From f391406b172c225e1039679727a6b3bda90fc2c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Syrota Date: Mon, 7 Feb 2000 08:34:15 +0000 Subject: [PATCH] Updated Ukrainian translation --- po/uk.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index f34ea5bc5..7152be367 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -613,11 +613,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"Каталог не порожн╕й. Видалити його рекурсивно?" +"Каталог не порожн╕й. Стерти його рекурсивно?" #: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2244 msgid " Delete: " -msgstr " Видалити: " +msgstr " Стерти: " #: gnome/gdialogs.c:794 msgid "Do the same for the rest" @@ -787,11 +787,11 @@ msgstr " #: gnome/glayout.c:390 gnome/gscreen.c:2086 msgid "_Delete..." -msgstr "_Видалити..." +msgstr "_Стерти..." #: gnome/glayout.c:390 msgid "Delete files" -msgstr "Видалити файли" +msgstr "Стерти файли" #: gnome/glayout.c:391 gnome/gscreen.c:2087 msgid "_Move..." @@ -875,20 +875,20 @@ msgstr "" #: gnome/glayout.c:429 msgid "_Find File..." -msgstr "" +msgstr "Шукати файл..." #: gnome/glayout.c:429 msgid "Locate files on disk" -msgstr "" +msgstr "Знайти файли на диску" #. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels }, #: gnome/glayout.c:432 msgid "_Edit mime types..." -msgstr "" +msgstr "Редагувати MIME-типи..." #: gnome/glayout.c:432 msgid "Edits the MIME type bindings" -msgstr "" +msgstr "Редагувати прив'язки до MIME-тип╕в" #: gnome/glayout.c:434 msgid "_Run Command..." @@ -1280,11 +1280,11 @@ msgstr " #: gnome/gpopup2.c:208 gtkedit/editwidget.c:1100 src/screen.c:2402 #: src/screen.c:2432 msgid "Delete" -msgstr "Видалити" +msgstr "Стерти" #: gnome/gpopup2.c:209 msgid "Move..." -msgstr "Перенесення..." +msgstr "Перенести..." #: gnome/gpopup2.c:210 msgid "Hard Link..." @@ -1384,11 +1384,11 @@ msgstr "" #: gnome/gprefs.c:474 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Установки" #: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Назва файлу" #: gnome/gprop.c:67 msgid "Full name: " @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" #: gnome/gscreen.c:1415 msgid "Reloads the current directory" -msgstr "" +msgstr "Перезавантажу╓ поточний каталог" #: gnome/gscreen.c:1417 msgid "New _Directory..." @@ -1467,11 +1467,11 @@ msgstr "" #: gnome/gscreen.c:2085 msgid "Copy directory" -msgstr "" +msgstr "Скоп╕ювати каталог" #: gnome/gscreen.c:2086 msgid "Delete directory" -msgstr "Видалити каталог" +msgstr "Стерти каталог" #: gnome/gscreen.c:2087 msgid "Rename or move directory" @@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr " #: gnome/gview.c:309 msgid "_Monitor file" -msgstr "" +msgstr "Мон╕торинг файлу" #: gnome/gview.c:309 msgid "Monitor file growing" -msgstr "" +msgstr "Мон╕торинг зб╕льшення файлу" #: gnome/gview.c:316 msgid "Regexp search" @@ -1641,11 +1641,11 @@ msgstr " #: gnome/gmc-client.c:173 msgid "Rescan the specified directory" -msgstr "" +msgstr "Пересканувати вказаний каталог" #: gnome/gmc-client.c:175 msgid "Rescan the desktop icons" -msgstr "" +msgstr "Пересканувати п╕ктограми на робочому стол╕" #: gnome/gmc-client.c:177 msgid "Rescan the desktop device icons" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "" #: gtkedit/edit.c:248 msgid " Not an ordinary file: " -msgstr "" +msgstr " Незвичайний файл: " #: gtkedit/edit.c:254 msgid " File is too large: " @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr " #. This heads the delete macro error dialog box #: gtkedit/editcmd.c:653 gtkedit/editcmd.c:661 gtkedit/editcmd.c:686 msgid " Delete macro " -msgstr " Видалити макрос " +msgstr " Стерти макрос " #. 'Open' = load temp file #: gtkedit/editcmd.c:655 @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr " #: gtkedit/editcmd.c:734 gtkedit/editcmd.c:741 msgid " Delete Macro " -msgstr " Видалити макрос " +msgstr " Стерти макрос " #. This heads the 'Load Macro' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:791 @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr " & #: gtkedit/editcmd.c:2524 gtkedit/editcmd.c:2599 msgid " Copy to clipboard " -msgstr "" +msgstr " Коп╕ювання у буфер обм╕ну " #: gtkedit/editcmd.c:2524 gtkedit/editcmd.c:2546 gtkedit/editcmd.c:2599 #: gtkedit/editcmd.c:2612 @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2546 gtkedit/editcmd.c:2612 msgid " Cut to clipboard " -msgstr "" +msgstr " Вир╕зання у буфер обм╕ну " #: gtkedit/editcmd.c:2634 gtkedit/editcmd.c:2638 gtkedit/editcmd.c:2643 #: gtkedit/editcmd.c:2646 src/view.c:1913 @@ -2129,15 +2129,15 @@ msgstr " #: gtkedit/editcmd.c:2667 gtkedit/editcmd.c:2680 msgid " Save Block " -msgstr "" +msgstr " Збереження блоку " #: gtkedit/editcmd.c:2717 msgid " Insert File " -msgstr "" +msgstr " Вставляння файлу " #: gtkedit/editcmd.c:2730 msgid " Insert file " -msgstr "" +msgstr " Вставити файл " #: gtkedit/editcmd.c:2730 msgid " Error trying to insert file. " @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr " #: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179 msgid "&Delete F8" -msgstr "&Видалити F8" +msgstr "&Стерти F8" #: gtkedit/editmenu.c:164 gtkedit/editmenu.c:181 msgid "&Undo C-u" @@ -2478,27 +2478,27 @@ msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:423 msgid "Copy block to cursor\tF5" -msgstr "" +msgstr "Скоп╕ювати блок\tF5" #: gtkedit/editmenu.c:424 msgid "Move block to cursor\tF6" -msgstr "" +msgstr "Перенести блок\tF6" #: gtkedit/editmenu.c:425 msgid "Delete block\tF8/C-Del" -msgstr "Видалити блок\tF8/C-Del" +msgstr "Стерти блок\tF8/C-Del" #: gtkedit/editmenu.c:427 msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins" -msgstr "" +msgstr "Скоп╕ювати блок у буфер обм╕ну\tC-Ins" #: gtkedit/editmenu.c:428 msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del" -msgstr "" +msgstr "Вир╕зати блок у буфер обм╕ну\tS-Del" #: gtkedit/editmenu.c:429 msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins" -msgstr "" +msgstr "Вставити блок з буферу обм╕ну\tS-Ins" #: gtkedit/editmenu.c:430 msgid "Selection history\tM-Ins" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr " #. Tool hint #: gtkedit/editmenu.c:447 msgid "Search for and replace text" -msgstr "" +msgstr "Знайти та зам╕нити текст" #: gtkedit/editmenu.c:453 msgid "Goto line...\tM-l" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr " #: gtkedit/editmenu.c:456 msgid "Finish record macro...\tC-r" -msgstr "авершити запис макросу...\tC-r" +msgstr "Завершити запис макросу...\tC-r" #: gtkedit/editmenu.c:457 msgid "Execute macro...\tC-a, KEY" @@ -2577,15 +2577,15 @@ msgstr " #: gtkedit/editoptions.c:36 msgid "Intuitive" -msgstr "" +msgstr "╤нту╕тивна" #: gtkedit/editoptions.c:36 msgid "Emacs" -msgstr "" +msgstr "Emacs" #: gtkedit/editoptions.c:39 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нема╓" #: gtkedit/editoptions.c:39 msgid "Dynamic paragraphing" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" #. 15 #: gtkedit/editoptions.c:118 msgid "Key emulation" -msgstr "" +msgstr "Емуляц╕я клав╕ш" #: gtkedit/editoptions.c:159 msgid " Editor options " @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr " #: src/main.c:1719 src/screen.c:2395 src/screen.c:2425 src/tree.c:1008 #: src/view.c:2068 msgid "Help" -msgstr "Допомога" +msgstr "Дов╕дка" #: gtkedit/editwidget.c:1095 gtkedit/gtkedit.c:1248 msgid "Mark" @@ -2902,11 +2902,11 @@ msgstr "" #: src/background.c:181 msgid "Background process:" -msgstr "" +msgstr "Процес на тл╕:" #: src/background.c:287 src/file.c:2189 msgid " Background process error " -msgstr "" +msgstr " Помилка процесу на тл╕ " #: src/background.c:294 msgid " Child died unexpectedly " @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "" #: src/file.c:803 msgid "&Delete" -msgstr "&Видалити" +msgstr "&Стерти" #: src/file.c:803 src/hotlist.c:1443 msgid "&Keep" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgid "" " Cannot delete file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" Неможливо видалити файл \"%s\" \n" +" Неможливо стерти файл \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520 @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgid "" " Cannot remove directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" Неможливо видалити каталог \"%s\" \n" +" Неможливо стерти каталог \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:1559 @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "1 #: src/file.c:1680 msgid "1Delete" -msgstr "1Видалити" +msgstr "1Стерти" #: src/file.c:1695 #, c-format @@ -3992,11 +3992,11 @@ msgstr "" #: src/file.c:2190 msgid "&Retry" -msgstr "" +msgstr "&Повторити" #: src/file.c:2190 src/file.c:2251 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592 msgid "&Abort" -msgstr "" +msgstr "&Перервати" #: src/file.c:2242 msgid "" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Каталог не порожн╕й. \n" -" Видалити його рекурсивно? " +" Стерти його рекурсивно? " #: src/file.c:2243 msgid "" @@ -4016,11 +4016,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Процес на тл╕: Каталог не порожн╕й \n" -" Видалити його рекурсивно? " +" Стерти його рекурсивно? " #: src/file.c:2250 msgid "a&ll" -msgstr "" +msgstr "&вс╕" #: src/file.c:2250 src/filegui.c:595 msgid "non&E" @@ -4032,15 +4032,15 @@ msgstr "" #: src/file.c:2262 msgid "all the directories " -msgstr "" +msgstr "вс╕ каталоги " #: src/file.c:2264 msgid " Recursive Delete " -msgstr " Рекурсивне видалення " +msgstr " Рекурсивне стирання " #: src/file.c:2265 msgid " Background process: Recursive Delete " -msgstr " Процес на тл╕: рекурсивне видалення " +msgstr " Процес на тл╕: рекурсивне стирання " #: src/filegui.c:424 msgid "File" @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr "" #: src/filegui.c:693 msgid " Background process: File exists " -msgstr "" +msgstr " Процес на тл╕: Файл ╕сну╓ " #. follow symlinks and preserve Attributes must be the first #: src/filegui.c:805 @@ -4166,11 +4166,11 @@ msgstr "" #: src/find.c:133 msgid "&Again" -msgstr "" +msgstr "&Знову" #: src/find.c:134 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Вийти" #: src/find.c:135 src/panelize.c:89 msgid "Pane&lize" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr "& #: src/find.c:137 msgid "&Edit - F4" -msgstr "" +msgstr "&Редагувати - F4" #: src/find.c:170 msgid "Start at:" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr "" #: src/find.c:170 msgid "Filename:" -msgstr "" +msgstr "Назва файлу:" #: src/find.c:170 msgid "Content: " @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "& #: src/main.c:1304 msgid "&Delete F8" -msgstr "&Видалити F8" +msgstr "&Стерти F8" #: src/main.c:1305 msgid "&Quick cd M-c" @@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr "" #: src/tree.c:744 #, c-format msgid " Delete %s? " -msgstr " Видалити %s? " +msgstr " Стерти %s? " #: src/tree.c:776 msgid "Static"