, c-format msgid "" "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1393 #, c-format msgid "" "Cannot remove directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1630 src/filemanager/file.c:2248 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1632 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1653 #, c-format msgid "" "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1755 msgid "Cannot operate on \"..\"!" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2267 #, c-format msgid "" "Cannot stat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2336 #, c-format msgid "" "Cannot create special file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2348 src/filemanager/file.c:2693 #, c-format msgid "" "Cannot chown target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2363 src/filemanager/file.c:2709 #, c-format msgid "" "Cannot chmod target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2385 #, c-format msgid "" "Cannot open source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2398 msgid "Reget failed, about to overwrite file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2409 #, c-format msgid "" "Cannot fstat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2441 #, c-format msgid "" "Cannot create target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2472 #, c-format msgid "" "Cannot fstat target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2493 #, c-format msgid "" "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2551 #, c-format msgid "" "Cannot read source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2590 #, c-format msgid "" "Cannot write target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2625 msgid "(stalled)" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2658 #, c-format msgid "" "Cannot close source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2670 #, c-format msgid "" "Cannot close target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2682 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2683 msgid "&Keep" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2774 #, c-format msgid "" "Cannot stat source directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2818 #, c-format msgid "" "Source \"%s\" is not a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2830 #, c-format msgid "" "Cannot copy cyclic symbolic link\n" "\"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2869 src/filemanager/file.c:3355 #: src/filemanager/tree.c:776 #, c-format msgid "" "Destination \"%s\" must be a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2902 #, c-format msgid "" "Cannot create target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2926 #, c-format msgid "" "Cannot chown target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3126 #, c-format msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3271 msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:253 src/filemanager/find.c:190 msgid "S&uspend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:254 src/filemanager/find.c:191 msgid "Con&tinue" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:344 #, c-format msgid "%d:%02d.%02d" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:363 #, c-format msgid "ETA %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:372 #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:374 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:376 #, c-format msgid "%ld B/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:439 msgid "New :" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:447 msgid "Existing:" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:456 msgid "Overwrite this file?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:462 src/filemanager/hotlist.c:191 msgid "A&ppend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:464 msgid "&Reget" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:467 msgid "Overwrite all files?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:469 msgid "Don't overwrite with &zero length file" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:473 msgid "&Older" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:477 msgid "S&maller" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:479 msgid "&Size differs" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:505 msgid "File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:507 msgid "Background process: File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1022 #, c-format msgid "Files processed: %zu/%zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1025 #, c-format msgid "Files processed: %zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1070 #, c-format msgid "Time: %s %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1074 #, c-format msgid "Time: %s %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1080 #, c-format msgid "Time: %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1084 #, c-format msgid "Time: %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1094 #, c-format msgid " Total: %s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1098 #, c-format msgid " Total: %s/%s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1122 msgid "Source" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1147 msgid "Target" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1180 msgid "Deleting" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1345 src/filemanager/find.c:584 #: src/filemanager/panel.c:2544 msgid "&Using shell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1347 msgid "to:" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1351 msgid "Follow &links" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1352 msgid "Preserve &attributes" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1354 msgid "Di&ve into subdir if exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1355 msgid "&Stable symlinks" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1360 msgid "&Background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1412 #, c-format msgid "Invalid source pattern '%s'" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:194 msgid "File listin&g" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:195 msgid "&Quick view" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:196 msgid "&Info" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:197 src/filemanager/find.c:602 msgid "&Tree" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:201 msgid "&Listing format..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:202 msgid "&Sort order..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:203 msgid "&Filter..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:205 msgid "&Encoding..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:209 msgid "FT&P link..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:212 msgid "S&hell link..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:215 msgid "S&FTP link..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:218 msgid "SM&B link..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:220 msgid "Paneli&ze" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:222 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:234 msgid "&View" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:235 msgid "Vie&w file..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:236 msgid "&Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:238 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:239 msgid "C&hmod" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:240 msgid "&Link" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:241 msgid "&Symlink" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:244 msgid "Relative symlin&k" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:245 msgid "Edit s&ymlink" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:246 msgid "Ch&own" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:248 msgid "&Advanced chown" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:250 msgid "Cha&ttr" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:252 msgid "&Rename/Move" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:253 msgid "&Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:255 msgid "&Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:257 msgid "Select &group" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:258 msgid "U&nselect group" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:259 msgid "&Invert selection" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:261 msgid "E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:277 msgid "&User menu" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:278 msgid "&Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:279 msgid "&Find file" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:280 msgid "S&wap panels" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:281 msgid "Switch &panels on/off" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:283 msgid "&Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:285 msgid "C&ompare files" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:288 msgid "E&xternal panelize" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:289 msgid "Show directory s&izes" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:291 msgid "Command &history" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:294 msgid "Viewed/edited files hi&story" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:296 msgid "Di&rectory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:298 msgid "&Active VFS list" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:301 msgid "&Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:303 msgid "Screen lis&t" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:308 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:311 msgid "&Listing format edit" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:318 msgid "Edit &extension file" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:319 msgid "Edit &menu file" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:322 msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:335 msgid "&Configuration..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:336 msgid "&Layout..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:337 msgid "&Panel options..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:339 msgid "C&onfirmation..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:341 msgid "&Appearance..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:343 msgid "&Display bits..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:346 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:448 msgid "Panels:" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1062 #, c-format msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?" msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/filemanager.c:1065 src/filemanager/filemanager.c:1071 #: src/filemanager/panel.c:2825 msgid "The Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1072 msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1637 msgid "&Above" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1637 msgid "&Left" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1638 msgid "&Below" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1638 msgid "&Right" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1651 msgid "ButtonBar|Menu" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1652 src/viewer/display.c:92 msgid "ButtonBar|View" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1655 src/filemanager/tree.c:1178 msgid "ButtonBar|RenMov" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1656 src/filemanager/tree.c:1181 msgid "ButtonBar|Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:188 msgid "&Chdir" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:189 msgid "&Again" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:194 src/filemanager/panelize.c:140 msgid "Pane&lize" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:195 msgid "&View - F3" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:196 msgid "&Edit - F4" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:375 #, c-format msgid "Found: %lu" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:508 src/filemanager/find.c:518 msgid "Malformed regular expression" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:581 msgid "File name:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:582 msgid "&Find recursively" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:583 msgid "Follow s&ymlinks" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:589 msgid "S&kip hidden" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:592 msgid "Content:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:593 msgid "Sea&rch for content" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:595 msgid "Case sens&itive" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:597 msgid "A&ll charsets" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:600 msgid "Fir&st hit" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:678 msgid "Find File" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:686 msgid "Start at:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:695 msgid "Ena&ble ignore directories:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1035 src/filemanager/find.c:1129 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1311 msgid "Finished" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1317 #, c-format msgid "Finished (ignored %zu directory)" msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/find.c:1519 #, c-format msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1522 #, c-format msgid "Find File: \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1619 src/filemanager/find.c:1701 msgid "Searching" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:171 msgid "Change &to" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:174 msgid "&Free VFSs now" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:176 msgid "&Refresh" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:179 msgid "&Add current" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:181 msgid "&Up" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:185 msgid "New &group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:187 msgid "New &entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:189 src/filemanager/hotlist.c:1014 #: src/filemanager/hotlist.c:1076 msgid "&Insert" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:193 src/filemanager/panelize.c:141 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:251 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:770 msgid "Active VFS directories" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:777 msgid "Directory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:787 src/filemanager/hotlist.c:1470 msgid "Top level group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:812 msgid "Directory path" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:849 #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:859 msgid "Directory label" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1013 src/filemanager/hotlist.c:1075 msgid "&Append" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1044 msgid "New hotlist entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1044 msgid "Directory label:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1045 msgid "Directory path:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1103 msgid "New hotlist group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1103 msgid "Name of new group:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1156 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1173 #, c-format msgid "" "Group \"%s\" is not empty.\n" "Remove it?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1493 msgid "Hotlist Load" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1495 #, c-format msgid "" "MC was unable to write %s file,\n" "your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1601 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1616 msgid "Add to hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:124 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:146 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:164 msgid "No node information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:166 src/filemanager/info.c:168 #: src/filemanager/info.c:171 msgid "Free nodes:" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:179 msgid "No space information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:186 #, c-format msgid "Free space: %s/%s (%d%%)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:193 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:194 msgid "non-local vfs" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:200 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:207 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:214 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:220 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man. #: src/filemanager/info.c:229 #, c-format msgid "Changed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:237 #, c-format msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:244 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:246 #, c-format msgid " (%lu block)" msgid_plural " (%lu blocks)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/info.c:253 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:257 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:263 src/filemanager/info.c:279 msgid "Attributes: not supported" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:272 #, c-format msgid "Attributes: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:274 msgid "Attributes: unavailable" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:284 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:289 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:173 msgid "&Equal split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:174 msgid "&Menubar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:175 msgid "Command &prompt" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:176 msgid "&Keybar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:177 msgid "H&intbar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:178 msgid "&XTerm window title" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:179 msgid "&Show free space" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:499 msgid "Panel split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:500 msgid "Console output" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:504 msgid "&Vertical" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:505 msgid "&Horizontal" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:511 msgid "Output lines:" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:560 msgid "Layout" msgstr "" #: src/filemanager/mountlist.c:909 msgid "Memory exhausted!" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:161 msgid "sort|u" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:162 msgid "&Unsorted" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:171 msgid "sort|n" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:172 msgid "&Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:181 msgid "sort|v" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:182 msgid "&Version" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:191 msgid "sort|e" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:192 msgid "E&xtension" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:201 msgid "sort|s" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:202 msgid "&Size" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:210 msgid "Block Size" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:227 msgid "sort|m" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:228 msgid "&Modify time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:237 msgid "sort|a" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:238 msgid "&Access time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:247 msgid "sort|h" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:248 msgid "C&hange time" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:264 msgid "Perm" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:272 msgid "Nl" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:280 msgid "sort|i" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:281 msgid "&Inode" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:289 msgid "UID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:297 msgid "GID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:305 msgid "Owner" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:313 msgid "Group" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:500 msgid "[dev]" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:513 src/filemanager/panel.c:1032 msgid "UP--DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:532 msgid "SYMLINK" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:535 msgid "SUB-DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1024 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1089 #, c-format msgid "%s in %d file" msgid_plural "%s in %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:1292 msgid "Panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1810 msgid "Unknown tag on display format:" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2543 msgid "&Files only" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2546 msgid "&Case sensitive" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2602 msgid "Select" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2610 msgid "Unselect" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2825 msgid "Do you really want to execute?" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:3291 src/filemanager/panel.c:4422 #: src/filemanager/panel.c:4470 src/viewer/actions_cmd.c:313 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:4524 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:142 msgid "&Add new" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:176 src/filemanager/panelize.c:316 msgid "External panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:186 src/filemanager/panelize.c:282 #: src/filemanager/panelize.c:650 src/filemanager/panelize.c:704 msgid "Other command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:190 msgid "Command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:267 msgid "Add to external panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:268 msgid "Enter command label:" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:341 src/filemanager/panelize.c:347 #, c-format msgid "" "External panelize:\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:358 #, c-format msgid "" "External panelize:\n" "failed to read data from child stdout:\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:593 msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:654 msgid "Modified git files" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:655 msgid "Find rejects after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:657 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:659 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:174 #, c-format msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:717 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:756 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:769 #, c-format msgid "" "Cannot stat the destination\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:827 #, c-format msgid "Delete %s?" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:984 src/filemanager/tree.c:1175 msgid "ButtonBar|Static" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:984 src/filemanager/tree.c:1176 msgid "ButtonBar|Dynamc" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1173 msgid "ButtonBar|Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1174 msgid "ButtonBar|Forget" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1185 msgid "ButtonBar|Rmdir" msgstr "" #: src/filemanager/treestore.c:369 #, c-format msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/help.c:324 msgid "Help file format error\n" msgstr "" #: src/help.c:362 msgid "Internal bug: Double start of link area" msgstr "" #: src/help.c:634 src/help.c:1123 #, c-format msgid "Cannot find node %s in help file" msgstr "" #: src/help.c:1138 msgid "Help" msgstr "" #: src/help.c:1166 msgid "ButtonBar|Index" msgstr "" #: src/help.c:1167 msgid "ButtonBar|Prev" msgstr "" #: src/learn.c:71 msgid "Learn keys" msgstr "" #: src/learn.c:89 msgid "Teach me a key" msgstr "" #: src/learn.c:90 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" #: src/learn.c:119 msgid "Cannot accept this key" msgstr "" #: src/learn.c:119 #, c-format msgid "You have entered \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short. #: src/learn.c:180 msgid "OK" msgstr "" #: src/learn.c:190 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" #: src/learn.c:192 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/learn.c:199 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" #: src/learn.c:328 msgid "" "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n" "which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n" "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" #: src/main.c:271 #, c-format msgid "" "Failed to run:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/main.c:284 msgid "Home directory path is not absolute" msgstr "" #: src/main.c:409 msgid "" "GNU Midnight Commander\n" "is already running on this terminal.\n" "Subshell support will be disabled." msgstr "" #: src/main.c:543 #, c-format msgid "" "\n" "Failed while close:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/selcodepage.c:85 msgid "Choose codepage" msgstr "" #: src/selcodepage.c:89 msgid "- < No translation >" msgstr "" #: src/setup.c:220 msgid "%b %e %Y" msgstr "" #: src/setup.c:221 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" #: src/setup.c:1077 #, c-format msgid "" "Cannot save file %s:\n" "%s" msgstr "" #: src/subshell/common.c:1343 #, c-format msgid "Cannot open named pipe %s\n" msgstr "" #: src/subshell/common.c:1620 msgid "The shell is still active. Quit anyway?" msgstr "" #: src/subshell/common.c:1747 #, c-format msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" msgstr "" #: src/textconf.c:86 msgid "With builtin Editor and Aspell support" msgstr "" #: src/textconf.c:88 msgid "With builtin Editor" msgstr "" #: src/textconf.c:94 msgid "With optional subshell support" msgstr "" #: src/textconf.c:96 msgid "With subshell support as default" msgstr "" #: src/textconf.c:101 msgid "With support for background operations" msgstr "" #: src/textconf.c:105 msgid "With mouse support on xterm and Linux console" msgstr "" #: src/textconf.c:107 msgid "With mouse support on xterm" msgstr "" #: src/textconf.c:111 msgid "With support for X11 events" msgstr "" #: src/textconf.c:115 msgid "With internationalization support" msgstr "" #: src/textconf.c:119 msgid "With multiple codepages support" msgstr "" #: src/textconf.c:123 msgid "With ext2fs attributes support" msgstr "" #: src/textconf.c:143 #, c-format msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/textconf.c:147 #, c-format msgid "Built with S-Lang %s with terminfo database\n" msgstr "" #: src/textconf.c:150 #, c-format msgid "Built with ncurses %s\n" msgstr "" #: src/textconf.c:152 msgid "Built with ncurses (unknown version)" msgstr "" #: src/textconf.c:156 #, c-format msgid "Built with ncursesw %s\n" msgstr "" #: src/textconf.c:158 msgid "Built with ncursesw (unknown version)" msgstr "" #: src/textconf.c:168 msgid "Virtual File Systems:" msgstr "" #: src/textconf.c:174 msgid "Data types:" msgstr "" #: src/textconf.c:202 msgid "Home directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:203 msgid "Profile root directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:206 msgid "System data" msgstr "" #: src/textconf.c:208 src/textconf.c:226 msgid "Config directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:209 src/textconf.c:227 msgid "Data directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:211 msgid "File extension handlers:" msgstr "" #: src/textconf.c:214 msgid "VFS plugins and scripts:" msgstr "" #: src/textconf.c:224 msgid "User data" msgstr "" #: src/textconf.c:239 msgid "Cache directory:" msgstr "" #: src/usermenu.c:320 msgid "Debug" msgstr "" #: src/usermenu.c:337 msgid "ERROR:" msgstr "" #: src/usermenu.c:341 msgid "True:" msgstr "" #: src/usermenu.c:343 msgid "False:" msgstr "" #: src/usermenu.c:576 msgid "Error calling program" msgstr "" #: src/usermenu.c:604 msgid "Warning -- ignoring file" msgstr "" #: src/usermenu.c:605 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" #: src/usermenu.c:717 msgid "Format error on file Extensions File" msgstr "" #: src/usermenu.c:718 #, c-format msgid "The %%var macro has no default" msgstr "" #: src/usermenu.c:719 #, c-format msgid "The %%var macro has no variable" msgstr "" #: src/usermenu.c:1115 #, c-format msgid "No suitable entries found in %s" msgstr "" #: src/usermenu.c:1129 msgid "User menu" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:237 src/vfs/cpio/cpio.c:260 #, c-format msgid "" "Cannot open cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:337 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:426 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:467 #, c-format msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:577 src/vfs/cpio/cpio.c:644 src/vfs/cpio/cpio.c:650 #: src/vfs/cpio/cpio.c:719 src/vfs/cpio/cpio.c:729 #, c-format msgid "" "Corrupted cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:793 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:747 #, c-format msgid "" "Cannot open %s archive\n" "%s:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:760 src/vfs/extfs/extfs.c:958 #: src/vfs/extfs/extfs.c:966 src/vfs/extfs/extfs.c:971 #, c-format msgid "" "EXTFS virtual file system:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:1563 #, c-format msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:383 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:559 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:569 msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:577 #, c-format msgid "fish: Password is required for %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:585 msgid "fish: Sending password..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:622 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:633 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:644 msgid "fish: Getting host info..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:766 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:952 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1853 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:384 #, c-format msgid "%s: done." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:959 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1801 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:387 #, c-format msgid "%s: failure" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1017 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1041 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1060 msgid "fish: storing file" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1130 msgid "Aborting transfer..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1146 msgid "Error reported after abort." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1148 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:590 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:642 #, c-format msgid "FTP: Password required for %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:685 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:690 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:696 #, c-format msgid "FTP: Account required for user %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:698 msgid "Account:" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:703 msgid "ftpfs: sending user account" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:713 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:726 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:857 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:903 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:919 #, c-format msgid "ftpfs: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:926 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:936 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:938 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:993 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1305 msgid "ftpfs: invalid address family" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1313 #, c-format msgid "ftpfs: could not create socket: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1348 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1468 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1472 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1480 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1623 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1751 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1632 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1640 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1714 msgid "Resolving symlink..." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1743 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1746 msgid "(strict rfc959)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1746 msgid "(chdir first)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1787 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1942 msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2443 msgid "" "~/.netrc file has incorrect mode\n" "Remove password or correct mode" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:226 src/vfs/sfs/sfs.c:234 src/vfs/sfs/sfs.c:241 #, c-format msgid "" "SFS virtual file system:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:459 #, c-format msgid "%s: Warning: file %s not found\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:489 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:506 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:232 #, c-format msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:336 msgid "sftp: Unable to get current user name." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:114 src/vfs/sftpfs/vfs_subclass.c:116 msgid "sftp: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:146 src/vfs/sftpfs/connection.c:186 #, c-format msgid "sftp: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:174 msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:191 #, c-format msgid "sftp: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:201 msgid "sftp: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:203 #, c-format msgid "sftp: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:319 msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:322 msgid "sftp: unknown host key type:" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:378 #, c-format msgid "" "Permanently added\n" "%s (%s)\n" "to the list of known hosts." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:442 msgid "sftp: cannot get the remote host key" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:482 msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:489 msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:511 #, c-format msgid "" "The authenticity of host\n" "%s (%s)\n" "can't be established!\n" "%s key fingerprint hash is\n" "SHA1:%s.\n" "Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:524 #, c-format msgid "" "%s (%s)\n" "is found in the list of known hosts but\n" "KEYS DO NOT MATCH! THIS COULD BE A MITM ATTACK!\n" "Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue " "connecting?" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:551 msgid "sftp: host key verification failed" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:687 #, c-format msgid "sftp: Enter passphrase for %s " msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:692 msgid "sftp: Passphrase is empty." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:797 #, c-format msgid "sftp: Enter password for %s " msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:802 msgid "sftp: Password is empty." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:883 msgid "sftp: failure establishing SSH session" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/file.c:277 msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/internal.c:105 #, c-format msgid "sftp: socket error: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:207 #, c-format msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:209 msgid "sftp: Listing done." msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:692 #, c-format msgid "reconnect to %s failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1321 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1910 #, c-format msgid "Error %s creating directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1939 #, c-format msgid "Error %s removing directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2069 #, c-format msgid "%s opening remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2149 #, c-format msgid "%s removing remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2186 #, c-format msgid "%s renaming files\n" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:350 src/vfs/tar/tar.c:373 #, c-format msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:663 src/vfs/tar/tar.c:692 src/vfs/tar/tar.c:781 #: src/vfs/tar/tar.c:789 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:678 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:880 #, c-format msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:123 msgid "undelfs: error" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:240 msgid "not enough memory" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:246 msgid "while allocating block buffer" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:252 #, c-format msgid "open_inode_scan: %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:258 #, c-format msgid "while starting inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:265 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:280 #, c-format msgid "while calling ext2_block_iterate %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:293 msgid "no more memory while reallocating array" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:315 #, c-format msgid "while doing inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:366 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:369 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:372 #, c-format msgid "" "Cannot load inode bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:375 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:378 #, c-format msgid "" "Cannot load block bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:402 msgid "vfs_info is not fs!" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:453 src/vfs/undelfs/undelfs.c:677 msgid "You have to chdir to extract files first" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:599 msgid "while iterating over blocks" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:721 #, c-format msgid "Cannot open file \"%s\"" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:815 msgid "Ext2lib error" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:443 msgid "Invalid value" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:642 msgid "File was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:643 msgid "&Cancel quit" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:648 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file?" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:148 msgid "&Line number" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:149 msgid "Pe&rcents" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:150 msgid "&Decimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:151 msgid "He&xadecimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:186 msgid "Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:98 msgid "ButtonBar|Ascii" msgstr "" #: src/viewer/display.c:100 msgid "ButtonBar|HxSrch" msgstr "" #: src/viewer/display.c:105 msgid "ButtonBar|UnWrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:106 msgid "ButtonBar|Wrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:107 msgid "ButtonBar|Hex" msgstr "" #: src/viewer/display.c:112 msgid "ButtonBar|Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:113 msgid "ButtonBar|Raw" msgstr "" #: src/viewer/display.c:114 msgid "ButtonBar|Parse" msgstr "" #: src/viewer/display.c:119 msgid "ButtonBar|Unform" msgstr "" #: src/viewer/display.c:120 msgid "ButtonBar|Format" msgstr "" #: src/viewer/growbuf.c:202 #, c-format msgid "" "Failed to read data from child stdout:\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:420 #, c-format msgid "" "Error while closing the file:\n" "%s\n" "Data may have been written or not" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:428 #, c-format msgid "" "Cannot save file:\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/lib.c:390 src/viewer/lib.c:392 msgid "View: " msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:334 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:364 msgid "Cannot view: not a regular file" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:399 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\" in parse mode\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/search.c:447 msgid "Search done" msgstr "" #: src/viewer/search.c:447 msgid "Continue from beginning?" msgstr "" #: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:156 msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgstr ""