mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2025-01-03 18:14:25 +03:00
Ticket #3477: update Spanish man and help: Diff Viewer section and minor fixes.
Signed-off-by: Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>
This commit is contained in:
parent
c6e2b10ec7
commit
dbac04b0ad
@ -570,8 +570,8 @@ la operación opuesta a la realizada por la tecla «+».
|
|||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.B * N. del T.:
|
.B * N. del T.:
|
||||||
La tecla que realiza originalmente la función descrita es el Menos (\-)
|
La tecla que realiza originalmente la función descrita es la «\-» (menos)
|
||||||
ya que esta es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
|
ya que es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
|
||||||
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Arriba, Ctrl\-p
|
.B Arriba, Ctrl\-p
|
||||||
@ -854,8 +854,8 @@ y
|
|||||||
En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tamaño y la fecha
|
En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tamaño y la fecha
|
||||||
y hora de modificación.
|
y hora de modificación.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Breve muestra solo los nombres de archivo, en dos columnas. Esto permite
|
En modo breve se muestran solo los nombres de archivo usando entre 1 y 9
|
||||||
ver el doble de entradas que en los otros modos.
|
columnas. Esto permite ver muchas más entradas que en los otros modos.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
El modo largo es similar a la salida de la orden
|
El modo largo es similar a la salida de la orden
|
||||||
.BR "ls \-l" .
|
.BR "ls \-l" .
|
||||||
@ -2729,6 +2729,104 @@ regulares normales. Véase la página de manual de
|
|||||||
Finalmente, si no se activa
|
Finalmente, si no se activa
|
||||||
.I Distinguir May/min
|
.I Distinguir May/min
|
||||||
la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
|
la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
|
||||||
|
.\"NODE "Diff Viewer"
|
||||||
|
.SH "Comparador de Archivos Interno"
|
||||||
|
El comparador de archivos interno permite comparar dos archivos y editarlos
|
||||||
|
en el sitio quedando la comparación actualizada sobre la marcha. Se puede
|
||||||
|
navegar y ver copias de trabajos desde los sistemas de control de versiones
|
||||||
|
populares (GIT, Subversion, etc).
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
El comparador ofrece los siguientes atajos de teclado:
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B F1
|
||||||
|
Invoca el visor de ayuda y muestra esta sección.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B F2
|
||||||
|
Guarda los archivos modificados.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B F4
|
||||||
|
Edita el archivo del panel izquierdo.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B F14
|
||||||
|
Edita el archivo del panel derecho.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B F5
|
||||||
|
Combina el fragmento actual. Solo se combina el fragmento actual.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B F7
|
||||||
|
Comenzar una búsqueda.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B F17
|
||||||
|
Repetir la búsqueda previa.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B F10, Esc, q
|
||||||
|
Salir del comparador.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Alt\-s, s
|
||||||
|
Mostrar/ocultar el estado de los fragmentos.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Alt\-n, l
|
||||||
|
Mostrar/ocultar números de línea.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B f
|
||||||
|
Maximizar el panel izquierdo.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B =
|
||||||
|
Igualar el ancho de los paneles.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B >
|
||||||
|
Reducir el panel derecho.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B <
|
||||||
|
Reducir el panel izquierdo.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B c
|
||||||
|
Mostrar/ocultar «^M» para los saltos de línea con carácter de retorno (CR).
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B 2, 3, 4, 8
|
||||||
|
Fijar ancho de tabulaciones.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Ctrl\-u
|
||||||
|
Intercambia el contenido de los paneles.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Ctrl\-r
|
||||||
|
Actualizar la pantalla.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Ctrl\-o
|
||||||
|
Alternar con la pantalla de órdenes del sistema.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Intro, Espacio, n
|
||||||
|
Avanzar al siguiente fragmento diferente.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Backspace, p
|
||||||
|
Retroceder al fragmento diferente anterior.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B g
|
||||||
|
Saltar a la línea indicada.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Abajo
|
||||||
|
Avanzar una línea.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Ariba
|
||||||
|
Retroceder una línea.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B AvPág (Página adelante)
|
||||||
|
Avanza una página hacia abajo.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B RePág (Página atrás)
|
||||||
|
Retrocede una página hacia arriba.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Inicio, A1
|
||||||
|
Va al comienzo de la línea.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Fin
|
||||||
|
Va al final de la línea.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Ctrl\-Inicio
|
||||||
|
Vuelve al comienzo del archivo.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Ctrl\-Fin, C1
|
||||||
|
Avanza hasta el final del archivo.
|
||||||
.\"NODE "Internal File Viewer"
|
.\"NODE "Internal File Viewer"
|
||||||
.SH "Visor de Archivos Interno"
|
.SH "Visor de Archivos Interno"
|
||||||
El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentación: ASCII y
|
El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentación: ASCII y
|
||||||
@ -3595,6 +3693,15 @@ color de la parte completada en las barras de progreso.
|
|||||||
.I input
|
.I input
|
||||||
color de los recuadros de texto editable en los dialogos.
|
color de los recuadros de texto editable en los dialogos.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.I inputmark
|
||||||
|
color de los textos editables en los dialogos.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I inputunchanged
|
||||||
|
color original de los textos editables antes de tocarlos.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I commandlinemark
|
||||||
|
color del texto seleccionado en la línea de órdenes.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.I reverse
|
.I reverse
|
||||||
color inverso.
|
color inverso.
|
||||||
|
|
||||||
@ -3961,7 +4068,7 @@ para cargar texto de un archivo como selección en X Window.
|
|||||||
Por ejemplo:
|
Por ejemplo:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
clipboard_store=xclip \-i
|
clipboard_store=/usr/bin/xclip \-i
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.I clipboard_paste
|
.I clipboard_paste
|
||||||
@ -3970,7 +4077,7 @@ para volcar la selección de X Window a la salida estándar.
|
|||||||
Por ejemplo:
|
Por ejemplo:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
clipboard_paste=xclip \-o
|
clipboard_paste=/usr/bin/xclip \-o
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.I autodetect_codeset
|
.I autodetect_codeset
|
||||||
@ -4179,7 +4286,7 @@ La página web de Midnight Commander está en:
|
|||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
La presente documentación recoge información relativa a la versión 4.8
|
La presente documentación recoge información relativa a la versión 4.8
|
||||||
(marzo de 2013). Esta traducción no está completamente actualizada con
|
(mayo de 2015). Esta traducción no está completamente actualizada con
|
||||||
la versión original en inglés. Para acceder a información sobre
|
la versión original en inglés. Para acceder a información sobre
|
||||||
versiones recientes consultar la página de manual en inglés que contiene
|
versiones recientes consultar la página de manual en inglés que contiene
|
||||||
información más completa y actualizada. Para ver el susodicho manual
|
información más completa y actualizada. Para ver el susodicho manual
|
||||||
@ -4206,6 +4313,6 @@ también útil disponer del estado de la pila.
|
|||||||
.\"NODE "TRANSLATION"
|
.\"NODE "TRANSLATION"
|
||||||
.SH "TRADUCCIÓN"
|
.SH "TRADUCCIÓN"
|
||||||
Francisco Gabriel Aroca, 1998. Reformateado y actualizado por David
|
Francisco Gabriel Aroca, 1998. Reformateado y actualizado por David
|
||||||
Martín, 2002\-2014.
|
Martín, 2002\-2015.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Midnight Commander traducido a castellano por David Martín.
|
Midnight Commander traducido a castellano por David Martín.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user