diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 20edda82d..24d7a1db7 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -110,6 +110,10 @@ msgstr "vis" msgid " There is no other panel to compare contents to " msgstr " Det er ingen andre paneler at sammenligne indhold med " +#: gnome/gcmd.c:85 +msgid " Could not start a terminal " +msgstr " Kunne ikke starte en terminal " + #: gnome/gcmd.c:100 msgid "The Midnight Commander Team" msgstr "Midnight Commander-holdet" @@ -562,7 +566,7 @@ msgid "Replace it?" msgstr "Erstat den?" #: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1140 gtkedit/gtkedit.c:1250 -#: src/file.c:802 src/screen.c:2399 src/screen.c:2429 src/tree.c:1014 +#: src/file.c:802 src/screen.c:2398 src/screen.c:2428 src/tree.c:1014 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "f #. Translators should take care as "Password" or its translations #. are used to identify password boxes and hide characters with "*" -#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1831 +#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1834 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -867,7 +871,7 @@ msgstr "_Omvendt markering" msgid "Reverses the list of tagged files" msgstr "Omvendt rækkefølge af mærkede filer" -#: gnome/glayout.c:408 gtkedit/editwidget.c:1142 src/view.c:2088 +#: gnome/glayout.c:408 gtkedit/editwidget.c:1142 src/view.c:2085 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -1124,7 +1128,7 @@ msgstr "Brug standard for \"slip\" handling" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:413 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:501 gnome/gpopup2.c:203 -#: src/screen.c:2397 src/screen.c:2427 +#: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 msgid "View" msgstr "Vis" @@ -1154,7 +1158,7 @@ msgid "Use default View action" msgstr "Brug standard \"Vis\" handling" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:205 -#: src/screen.c:2398 src/screen.c:2428 src/view.c:2084 +#: src/screen.c:2397 src/screen.c:2427 src/view.c:2081 msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -1310,8 +1314,8 @@ msgstr "Vis ufiltreret" msgid "Copy..." msgstr "Kopiér..." -#: gnome/gpopup2.c:208 gtkedit/editwidget.c:1143 src/screen.c:2402 -#: src/screen.c:2432 +#: gnome/gpopup2.c:208 gtkedit/editwidget.c:1143 src/screen.c:2401 +#: src/screen.c:2431 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -1573,12 +1577,12 @@ msgstr "&OK" msgid "Offset 0x%08lx" msgstr "Afstand 0x%08lx" -#: gnome/gview.c:138 src/view.c:735 +#: gnome/gview.c:138 src/view.c:732 #, c-format msgid "Col %d" msgstr "Kol %d" -#: gnome/gview.c:142 src/view.c:739 +#: gnome/gview.c:142 src/view.c:736 #, c-format msgid "%s bytes" msgstr "%s byte" @@ -1710,8 +1714,7 @@ msgstr "Luk de vinduer hvis mapper ikke kan n #: gtkedit/edit.c:337 gtkedit/edit.c:369 gtkedit/edit.c:375 gtkedit/edit.c:382 #: gtkedit/edit.c:389 gtkedit/edit.c:395 gtkedit/editcmd.c:298 #: gtkedit/editcmd.c:304 gtkedit/editcmd.c:2030 gtkedit/editwidget.c:1023 -#: src/dir.c:386 src/screen.c:2417 src/tree.c:682 src/tree.c:688 -#: src/wtools.c:222 +#: src/dir.c:386 src/tree.c:682 src/tree.c:688 src/wtools.c:222 msgid " Error " msgstr " Fejl " @@ -1779,7 +1782,7 @@ msgstr "Lav sikkerhedskopier -->" #: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:859 src/filegui.c:822 #: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911 #: src/layout.c:371 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86 -#: src/view.c:409 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561 +#: src/view.c:406 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561 #: vfs/smbfs.c:117 msgid "&Cancel" msgstr "&Annullér" @@ -1800,9 +1803,9 @@ msgstr " Gem som " #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: gtkedit/editcmd.c:539 gtkedit/editcmd.c:862 gtkedit/editcmd.c:887 #: gtkedit/editcmd.c:1038 gtkedit/editcmd.c:1135 src/ext.c:315 src/file.c:619 -#: src/help.c:318 src/main.c:708 src/screen.c:1451 src/screen.c:2129 -#: src/screen.c:2179 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:390 -#: src/utilunix.c:394 src/utilunix.c:465 vfs/mcfs.c:172 +#: src/help.c:318 src/main.c:708 src/screen.c:1451 src/screen.c:2128 +#: src/screen.c:2178 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:382 +#: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:172 msgid " Warning " msgstr " Advarsel " @@ -1888,7 +1891,7 @@ msgid " Save file " msgstr " Gem fil " #: gtkedit/editcmd.c:836 gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1247 -#: src/view.c:2080 +#: src/view.c:2077 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -1980,7 +1983,7 @@ msgstr " Indtast argumentr msgid " Enter replacement string:" msgstr " Indtast erstatningstekst:" -#: gtkedit/editcmd.c:1260 gtkedit/editcmd.c:1333 src/view.c:2003 +#: gtkedit/editcmd.c:1260 gtkedit/editcmd.c:1333 src/view.c:2000 msgid " Enter search string:" msgstr " Indtast søgetekst:" @@ -1992,8 +1995,8 @@ msgstr " Erstat " #. Heads the 'Search' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:1347 gtkedit/editcmd.c:1577 gtkedit/editcmd.c:2308 -#: gtkedit/editcmd.c:2310 gtkedit/editcmd.c:2338 src/view.c:1531 -#: src/view.c:1630 src/view.c:1753 src/view.c:1971 src/view.c:2003 +#: gtkedit/editcmd.c:2310 gtkedit/editcmd.c:2338 src/view.c:1528 +#: src/view.c:1627 src/view.c:1750 src/view.c:1968 src/view.c:2000 msgid " Search " msgstr " Søg " @@ -2172,13 +2175,13 @@ msgstr "Annull #: gtkedit/editcmd.c:2378 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249 #: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1035 src/main.c:863 src/screen.c:2165 -#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:409 +#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: gtkedit/editcmd.c:2378 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249 #: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1035 src/main.c:863 src/screen.c:2165 -#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:409 +#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406 msgid "&No" msgstr "&Nej" @@ -2208,7 +2211,7 @@ msgid " Cut to clipboard " msgstr " Klip til klipbord " #: gtkedit/editcmd.c:2724 gtkedit/editcmd.c:2728 gtkedit/editcmd.c:2733 -#: gtkedit/editcmd.c:2736 src/view.c:1918 +#: gtkedit/editcmd.c:2736 src/view.c:1915 msgid " Goto line " msgstr " Gå til linie " @@ -2752,8 +2755,8 @@ msgid "Error initialising editor.\n" msgstr "Fejl under initialisering af editor.\n" #: gtkedit/editwidget.c:1136 gtkedit/gtkedit.c:1246 src/help.c:806 -#: src/main.c:1721 src/screen.c:2395 src/screen.c:2425 src/tree.c:1008 -#: src/view.c:2073 +#: src/main.c:1721 src/screen.c:2394 src/screen.c:2424 src/tree.c:1008 +#: src/view.c:2070 msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -2771,7 +2774,7 @@ msgstr "Tr #. gtk_edit_menu #: gtkedit/editwidget.c:1146 gtkedit/gtkedit.c:1256 src/help.c:818 -#: src/main.c:1724 src/view.c:2075 src/view.c:2097 +#: src/main.c:1724 src/view.c:2072 src/view.c:2094 msgid "Quit" msgstr "Slut" @@ -2838,7 +2841,7 @@ msgstr "Slet" msgid "Delete highlighted text" msgstr "Slet markeret tekst" -#: gtkedit/gtkedit.c:1255 src/main.c:1722 src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 +#: gtkedit/gtkedit.c:1255 src/main.c:1722 src/screen.c:2395 src/screen.c:2425 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -3550,15 +3553,15 @@ msgstr " Indtast maskinenavn (F1 for detaljer): " msgid " Could not chdir to %s " msgstr " Kunne ikke skifte mappe til %s " -#: src/cmd.c:1370 +#: src/cmd.c:1370 src/widget.c:1163 msgid " Link to a remote machine " msgstr " Lænke til en fremmed maskine " -#: src/cmd.c:1376 +#: src/cmd.c:1376 src/widget.c:1164 msgid " FTP to machine " msgstr " FTP til maskine " -#: src/cmd.c:1382 +#: src/cmd.c:1382 src/widget.c:1165 msgid " SMB link to machine " msgstr " SMB-lænke til maskine " @@ -3570,19 +3573,19 @@ msgstr " Ops msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " msgstr " Indtast værtsnavn som skal bruges som kilderutingshop: " -#: src/cmd.c:1400 +#: src/cmd.c:1401 msgid " Host name " msgstr " Værtsnavn " -#: src/cmd.c:1400 +#: src/cmd.c:1401 msgid " Error while looking up IP address " msgstr " Fejl under opslag af IP-adresse " -#: src/cmd.c:1411 +#: src/cmd.c:1412 msgid " Undelete files on an ext2 file system " msgstr " Gendan filer på et ext2 filsystem " -#: src/cmd.c:1412 +#: src/cmd.c:1413 msgid "" " Enter device (without /dev/) to undelete\n" " files on: (F1 for details)" @@ -3590,11 +3593,11 @@ msgstr "" " Indtast enhed (uden /dev/) som der skal gendannes\n" " filer på: (F1 for detaljer)" -#: src/cmd.c:1462 +#: src/cmd.c:1463 msgid " Setup saved to ~/" msgstr " Opsætning gemt i ~/" -#: src/cmd.c:1467 +#: src/cmd.c:1468 msgid " Setup " msgstr " Opsætning " @@ -4250,11 +4253,11 @@ msgstr " med kildemaske:" msgid " Can't operate on \"..\"! " msgstr " Kan ikke arbejde på \"..\"! " -#: src/file.c:1875 src/screen.c:2117 +#: src/file.c:1875 src/screen.c:2118 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/file.c:1875 src/screen.c:2117 +#: src/file.c:1875 src/screen.c:2118 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -4512,7 +4515,7 @@ msgstr " Problem under l msgid "Finished" msgstr "Færdig" -#: src/find.c:561 src/view.c:1531 +#: src/find.c:561 src/view.c:1528 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "Søger i %s" @@ -5079,7 +5082,7 @@ msgstr "Tryk p msgid " The shell is already running a command " msgstr " Shell'en kører allerede en kommando " -#: src/main.c:861 src/screen.c:2115 src/screen.c:2163 +#: src/main.c:861 src/screen.c:2116 src/screen.c:2163 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander'en " @@ -5806,6 +5809,14 @@ msgstr "Vis denne hj msgid "Display brief usage message" msgstr "Vis kort brugsmeddelelse" +#: src/screen.c:227 +msgid "SUB-DIR" +msgstr "" + +#: src/screen.c:227 +msgid "UP--DIR" +msgstr "" + #: src/screen.c:417 msgid "MTime" msgstr "MTime" @@ -5851,29 +5862,29 @@ msgstr "Ukendt m msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Brugerdefineret format ser ugyldigt ud, bruger standard." -#: src/screen.c:2116 src/screen.c:2164 +#: src/screen.c:2117 src/screen.c:2164 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Vil du virkelig køre? " -#: src/screen.c:2129 src/screen.c:2179 +#: src/screen.c:2128 src/screen.c:2178 msgid " No action taken " msgstr " Ingen handling udført " -#: src/screen.c:2400 src/screen.c:2430 src/tree.c:1016 +#: src/screen.c:2399 src/screen.c:2429 src/tree.c:1016 msgid "RenMov" msgstr "Flyt" -#: src/screen.c:2401 src/screen.c:2431 src/tree.c:1020 +#: src/screen.c:2400 src/screen.c:2430 src/tree.c:1020 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" -#: src/screen.c:2417 +#: src/screen.c:2416 src/tree.c:866 #, c-format msgid "" -" Can't chdir to %s \n" +" Can't chdir to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" -" Kan ikke skifte mappe til %s \n" +"Kan ikke skifte mappe til \"%s\" \n" " %s " #: src/subshell.c:287 @@ -5943,15 +5954,6 @@ msgstr "Statisk" msgid "Dynamc" msgstr "Dynamisk" -#: src/tree.c:866 -#, c-format -msgid "" -" Can't chdir to \"%s\" \n" -" %s " -msgstr "" -"Kan ikke skifte mappe til \"%s\" \n" -" %s " - #: src/tree.c:1012 msgid "Forget" msgstr "Glem" @@ -6033,15 +6035,15 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/utilunix.c:390 +#: src/utilunix.c:382 msgid " Pipe failed " msgstr " Pibe fejlede " -#: src/utilunix.c:394 +#: src/utilunix.c:386 msgid " Dup failed " msgstr " Dup fejlede " -#: src/view.c:406 +#: src/view.c:403 msgid "" "File: \n" "\n" @@ -6051,7 +6053,7 @@ msgstr "" "\n" " " -#: src/view.c:407 +#: src/view.c:404 msgid "" "\n" "\n" @@ -6061,27 +6063,27 @@ msgstr "" "\n" "er blevet ændret. Vil du gemme ændringerne?\n" -#: src/view.c:409 +#: src/view.c:406 msgid " Save changes " msgstr " Gem ændringer " -#: src/view.c:451 +#: src/view.c:448 msgid " Can't spawn child program " msgstr " Kan ikke starte barneprogram " -#: src/view.c:460 +#: src/view.c:457 msgid " Empty output from child filter " msgstr " Tom udskrift fra underfilter " -#: src/view.c:465 +#: src/view.c:462 msgid " Could not open file " msgstr " Kunne ikke åbne filen " -#: src/view.c:480 +#: src/view.c:477 msgid " Can't open file \"" msgstr " Kan ikke åbne filen \"" -#: src/view.c:487 +#: src/view.c:484 msgid "" " Can't stat file \n" " " @@ -6089,11 +6091,11 @@ msgstr "" " Kan ikke lave stat på filen \n" " " -#: src/view.c:493 +#: src/view.c:490 msgid " Can't view: not a regular file " msgstr " Kan ikke vise: ikke en normal fil " -#: src/view.c:574 +#: src/view.c:571 #, c-format msgid "" " Can't open \"%s\"\n" @@ -6102,7 +6104,7 @@ msgstr "" " Kan ikke åbne \"%s\" \n" " %s " -#: src/view.c:583 +#: src/view.c:580 #, c-format msgid "" " Can't stat \"%s\"\n" @@ -6111,34 +6113,34 @@ msgstr "" " Kunne ikke køre stat på %s \n" " %s " -#: src/view.c:719 +#: src/view.c:716 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "Fil: %s" -#: src/view.c:733 +#: src/view.c:730 #, c-format msgid "Offset 0x%08x" msgstr "Afstand 0x%08x" -#: src/view.c:744 +#: src/view.c:741 msgid " [grow]" msgstr " [voks]" -#: src/view.c:1523 +#: src/view.c:1520 #, c-format msgid "Searching for `%s'" msgstr "Søger efter %s" -#: src/view.c:1630 src/view.c:1753 +#: src/view.c:1627 src/view.c:1750 msgid " Search string not found " msgstr " Søgetekst ikke fundet " -#: src/view.c:1792 +#: src/view.c:1789 msgid " Invalid regular expression " msgstr " Ugyldigt regulært udtryk " -#: src/view.c:1916 +#: src/view.c:1913 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" @@ -6147,7 +6149,7 @@ msgstr "" " Det aktuelle linienummer er %d.\n" " Indtast det nye linienummer:" -#: src/view.c:1938 +#: src/view.c:1935 #, c-format msgid "" " The current address is 0x%lx.\n" @@ -6156,71 +6158,71 @@ msgstr "" " Den aktuelle adresse er 0%lx.\n" " Indtast den nye adresse:" -#: src/view.c:1940 +#: src/view.c:1937 msgid " Goto Address " msgstr " Gå til adresse " -#: src/view.c:1971 +#: src/view.c:1968 msgid " Enter regexp:" msgstr " Indtast regexp:" -#: src/view.c:2076 +#: src/view.c:2073 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: src/view.c:2076 +#: src/view.c:2073 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: src/view.c:2077 +#: src/view.c:2074 msgid "Goto" msgstr "Gåtil" -#: src/view.c:2077 +#: src/view.c:2074 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: src/view.c:2080 +#: src/view.c:2077 msgid "RxSrch" msgstr "RxpSøg" -#: src/view.c:2083 +#: src/view.c:2080 msgid "EdText" msgstr "RedTekst" -#: src/view.c:2083 +#: src/view.c:2080 msgid "EdHex" msgstr "RedHex" -#: src/view.c:2085 +#: src/view.c:2082 msgid "UnWrap" msgstr "Ubrudt" -#: src/view.c:2085 +#: src/view.c:2082 msgid "Wrap" msgstr "Ombryd" -#: src/view.c:2088 +#: src/view.c:2085 msgid "HxSrch" msgstr "HexSøg" -#: src/view.c:2091 +#: src/view.c:2088 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: src/view.c:2091 +#: src/view.c:2088 msgid "Parse" msgstr "Parse" -#: src/view.c:2095 +#: src/view.c:2092 msgid "Unform" msgstr "U-form" -#: src/view.c:2095 +#: src/view.c:2092 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/widget.c:999 +#: src/widget.c:995 msgid " History " msgstr " Historie " @@ -6495,11 +6497,11 @@ msgstr "Super ino_usage er %d, lagerl msgid "Super has want_stale set" msgstr "Super har want_stale sat" -#: vfs/direntry.c:817 +#: vfs/direntry.c:823 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "Begynder lineær overførsel..." -#: vfs/direntry.c:962 +#: vfs/direntry.c:968 msgid "Getting file" msgstr "Henter fil: " @@ -6876,31 +6878,31 @@ msgstr "" "%s\n" "ser ikke ud til at være et tar-arkiv." -#: vfs/vfs.c:1149 +#: vfs/vfs.c:1152 msgid "Changes to file lost" msgstr "Ændringer til fil tabt" -#: vfs/vfs.c:1792 +#: vfs/vfs.c:1795 msgid "Could not parse:" msgstr "Kunne ikke fortolke:" -#: vfs/vfs.c:1794 +#: vfs/vfs.c:1797 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "Flere fortolkningsfejl vil blive ignoreret." -#: vfs/vfs.c:1794 +#: vfs/vfs.c:1797 msgid "(sorry)" msgstr "(beklager)" -#: vfs/vfs.c:1805 +#: vfs/vfs.c:1808 msgid "Internal error:" msgstr " Intern fejl:" -#: vfs/vfs.c:1815 +#: vfs/vfs.c:1818 msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)" msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld byte overført)" -#: vfs/vfs.c:1816 +#: vfs/vfs.c:1819 #, c-format msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered" msgstr "%s: %s: %s %ld byte overført" @@ -7010,3 +7012,10 @@ msgstr " Kunne ikke #: vfs/undelfs.c:684 msgid "Undelete filesystem for ext2" msgstr "Undelete filsystem for ext2" + +#~ msgid "" +#~ " Can't chdir to %s \n" +#~ " %s " +#~ msgstr "" +#~ " Kan ikke skifte mappe til %s \n" +#~ " %s "