mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2025-01-03 10:04:32 +03:00
Special Option translated...
This commit is contained in:
parent
93e0fe295e
commit
f199600b7d
144
doc/it/mc.1.in
144
doc/it/mc.1.in
@ -3031,9 +3031,9 @@ usata per collegamenti simbolici interrotti;
|
||||
.I device
|
||||
- dispositivi a caratteri e blocchi;
|
||||
.I special
|
||||
usata per file speciali, come pipe e socket;
|
||||
usata per i file speciali, come pipe e socket;
|
||||
.I core
|
||||
usata per il file core.
|
||||
usata per i file core.
|
||||
.PP
|
||||
I colori possibili sono: black, gray, red, brightred, green,
|
||||
brightgreen, brown, yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta,
|
||||
@ -3047,125 +3047,131 @@ base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
|
||||
.PP
|
||||
.\"NODE "Special Settings"
|
||||
.SH "Impostazioni Speciali"
|
||||
Most of the settings of the Midnight Commander can be changed from the
|
||||
menus. However, there are a small number of settings which can only be
|
||||
changed by editing the setup file.
|
||||
Molte delle impostazioni del Midnight Commander possono essere cambiate
|
||||
dai menu. Comunque, c'è un piccolo numero di impostazioni che possono
|
||||
essere cambiate solo agendo sul file di configurazione.
|
||||
.PP
|
||||
These variables may be set in your ~/.mc/ini file:
|
||||
Queste sono le variabili che possono essere impostate nel file ~/.mc/ini:
|
||||
.PP
|
||||
.I clear_before_exec.
|
||||
.IP
|
||||
By default the Midnight Commander clears the screen before executing a
|
||||
command. If you would prefer to see the output of the command at the
|
||||
bottom of the screen, edit your ~/.mc/ini file and change the value of
|
||||
the field clear_before_exec to 0.
|
||||
Il valore predefinito del Midnight Commander è di cancellare lo schermo
|
||||
prima dell'esecuzione di un comando. Se si preferisce vedere il risultato
|
||||
di un comando in fondo allo schermo, si modifichi la copia locale del file
|
||||
~/.mc/ini e si cambi il valore del campo clear_before_exec a 0.
|
||||
.PP
|
||||
.I confirm_view_dir.
|
||||
.IP
|
||||
If you press F3 on a directory, normally MC enters that directory. If
|
||||
this flag is set to 1, then MC will ask for confirmation before
|
||||
changing the directory if you have files tagged.
|
||||
Se si preme F3 su di una directory, normalmente MC entra nella directory.
|
||||
Se questa opzione è impostata a 1, MC chiederà una conferma prima di
|
||||
cambiare directory se si hanno dei file marcati.
|
||||
.PP
|
||||
.I ftpfs_retry_seconds.
|
||||
.IP
|
||||
This value is the number of seconds the Midnight Commander will wait
|
||||
before attempting to reconnect to an ftp server that has denied the login.
|
||||
If the value is zero, the login will no be retried.
|
||||
Questo valore è il numero di secondi che il Midnight Commander aspetta
|
||||
prima di tentare di riconnettersi ad un ftp server che ha negato
|
||||
l'autenticazione. Se il valore è zero, l'autenticazione non verrà ritentata.
|
||||
.PP
|
||||
.I ftpfs_use_passive_connections.
|
||||
.IP
|
||||
This option is off by default. This makes the ftpfs code use the
|
||||
passive open mode for transferring files. This is used by people that
|
||||
are behind a filtering packet router. This option just works if you
|
||||
are not using an ftp proxy.
|
||||
Il valore predefinito per questa opzione è spento. Essa fa in modo che
|
||||
il codice dell'fsftp usi la modalità passiva di apertura per il
|
||||
trasferimento dei file. Viene usata dalle persone che stanno dietro
|
||||
un router che filtra i pacchetti. Quest'opzione funziona solo se non
|
||||
si sta usando un proxy ftp.
|
||||
.PP
|
||||
.I max_dirt_limit.
|
||||
.IP
|
||||
Specifies how many screen updates can be skipped at most in the internal
|
||||
file viewer. Normally this value is not significant, because the code
|
||||
automatically adjusts the number of updates to skip according to the rate
|
||||
of incoming keystrokes. However, on very slow machines or terminals
|
||||
with a fast keyboard auto repeat, a big value can make screen updates
|
||||
too jumpy.
|
||||
Specifica al massimo quanti aggiornamenti possono essere saltati nel
|
||||
visualizzatore di file interno. Normalmente questo valore non è
|
||||
significativo, dato che il codice automaticamente aggiusta il numero
|
||||
da saltare a seconda della velocità con cui arrivano le pressioni dei
|
||||
tasti. Comunque, su macchine molto lente o su terminali con un'auto
|
||||
ripetizione dei tasti molto veloce, un grande valore può rendere gli
|
||||
aggiornamenti dello schermo troppo instabili.
|
||||
.IP
|
||||
It seems that setting max_dirt_limit to 10 causes the best behavior,
|
||||
and that is the default value.
|
||||
Sembra che impostare max_dirt_limit a 10 porta i migliori risultati,
|
||||
e questo è il valore predefinito.
|
||||
.PP
|
||||
.I mouse_move_pages.
|
||||
.IP
|
||||
Controls whenever scrolling with the mouse is done by pages or line by
|
||||
line on the panels.
|
||||
Controlla il fatto che lo scorrimento con il mouse sui pannelli sia fatto
|
||||
per pagine o per righe.
|
||||
.PP
|
||||
.I mouse_move_pages_viewer.
|
||||
.IP
|
||||
Controls if scrolling with the mouse is done by pages or line by line
|
||||
on the internal file viewer.
|
||||
Controlla se lo scorrimento del mouse nel visualizzatore di file interno
|
||||
sia fatto per pagine o per righe.
|
||||
.PP
|
||||
.I old_esc_mode
|
||||
.IP
|
||||
By default the Midnight Commander treats the ESC key as a key prefix
|
||||
(old_esc_mode=0), if you set this option (old_esc_mode=1), then the
|
||||
ESC key will act as a prefix key for one second, and if no extra keys
|
||||
have arrived, then the ESC key is interpreted as a cancel key (ESC
|
||||
ESC).
|
||||
Normalmente il Midnight Commander tratta il tasto ESC come un prefisso
|
||||
(old_esc_mode=0), ma se si imposta quest'opzione (old_esc_mode=1),
|
||||
allora il tasto ESC agirà come un tasto di prefisso per un secondo, e
|
||||
se non vengono premuti altri tasti, allora il tasto ESC sarà interpretato
|
||||
come un tasto di cancellazione (ESC ESC).
|
||||
.PP
|
||||
.PP
|
||||
.I only_leading_plus_minus
|
||||
.IP
|
||||
set special treatment for '+', '-', '*' in command line (select,
|
||||
unselect, reverse selection) only if command line is empty. No need to
|
||||
quote this characters in the middle of the command line. But we can not
|
||||
change selection when command line is not empty.
|
||||
Imposta una gestione speciale per '+', '-', '*' nella riga di comando
|
||||
(selezione, de-selezione, selezione inversa) solo se la riga di comando è
|
||||
vuota. Non è necessario proteggere questi caratteri nel mezzo della riga
|
||||
di comando ma non è possibile cambiare selezione se la riga di comando
|
||||
non è vuota.
|
||||
.I panel_scroll_pages
|
||||
.IP
|
||||
If set (the default), panel will scroll by half the display when the
|
||||
cursor reaches the end or the beginning of the panel, otherwise it
|
||||
will just scroll a file at a time.
|
||||
Se impostata (valore predefinito), i pannelli scorrono di metà
|
||||
quando il cursore raggiunge la fine o l'inizio del pannello,
|
||||
altrimenti scorrono di un file per volta.
|
||||
.PP
|
||||
.I preserve_uidgid
|
||||
.IP
|
||||
If this option is set (the default), when logged in as root the
|
||||
default will be to preserve the UID and the GID of files. Some users
|
||||
prefer to disable this option, so that's why it's configurable.
|
||||
Se quest'opzione è impostata (valore predefinito), quando si è
|
||||
collegati come root verranno presevati gli attributi UID e GID dei
|
||||
file. Alcuni utenti preferiscono disabilitare questa opzione,
|
||||
ecco perché è configurabile.
|
||||
.PP
|
||||
.I show_output_starts_shell
|
||||
.IP
|
||||
This variable only works if you are not using the subshell support.
|
||||
When you use the C-o keystroke to go back to the user screen, if this
|
||||
one is set, you will get a fresh shell. Otherwise, pressing any key
|
||||
will bring you back to the Midnight Commander.
|
||||
Questa variabile lavora solo se non si sta usando il supporto della
|
||||
subshell. Quando si usano i tasti C-o per tornare allo schermo utente,
|
||||
se quest'opzione è impostata, si avrà una nuova shell. Altrimenti,
|
||||
premendo qualsiasi tasto si tornerà al Midnight Commander.
|
||||
.PP
|
||||
.I torben_fj_mode
|
||||
.IP
|
||||
If this flag is set, then the home and end keys will work slightly
|
||||
different on the panels, instead of moving the selection to the first
|
||||
and last files in the panels, they will act as follows:
|
||||
Se quest'opzione è impostata, allora i tasti inizio e fine lavoreranno
|
||||
leggermente differentemente sui pannelli. Invece che muovere le selezioni
|
||||
al primo e ultimo file del pannello, agiranno nel modo seguente:
|
||||
.IP
|
||||
The home key will: Go up to the middle line, if below it; else go to
|
||||
the top line unless it is already on the top line, in this case it
|
||||
will go to the first file in the panel.
|
||||
Il tasto inizio: va alla riga centrale, se sotto di essa, altrimenti
|
||||
va alla riga in cima a meno che non ci sia già; in tal caso andrà al
|
||||
primo file del pannello.
|
||||
.IP
|
||||
The end key has a similar behavior: Go down to the middle line, if
|
||||
over it; else go to the bottom line unless you already are at the
|
||||
bottom line, in such case it will move the selection to the last file
|
||||
name in the panel.
|
||||
Il tasto fine ha un comportamento simile: va giu alla riga centrale
|
||||
se era sopra di essa, altrimenti va alla riga di fondo a meno che non
|
||||
ci sia già; in tal caso sposterà la selezione all'ultimo file del
|
||||
pannello.
|
||||
.PP
|
||||
.I use_file_to_guess_type
|
||||
.IP
|
||||
If this variable is on (the default) it will spawn the file command to
|
||||
match the file types listed on the
|
||||
Se questa variabile è abilitata (valore predefinito) userà il comando
|
||||
file per trovare delle corrispondenze sui tipi di file elencati nel file
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
mc.ext file.
|
||||
mc.ext .
|
||||
.\"Extension File Edit"
|
||||
.PP
|
||||
.I xterm_mode
|
||||
.IP
|
||||
If this variable is on (default is off) when you browse the file
|
||||
system on a Tree panel, it will automatically reload the other panel
|
||||
with the contents of the selected directory.
|
||||
Se questa variabile è impostata (il valore predefinito è no) quando
|
||||
si naviga il file system su un pannello ad albero, automaticamente
|
||||
ricaricherà l'altro pannello con il contenuto della directory
|
||||
selezionata.
|
||||
.PP
|
||||
.SH "Terminal databases"
|
||||
The Midnight Commander provides a way to fix your system terminal
|
||||
.\NODE "Terminal databases"
|
||||
.SH "Database di terminali"
|
||||
Il Midnight Commander fornisce una maniera per fix your system terminal
|
||||
database without requiring root privileges. The Midnight Commander
|
||||
searches in the system initialization file (the mc.lib file located in
|
||||
the Midnight Commander library directory) and in the ~/.mc/ini file
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user