# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.8.8-63-g8cbc985\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-15 10:56+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: lib/charsets.c:220 msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" #: lib/charsets.c:223 msgid "7-bit ASCII" msgstr "" #: lib/charsets.c:314 lib/charsets.c:325 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "" #: lib/event/event.c:55 msgid "Event system already initialized" msgstr "" #: lib/event/event.c:66 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "" #: lib/event/event.c:80 msgid "Event system not initialized" msgstr "" #: lib/event/manage.c:76 msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:174 #, c-format msgid "Unable to create group '%s' for events!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:199 #, c-format msgid "Unable to create event '%s'!" msgstr "" #: lib/lock.c:236 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is already being edited.\n" "User: %s\n" "Process ID: %d" msgstr "" #: lib/lock.c:241 msgid "File locked" msgstr "" #: lib/lock.c:241 msgid "&Grab lock" msgstr "" #: lib/lock.c:241 msgid "&Ignore lock" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:143 #, c-format msgid "Cannot create %s directory" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:165 msgid "FATAL: not a directory:" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:220 #, c-format msgid "An error occurred while migrating user settings: %s" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:484 #, c-format msgid "" "Your old settings were migrated from %s\n" "to Freedesktop recommended dirs.\n" "To get more info, please visit\n" "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:490 #, c-format msgid "" "Your old settings were migrated from %s\n" "to %s\n" msgstr "" #: lib/search/lib.c:43 src/diffviewer/search.c:230 src/editor/editcmd.c:833 #: src/editor/editcmd.c:854 src/editor/editcmd.c:894 src/editor/editcmd.c:982 #: src/editor/editcmd.c:2683 src/viewer/search.c:107 msgid "Search string not found" msgstr "" #: lib/search/lib.c:44 msgid "Not implemented yet" msgstr "" #: lib/search/lib.c:46 msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens" msgstr "" #: lib/search/lib.c:47 #, c-format msgid "Invalid token number %d" msgstr "" #: lib/search/regex.c:269 lib/search/regex.c:736 src/filemanager/ext.c:739 msgid "Regular expression error" msgstr "" #: lib/search/search.c:50 src/diffviewer/ydiff.c:2352 msgid "No&rmal" msgstr "" #: lib/search/search.c:51 src/filemanager/find.c:517 msgid "Re&gular expression" msgstr "" #: lib/search/search.c:52 msgid "He&xadecimal" msgstr "" #: lib/search/search.c:53 msgid "Wil&dcard search" msgstr "" #: lib/skin/common.c:126 #, c-format msgid "" "Unable to load '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:138 #, c-format msgid "" "Unable to parse '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:151 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n" "on non-256 colors terminal.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/tty/key.c:102 msgid "Function key 1" msgstr "" #: lib/tty/key.c:103 msgid "Function key 2" msgstr "" #: lib/tty/key.c:104 msgid "Function key 3" msgstr "" #: lib/tty/key.c:105 msgid "Function key 4" msgstr "" #: lib/tty/key.c:106 msgid "Function key 5" msgstr "" #: lib/tty/key.c:107 msgid "Function key 6" msgstr "" #: lib/tty/key.c:108 msgid "Function key 7" msgstr "" #: lib/tty/key.c:109 msgid "Function key 8" msgstr "" #: lib/tty/key.c:110 msgid "Function key 9" msgstr "" #: lib/tty/key.c:111 msgid "Function key 10" msgstr "" #: lib/tty/key.c:112 msgid "Function key 11" msgstr "" #: lib/tty/key.c:113 msgid "Function key 12" msgstr "" #: lib/tty/key.c:114 msgid "Function key 13" msgstr "" #: lib/tty/key.c:115 msgid "Function key 14" msgstr "" #: lib/tty/key.c:116 msgid "Function key 15" msgstr "" #: lib/tty/key.c:117 msgid "Function key 16" msgstr "" #: lib/tty/key.c:118 msgid "Function key 17" msgstr "" #: lib/tty/key.c:119 msgid "Function key 18" msgstr "" #: lib/tty/key.c:120 msgid "Function key 19" msgstr "" #: lib/tty/key.c:121 msgid "Function key 20" msgstr "" #: lib/tty/key.c:122 lib/tty/key.c:162 msgid "Backspace key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:123 msgid "End key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:124 msgid "Up arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:125 msgid "Down arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:126 msgid "Left arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:127 msgid "Right arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:128 msgid "Home key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:129 msgid "Page Down key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:130 msgid "Page Up key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:131 lib/tty/key.c:163 msgid "Insert key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:132 lib/tty/key.c:164 msgid "Delete key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:133 msgid "Completion/M-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:134 msgid "Back Tabulation S-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:135 msgid "+ on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:136 msgid "- on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:137 msgid "Slash on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:138 msgid "* on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:141 lib/tty/key.c:161 msgid "Escape key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:142 msgid "Left arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:143 msgid "Right arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:144 msgid "Up arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:145 msgid "Down arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:146 msgid "Home on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:147 msgid "End on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:148 msgid "Page Down keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:149 msgid "Page Up keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:150 msgid "Insert on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:151 msgid "Delete on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:152 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:153 msgid "Function key 21" msgstr "" #: lib/tty/key.c:154 msgid "Function key 22" msgstr "" #: lib/tty/key.c:155 msgid "Function key 23" msgstr "" #: lib/tty/key.c:156 msgid "Function key 24" msgstr "" #: lib/tty/key.c:157 msgid "A1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:158 msgid "C1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:165 msgid "Plus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:166 msgid "Minus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:167 msgid "Asterisk" msgstr "" #: lib/tty/key.c:168 msgid "Dot" msgstr "" #: lib/tty/key.c:169 msgid "Less than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:170 msgid "Great than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:171 msgid "Equal" msgstr "" #: lib/tty/key.c:172 msgid "Comma" msgstr "" #: lib/tty/key.c:173 msgid "Apostrophe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:174 msgid "Colon" msgstr "" #: lib/tty/key.c:175 msgid "Exclamation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:176 msgid "Question mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:177 msgid "Ampersand" msgstr "" #: lib/tty/key.c:178 msgid "Dollar sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:179 msgid "Quotation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:180 msgid "Percent sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:181 msgid "Caret" msgstr "" #: lib/tty/key.c:182 msgid "Tilda" msgstr "" #: lib/tty/key.c:183 msgid "Prime" msgstr "" #: lib/tty/key.c:184 msgid "Underline" msgstr "" #: lib/tty/key.c:185 msgid "Understrike" msgstr "" #: lib/tty/key.c:186 msgid "Pipe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:187 msgid "Left parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:188 msgid "Right parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:189 msgid "Left bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:190 msgid "Right bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:191 msgid "Left brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:192 msgid "Right brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:193 msgid "Enter" msgstr "" #: lib/tty/key.c:194 msgid "Tab key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:195 msgid "Space key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:196 msgid "Slash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:197 msgid "Backslash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:198 lib/tty/key.c:199 msgid "Number sign #" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@). #: lib/tty/key.c:201 msgid "At sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:204 lib/tty/key.c:205 msgid "Ctrl" msgstr "" #: lib/tty/key.c:206 lib/tty/key.c:207 lib/tty/key.c:208 msgid "Alt" msgstr "" #: lib/tty/key.c:209 msgid "Shift" msgstr "" #: lib/tty/tty.c:98 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-slang.c:284 #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:514 lib/utilunix.c:519 lib/utilunix.c:574 #: src/editor/editcmd.c:206 src/editor/editcmd.c:229 src/editor/editcmd.c:437 #: src/editor/editcmd.c:598 src/editor/editcmd.c:1703 #: src/editor/editcmd.c:3400 src/editor/editcmd.c:3429 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:471 src/execute.c:133 #: src/filemanager/file.c:1670 src/filemanager/panel.c:4237 src/help.c:362 #: src/main.c:359 src/main.c:389 src/subshell.c:389 src/subshell.c:1058 #: src/viewer/actions_cmd.c:399 msgid "Warning" msgstr "" #: lib/utilunix.c:514 src/filemanager/ext.c:721 msgid "Pipe failed" msgstr "" #: lib/utilunix.c:519 msgid "Dup failed" msgstr "" #: lib/utilunix.c:582 msgid "Error dup'ing old error pipe" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:278 #, c-format msgid "Directory cache expired for %s" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:708 lib/vfs/direntry.c:711 msgid "bytes transferred" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1298 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1379 msgid "Getting file" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:174 msgid "Changes to file lost" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:847 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:849 #, c-format msgid "Directory %s is not owned by you\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:851 #, c-format msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:859 #, c-format msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:893 #, c-format msgid "Temporary files will be created in %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:899 #, c-format msgid "Temporary files will not be created\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:904 src/execute.c:329 #, c-format msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:864 msgid "Cannot parse:" msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:867 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:343 msgid "Internal error:" msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:352 src/filemanager/boxes.c:1197 msgid "Password:" msgstr "" #: lib/widget/dialog-switch.c:239 msgid "Screens" msgstr "" #: lib/widget/history.c:302 lib/widget/history.c:324 msgid "History" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix #: lib/widget/listbox.c:283 msgid "DialogTitle|History cleanup" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:284 msgid "Do you want clean this history?" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:285 src/diffviewer/ydiff.c:3099 #: src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:231 src/editor/editcmd.c:2807 #: src/editor/editcmd.c:2813 src/filemanager/cmd.c:143 #: src/filemanager/file.c:692 src/filemanager/file.c:2784 #: src/filemanager/filegui.c:430 src/filemanager/hotlist.c:1115 #: src/filemanager/hotlist.c:1132 src/filemanager/midnight.c:1024 #: src/filemanager/midnight.c:1032 src/filemanager/panel.c:2599 #: src/filemanager/tree.c:876 src/subshell.c:1060 src/viewer/lib.c:168 #: src/viewer/lib.c:174 src/viewer/search.c:332 msgid "&Yes" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:285 src/diffviewer/ydiff.c:3099 #: src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:2807 #: src/editor/editcmd.c:2813 src/filemanager/cmd.c:143 #: src/filemanager/file.c:692 src/filemanager/file.c:2784 #: src/filemanager/filegui.c:432 src/filemanager/hotlist.c:1115 #: src/filemanager/hotlist.c:1132 src/filemanager/midnight.c:1024 #: src/filemanager/midnight.c:1032 src/filemanager/panel.c:2599 #: src/filemanager/tree.c:876 src/subshell.c:1060 src/viewer/lib.c:168 #: src/viewer/lib.c:174 src/viewer/search.c:333 msgid "&No" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:215 src/editor/editcmd.c:2683 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:121 src/editor/editwidget.c:150 #: src/filemanager/boxes.c:1119 src/filemanager/filegui.c:1207 #: src/filemanager/find.c:525 src/filemanager/layout.c:451 src/subshell.c:392 msgid "&OK" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:216 src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:231 #: src/editor/editcmd.c:439 src/editor/editcmd.c:601 src/editor/editcmd.c:1704 #: src/editor/editcmd.c:2058 src/editor/editcmd.c:2807 #: src/editor/editcmd.c:3403 src/editor/editcmd.c:3432 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:123 src/editor/editcmd_dialogs.c:278 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:473 src/editor/spell_dialogs.c:98 #: src/filemanager/achown.c:97 src/filemanager/chmod.c:126 #: src/filemanager/chown.c:92 src/filemanager/cmd.c:1275 #: src/filemanager/filegui.c:1211 src/filemanager/find.c:525 #: src/filemanager/hotlist.c:192 src/filemanager/hotlist.c:971 #: src/filemanager/hotlist.c:1033 src/filemanager/layout.c:452 #: src/filemanager/panelize.c:143 src/learn.c:258 src/viewer/hex.c:389 msgid "&Cancel" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:164 msgid "Background process:" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:287 lib/widget/wtools.c:412 src/editor/edit.c:215 #: src/editor/edit.c:247 src/editor/edit.c:377 src/editor/edit.c:2132 #: src/editor/edit.c:2142 src/editor/editcmd.c:293 src/editor/editcmd.c:303 #: src/editor/editcmd.c:381 src/editor/editcmd.c:2908 src/editor/spell.c:318 #: src/editor/spell.c:555 src/editor/spell.c:563 #: tests/src/execute__common.c:145 #: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:154 msgid "Error" msgstr "" #: src/args.c:106 msgid "Displays the current version" msgstr "" #: src/args.c:114 msgid "Print data directory" msgstr "" #: src/args.c:122 msgid "Print extended info about used data directories" msgstr "" #: src/args.c:130 msgid "Print configure options" msgstr "" #: src/args.c:137 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "" #: src/args.c:145 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" #: src/args.c:152 msgid "Disables subshell support" msgstr "" #: src/args.c:162 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" #: src/args.c:170 msgid "Set debug level" msgstr "" #: src/args.c:179 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" #: src/args.c:186 msgid "Edit files" msgstr "" #: src/args.c:203 msgid "Forces xterm features" msgstr "" #: src/args.c:210 msgid "Disable X11 support" msgstr "" #: src/args.c:217 msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking" msgstr "" #: src/args.c:224 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" #: src/args.c:232 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" #: src/args.c:240 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" #: src/args.c:247 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" #: src/args.c:254 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" #: src/args.c:261 msgid "Load definitions of key bindings from specified file" msgstr "" #: src/args.c:268 msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults" msgstr "" #: src/args.c:289 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" #: src/args.c:296 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" #: src/args.c:303 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" #: src/args.c:310 msgid "Show mc with specified skin" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate keywords #: src/args.c:355 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" "\n" "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" "\n" " Keywords:\n" " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes #: src/args.c:372 msgid "" "Standard Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" "Extended colors, when 256 colors are available:\n" " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n" "\n" "Attributes:\n" " bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n" msgstr "" #: src/args.c:384 msgid "Color options" msgstr "" #: src/args.c:394 src/args.c:396 msgid "+number" msgstr "" #: src/args.c:395 msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" msgstr "" #: src/args.c:398 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" #: src/args.c:409 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n" "as tickets at www.midnight-commander.org\n" msgstr "" #: src/args.c:412 src/filemanager/midnight.c:1683 src/textconf.c:140 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "" #: src/args.c:597 src/filemanager/boxes.c:546 msgid "Main options" msgstr "" #: src/args.c:603 src/args.c:604 msgid "Terminal options" msgstr "" #: src/args.c:621 msgid "Arguments parse error!" msgstr "" #: src/args.c:751 msgid "No arguments given to the viewer." msgstr "" #: src/args.c:764 msgid "Two files are required to evoke the diffviewer." msgstr "" #: src/background.c:213 src/background.c:287 src/filemanager/file.c:604 #: src/filemanager/file.c:646 msgid "Background process error" msgstr "" #: src/background.c:220 src/background.c:287 msgid "Unknown error in child" msgstr "" #: src/background.c:228 msgid "Child died unexpectedly" msgstr "" #: src/background.c:237 src/background.c:243 src/background.c:252 #: src/background.c:263 src/background.c:269 msgid "Background protocol error" msgstr "" #: src/background.c:237 src/background.c:252 src/background.c:263 #: src/background.c:269 msgid "Reading failed" msgstr "" #: src/background.c:244 msgid "" "Background process sent us a request for more arguments\n" "than we can handle." msgstr "" #: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:101 msgid "&Dismiss" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:85 src/editor/editcmd_dialogs.c:104 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:195 src/viewer/dialogs.c:90 msgid "Enter search string:" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:92 src/editor/editcmd_dialogs.c:112 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:205 src/filemanager/boxes.c:533 #: src/filemanager/boxes.c:738 src/filemanager/find.c:511 #: src/viewer/dialogs.c:98 msgid "Cas&e sensitive" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:93 src/editor/editcmd_dialogs.c:113 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:206 src/viewer/dialogs.c:99 msgid "&Backwards" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:94 src/editor/editcmd_dialogs.c:115 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:208 src/filemanager/find.c:522 #: src/viewer/dialogs.c:100 msgid "&Whole words" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editcmd_dialogs.c:117 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:210 src/filemanager/find.c:509 #: src/viewer/dialogs.c:102 msgid "&All charsets" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:106 src/diffviewer/search.c:230 #: src/diffviewer/search.c:243 src/diffviewer/search.c:270 #: src/editor/editcmd.c:982 src/editor/editcmd.c:1012 #: src/editor/editcmd.c:2577 src/editor/editcmd_dialogs.c:130 #: src/viewer/dialogs.c:112 src/viewer/search.c:150 src/viewer/search.c:253 #: src/viewer/search.c:356 msgid "Search" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:243 src/diffviewer/search.c:270 msgid "Search is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:172 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary diff file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2207 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file\n" "%s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2216 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary merge file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2353 msgid "&Fastest (Assume large files)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2354 msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2359 msgid "Diff algorithm" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2362 msgid "Diff extra options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2363 msgid "&Ignore case" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2364 msgid "Ignore tab &expansion" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2365 msgid "Ignore &space change" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2366 msgid "Ignore all &whitespace" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2367 msgid "Strip &trailing carriage return" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2377 msgid "Diff Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2873 msgid "Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2873 msgid "Edit is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2901 msgid "Goto line (left)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2902 msgid "Goto line (right)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2912 src/editor/editcmd.c:2987 msgid "Enter line:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2953 src/editor/editwidget.c:975 #: src/filemanager/midnight.c:1639 src/filemanager/tree.c:1202 src/help.c:1146 #: src/viewer/display.c:86 msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2954 src/editor/editwidget.c:976 #: src/viewer/display.c:98 msgid "ButtonBar|Save" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2955 src/filemanager/midnight.c:1642 #: src/viewer/display.c:93 msgid "ButtonBar|Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2956 msgid "ButtonBar|Merge" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2957 src/editor/editwidget.c:981 #: src/viewer/display.c:108 msgid "ButtonBar|Search" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2958 msgid "ButtonBar|Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2959 src/editor/editwidget.c:984 #: src/filemanager/midnight.c:1648 src/help.c:1155 src/viewer/display.c:120 #: src/viewer/display.c:123 msgid "ButtonBar|Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3096 src/editor/editcmd.c:2813 src/viewer/lib.c:166 #: src/viewer/lib.c:172 msgid "Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3097 msgid "File(s) was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3098 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file(s)?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3428 src/diffviewer/ydiff.c:3431 msgid "Diff:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3542 src/diffviewer/ydiff.c:3551 #: src/diffviewer/ydiff.c:3571 src/diffviewer/ydiff.c:3588 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3577 src/diffviewer/ydiff.c:3594 #: src/filemanager/file.c:2686 src/viewer/mcviewer.c:336 #, c-format msgid "" "Cannot stat \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3603 msgid "Diff viewer: invalid mode" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3632 msgid "Two files are needed to compare" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:75 msgid "Choose syntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:76 msgid "< Auto >" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:77 msgid "< Reload Current Syntax >" msgstr "" #: src/editor/edit.c:214 src/editor/edit.c:337 #, c-format msgid "Cannot open %s for reading" msgstr "" #: src/editor/edit.c:246 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:349 #, c-format msgid "Cannot get size/permissions for %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:358 #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/edit.c:370 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" #: src/editor/edit.c:2131 #, c-format msgid "Error reading from pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:2141 #, c-format msgid "Cannot open pipe for reading: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:207 msgid "File has hard-links. Detach before saving?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:230 msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:292 #, c-format msgid "Error writing to pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:302 #, c-format msgid "Cannot open pipe for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:380 #, c-format msgid "Cannot open file for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:438 msgid "The file you are saving is not finished with a newline" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:439 src/editor/editcmd.c:601 src/editor/editcmd.c:3402 #: src/editor/editcmd.c:3431 src/editor/editcmd_dialogs.c:473 msgid "C&ontinue" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:452 msgid "&Do not change" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:453 msgid "&Unix format (LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:454 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:455 msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:461 src/editor/editcmd.c:2079 #: src/editor/editcmd.c:3030 src/editor/editcmd.c:3062 #: src/filemanager/cmd.c:856 msgid "Enter file name:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:465 msgid "Change line breaks to:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:474 msgid "Save As" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:600 msgid "Block is large, you may not be able to undo this action" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1600 msgid "&Quick save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1601 msgid "&Safe save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1602 msgid "&Do backups with following extension:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1623 msgid "Check &POSIX new line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1631 msgid "Edit Save Mode" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1688 src/editor/editcmd.c:1758 msgid "Save as" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1690 msgid "Cannot save: destination is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1704 msgid "A file already exists with this name" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1704 msgid "&Overwrite" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1758 src/editor/editcmd.c:3040 msgid "Cannot save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1783 src/editor/editcmd.c:1786 msgid "Delete macro" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1783 msgid "Press macro hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1786 msgid "Macro not deleted" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1841 msgid "Save macro" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1841 msgid "Press the macro's new hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1915 msgid "Repeat last commands" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1915 msgid "Repeat times:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2056 #, c-format msgid "Confirm save file: \"%s\"" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2058 src/viewer/hex.c:377 src/viewer/hex.c:389 msgid "Save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2058 src/editor/editmenu.c:77 src/learn.c:196 #: src/learn.c:257 msgid "&Save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2079 msgid "Load" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2112 msgid "Syntax file edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2113 msgid "Which syntax file you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2114 src/editor/editcmd.c:2159 #: src/filemanager/cmd.c:1095 src/filemanager/cmd.c:1131 #: src/filemanager/cmd.c:1189 msgid "&User" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2114 src/editor/editcmd.c:2159 msgid "&System wide" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2157 src/filemanager/cmd.c:1129 msgid "Menu edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2158 src/filemanager/cmd.c:1130 msgid "Which menu file do you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2159 src/filemanager/cmd.c:1131 msgid "&Local" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2642 src/editor/editcmd.c:2683 #: src/editor/editcmd.c:2694 src/editor/editcmd_dialogs.c:220 msgid "Replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2694 #, c-format msgid "%ld replacements made" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2779 src/editor/editwidget.c:394 msgid "[NoName]" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2806 #, c-format msgid "" "File %s was modified.\n" "Save before close?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2807 msgid "Close file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2811 #, c-format msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file %s?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2908 msgid "This function is not implemented" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2922 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2922 src/editor/editcmd.c:2942 msgid "Unable to save to file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2942 msgid "Cut to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2987 msgid "Goto line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3030 src/editor/editcmd.c:3040 msgid "Save block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3062 src/editor/editcmd.c:3077 msgid "Insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3077 msgid "Cannot insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3099 msgid "Sort block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3099 msgid "You must first highlight a block of text" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3107 msgid "Run sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3108 msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3129 src/editor/editcmd.c:3136 msgid "Sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3129 msgid "Cannot execute sort command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3135 #, c-format msgid "Sort returned non-zero: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3170 msgid "Paste output of external command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3171 msgid "Enter shell command(s):" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3188 msgid "External command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3188 msgid "Cannot execute command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3239 msgid "mail -s -c " msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3240 msgid "To" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3243 msgid "Subject" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3246 msgid "Copies to" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3256 msgid "Mail" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3363 msgid "Insert literal" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3364 msgid "Press any key:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3401 src/editor/editcmd.c:3430 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:114 src/editor/editcmd_dialogs.c:207 msgid "In se&lection" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:122 msgid "&Find all" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:198 msgid "Enter replacement string:" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:272 msgid "Replace with:" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:275 src/editor/spell_dialogs.c:94 msgid "&Replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:276 src/filemanager/file.c:692 #: src/filemanager/filegui.c:440 msgid "A&ll" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:277 src/editor/spell_dialogs.c:96 #: src/filemanager/file.c:607 src/filemanager/file.c:648 #: src/filemanager/file.c:2495 src/filemanager/filegui.c:272 msgid "&Skip" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:285 msgid "Confirm replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:326 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:472 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes." msgstr "" #: src/editor/editdraw.c:263 src/editor/editwidget.c:339 msgid "NoName" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:73 msgid "&Open file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:74 msgid "&New" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:75 msgid "&Close" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:78 msgid "Save &as..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:80 msgid "&Insert file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:81 msgid "Cop&y to file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:83 msgid "&User menu..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:85 msgid "A&bout..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:87 src/filemanager/find.c:191 src/subshell.c:392 msgid "&Quit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:99 msgid "&Undo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:100 msgid "&Redo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:103 msgid "&Toggle ins/overw" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:105 msgid "To&ggle mark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:106 msgid "&Mark columns" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:107 msgid "Mark &all" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:108 msgid "Unmar&k" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:110 msgid "Cop&y" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:111 msgid "Mo&ve" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:112 src/filemanager/file.c:1952 #: src/filemanager/midnight.c:257 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:114 msgid "Co&py to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:115 msgid "&Cut to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:116 msgid "Pa&ste from clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:118 msgid "&Beginning" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:119 msgid "&End" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:131 msgid "&Search..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:132 msgid "Search &again" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:133 msgid "&Replace..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:135 msgid "&Toggle bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:136 msgid "&Next bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:137 msgid "&Prev bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:138 msgid "&Flush bookmarks" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:150 msgid "&Go to line..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:151 msgid "&Toggle line state" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:153 msgid "Go to matching &bracket" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:156 msgid "Toggle s&yntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:158 msgid "&Find declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:160 msgid "Back from &declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:162 msgid "For&ward to declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:165 msgid "Encod&ing..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:168 msgid "&Refresh screen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:172 msgid "&Start/Stop record macro" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:173 msgid "Delete macr&o..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:176 msgid "Record/Repeat &actions" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:181 msgid "S&pell check" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:184 msgid "C&heck word" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:187 msgid "Change spelling &language..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:192 msgid "&Mail..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:206 msgid "Insert &literal..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:207 msgid "Insert &date/time" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:210 msgid "&Format paragraph" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:211 msgid "&Sort..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:213 msgid "&Paste output of..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:215 msgid "&External formatter" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:230 src/filemanager/hotlist.c:204 msgid "&Move" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:231 msgid "&Resize" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:233 msgid "&Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:235 msgid "&Next" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:236 msgid "&Previous" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:237 msgid "&List..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:249 msgid "&General..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:250 msgid "Save &mode..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:251 src/filemanager/midnight.c:341 msgid "Learn &keys..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:253 msgid "Syntax &highlighting..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:255 msgid "S&yntax file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:256 msgid "&Menu file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:258 src/filemanager/midnight.c:346 msgid "&Save setup" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:292 src/filemanager/midnight.c:358 msgid "&File" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:294 src/filemanager/midnight.c:243 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:296 msgid "&Search" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:299 src/filemanager/midnight.c:360 msgid "&Command" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:302 msgid "For&mat" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:304 msgid "&Window" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:306 src/filemanager/midnight.c:362 msgid "&Options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:54 msgid "&None" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:55 msgid "&Dynamic paragraphing" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:56 msgid "Type &writer wrap" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:149 msgid "Wrap mode" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:154 msgid "Tabulation" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:155 msgid "&Fake half tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:156 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:158 msgid "Fill tabs with &spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:160 msgid "Tab spacing:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:164 src/filemanager/boxes.c:475 #: src/filemanager/layout.c:444 msgid "Other options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:165 msgid "&Return does autoindent" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:167 msgid "Confir&m before saving" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:168 msgid "Save file &position" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:169 msgid "&Visible trailing spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:170 msgid "Visible &tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:171 msgid "Synta&x highlighting" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:172 msgid "C&ursor after inserted block" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:173 msgid "Pers&istent selection" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:175 msgid "Cursor be&yond end of line" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:177 msgid "&Group undo" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:178 msgid "Word wrap line length:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:189 msgid "Editor options" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:145 msgid "" "A user friendly text editor\n" "written for the Midnight Commander." msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:148 msgid "Copyright (C) 1996-2013 the Free Software Foundation" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:157 msgid "About" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:330 msgid "Open files" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:398 src/editor/editwidget.c:401 msgid "Edit: " msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:977 msgid "ButtonBar|Mark" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:978 msgid "ButtonBar|Replac" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:979 src/filemanager/midnight.c:1643 #: src/filemanager/tree.c:1207 msgid "ButtonBar|Copy" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:980 msgid "ButtonBar|Move" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:982 src/filemanager/midnight.c:1646 msgid "ButtonBar|Delete" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:983 src/filemanager/midnight.c:1647 msgid "ButtonBar|PullDn" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:93 msgid "&Add word" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:104 msgid "Language" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:105 msgid "Misspelled" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:112 msgid "Check word" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:117 msgid "Suggest" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:169 msgid "Select language" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1499 src/editor/syntax.c:1505 msgid "Load syntax file" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1500 src/filemanager/usermenu.c:941 src/help.c:1087 #, c-format msgid "" "Cannot open file %s\n" "%s" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1506 #, c-format msgid "Error in file %s on line %d" msgstr "" #: src/execute.c:134 msgid "" "The Commander can't change to the directory that\n" "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n" "deleted your working directory, or given yourself\n" "extra access permissions with the \"su\" command?" msgstr "" #: src/execute.c:193 src/filemanager/ext.c:654 #, c-format msgid "Cannot fetch a local copy of %s" msgstr "" #: src/execute.c:428 src/filemanager/command.c:285 msgid "The shell is already running a command" msgstr "" #: src/execute.c:487 #, c-format msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:94 src/filemanager/chmod.c:121 #: src/filemanager/chown.c:88 msgid "Set &all" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:95 msgid "S&kip" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:96 src/filemanager/chmod.c:125 #: src/filemanager/chown.c:91 msgid "&Set" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:332 src/filemanager/achown.c:434 #: src/filemanager/achown.c:441 msgid "owner" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:332 src/filemanager/achown.c:436 #: src/filemanager/achown.c:443 msgid "group" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:438 msgid "other" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:446 msgid "Flag" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:665 msgid "Chown advanced command" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:778 src/filemanager/achown.c:802 #: src/filemanager/achown.c:871 src/filemanager/chmod.c:412 #: src/filemanager/chmod.c:498 #, c-format msgid "" "Cannot chmod \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:783 src/filemanager/achown.c:807 #: src/filemanager/achown.c:877 src/filemanager/chown.c:302 #: src/filemanager/chown.c:432 #, c-format msgid "" "Cannot chown \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:281 src/filemanager/boxes.c:856 #: src/selcodepage.c:101 msgid "Other 8 bit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:372 msgid "Running" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:373 src/filemanager/find.c:1514 msgid "Stopped" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:440 msgid "&Never" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:441 msgid "On dum&b terminals" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:442 msgid "Alwa&ys" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:456 msgid "File operations" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:457 msgid "&Verbose operation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:458 msgid "Compute tota&ls" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:459 msgid "Classic pro&gressbar" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:460 msgid "Mkdi&r autoname" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:461 msgid "&Preallocate space" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:464 msgid "Esc key mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:465 msgid "S&ingle press" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:466 msgid "Timeout:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:471 msgid "Pause after run" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:476 msgid "Use internal edi&t" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:477 msgid "Use internal vie&w" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:478 msgid "A&sk new file name" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:480 msgid "Auto m&enus" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:481 msgid "&Drop down menus" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:482 msgid "S&hell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:483 msgid "Co&mplete: show all" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:485 msgid "Rotating d&ash" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:486 msgid "Cd follows lin&ks" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:487 msgid "Sa&fe delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:488 msgid "A&uto save setup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:501 msgid "Configure options" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:532 msgid "Case &insensitive" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:534 msgid "Use panel sort mo&de" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:547 msgid "Show mi&ni-status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:548 msgid "Use SI si&ze units" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:549 msgid "Mi&x all files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:550 msgid "Show &backup files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:551 msgid "Show &hidden files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:552 msgid "&Fast dir reload" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:553 msgid "Ma&rk moves down" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:554 msgid "Re&verse files only" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:556 msgid "Simple s&wap" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:557 msgid "A&uto save panels setup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:563 msgid "Navigation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:564 msgid "L&ynx-like motion" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:566 msgid "Pa&ge scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:567 msgid "&Mouse page scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:570 msgid "File highlight" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:571 msgid "File &types" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:572 msgid "&Permissions" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:574 msgid "Quick search" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:586 msgid "Panel options" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:599 src/filemanager/info.c:84 msgid "Information" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:600 msgid "" "Using the fast reload option may not reflect the exact\n" "directory contents. In this case you'll need to do a\n" "manual reload of the directory. See the man page for\n" "the details." msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:648 msgid "&Full file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:649 msgid "&Brief file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:650 msgid "&Long file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:651 msgid "&User defined:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:660 msgid "User &mini status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:670 msgid "Listing mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:737 msgid "Executable &first" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:739 msgid "&Reverse" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:748 msgid "Sort order" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix #: src/filemanager/boxes.c:772 msgid "Confirmation|&Delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:773 msgid "Confirmation|O&verwrite" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:774 msgid "Confirmation|&Execute" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:775 msgid "Confirmation|E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:776 msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:778 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:787 src/filemanager/cmd.c:142 msgid "Confirmation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:804 msgid "&UTF-8 output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:805 msgid "&Full 8 bits output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:806 msgid "&ISO 8859-1" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:807 msgid "7 &bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:814 src/filemanager/boxes.c:876 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:822 src/filemanager/boxes.c:884 msgid "Display bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:867 msgid "Input / display codepage:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:873 msgid "&Select" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:933 src/filemanager/tree.c:1167 msgid "Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:981 msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:986 msgid "FTP anonymous password:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:989 msgid "FTP directory cache timeout (sec):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:992 msgid "&Always use ftp proxy:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:996 msgid "&Use ~/.netrc" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:997 msgid "Use &passive mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:998 msgid "Use passive mode over pro&xy" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1008 msgid "Virtual File System Setting" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1053 msgid "cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1060 msgid "Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1075 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1079 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1088 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1116 msgid "&Stop" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1117 msgid "&Resume" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1118 msgid "&Kill" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1147 msgid "Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1183 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1193 msgid "Domain:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1195 msgid "Username:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1212 msgid "SMB authentication" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:83 msgid "set &user ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:84 msgid "set &group ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:85 msgid "stick&y bit" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:86 msgid "&read by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:87 msgid "&write by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:88 msgid "e&xecute/search by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:89 msgid "rea&d by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:90 msgid "write by grou&p" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:91 msgid "execu&te/search by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:92 msgid "read &by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:93 msgid "wr&ite by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:94 msgid "execute/searc&h by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:102 msgid "Name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:103 msgid "Permissions (octal):" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:104 msgid "Owner name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:105 msgid "Group name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:122 msgid "&Marked all" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:123 msgid "S&et marked" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:124 msgid "C&lear marked" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:316 msgid "Chmod command" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:318 src/filemanager/chown.c:164 #: src/filemanager/panel.c:212 msgid "Permission" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:328 src/filemanager/chown.c:240 msgid "File" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:89 msgid "Set &groups" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:90 msgid "Set &users" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:156 msgid "Name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:158 msgid "Owner name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:160 src/filemanager/chown.c:229 msgid "Group name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:162 msgid "Size" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:216 msgid "Chown command" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:218 msgid "User name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:222 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:233 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:122 msgid "Enter machine name (F1 for details):" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:142 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:150 src/filemanager/cmd.c:1258 #: src/filemanager/panel.c:2574 src/filemanager/panel.c:3160 msgid "Cannot change directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:211 msgid "Filter" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:212 msgid "Set expression for filtering filenames" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:238 msgid "&Files only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:239 src/filemanager/filegui.c:1194 #: src/filemanager/find.c:507 msgid "&Using shell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:241 msgid "&Case sensitive" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:436 #, c-format msgid "Link %s to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:438 msgid "Link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:444 #, c-format msgid "link: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:481 #, c-format msgid "symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:538 src/filemanager/panel.c:4529 #, c-format msgid "Cannot chdir to \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:733 msgid "View file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:733 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:767 msgid "Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:768 msgid "Filter command and arguments:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:856 msgid "Edit file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:944 msgid "Create a new Directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:945 msgid "Enter directory name:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1070 msgid "Select" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1078 msgid "Unselect" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1093 msgid "Extension file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1094 msgid "Which extension file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1095 src/filemanager/cmd.c:1131 #: src/filemanager/cmd.c:1189 msgid "&System Wide" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1187 msgid "Highlighting groups file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1188 msgid "Which highlighting file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1273 msgid "Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1274 msgid "Select compare method:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1275 msgid "&Quick" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1275 msgid "&Size only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1275 msgid "&Thorough" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1290 msgid "" "Both panels should be in the listing mode\n" "to use this command" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1338 msgid "" "Not an xterm or Linux console;\n" "the panels cannot be toggled." msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1374 #, c-format msgid "Symlink '%s' points to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1381 msgid "Edit symlink" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1390 #, c-format msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1399 #, c-format msgid "edit symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1414 #, c-format msgid "'%s' is not a symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1519 msgid "FTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1530 msgid "SFTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1542 msgid "Shell link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1554 msgid "SMB link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1565 msgid "Undelete files on an ext2 file system" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1566 msgid "" "Enter device (without /dev/) to undelete\n" "files on: (F1 for details)" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1709 src/filemanager/cmd.c:1711 msgid "Setup" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1709 #, c-format msgid "Setup saved to %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1711 #, c-format msgid "Unable to save setup to %s" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:277 src/filemanager/usermenu.c:930 msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:451 src/filemanager/panel.c:3435 #: src/filemanager/tree.c:600 #, c-format msgid "" "Cannot chdir to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/dir.c:573 src/filemanager/dir.c:648 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:246 src/filemanager/usermenu.c:475 msgid "Parameter" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:453 src/filemanager/usermenu.c:445 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary command file\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:841 #, c-format msgid " %s%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:843 #, c-format msgid "" "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:863 #, c-format msgid "%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:865 #, c-format msgid "" "The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." msgstr "" #: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/file.c:1950 #: src/filemanager/tree.c:769 msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:98 src/filemanager/tree.c:807 msgid "DialogTitle|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:99 src/filemanager/hotlist.c:1114 #: src/filemanager/hotlist.c:1131 src/filemanager/tree.c:876 msgid "DialogTitle|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:142 msgid "FileOperation|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:143 msgid "FileOperation|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:144 msgid "FileOperation|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:157 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:159 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:162 msgid "file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:163 msgid "files" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:164 msgid "directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:165 msgid "directories" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:166 msgid "files/directories" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog #: src/filemanager/file.c:168 msgid " with source mask:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:169 src/filemanager/filegui.c:1196 msgid "to:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:172 #, c-format msgid "%s?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:329 msgid "Cannot make the hardlink" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:381 #, c-format msgid "" "Cannot read source link \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:397 msgid "" "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:469 #, c-format msgid "" "Cannot create target symlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:607 src/filemanager/file.c:648 #: src/filemanager/file.c:692 src/filemanager/file.c:2494 #: src/filemanager/filegui.c:275 src/filemanager/filegui.c:448 msgid "&Abort" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:648 msgid "Ski&p all" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:648 src/viewer/hex.c:389 msgid "&Retry" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:683 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:684 #, c-format msgid "" "Background process:\n" "Directory \"%s\" not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:692 src/filemanager/filegui.c:444 msgid "Non&e" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:908 #, c-format msgid "" "Cannot stat file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:921 src/filemanager/file.c:1570 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:927 #, c-format msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:972 #, c-format msgid "" "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1004 #, c-format msgid "" "Cannot remove file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1048 #, c-format msgid "" "Cannot delete file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1131 src/filemanager/file.c:1200 #: src/filemanager/file.c:2476 #, c-format msgid "" "Cannot remove directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1537 src/filemanager/file.c:2359 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1556 #, c-format msgid "" "Cannot stat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1607 #, c-format msgid "" "Cannot create special file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1619 src/filemanager/file.c:1963 #, c-format msgid "" "Cannot chown target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1634 src/filemanager/file.c:1983 #, c-format msgid "" "Cannot chmod target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1655 #, c-format msgid "" "Cannot open source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1670 msgid "Reget failed, about to overwrite file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1682 #, c-format msgid "" "Cannot fstat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1720 #, c-format msgid "" "Cannot create target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1742 #, c-format msgid "" "Cannot fstat target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1762 #, c-format msgid "" "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1806 #, c-format msgid "" "Cannot read source file\"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1847 #, c-format msgid "" "Cannot write target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1886 msgid "(stalled)" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1921 #, c-format msgid "" "Cannot close source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1933 #, c-format msgid "" "Cannot close target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1951 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1952 msgid "&Keep" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2050 #, c-format msgid "" "Cannot stat source directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2084 #, c-format msgid "" "Source \"%s\" is not a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2096 #, c-format msgid "" "Cannot copy cyclic symbolic link\n" "\"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2138 src/filemanager/file.c:2965 #: src/filemanager/tree.c:822 #, c-format msgid "" "Destination \"%s\" must be a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2167 #, c-format msgid "" "Cannot create target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2192 #, c-format msgid "" "Cannot chown target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2326 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2361 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2384 #, c-format msgid "" "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2515 msgid "Directory scanning" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2568 #, c-format msgid "" "%s\n" "Directories: %zd, total size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2678 msgid "Cannot operate on \"..\"!" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2806 msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:273 src/filemanager/find.c:189 msgid "S&uspend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:274 src/filemanager/find.c:190 msgid "Con&tinue" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:342 #, c-format msgid "%d:%02d.%02d" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:359 #, c-format msgid "ETA %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:369 #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:373 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:377 #, c-format msgid "%ld B/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:420 msgid "Target file already exists!" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:424 #, c-format msgid "New : %s, size %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:426 #, c-format msgid "Existing: %s, size %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:428 msgid "Overwrite this target?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:434 src/filemanager/hotlist.c:200 msgid "A&ppend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:436 msgid "&Reget" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:438 msgid "Overwrite all targets?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:442 msgid "&Update" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:446 msgid "If &size differs" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:469 msgid "File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:471 msgid "Background process: File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:912 #, c-format msgid "Files processed: %zu/%zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:914 #, c-format msgid "Files processed: %zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:958 #, c-format msgid "Time: %s %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:962 #, c-format msgid "Time: %s %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:968 #, c-format msgid "Time: %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:972 #, c-format msgid "Time: %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:980 #, c-format msgid " Total: %s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:984 #, c-format msgid " Total: %s/%s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1009 msgid "Source" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1034 msgid "Target" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1056 msgid "Deleting" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1200 msgid "Follow &links" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1201 msgid "Preserve &attributes" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1203 msgid "Di&ve into subdir if exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1204 msgid "&Stable symlinks" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1209 msgid "&Background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1263 #, c-format msgid "Invalid source pattern '%s'" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:187 msgid "&Chdir" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:188 msgid "&Again" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:193 src/filemanager/panelize.c:140 msgid "Pane&lize" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:194 msgid "&View - F3" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:195 msgid "&Edit - F4" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:371 #, c-format msgid "Found: %ld" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:455 src/filemanager/find.c:465 msgid "Malformed regular expression" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:505 msgid "File name:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:506 msgid "&Find recursively" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:512 msgid "S&kip hidden" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:515 msgid "Content:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:516 msgid "Sea&rch for content" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:518 msgid "Case sens&itive" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:520 msgid "A&ll charsets" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:523 msgid "Fir&st hit" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:525 src/filemanager/midnight.c:204 msgid "&Tree" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:603 src/filemanager/find.c:1580 msgid "Find File" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:610 msgid "Start at:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:619 msgid "Ena&ble ignore directories:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1049 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1253 msgid "Finished" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1258 #, c-format msgid "Finished (ignored %zd directory)" msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/find.c:1288 src/viewer/search.c:253 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1514 src/filemanager/find.c:1594 msgid "Searching" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:180 msgid "Change &to" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:183 msgid "&Free VFSs now" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:185 msgid "&Refresh" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:188 msgid "&Add current" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:190 msgid "&Up" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:194 msgid "New &group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:196 msgid "New &entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:198 src/filemanager/hotlist.c:970 #: src/filemanager/hotlist.c:1032 msgid "&Insert" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:202 src/filemanager/panelize.c:141 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:260 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:731 msgid "Active VFS directories" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:738 msgid "Directory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:747 src/filemanager/hotlist.c:1433 msgid "Top level group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:771 msgid "Directory path" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:807 #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:816 msgid "Directory label" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:969 src/filemanager/hotlist.c:1031 msgid "&Append" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1000 msgid "New hotlist entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1000 msgid "Directory label:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1001 msgid "Directory path:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1059 msgid "New hotlist group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1059 msgid "Name of new group:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1112 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1129 #, c-format msgid "" "Group \"%s\" is not empty.\n" "Remove it?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1456 msgid "Hotlist Load" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1458 #, c-format msgid "" "MC was unable to write %s file,\n" "your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1560 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1572 msgid "Add to hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:120 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:137 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:154 msgid "No node information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:157 msgid "Free nodes:" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:165 msgid "No space information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:172 #, c-format msgid "Free space: %s/%s (%d%%)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:179 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:180 msgid "non-local vfs" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:186 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:191 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:197 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:202 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man. #: src/filemanager/info.c:210 #, c-format msgid "Changed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:218 #, c-format msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:225 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:227 #, c-format msgid " (%ld block)" msgid_plural " (%ld blocks)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/info.c:234 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:238 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:242 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:247 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:171 msgid "&Equal split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:172 msgid "&Menubar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:173 msgid "Command &prompt" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:174 msgid "&Keybar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:175 msgid "H&intbar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:176 msgid "&XTerm window title" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:177 msgid "&Show free space" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:442 msgid "Panel split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:443 msgid "Console output" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:447 msgid "&Vertical" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:448 msgid "&Horizontal" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:454 msgid "Output lines:" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:519 msgid "Layout" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:201 msgid "File listin&g" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:202 msgid "&Quick view" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:203 msgid "&Info" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:207 msgid "&Listing mode..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:208 msgid "&Sort order..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:209 msgid "&Filter..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:211 msgid "&Encoding..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:215 msgid "FT&P link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:218 msgid "S&hell link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:221 msgid "S&FTP link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:224 msgid "SM&B link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:226 msgid "Paneli&ze" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:228 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:240 msgid "&View" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:241 msgid "Vie&w file..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:242 msgid "&Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:244 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:245 msgid "C&hmod" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:246 msgid "&Link" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:247 msgid "&Symlink" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:250 msgid "Relative symlin&k" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:251 msgid "Edit s&ymlink" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:252 msgid "Ch&own" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:254 msgid "&Advanced chown" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:255 msgid "&Rename/Move" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:256 msgid "&Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:258 msgid "&Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:260 msgid "Select &group" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:261 msgid "U&nselect group" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:262 msgid "&Invert selection" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:264 msgid "E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:280 msgid "&User menu" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:281 msgid "&Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:282 msgid "&Find file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:283 msgid "S&wap panels" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:284 msgid "Switch &panels on/off" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:286 msgid "&Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:288 msgid "C&ompare files" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:291 msgid "E&xternal panelize" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:292 msgid "Show directory s&izes" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:294 msgid "Command &history" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:295 msgid "Di&rectory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:297 msgid "&Active VFS list" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:300 msgid "&Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:302 msgid "Screen lis&t" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:307 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:310 msgid "&Listing format edit" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:317 msgid "Edit &extension file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:318 msgid "Edit &menu file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:321 msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:334 msgid "&Configuration..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:335 msgid "&Layout..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:336 msgid "&Panel options..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:338 msgid "C&onfirmation..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:340 msgid "&Display bits..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:343 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:448 msgid "Panels:" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1021 #, c-format msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?" msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/midnight.c:1024 src/filemanager/midnight.c:1030 #: src/filemanager/panel.c:2598 msgid "The Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1031 msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1628 msgid "&Above" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1628 msgid "&Left" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1629 msgid "&Below" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1629 msgid "&Right" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1640 msgid "ButtonBar|Menu" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1641 src/viewer/display.c:91 msgid "ButtonBar|View" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1644 src/filemanager/tree.c:1208 msgid "ButtonBar|RenMov" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1645 src/filemanager/tree.c:1211 msgid "ButtonBar|Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/mountlist.c:853 msgid "Memory exhausted!" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:117 msgid "sort|u" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:118 msgid "&Unsorted" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:127 msgid "sort|n" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:128 msgid "&Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:137 msgid "sort|v" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:138 msgid "&Version" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:147 msgid "sort|e" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:148 msgid "E&xtension" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:157 msgid "sort|s" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:158 msgid "&Size" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:166 msgid "Block Size" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:183 msgid "sort|m" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:184 msgid "&Modify time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:193 msgid "sort|a" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:194 msgid "&Access time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:203 msgid "sort|h" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:204 msgid "C&hange time" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:220 msgid "Perm" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:228 msgid "Nl" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:236 msgid "sort|i" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:237 msgid "&Inode" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:245 msgid "UID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:253 msgid "GID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:261 msgid "Owner" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:269 msgid "Group" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:491 msgid "[dev]" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:506 src/filemanager/panel.c:1016 msgid "UP--DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:528 msgid "SYMLINK" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:533 msgid "SUB-DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1008 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1071 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:1075 #, c-format msgid "%s in %d file" msgid_plural "%s in %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:1276 msgid "Panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1811 msgid "Unknown tag on display format:" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2599 msgid "Do you really want to execute?" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:4238 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:142 msgid "&Add new" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:174 src/filemanager/panelize.c:390 msgid "External panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:183 src/filemanager/panelize.c:285 #: src/filemanager/panelize.c:588 src/filemanager/panelize.c:635 msgid "Other command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:187 msgid "Command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:265 msgid "Add to external panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:266 msgid "Enter command label:" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:325 msgid "Cannot invoke command." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:390 msgid "Pipe close failed" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:529 msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:592 msgid "Modified git files" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:593 msgid "Find rejects after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:595 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:597 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:184 #, c-format msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:767 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:804 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:815 #, c-format msgid "" "Cannot stat the destination\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:874 #, c-format msgid "Delete %s?" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1026 src/filemanager/tree.c:1205 msgid "ButtonBar|Static" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1027 src/filemanager/tree.c:1206 msgid "ButtonBar|Dynamc" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1203 msgid "ButtonBar|Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1204 msgid "ButtonBar|Forget" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1215 msgid "ButtonBar|Rmdir" msgstr "" #: src/filemanager/treestore.c:370 #, c-format msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:316 msgid "Debug" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:334 msgid "ERROR:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:338 msgid "True:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:340 msgid "False:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:561 msgid "Error calling program" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:594 msgid "Warning -- ignoring file" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:595 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:705 msgid "Format error on file Extensions File" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:706 #, c-format msgid "The %%var macro has no default" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:707 #, c-format msgid "The %%var macro has no variable" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:980 #, c-format msgid "" "Cannot open file%s\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:1083 #, c-format msgid "No suitable entries found in %s" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:1095 msgid "User menu" msgstr "" #: src/help.c:324 msgid "Help file format error\n" msgstr "" #: src/help.c:362 msgid "Internal bug: Double start of link area" msgstr "" #: src/help.c:714 src/help.c:1109 #, c-format msgid "Cannot find node %s in help file" msgstr "" #: src/help.c:1124 msgid "Help" msgstr "" #: src/help.c:1147 msgid "ButtonBar|Index" msgstr "" #: src/help.c:1148 msgid "ButtonBar|Prev" msgstr "" #: src/learn.c:72 msgid "Learn keys" msgstr "" #: src/learn.c:90 msgid "Teach me a key" msgstr "" #: src/learn.c:91 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" #: src/learn.c:123 msgid "Cannot accept this key" msgstr "" #: src/learn.c:123 #, c-format msgid "You have entered \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short. #: src/learn.c:184 msgid "OK" msgstr "" #: src/learn.c:194 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" #: src/learn.c:196 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/learn.c:203 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" #: src/learn.c:327 msgid "" "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n" "which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n" "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" #: src/main.c:260 #, c-format msgid "" "Failed to run:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/main.c:273 msgid "Home directory path is not absolute" msgstr "" #: src/main.c:478 #, c-format msgid "" "\n" "Failed while close:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/selcodepage.c:85 msgid "Choose codepage" msgstr "" #: src/selcodepage.c:89 msgid "- < No translation >" msgstr "" #: src/setup.c:217 msgid "%b %e %Y" msgstr "" #: src/setup.c:218 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" #: src/setup.c:1193 #, c-format msgid "" "Cannot save file %s:\n" "%s" msgstr "" #: src/subshell.c:390 msgid "" "GNU Midnight Commander is already\n" "running on this terminal.\n" "Subshell support will be disabled." msgstr "" #: src/subshell.c:847 #, c-format msgid "Cannot open named pipe %s\n" msgstr "" #: src/subshell.c:1059 msgid "The shell is still active. Quit anyway?" msgstr "" #: src/subshell.c:1229 #, c-format msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" msgstr "" #: src/textconf.c:82 msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n" msgstr "" #: src/textconf.c:84 msgid "Using the ncurses library\n" msgstr "" #: src/textconf.c:86 msgid "Using the ncursesw library\n" msgstr "" #: src/textconf.c:92 msgid "With builtin Editor\n" msgstr "" #: src/textconf.c:97 msgid "With optional subshell support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:99 msgid "With subshell support as default\n" msgstr "" #: src/textconf.c:104 msgid "With support for background operations\n" msgstr "" #: src/textconf.c:108 msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n" msgstr "" #: src/textconf.c:110 msgid "With mouse support on xterm\n" msgstr "" #: src/textconf.c:114 msgid "With support for X11 events\n" msgstr "" #: src/textconf.c:118 msgid "With internationalization support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:122 msgid "With multiple codepages support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:142 #, c-format msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/textconf.c:149 #, c-format msgid "Virtual File Systems:" msgstr "" #: src/textconf.c:155 #, c-format msgid "Data types:" msgstr "" #: src/textconf.c:183 msgid "Root directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:186 msgid "System data" msgstr "" #: src/textconf.c:188 src/textconf.c:206 msgid "Config directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:189 src/textconf.c:207 msgid "Data directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:191 msgid "File extension handlers:" msgstr "" #: src/textconf.c:194 msgid "VFS plugins and scripts:" msgstr "" #: src/textconf.c:204 msgid "User data" msgstr "" #: src/textconf.c:219 msgid "Cache directory:" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:228 src/vfs/cpio/cpio.c:253 #, c-format msgid "" "Cannot open cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:331 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:415 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:456 #, c-format msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:547 src/vfs/cpio/cpio.c:608 src/vfs/cpio/cpio.c:614 #: src/vfs/cpio/cpio.c:678 src/vfs/cpio/cpio.c:688 #, c-format msgid "" "Corrupted cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:745 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:509 #, c-format msgid "" "Cannot open %s archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:551 src/vfs/extfs/extfs.c:572 #: src/vfs/extfs/extfs.c:628 msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:1574 #, c-format msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:283 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:460 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:470 msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:477 #, c-format msgid "fish: Password is required for %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:486 msgid "fish: Sending password..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:522 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:533 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:543 msgid "fish: Getting host info..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:668 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:834 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1767 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:389 #, c-format msgid "%s: done." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:841 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1716 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:392 #, c-format msgid "%s: failure" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:899 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:937 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:956 msgid "fish: storing file" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1034 msgid "Aborting transfer..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1050 msgid "Error reported after abort." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1052 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:549 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:602 #, c-format msgid "FTP: Password required for %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:644 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:649 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:655 #, c-format msgid "FTP: Account required for user %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:657 msgid "Account:" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:662 msgid "ftpfs: sending user account" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:671 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:685 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:812 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:861 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:877 #, c-format msgid "ftpfs: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:884 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:895 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:897 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:951 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1277 msgid "ftpfs: invalid address family" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1285 #, c-format msgid "ftpfs: could not create socket: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1319 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1417 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1420 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1428 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1557 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1670 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1567 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1575 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1636 msgid "Resolving symlink..." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1660 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1663 msgid "(strict rfc959)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1663 msgid "(chdir first)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1781 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1859 msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2321 msgid "" "~/.netrc file has incorrect mode\n" "Remove password or correct mode" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:426 #, c-format msgid "%s: Warning: file %s not found\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:455 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:474 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/config_parcer.c:222 #, c-format msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/config_parcer.c:321 msgid "sftp: Unable to get current user name." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:76 src/vfs/sftpfs/vfs_subclass.c:109 msgid "sftp: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:83 msgid "sftp: Invalid port value." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:113 src/vfs/sftpfs/connection.c:127 #, c-format msgid "sftp: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:132 #, c-format msgid "sftp: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:140 msgid "sftp: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:142 #, c-format msgid "sftp: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:275 #, c-format msgid "sftp: Enter passphrase for %s " msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:280 msgid "sftp: Passphrase is empty." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:324 #, c-format msgid "sftp: Enter password for %s " msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:329 msgid "sftp: Password is empty." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:387 #, c-format msgid "sftp: Failure establishing SSH session: (%d)" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/file.c:240 msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:214 #, c-format msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:216 msgid "sftp: Listing done." msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:691 #, c-format msgid "reconnect to %s failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1315 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1903 #, c-format msgid "Error %s creating directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1932 #, c-format msgid "Error %s removing directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2060 #, c-format msgid "%s opening remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2140 #, c-format msgid "%s removing remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2177 #, c-format msgid "%s renaming files\n" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:295 src/vfs/tar/tar.c:320 #, c-format msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:574 src/vfs/tar/tar.c:605 src/vfs/tar/tar.c:690 #: src/vfs/tar/tar.c:699 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:590 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:791 #, c-format msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:130 msgid "undelfs: error" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:247 msgid "not enough memory" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:253 msgid "while allocating block buffer" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:259 #, c-format msgid "open_inode_scan: %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:265 #, c-format msgid "while starting inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:272 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:287 #, c-format msgid "while calling ext2_block_iterate %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:299 msgid "no more memory while reallocating array" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:321 #, c-format msgid "while doing inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:371 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:374 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:377 #, c-format msgid "" "Cannot load inode bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:380 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:383 #, c-format msgid "" "Cannot load block bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:408 msgid "vfs_info is not fs!" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:453 src/vfs/undelfs/undelfs.c:669 msgid "You have to chdir to extract files first" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:599 msgid "while iterating over blocks" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:712 #, c-format msgid "Cannot open file \"%s\"" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:805 msgid "Ext2lib error" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:399 msgid "Invalid value" msgstr "" #: src/viewer/datasource.c:418 msgid "Cannot spawn child process" msgstr "" #: src/viewer/datasource.c:431 msgid "Empty output from child filter" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:174 msgid "&Line number (decimal)" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:175 msgid "Pe&rcents" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:176 msgid "&Decimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:177 msgid "He&xadecimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:212 msgid "Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:97 msgid "ButtonBar|Ascii" msgstr "" #: src/viewer/display.c:99 msgid "ButtonBar|HxSrch" msgstr "" #: src/viewer/display.c:104 msgid "ButtonBar|UnWrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:105 msgid "ButtonBar|Wrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:106 msgid "ButtonBar|Hex" msgstr "" #: src/viewer/display.c:111 msgid "ButtonBar|Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:112 msgid "ButtonBar|Raw" msgstr "" #: src/viewer/display.c:113 msgid "ButtonBar|Parse" msgstr "" #: src/viewer/display.c:121 msgid "ButtonBar|Unform" msgstr "" #: src/viewer/display.c:122 msgid "ButtonBar|Format" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:378 #, c-format msgid "" "Error while closing the file:\n" "%s\n" "Data may have been written or not" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:386 #, c-format msgid "" "Cannot save file:\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/lib.c:167 msgid "File was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/viewer/lib.c:168 msgid "&Cancel quit" msgstr "" #: src/viewer/lib.c:173 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file?" msgstr "" #: src/viewer/lib.c:446 src/viewer/lib.c:448 msgid "View: " msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:322 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:349 msgid "Cannot view: not a regular file" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:379 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\" in magic mode\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/search.c:150 msgid "Seeking to search result" msgstr "" #: src/viewer/search.c:332 msgid "Search done" msgstr "" #: src/viewer/search.c:332 msgid "Continue from beginning?" msgstr "" #: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:156 msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgstr ""