Update po/*.po files.

Signed-off-by: Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>
This commit is contained in:
Andrew Borodin 2018-02-03 18:38:10 +03:00
parent c139b82711
commit d99bdf63e4
52 changed files with 4218 additions and 3093 deletions

107
po/az.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mc/mc/language/az/)\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mc/mc/language/az/)\n"
@ -631,6 +631,10 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fayl"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Subshell dəstəyini fəallaşdırar (əsas)" msgstr "Subshell dəstəyini fəallaşdırar (əsas)"
@ -643,12 +647,19 @@ msgstr "Ftp dialoqlarını bildirilən fayla qeyd edər"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Faylda göstərici proqramı başladar" msgstr "Faylda göstərici proqramı başladar"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "Fayl &aç..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Xterm qabiliyyətlərini zorlayar" msgstr "Xterm qabiliyyətlərini zorlayar"
@ -688,6 +699,9 @@ msgstr "Rəngli modda başlat"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Rəng qurğularını bildir" msgstr "Rəng qurğularını bildir"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1733,6 +1747,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Hamısını seç"
msgid "&Retry"
msgstr "Təzədən &sına"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2400,11 +2424,24 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgstr "Təzədən &sına" msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -2424,16 +2461,14 @@ msgstr "heç&biri"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2446,18 +2481,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2470,6 +2493,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2596,33 +2634,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -4014,6 +4029,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs : ləğv etmə xətası. %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

151
po/be.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/be/)\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/be/)\n"
@ -651,6 +651,10 @@ msgstr "Надрукаваць можнасьці настаўленьняў"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Запісаць назву апошняга працоўнага каталёґу ў вызначаны файл" msgstr "Запісаць назву апошняга працоўнага каталёґу ў вызначаны файл"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "файл"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Падтрымваць убудаваную абалонку (перадвызначана)" msgstr "Падтрымваць убудаваную абалонку (перадвызначана)"
@ -663,12 +667,19 @@ msgstr "Запісваць дыялёґ па FTP у вызначаны файл"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Вызначыць узровень высочваньня хібаў" msgstr "Вызначыць узровень высочваньня хібаў"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Прагледзець файл" msgstr "Прагледзець файл"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Рэдаґаваць файлы" msgstr "Рэдаґаваць файлы"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Адчыніць файл…"
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Ужываць магчымасьці «xterm»" msgstr "Ужываць магчымасьці «xterm»"
@ -709,6 +720,9 @@ msgstr "Запусьціць у каляровым аздабленьні"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Вызначае настаўленьні колераў" msgstr "Вызначае настаўленьні колераў"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Паказвае праґраму ў вызначаным аздабленьні" msgstr "Паказвае праґраму ў вызначаным аздабленьні"
@ -1806,6 +1820,17 @@ msgstr ""
"Немагчыма зьмяніць дазволы «%s»\n" "Немагчыма зьмяніць дазволы «%s»\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Не зважаць"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Не зважаць"
msgid "&Retry"
msgstr "П&аўтарыць"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2497,12 +2522,33 @@ msgstr ""
"Немагчыма стварыць прызначаную спасылку «%s»\n" "Немагчыма стварыць прызначаную спасылку «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"«%s»\n"
"і\n"
"«%s»\n"
"ёсьць адным каталёґам"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"«%s»\n"
"і\n"
"«%s»\n"
"ёсьць адным файлам"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Прапусьціць &усё" msgstr "Прапусьціць &усё"
msgid "&Retry"
msgstr "П&аўтарыць"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2524,6 +2570,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "Ні&чога" msgstr "Ні&чога"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Немагчыма выдаліць файл «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2532,18 +2586,6 @@ msgstr ""
"Немагчыма атрымаць уласьцівасьці файла «%s»\n" "Немагчыма атрымаць уласьцівасьці файла «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"«%s»\n"
"і\n"
"«%s»\n"
"ёсьць адным файлам"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Немагчыма перазапісаць каталёґ «%s»" msgstr "Немагчыма перазапісаць каталёґ «%s»"
@ -2556,22 +2598,6 @@ msgstr ""
"Немагчыма перамясьціць файл «%s» у «%s»\n" "Немагчыма перамясьціць файл «%s» у «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Немагчыма выдаліць файл «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Немагчыма выдаліць файл «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2588,6 +2614,25 @@ msgstr ""
"Немагчыма перазапісаць каталёґ «%s»\n" "Немагчыма перазапісаць каталёґ «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Немагчыма перазапісаць файл «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Немагчыма перамясьціць каталёґ «%s» у «%s»\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Немагчыма выканаць на «..»!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2748,41 +2793,10 @@ msgstr ""
"Немагчыма зьмяніць уладальніка прызначанага каталёґа «%s»\n" "Немагчыма зьмяніць уладальніка прызначанага каталёґа «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"«%s»\n"
"і\n"
"«%s»\n"
"ёсьць адным каталёґам"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Немагчыма перазапісаць файл «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Немагчыма перамясьціць каталёґ «%s» у «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Немагчыма выканаць на «..»!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Гэта нельга рабіць на тле" msgstr "Гэта нельга рабіць на тле"
@ -4200,6 +4214,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: няма апрацоўніка, каб прачытаць файл" msgstr "sftp: няма апрацоўніка, каб прачытаць файл"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: не ўдалося перапыніць: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: чытаецца сьпіс (спыніць — «Ctrl-G»)… %s" msgstr "sftp: чытаецца сьпіс (спыніць — «Ctrl-G»)… %s"
@ -4443,3 +4461,10 @@ msgstr "Ці працягваць ад пачатку?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Немагчыма выдаліць файл «%s»\n"
#~ "%s"

151
po/bg.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Myselus\n" "Last-Translator: Myselus\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n"
@ -664,6 +664,10 @@ msgstr "Принтиране на конфигурационните опции"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Принтиране на последната работна директория в определен файл" msgstr "Принтиране на последната работна директория в определен файл"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "файл"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Поддръжка на подобвивка (по подразбиране)" msgstr "Поддръжка на подобвивка (по подразбиране)"
@ -676,12 +680,19 @@ msgstr "Записване на ftp-сесиите в указан файл"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Задаване на ниво на дебъгване" msgstr "Задаване на ниво на дебъгване"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Показване съдържанието на файл" msgstr "Показване съдържанието на файл"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Редактиране на файлове" msgstr "Редактиране на файлове"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "Отвори файл..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Използване възможности на xterm" msgstr "Използване възможности на xterm"
@ -722,6 +733,9 @@ msgstr "Поиск за стартиране е цветен режим"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Указва цветова конфигурация" msgstr "Указва цветова конфигурация"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Показване на mc с определена тема" msgstr "Показване на mc с определена тема"
@ -1816,6 +1830,17 @@ msgstr ""
"Не може да се chmod-не \"%s\"\n" "Не може да се chmod-не \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Прене&брегване на заключването"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Прене&брегване на заключването"
msgid "&Retry"
msgstr "Отново"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2513,12 +2538,33 @@ msgstr ""
"Не може да се създаде целевия символичен линк \"%s\"\n" "Не може да се създаде целевия символичен линк \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"и\n"
"\"%s\"\n"
"са една и съща папка"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"и\n"
"\"%s\"\n"
"са един и същи файл"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Проп&ускане всички" msgstr "Проп&ускане всички"
msgid "&Retry"
msgstr "Отново"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2540,6 +2586,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "никой" msgstr "никой"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да изтрие файл \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2548,18 +2602,6 @@ msgstr ""
"Не може да се stat-не файл \"%s\"\n" "Не може да се stat-не файл \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"и\n"
"\"%s\"\n"
"са един и същи файл"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Не може да се презапише директория \"%s\"" msgstr "Не може да се презапише директория \"%s\""
@ -2572,22 +2614,6 @@ msgstr ""
"Не може да се премести файл \"%s\" в \"%s\"\n" "Не може да се премести файл \"%s\" в \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да изтрие файл \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да се изтрие файл \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2604,6 +2630,25 @@ msgstr ""
"Не може да се презапише директория \"%s\"\n" "Не може да се презапише директория \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да се презапише файл \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да се премести директория \"%s\" в \"%s\"\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Не може да работи върху \"..\"!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2768,41 +2813,10 @@ msgstr ""
"Не може да се chown-не целевата директория \"%s\"\n" "Не може да се chown-не целевата директория \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"и\n"
"\"%s\"\n"
"са една и съща папка"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да се презапише файл \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да се премести директория \"%s\" в \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Директории: %zu, общ размер %s" msgstr "Директории: %zu, общ размер %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Не може да работи върху \"..\"!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Съжалявам, не мога да поставя задачата във фона" msgstr "Съжалявам, не мога да поставя задачата във фона"
@ -4217,6 +4231,10 @@ msgstr "sftp: Неуспешно установяване на SSH сесия"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Няма съществуващ обработчик за четене на файл" msgstr "sftp: Няма съществуващ обработчик за четене на файл"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: грешка при отмяната: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl-G прекъсване) Изреждане... %s" msgstr "sftp: (Ctrl-G прекъсване) Изреждане... %s"
@ -4464,3 +4482,10 @@ msgstr "Да се продължи ли от началото?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не може да се изтегли локално копие на /ftp://some.host/editme.txt" msgstr "Не може да се изтегли локално копие на /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Не може да се изтрие файл \"%s\"\n"
#~ "%s"

151
po/ca.po
View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ca/)\n"
@ -670,6 +670,10 @@ msgstr "Imprimeix les opcions de configuració"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Imprimeix l'últim directori de treball cap al fitxer especificat" msgstr "Imprimeix l'últim directori de treball cap al fitxer especificat"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fitxer"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Habilita el suport de subintèrprets (per defecte)" msgstr "Habilita el suport de subintèrprets (per defecte)"
@ -682,12 +686,19 @@ msgstr "Enregistra el diàleg FTP al fitxer especificat"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Determina el nivell de depuració" msgstr "Determina el nivell de depuració"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Llança el visor de fitxers amb un fitxer" msgstr "Llança el visor de fitxers amb un fitxer"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Edita els fitxers" msgstr "Edita els fitxers"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Obre el fitxer..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Força l'ús de les característiques de l'xterm" msgstr "Força l'ús de les característiques de l'xterm"
@ -729,6 +740,9 @@ msgstr "Demana que s'empri el mode en color"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Especifica una configuració de color" msgstr "Especifica una configuració de color"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Mostra l'«mc» amb el tema especificat" msgstr "Mostra l'«mc» amb el tema especificat"
@ -1841,6 +1855,17 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut fer chmod a «%s»\n" "No s'ha pogut fer chmod a «%s»\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora el bloqueig"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignora el bloqueig"
msgid "&Retry"
msgstr "&Reintenta"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2537,12 +2562,33 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic de destinació «%s»\n" "No s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic de destinació «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"«%s»\n"
"i\n"
"«%s»\n"
"són el mateix directori"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"«%s»\n"
"i\n"
"«%s»\n"
"són el mateix fitxer"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Saltar &tot" msgstr "Saltar &tot"
msgid "&Retry"
msgstr "&Reintenta"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2564,6 +2610,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "Ca&p" msgstr "Ca&p"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut eliminar el fitxer «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2572,18 +2626,6 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut fer estat al fitxer «%s»\n" "No s'ha pogut fer estat al fitxer «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"«%s»\n"
"i\n"
"«%s»\n"
"són el mateix fitxer"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut sobreescriure el directori «%s»" msgstr "No s'ha pogut sobreescriure el directori «%s»"
@ -2596,22 +2638,6 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut moure el fitxer «%s» cap a «%s»\n" "No s'ha pogut moure el fitxer «%s» cap a «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut eliminar el fitxer «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut suprimir el fitxer «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2628,6 +2654,25 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut sobreescriure el directori «%s»\n" "No s'ha pogut sobreescriure el directori «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut sobreescriure el fitxer «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut moure el directori «%s» a «%s»\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "No es pot operar a «..»!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2792,41 +2837,10 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut canviar el propietari del directori de destinació «%s»\n" "No s'ha pogut canviar el propietari del directori de destinació «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"«%s»\n"
"i\n"
"«%s»\n"
"són el mateix directori"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut sobreescriure el fitxer «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut moure el directori «%s» a «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Directoris: %zu, mida total: %s" msgstr "Directoris: %zu, mida total: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "No es pot operar a «..»!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Ho sentim, no hem pogut posar la tasca en segon pla" msgstr "Ho sentim, no hem pogut posar la tasca en segon pla"
@ -4247,6 +4261,10 @@ msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
"sftp: no hi ha dades presents del gestor del fitxer per a llegir el fitxer" "sftp: no hi ha dades presents del gestor del fitxer per a llegir el fitxer"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: s'ha produït un error en interrompre: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl-G per a cancel·lar) s'està llistant... %s" msgstr "sftp: (Ctrl-G per a cancel·lar) s'està llistant... %s"
@ -4496,3 +4514,10 @@ msgstr "Continuo des del començament?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut obtenir una còpia local de /ftp://algun.amfitrió/editam.txt" "No s'ha pogut obtenir una còpia local de /ftp://algun.amfitrió/editam.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "No s'ha pogut suprimir el fitxer «%s»\n"
#~ "%s"

151
po/cs.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 17:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-20 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mc/mc/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mc/mc/language/cs/)\n"
@ -665,6 +665,10 @@ msgstr "Zobrazit konfigurační možnosti"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Zapíše poslední pracovní adresář do zadaného souboru" msgstr "Zapíše poslední pracovní adresář do zadaného souboru"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "soubor"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Povolí podporu podshellu (standardní volba)" msgstr "Povolí podporu podshellu (standardní volba)"
@ -677,12 +681,19 @@ msgstr "Zapíše dialog ftp do zadaného souboru"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Nastavit stupeň podrobnosti ladících informací" msgstr "Nastavit stupeň podrobnosti ladících informací"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Odstartuje jako prohlížeč souboru" msgstr "Odstartuje jako prohlížeč souboru"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Upravit soubory" msgstr "Upravit soubory"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Otevřít soubor..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Vnutí použití možností Xtermu" msgstr "Vnutí použití možností Xtermu"
@ -722,6 +733,9 @@ msgstr "Spustí se v barevném režimu"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Určí nastavení barev" msgstr "Určí nastavení barev"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Zobrazit mc se zadaným tématem vzhledu" msgstr "Zobrazit mc se zadaným tématem vzhledu"
@ -1831,6 +1845,17 @@ msgstr ""
"Nelze změnit práva souboru „%s“\n" "Nelze změnit práva souboru „%s“\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorovat zámek"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorovat zámek"
msgid "&Retry"
msgstr "&Zkusit znovu"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2524,12 +2549,33 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit cílový symlink „%s“\n" "Nelze vytvořit cílový symlink „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"„%s“\n"
"a\n"
"„%s“\n"
"jsou stejné adresáře"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"„%s“\n"
"a\n"
"„%s“\n"
"jsou stejný soubor"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "&Přeskočit vše" msgstr "&Přeskočit vše"
msgid "&Retry"
msgstr "&Zkusit znovu"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2549,6 +2595,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "Žá&dné" msgstr "Žá&dné"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nelze smazat soubor „%s“\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2557,18 +2611,6 @@ msgstr ""
"Na souboru „%s“ nelze provést stat\n" "Na souboru „%s“ nelze provést stat\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"„%s“\n"
"a\n"
"„%s“\n"
"jsou stejný soubor"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Nelze přepsat adresář „%s“" msgstr "Nelze přepsat adresář „%s“"
@ -2581,22 +2623,6 @@ msgstr ""
"Nelze přesunout soubor „%s“ na „%s“\n" "Nelze přesunout soubor „%s“ na „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nelze smazat soubor „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nelze smazat soubor „%s“\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2613,6 +2639,25 @@ msgstr ""
"Nelze přepsat adresář „%s“\n" "Nelze přepsat adresář „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nelze přepsat soubor „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nelze přesunout adresář „%s“ na „%s“\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Nelze pracovat s „..“!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2777,41 +2822,10 @@ msgstr ""
"Nelze změnit práva cílového adresáře „%s“\n" "Nelze změnit práva cílového adresáře „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"„%s“\n"
"a\n"
"„%s“\n"
"jsou stejné adresáře"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nelze přepsat soubor „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nelze přesunout adresář „%s“ na „%s“\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Adresáře: %zu, celková velikost: %s" msgstr "Adresáře: %zu, celková velikost: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Nelze pracovat s „..“!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Bohužel, úlohu nelze přesunout na pozadí" msgstr "Bohužel, úlohu nelze přesunout na pozadí"
@ -4223,6 +4237,10 @@ msgstr "sftp: Selhání SSH relace"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: chyba při přerušení: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4466,3 +4484,10 @@ msgstr "Pokračovat od začátku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nelze načíst lokální kopii /ftp://some.host/editme.txt" msgstr "Nelze načíst lokální kopii /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Nelze smazat soubor „%s“\n"
#~ "%s"

151
po/da.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/da/)\n"
@ -648,6 +648,10 @@ msgstr "Udskriv konfigurationsindstillinger"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Udskriv sidste arbejdsmappe til angivet fil" msgstr "Udskriv sidste arbejdsmappe til angivet fil"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fil"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Aktiverer underskalunderstøttelse (standard)" msgstr "Aktiverer underskalunderstøttelse (standard)"
@ -660,12 +664,19 @@ msgstr "Gem ftp-meddelelser i angivet fil"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Angiv fejlsøgningsniveau" msgstr "Angiv fejlsøgningsniveau"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Bruger filfremviseren på en fil" msgstr "Bruger filfremviseren på en fil"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Rediger filer" msgstr "Rediger filer"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Åbn fil..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Fremtvinger xterm-funktioner" msgstr "Fremtvinger xterm-funktioner"
@ -705,6 +716,9 @@ msgstr "Forsøg at køre med farver"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Specificerer en farveindstilling" msgstr "Specificerer en farveindstilling"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Vis mc med angivet tema" msgstr "Vis mc med angivet tema"
@ -1781,6 +1795,17 @@ msgstr ""
"Kan ikke chmod »%s«\n" "Kan ikke chmod »%s«\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorer lås"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorer lås"
msgid "&Retry"
msgstr "&Prøv igen"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2471,12 +2496,33 @@ msgstr ""
"Kan ikke oprette symbolsk målhenvisning »%s«\n" "Kan ikke oprette symbolsk målhenvisning »%s«\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"»%s«\n"
"og\n"
"»%s«\n"
"er den samme mappe"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"»%s«\n"
"og\n"
"»%s«\n"
"er den samme fil"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Prøv igen"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2493,6 +2539,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "Ing&en" msgstr "Ing&en"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke flytte fil »%s«\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2501,18 +2555,6 @@ msgstr ""
"Kan ikke stat fil »%s«\n" "Kan ikke stat fil »%s«\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"»%s«\n"
"og\n"
"»%s«\n"
"er den samme fil"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Kan ikke overskrive mappe »%s«" msgstr "Kan ikke overskrive mappe »%s«"
@ -2525,22 +2567,6 @@ msgstr ""
"Kan ikke flytte fil »%s« til »%s«\n" "Kan ikke flytte fil »%s« til »%s«\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke flytte fil »%s«\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke slette fil »%s«\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2557,6 +2583,25 @@ msgstr ""
"Kan ikke overskrive mappe »%s«\n" "Kan ikke overskrive mappe »%s«\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke overskrive fil »%s«\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke flytte mappe »%s« til »%s«\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Kan ikke fungere med »..«!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2717,41 +2762,10 @@ msgstr ""
"Kan ikke chown målmappe »%s«\n" "Kan ikke chown målmappe »%s«\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"»%s«\n"
"og\n"
"»%s«\n"
"er den samme mappe"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke overskrive fil »%s«\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke flytte mappe »%s« til »%s«\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Kan ikke fungere med »..«!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Beklager. Jeg kunne ikke placere jobbet i baggrunden" msgstr "Beklager. Jeg kunne ikke placere jobbet i baggrunden"
@ -4152,6 +4166,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: Afbrydelsesfejl: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4395,3 +4413,10 @@ msgstr "Fortsæt fra begyndelsen?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan ikke slette fil »%s«\n"
#~ "%s"

151
po/de.po
View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mc/mc/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mc/mc/language/de/)\n"
@ -676,6 +676,10 @@ msgstr "Konfigurationsoptionen anzeigen"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Letztes Verzeichnis zur angegebenen Datei anzeigen" msgstr "Letztes Verzeichnis zur angegebenen Datei anzeigen"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "Datei"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Schaltet Subshell-Unterstützung ein (normal)" msgstr "Schaltet Subshell-Unterstützung ein (normal)"
@ -688,12 +692,19 @@ msgstr "FTP-Dialog in die angegebene Datei mitprotokollieren"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Debugging-Level setzen" msgstr "Debugging-Level setzen"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Startet den Ansichtsmodus für eine Datei" msgstr "Startet den Ansichtsmodus für eine Datei"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Datei bearbeiten" msgstr "Datei bearbeiten"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "Datei ö&ffnen..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Erzwingt xterm-Funktionen" msgstr "Erzwingt xterm-Funktionen"
@ -735,6 +746,9 @@ msgstr "Anfrage für Ausführung im Farbmodus"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Gibt eine Farbkonfiguration an" msgstr "Gibt eine Farbkonfiguration an"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "mc mit dem angegebenen Skin anzeigen" msgstr "mc mit dem angegebenen Skin anzeigen"
@ -1846,6 +1860,17 @@ msgstr ""
"Kann chmod für \"%s\" nicht durchführen\n" "Kann chmod für \"%s\" nicht durchführen\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Sperre &ignorieren"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Sperre &ignorieren"
msgid "&Retry"
msgstr "Wiede&rholen"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2542,12 +2567,33 @@ msgstr ""
"Kann das Ziel des symbolischen Links \"%s\" nicht anlegen\n" "Kann das Ziel des symbolischen Links \"%s\" nicht anlegen\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"und\n"
"\"%s\"\n"
"sind die gleichen Verzeichnisse"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"und\n"
"\"%s\"\n"
"sind die gleichen Dateien"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Alle übers&pringen" msgstr "Alle übers&pringen"
msgid "&Retry"
msgstr "Wiede&rholen"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2569,6 +2615,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "Kein&e" msgstr "Kein&e"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Datei \"%s\" nicht löschen\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2577,18 +2631,6 @@ msgstr ""
"Kann Datei \"%s\" nicht untersuchen\n" "Kann Datei \"%s\" nicht untersuchen\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"und\n"
"\"%s\"\n"
"sind die gleichen Dateien"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Kann Verzeichnis \"%s\" nicht überschreiben" msgstr "Kann Verzeichnis \"%s\" nicht überschreiben"
@ -2601,22 +2643,6 @@ msgstr ""
"Kann Datei \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen\n" "Kann Datei \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Datei \"%s\" nicht löschen\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Datei \"%s\" nicht löschen\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2633,6 +2659,25 @@ msgstr ""
"Kann Verzeichnis \"%s\" nicht überschreiben\n" "Kann Verzeichnis \"%s\" nicht überschreiben\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Datei \"%s\" nicht überschreiben\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Verzeichnis \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Kann nicht auf \"..\" agieren!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2797,41 +2842,10 @@ msgstr ""
"Kann chown nicht auf das Zielverzeichnis \"%s\" anwenden\n" "Kann chown nicht auf das Zielverzeichnis \"%s\" anwenden\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"und\n"
"\"%s\"\n"
"sind die gleichen Verzeichnisse"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Datei \"%s\" nicht überschreiben\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Verzeichnis \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Verzeichnisse: %zu, Gesamtgröße: %s" msgstr "Verzeichnisse: %zu, Gesamtgröße: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Kann nicht auf \"..\" agieren!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Ich kann den Job nicht in den Hintergrund legen" msgstr "Ich kann den Job nicht in den Hintergrund legen"
@ -4250,6 +4264,10 @@ msgstr "sftp: Fehler beim Herstellen der SSH Sitzung"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Kein Dateihandler vorhanden zum Lesen der Datei" msgstr "sftp: Kein Dateihandler vorhanden zum Lesen der Datei"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: Abbruch; Fehler: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Control-G zum Unterbrechen) Auflisten... %s" msgstr "sftp: (Control-G zum Unterbrechen) Auflisten... %s"
@ -4497,3 +4515,10 @@ msgstr "Am Anfang fortsetzen?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kann keine lokale Kopie von /ftp://some.host/editme.txt anlegen" msgstr "Kann keine lokale Kopie von /ftp://some.host/editme.txt anlegen"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kann Datei \"%s\" nicht löschen\n"
#~ "%s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/" "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
@ -629,6 +629,9 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "" msgstr ""
@ -641,12 +644,18 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "" msgstr ""
@ -686,6 +695,9 @@ msgstr ""
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1731,6 +1743,15 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2398,10 +2419,23 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2422,16 +2456,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2444,18 +2476,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2468,6 +2488,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2594,33 +2629,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -3976,6 +3988,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

145
po/el.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/el/)\n"
@ -648,6 +648,10 @@ msgstr "Εκτύπωση επιλογών ρυθμίσεων"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Εκτύπωση του τελευταίου καταλόγου εργασίας στο καθορισμένο αρχείο" msgstr "Εκτύπωση του τελευταίου καταλόγου εργασίας στο καθορισμένο αρχείο"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "αρχείο"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "" msgstr ""
@ -660,12 +664,19 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Ρύθμιση επιπέδου αποσφαλμάτωσης" msgstr "Ρύθμιση επιπέδου αποσφαλμάτωσης"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Εκτελεί τον προβολέα αρχείων σε ένα αρχείο" msgstr "Εκτελεί τον προβολέα αρχείων σε ένα αρχείο"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "&Επεξεργασία αρχείων" msgstr "&Επεξεργασία αρχείων"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Άνοιγμα αρχείου"
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Εξαναγκάζει λειτουργίες xterm" msgstr "Εξαναγκάζει λειτουργίες xterm"
@ -705,6 +716,9 @@ msgstr "Αίτημα να τρέχει σε λειτουργία χρωμάτω
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Καθορίζει τις ρυθμίσεις χρωμάτων" msgstr "Καθορίζει τις ρυθμίσεις χρωμάτων"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1765,6 +1779,17 @@ msgstr ""
"Αδυναμία chmod \"%s\"\n" "Αδυναμία chmod \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Παράβλεψη κλειδώματος"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Παράβλεψη κλειδώματος"
msgid "&Retry"
msgstr "&Επαναπροσπάθεια"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2446,12 +2471,33 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"και\n"
"\"%s\"\n"
"είναι ο ίδιος κατάλογος"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"και\n"
"\"%s\"\n"
"είναι το ίδιο αρχείο"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "&Παράβλεψη όλων" msgstr "&Παράβλεψη όλων"
msgid "&Retry"
msgstr "&Επαναπροσπάθεια"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2470,21 +2516,17 @@ msgstr "&Κανένα"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Αδυναμία αφαίρεσης αρχείου \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
"\"%s\"\n"
"και\n"
"\"%s\"\n"
"είναι το ίδιο αρχείο"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
@ -2498,22 +2540,6 @@ msgstr ""
"Αδυναμία μετακίνησης αρχείου \"%s\" στο \"%s\"\n" "Αδυναμία μετακίνησης αρχείου \"%s\" στο \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Αδυναμία αφαίρεσης αρχείου \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Αδυναμία διαγραφής αρχείου \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2530,6 +2556,25 @@ msgstr ""
"Αδυναμία αντικατάστασης καταλόγου \"%s\"\n" "Αδυναμία αντικατάστασης καταλόγου \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Αδυναμία αντικατάστασης αρχείου \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Αδυναμία μετακίνησης καταλόγου \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Αδυναμία λειτουργίας σε \"..\"!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2680,41 +2725,10 @@ msgstr ""
"Αδυναμία chown στον κατάλογο στόχο \"%s\"\n" "Αδυναμία chown στον κατάλογο στόχο \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"και\n"
"\"%s\"\n"
"είναι ο ίδιος κατάλογος"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Αδυναμία αντικατάστασης αρχείου \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Αδυναμία μετακίνησης καταλόγου \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Αδυναμία λειτουργίας σε \"..\"!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Λυπούμαστε, η εργασία δεν μπορεί να μπει στο παρασκήνιο" msgstr "Λυπούμαστε, η εργασία δεν μπορεί να μπει στο παρασκήνιο"
@ -4104,6 +4118,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: σφάλμα ακύρωσης: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4343,3 +4361,10 @@ msgstr "Συνέχεια από την αρχή;"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Αδυναμία διαγραφής αρχείου \"%s\"\n"
#~ "%s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-12 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mc/mc/" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mc/mc/"
@ -639,6 +639,9 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "" msgstr ""
@ -651,12 +654,18 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "" msgstr ""
@ -696,6 +705,9 @@ msgstr ""
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1741,6 +1753,17 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignore lock"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignore lock"
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2408,10 +2431,23 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2432,16 +2468,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2454,18 +2488,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2478,6 +2500,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2604,33 +2641,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -3986,6 +4000,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

151
po/eo.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Keith Bowes <zooplah@gmail.com>\n" "Last-Translator: Keith Bowes <zooplah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eo/)\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eo/)\n"
@ -659,6 +659,10 @@ msgstr "Eligi muntajn agordaĵojn"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Eligi lastan labordosierujon al specifan dosieron" msgstr "Eligi lastan labordosierujon al specifan dosieron"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "dosieron"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Aktivigi subŝelon (apriore)" msgstr "Aktivigi subŝelon (apriore)"
@ -671,12 +675,19 @@ msgstr "Protokoli FTP-dialogon al specifa dosiero"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Specifi senerarigan nivelon" msgstr "Specifi senerarigan nivelon"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Plenumigi la dosiero-legilon je la dosiero" msgstr "Plenumigi la dosiero-legilon je la dosiero"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Redakti dosierojn" msgstr "Redakti dosierojn"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Malfermi dosieron..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Devigi xterm-trajtojn" msgstr "Devigi xterm-trajtojn"
@ -716,6 +727,9 @@ msgstr "Peti plenumiĝi bunte"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Specifi koloran agordon" msgstr "Specifi koloran agordon"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Montri kun specifa etoso" msgstr "Montri kun specifa etoso"
@ -1830,6 +1844,17 @@ msgstr ""
"Ne eblas ŝanĝi permesojn de \"%s\"\n" "Ne eblas ŝanĝi permesojn de \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignori fiksilon"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignori fiksilon"
msgid "&Retry"
msgstr "&Reprovi"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2525,12 +2550,33 @@ msgstr ""
"Ne eblas krei celan molan ligilon \"%s\"\n" "Ne eblas krei celan molan ligilon \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"kaj\n"
"\"%s\"\n"
"estas la sama dosierujo"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"kaj\n"
"\"%s\"\n"
"estas la sama dosiero"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Preter&lasi ĉion" msgstr "Preter&lasi ĉion"
msgid "&Retry"
msgstr "&Reprovi"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2552,6 +2598,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "Neni&o" msgstr "Neni&o"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne eblas forigi dosieron \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2560,18 +2614,6 @@ msgstr ""
"Ne eblas trovi dosieron \"%s\n" "Ne eblas trovi dosieron \"%s\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"kaj\n"
"\"%s\"\n"
"estas la sama dosiero"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Ne eblas anstataŭigi dosierujon \"%s\"" msgstr "Ne eblas anstataŭigi dosierujon \"%s\""
@ -2584,22 +2626,6 @@ msgstr ""
"Ne eblas movi dosieron \"%s\" al \"%s\"\n" "Ne eblas movi dosieron \"%s\" al \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne eblas forigi dosieron \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne eblas forigi dosieron \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2616,6 +2642,25 @@ msgstr ""
"Ne eblas anstataŭigi dosierujon \"%s\"\n" "Ne eblas anstataŭigi dosierujon \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne eblas anstataŭigi dosieron \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne eblas movi dosierujon \"%s\" al \"%s\"\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Ne eblas operacii je \"..\"!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2780,41 +2825,10 @@ msgstr ""
"Ne eblas ŝanĝi estrecon de cela dosierujo \"%s\"\n" "Ne eblas ŝanĝi estrecon de cela dosierujo \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"kaj\n"
"\"%s\"\n"
"estas la sama dosierujo"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne eblas anstataŭigi dosieron \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne eblas movi dosierujon \"%s\" al \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Dosierujoj: %zu, ĉioma grando: %s" msgstr "Dosierujoj: %zu, ĉioma grando: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Ne eblas operacii je \"..\"!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Bedaŭrinde mi ne povis meti la taskon en la fonon" msgstr "Bedaŭrinde mi ne povis meti la taskon en la fonon"
@ -4228,6 +4242,10 @@ msgstr "sftp: Malsukcesis starigi SSH-seancon"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Neniu dosiertraktila datumo ĉeestas por legi dosieron" msgstr "sftp: Neniu dosiertraktila datumo ĉeestas por legi dosieron"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: ĉesiga eraro: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Stir-G rompi) Listo... %s" msgstr "sftp: (Stir-G rompi) Listo... %s"
@ -4475,3 +4493,10 @@ msgstr "Ĉu deiri de la komenco?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Ne eblas atingi lokan kopion de /ftp://some.host/editme.txt" msgstr "Ne eblas atingi lokan kopion de /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ne eblas forigi dosieron \"%s\"\n"
#~ "%s"

151
po/es.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: David Martin <dhmartina@yahoo.es>\n" "Last-Translator: David Martin <dhmartina@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/es/)\n"
@ -662,6 +662,10 @@ msgstr "Mostrar opciones de configuración"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Guardar el nombre del directorio en un archivo" msgstr "Guardar el nombre del directorio en un archivo"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "archivo"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Activar uso de subshell (por defecto)" msgstr "Activar uso de subshell (por defecto)"
@ -674,12 +678,19 @@ msgstr "Registrar diálogos ftp en un archivo"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Fijar el nivel de depuración" msgstr "Fijar el nivel de depuración"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Abrir un archivo con el visor" msgstr "Abrir un archivo con el visor"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Editar archivos" msgstr "Editar archivos"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "abrir archiv&O..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Utilizar las posibilidades de xterm" msgstr "Utilizar las posibilidades de xterm"
@ -719,6 +730,9 @@ msgstr "Solicitar la ejecución en color"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Indicar una configuración de colores" msgstr "Indicar una configuración de colores"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Mostrar mc con la careta (skin) indicada" msgstr "Mostrar mc con la careta (skin) indicada"
@ -1833,6 +1847,17 @@ msgstr ""
"Imposible cambiar los permisos de «%s»\n" "Imposible cambiar los permisos de «%s»\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar bloqueo"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorar bloqueo"
msgid "&Retry"
msgstr "&Reintentar"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2530,12 +2555,33 @@ msgstr ""
"Imposible crear el enlace simbólico destino «%s»\n" "Imposible crear el enlace simbólico destino «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"«%s»\n"
"y\n"
"«%s»\n"
"son el mismo directorio"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"«%s»\n"
"y\n"
"«%s»\n"
"son el mismo archivo"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "saltar &Todos" msgstr "saltar &Todos"
msgid "&Retry"
msgstr "&Reintentar"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2556,6 +2602,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "nin&Guno" msgstr "nin&Guno"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Imposible borrar el archivo «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2564,18 +2618,6 @@ msgstr ""
"Imposible identificar el archivo «%s»\n" "Imposible identificar el archivo «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"«%s»\n"
"y\n"
"«%s»\n"
"son el mismo archivo"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Imposible sobrescribir el directorio «%s»" msgstr "Imposible sobrescribir el directorio «%s»"
@ -2588,22 +2630,6 @@ msgstr ""
"Imposible mover el archivo «%s» a «%s»\n" "Imposible mover el archivo «%s» a «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Imposible borrar el archivo «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Imposible borrar el archivo «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2620,6 +2646,25 @@ msgstr ""
"Imposible sobrescribir el directorio «%s»\n" "Imposible sobrescribir el directorio «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Imposible sobrescribir el archivo «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Imposible mover el directorio «%s» a «%s»\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "¡Imposible operar sobre «..»!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2784,41 +2829,10 @@ msgstr ""
"Imposible cambiar el dueño del directorio destino «%s»\n" "Imposible cambiar el dueño del directorio destino «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"«%s»\n"
"y\n"
"«%s»\n"
"son el mismo directorio"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Imposible sobrescribir el archivo «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Imposible mover el directorio «%s» a «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Directorios: %zu, tamaño total: %s" msgstr "Directorios: %zu, tamaño total: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "¡Imposible operar sobre «..»!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Lo siento, no se pudo poner la tarea en 2º plano" msgstr "Lo siento, no se pudo poner la tarea en 2º plano"
@ -4231,6 +4245,10 @@ msgstr "sftp: Error al establecer sesión SSH"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Sin datos del descriptor de archivo al leer" msgstr "sftp: Sin datos del descriptor de archivo al leer"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: Error al abortar: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl-G para cancelar) Listando... %s" msgstr "sftp: (Ctrl-G para cancelar) Listando... %s"
@ -4478,3 +4496,10 @@ msgstr "¿Continuar desde el principio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Imposible obtener una copia local de /ftp://ese.equipo/editame.txt" msgstr "Imposible obtener una copia local de /ftp://ese.equipo/editame.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Imposible borrar el archivo «%s»\n"
#~ "%s"

151
po/et.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/et/)\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/et/)\n"
@ -656,6 +656,10 @@ msgstr "Trüki häälestuse suvandid"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Väljasta viimane töökataloog määratud faili" msgstr "Väljasta viimane töökataloog määratud faili"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fail"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Lubab alamkesta toe (vaikimisi)" msgstr "Lubab alamkesta toe (vaikimisi)"
@ -668,12 +672,19 @@ msgstr "Logi FTP dialoog määratud faili"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Määra silumistase" msgstr "Määra silumistase"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Käivitab failivaaturi failile" msgstr "Käivitab failivaaturi failile"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Muuda faile" msgstr "Muuda faile"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Ava fail..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Sunnib xterm'i tunnused" msgstr "Sunnib xterm'i tunnused"
@ -713,6 +724,9 @@ msgstr "Nõuab värvide kasutamist"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Määrab värvide seadistuse" msgstr "Määrab värvide seadistuse"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Kuva mc määratud nahaga" msgstr "Kuva mc määratud nahaga"
@ -1822,6 +1836,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" õiguste muutmine nurjus\n" "\"%s\" õiguste muutmine nurjus\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Eira lukku"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Eira lukku"
msgid "&Retry"
msgstr "&Proovi uuesti"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2512,12 +2537,33 @@ msgstr ""
"Nimeviida \"%s\" loomine nurjus sihtkohas\n" "Nimeviida \"%s\" loomine nurjus sihtkohas\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"ja\n"
"\"%s\"\n"
"on üks ja see sama kataloog"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"ja\n"
"\"%s\"\n"
"on üks ja see sama fail"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Jäta &kõik vahele" msgstr "Jäta &kõik vahele"
msgid "&Retry"
msgstr "&Proovi uuesti"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2539,6 +2585,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "&Mitte ükski" msgstr "&Mitte ükski"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Faili \"%s\" eemaldamine nurjus\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2547,18 +2601,6 @@ msgstr ""
"Faili \"%s\" info päring nurjus\n" "Faili \"%s\" info päring nurjus\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"ja\n"
"\"%s\"\n"
"on üks ja see sama fail"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Kataloogi \"%s\" ülekirjutamine nurjus" msgstr "Kataloogi \"%s\" ülekirjutamine nurjus"
@ -2571,22 +2613,6 @@ msgstr ""
"Faili \"%s\" teisaldamine kataloogi \"%s\" nurjus\n" "Faili \"%s\" teisaldamine kataloogi \"%s\" nurjus\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Faili \"%s\" eemaldamine nurjus\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Faili \"%s\" kustutamine nurjus\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2603,6 +2629,25 @@ msgstr ""
"Kataloogi \"%s\" ülekirjutamine nurjus\n" "Kataloogi \"%s\" ülekirjutamine nurjus\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Faili \"%s\" ülekirjutamine nurjus\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kataloogi \"%s\" teisaldamine kataloogi \"%s\" nurjus\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Kataloogi \"..\" kasutamine on keelatud!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2767,41 +2812,10 @@ msgstr ""
"Kataloogi \"%s\" omaniku muutmine nurjus\n" "Kataloogi \"%s\" omaniku muutmine nurjus\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"ja\n"
"\"%s\"\n"
"on üks ja see sama kataloog"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Faili \"%s\" ülekirjutamine nurjus\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kataloogi \"%s\" teisaldamine kataloogi \"%s\" nurjus\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Katalooge: %zu, kogumaht: %s" msgstr "Katalooge: %zu, kogumaht: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Kataloogi \"..\" kasutamine on keelatud!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Vabandust, töö saatmine taustale nurjus" msgstr "Vabandust, töö saatmine taustale nurjus"
@ -4214,6 +4228,10 @@ msgstr "sftp: nurjus SSH ühenduse loomine"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: faili lugemiseks puuduvad faili käsitleja andmed" msgstr "sftp: faili lugemiseks puuduvad faili käsitleja andmed"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: katkestamise viga: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl+G katkestab) Loendamine... %s" msgstr "sftp: (Ctrl+G katkestab) Loendamine... %s"
@ -4461,3 +4479,10 @@ msgstr "Kas jätkata algusest?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kohaliku koopia hankimine failist /ftp://some.host/editme.txt nurjus" msgstr "Kohaliku koopia hankimine failist /ftp://some.host/editme.txt nurjus"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Faili \"%s\" kustutamine nurjus\n"
#~ "%s"

151
po/eu.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eu/)\n"
@ -656,6 +656,10 @@ msgstr "Inprimatu konfiguratzeko aukerak"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Inprimatu laneko azken direktorioa zehaztutako fitxategira" msgstr "Inprimatu laneko azken direktorioa zehaztutako fitxategira"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fitxategia"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Subshell euskarria (lehenetsia) gaitzen du" msgstr "Subshell euskarria (lehenetsia) gaitzen du"
@ -668,12 +672,19 @@ msgstr "Gorde ftp elkarrizketa zehaztutako fitxategian"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Ezarri arazketa maila" msgstr "Ezarri arazketa maila"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Fitxategi-ikustailea fitxategian abiarazten du" msgstr "Fitxategi-ikustailea fitxategian abiarazten du"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Editatu fitxategiak" msgstr "Editatu fitxategiak"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Ireki fitxategia..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm eginbideak behartzen ditu" msgstr "xterm eginbideak behartzen ditu"
@ -713,6 +724,9 @@ msgstr "Kolore moduan exekutatzeko eskatzen du"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Kolore-konfigurazioa zehazten du" msgstr "Kolore-konfigurazioa zehazten du"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Erakutsi mc zehaztutako azalarekin" msgstr "Erakutsi mc zehaztutako azalarekin"
@ -1826,6 +1840,17 @@ msgstr ""
"\"%s\"-ren baimenak ezin aldatu (\"chmod\")\n" "\"%s\"-ren baimenak ezin aldatu (\"chmod\")\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "J&aramonik ez giltzapeari"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "J&aramonik ez giltzapeari"
msgid "&Retry"
msgstr "&Saiatu berriz"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2521,12 +2546,33 @@ msgstr ""
"\"%s\" helburu esteka sinbolikoa ezin sortu\n" "\"%s\" helburu esteka sinbolikoa ezin sortu\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"eta\n"
"\"%s\"\n"
"direktorio bera dira"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"eta\n"
"\"%s\"\n"
"fitxategi bera dira"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Sa&hiestu guztia" msgstr "Sa&hiestu guztia"
msgid "&Retry"
msgstr "&Saiatu berriz"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2548,6 +2594,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "&Bat ere ez" msgstr "&Bat ere ez"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" fitxategia ezin ezabatu\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2556,18 +2610,6 @@ msgstr ""
"\"%s\" fitxategiaren egoera (\"stat\") ezin lortu\n" "\"%s\" fitxategiaren egoera (\"stat\") ezin lortu\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"eta\n"
"\"%s\"\n"
"fitxategi bera dira"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "\"%s\" direktorioa ezin gainidatzi" msgstr "\"%s\" direktorioa ezin gainidatzi"
@ -2580,22 +2622,6 @@ msgstr ""
"\"%s\" fitxategia \"%s\"-ra ezin mugitu\n" "\"%s\" fitxategia \"%s\"-ra ezin mugitu\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" fitxategia ezin ezabatu\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" fitxategia ezin ezabatu\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2612,6 +2638,25 @@ msgstr ""
"\"%s\" direktorioa ezin gainidatzi\n" "\"%s\" direktorioa ezin gainidatzi\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" fitxategia ezin gainidatzi\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" direktorioa \"%s\"-ra ezin mugitu\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Ezin da \"..\" erabili!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2776,41 +2821,10 @@ msgstr ""
"\"%s\" helburu direktorioaren jabea ezin aldatu (\"chown\")\n" "\"%s\" helburu direktorioaren jabea ezin aldatu (\"chown\")\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"eta\n"
"\"%s\"\n"
"direktorio bera dira"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" fitxategia ezin gainidatzi\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" direktorioa \"%s\"-ra ezin mugitu\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Direktorioak: %zu, guztizko neurria: %s" msgstr "Direktorioak: %zu, guztizko neurria: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Ezin da \"..\" erabili!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Barkatu, ezin izan dut lana hondoan ipini" msgstr "Barkatu, ezin izan dut lana hondoan ipini"
@ -4225,6 +4239,10 @@ msgstr "sftp: Hutsegitea SSH saioa ezartzean"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Ez dago fitxategi maneiatzaile daturik fitxategia irakurtzeko" msgstr "sftp: Ez dago fitxategi maneiatzaile daturik fitxategia irakurtzeko"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: galarazte akatsa: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ktrl-G eteteko) Zerrendatzen... %s" msgstr "sftp: (Ktrl-G eteteko) Zerrendatzen... %s"
@ -4474,3 +4492,10 @@ msgstr "Hasieratik jarraitu?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "" msgstr ""
"Ezin eskuratu ondokoaren bertako kopia bat: /ftp://some.host/editme.txt" "Ezin eskuratu ondokoaren bertako kopia bat: /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\" fitxategia ezin ezabatu\n"
#~ "%s"

104
po/fa.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Arya Hadi <arya.hadi97@gmail.com>\n" "Last-Translator: Arya Hadi <arya.hadi97@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fa/)\n"
@ -633,6 +633,10 @@ msgstr "نوشتن تنظیمات پیکربندی"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "فایل"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "" msgstr ""
@ -645,12 +649,19 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "تنظیم سطح خطایابی" msgstr "تنظیم سطح خطایابی"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "ویرایش فایل‌ها" msgstr "ویرایش فایل‌ها"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "باز کردن فایل..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "" msgstr ""
@ -690,6 +701,9 @@ msgstr "درخواست برای اجرا در حالت رنگی"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "مشخص کردن پیکربندی یک رنگ" msgstr "مشخص کردن پیکربندی یک رنگ"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1735,6 +1749,15 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2402,10 +2425,23 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2426,16 +2462,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2448,18 +2482,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2472,6 +2494,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2598,33 +2635,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -3976,6 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

106
po/fi.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 09:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-29 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fi/)\n"
@ -640,6 +640,10 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "tiedosto"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "" msgstr ""
@ -652,12 +656,19 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Aseta debug-taso" msgstr "Aseta debug-taso"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Muokkaa tiedostoja" msgstr "Muokkaa tiedostoja"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Avaa tiedosto..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Pakottaa xterm-ominaisuudet" msgstr "Pakottaa xterm-ominaisuudet"
@ -697,6 +708,9 @@ msgstr "Pyytää ajettavaksi värillisenä"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Määrittää värikonfiguraation" msgstr "Määrittää värikonfiguraation"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Näytä mc määritetyllä ulkoasulla" msgstr "Näytä mc määritetyllä ulkoasulla"
@ -1742,6 +1756,17 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Vapauta"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Vapauta"
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2409,10 +2434,23 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2433,16 +2471,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2455,18 +2491,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2479,6 +2503,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2605,33 +2644,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -3992,6 +4008,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: keskeyttämisvirhe: %ss"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

151
po/fr.po
View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fr/)\n"
@ -670,6 +670,10 @@ msgstr "Imprimer les options de configuration"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Écrit le dernier répertoire courant dans le fichier donné" msgstr "Écrit le dernier répertoire courant dans le fichier donné"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fichier"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Active le support des sous-shells (par défaut)" msgstr "Active le support des sous-shells (par défaut)"
@ -682,12 +686,19 @@ msgstr "Consigne les échanges FTP dans le fichier spécifié"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Définit le niveau de débogage" msgstr "Définit le niveau de débogage"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Lance la visionneuse sur un fichier" msgstr "Lance la visionneuse sur un fichier"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Éditer les fichiers" msgstr "Éditer les fichiers"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Ouvrir un fichier..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Force un attribut xterm" msgstr "Force un attribut xterm"
@ -729,6 +740,9 @@ msgstr "Demande à fonctionner en mode couleur"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Spécifie une configuration de couleurs" msgstr "Spécifie une configuration de couleurs"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Afficher mc avec le thème donné" msgstr "Afficher mc avec le thème donné"
@ -1840,6 +1854,17 @@ msgstr ""
"Ne peut changer les permissions de « %s »\n" "Ne peut changer les permissions de « %s »\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorer le verrou"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorer le verrou"
msgid "&Retry"
msgstr "&Réessayer"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2532,12 +2557,33 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le lien symbolique cible « %s »\n" "Impossible de créer le lien symbolique cible « %s »\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"« %s »\n"
"et\n"
"« %s »\n"
"sont les mêmes répertoires"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"« %s »\n"
"et\n"
"« %s »\n"
"sont identiques"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Sauter &tout" msgstr "Sauter &tout"
msgid "&Retry"
msgstr "&Réessayer"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2559,6 +2605,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "&Aucun" msgstr "&Aucun"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible d'effacer le fichier « %s »\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2567,18 +2621,6 @@ msgstr ""
"Impossible d'obtenir les caractéristiques du fichier « %s »\n" "Impossible d'obtenir les caractéristiques du fichier « %s »\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"« %s »\n"
"et\n"
"« %s »\n"
"sont identiques"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Impossible d'écraser le répertoire « %s »" msgstr "Impossible d'écraser le répertoire « %s »"
@ -2591,22 +2633,6 @@ msgstr ""
"Impossible de déplacer le fichier « %s » vers « %s »\n" "Impossible de déplacer le fichier « %s » vers « %s »\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible d'effacer le fichier « %s »\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible d'effacer le fichier « %s »\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2623,6 +2649,25 @@ msgstr ""
"Impossible d'écraser le répertoire « %s »\n" "Impossible d'écraser le répertoire « %s »\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible d'écraser le fichier « %s »\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible de déplacer le répertoire de « %s » vers « %s »\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Impossible de travailler avec « .. » !"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2787,41 +2832,10 @@ msgstr ""
"Impossible de modifier le propriétaire du répertoire « %s »\n" "Impossible de modifier le propriétaire du répertoire « %s »\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"« %s »\n"
"et\n"
"« %s »\n"
"sont les mêmes répertoires"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible d'écraser le fichier « %s »\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible de déplacer le répertoire de « %s » vers « %s »\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Répertoires : %zu, taille totale : %s" msgstr "Répertoires : %zu, taille totale : %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Impossible de travailler avec « .. » !"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Impossible de mettre le processus en arrière-plan" msgstr "Impossible de mettre le processus en arrière-plan"
@ -4241,6 +4255,10 @@ msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
"sftp : ne peut lire le fichier, aucune association de fichiers disponible" "sftp : ne peut lire le fichier, aucune association de fichiers disponible"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs : erreur d'abandon : %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp : (Ctrl-G break) Listing... %s" msgstr "sftp : (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4488,3 +4506,10 @@ msgstr "Continuer à partir du début ?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de récupérer localement le fichier /ftp://some.host/editme.txt" "Impossible de récupérer localement le fichier /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Impossible d'effacer le fichier « %s »\n"
#~ "%s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
@ -629,6 +629,9 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "" msgstr ""
@ -641,12 +644,18 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "" msgstr ""
@ -686,6 +695,9 @@ msgstr ""
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1731,6 +1743,15 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2398,10 +2419,23 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2422,16 +2456,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2444,18 +2476,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2468,6 +2488,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2594,33 +2629,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -3976,6 +3988,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

151
po/gl.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mc/mc/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mc/mc/language/gl/)\n"
@ -657,6 +657,10 @@ msgstr "Mostrar as opcións de configuración"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Mostrar o último directorio de traballo para o ficheiro especificado" msgstr "Mostrar o último directorio de traballo para o ficheiro especificado"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "ficheiro"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Activar uso de subterminal (predeterminado)" msgstr "Activar uso de subterminal (predeterminado)"
@ -669,12 +673,19 @@ msgstr "Gardar rexistro dos diálogos ftp nun ficheiro"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Definir o nivel de depuración" msgstr "Definir o nivel de depuración"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Abrir un ficheiro co visor" msgstr "Abrir un ficheiro co visor"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Editar ficheiros" msgstr "Editar ficheiros"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Abrir ficheiro..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Forzar as funcionalidades de xterm" msgstr "Forzar as funcionalidades de xterm"
@ -714,6 +725,9 @@ msgstr "Solicitar a execución a cores"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Indicar unha configuración de cores" msgstr "Indicar unha configuración de cores"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Mostrar mc co tema especificado" msgstr "Mostrar mc co tema especificado"
@ -1827,6 +1841,17 @@ msgstr ""
"Non é posíbel cambiar permisos de «%s»\n" "Non é posíbel cambiar permisos de «%s»\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar bloqueo"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorar bloqueo"
msgid "&Retry"
msgstr "&Reintentar"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2520,12 +2545,33 @@ msgstr ""
"Non é posíbel crear a ligazón simbólica «%s»\n" "Non é posíbel crear a ligazón simbólica «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"«%s»\n"
"e\n"
"«%s»\n"
"son o mesmo directorio"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"«%s»\n"
"e\n"
"«%s»\n"
"son o mesmo ficheiro"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "omitir &Todos" msgstr "omitir &Todos"
msgid "&Retry"
msgstr "&Reintentar"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2547,6 +2593,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "Nin&Gún" msgstr "Nin&Gún"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Non é posíbel eliminar o ficheiro «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2555,18 +2609,6 @@ msgstr ""
"Non é posíbel identificar o ficheiro «%s»\n" "Non é posíbel identificar o ficheiro «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"«%s»\n"
"e\n"
"«%s»\n"
"son o mesmo ficheiro"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Non é posíbel sobrescribir o directorio «%s»" msgstr "Non é posíbel sobrescribir o directorio «%s»"
@ -2579,22 +2621,6 @@ msgstr ""
"Non é posíbel mover o ficheiro «%s» a «%s»\n" "Non é posíbel mover o ficheiro «%s» a «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Non é posíbel eliminar o ficheiro «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Non é posíbel eliminar o ficheiro «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2611,6 +2637,25 @@ msgstr ""
"Non é posíbel sobrescribir o directorio «%s»\n" "Non é posíbel sobrescribir o directorio «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Non é posíbel sobrescribir o ficheiro «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Non é posíbel mover o directorio «%s» a «%s»\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Non é posíbel operar sobre «..»!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2773,41 +2818,10 @@ msgstr ""
"Non é posíbel cambiar os permisos do directorio destino «%s»\n" "Non é posíbel cambiar os permisos do directorio destino «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"«%s»\n"
"e\n"
"«%s»\n"
"son o mesmo directorio"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Non é posíbel sobrescribir o ficheiro «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Non é posíbel mover o directorio «%s» a «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Non é posíbel operar sobre «..»!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Síntoo, non se puido pór a tarefa en 2º plano" msgstr "Síntoo, non se puido pór a tarefa en 2º plano"
@ -4222,6 +4236,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Sen datos del descritor do ficheiro para lelo." msgstr "sftp: Sen datos del descritor do ficheiro para lelo."
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: produciuse un erro ao interromper: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl-G interrompe) Listado... %s" msgstr "sftp: (Ctrl-G interrompe) Listado... %s"
@ -4469,3 +4487,10 @@ msgstr "Continuar desde o principio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Non é posíbel obter unha copia local de /ftp://some.host/editme.txt" msgstr "Non é posíbel obter unha copia local de /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Non é posíbel eliminar o ficheiro «%s»\n"
#~ "%s"

102
po/hr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hr/)\n"
@ -629,6 +629,9 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "" msgstr ""
@ -641,12 +644,18 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "" msgstr ""
@ -686,6 +695,9 @@ msgstr ""
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1731,6 +1743,15 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2398,10 +2419,23 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2422,16 +2456,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2444,18 +2476,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2468,6 +2488,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2594,33 +2629,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -3980,6 +3992,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

149
po/hu.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 23:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-20 23:51+0000\n"
"Last-Translator: Rezső Páder <rezso@rezso.net>\n" "Last-Translator: Rezső Páder <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hu/)\n"
@ -650,6 +650,10 @@ msgstr "Beállítások kiíratása"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "A legutóbbi aktuális könyvtár írása az adott fájlba" msgstr "A legutóbbi aktuális könyvtár írása az adott fájlba"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fájl"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Háttér-shell bekapcsolása (alapértelmezett)" msgstr "Háttér-shell bekapcsolása (alapértelmezett)"
@ -662,12 +666,19 @@ msgstr "FTP-párbeszéd naplózása megadott fájlba"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Nyomkövetési (debug) szint beállítása" msgstr "Nyomkövetési (debug) szint beállítása"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Fájlmegjelenítés indítása a megadott fájlon" msgstr "Fájlmegjelenítés indítása a megadott fájlon"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Fájlok szerkesztése" msgstr "Fájlok szerkesztése"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Megnyitás..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Xterm-funkciók kikényszerítése" msgstr "Xterm-funkciók kikényszerítése"
@ -709,6 +720,9 @@ msgstr "Színes üzemmód kérése"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Színösszeállítás megadása" msgstr "Színösszeállítás megadása"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "MC a megadott borítással" msgstr "MC a megadott borítással"
@ -1818,6 +1832,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" jogai nem állíthatók\n" "\"%s\" jogai nem állíthatók\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Nem érdekes, tovább"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Nem érdekes, tovább"
msgid "&Retry"
msgstr "Új&ra"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2509,12 +2534,32 @@ msgstr ""
"Nem sikerült létrehozni a cél szim-linket \"%s\"\n" "Nem sikerült létrehozni a cél szim-linket \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\" \n"
"és \n"
"\"%s\" \n"
"ugyanaz a könyvtár"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\" és \n"
"\"%s\" \n"
"ugyanaz a fájl"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Ö&sszes kihagyása" msgstr "Ö&sszes kihagyása"
msgid "&Retry"
msgstr "Új&ra"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2535,6 +2580,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "&Egyiket sem" msgstr "&Egyiket sem"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"A(z) \"%s\" fájl nem törölhető \n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2543,17 +2596,6 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" fájl adatai nem lekérdezhetők \n" "A(z) \"%s\" fájl adatai nem lekérdezhetők \n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\" és \n"
"\"%s\" \n"
"ugyanaz a fájl"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem felülírható" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem felülírható"
@ -2566,22 +2608,6 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" fájl nem átnevezhető/mozgatható erre: \"%s\"\n" "A(z) \"%s\" fájl nem átnevezhető/mozgatható erre: \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"A(z) \"%s\" fájl nem törölhető \n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"A(z) \"%s\" fájl nem törölhető \n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2598,6 +2624,25 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" könyvtár nem felülírható \n" "A(z) \"%s\" könyvtár nem felülírható \n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"A(z) \"%s\" fájl nem felülírható\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"A(z) \"%s\" könyvtár nem átnevezhető/mozgatható erre: \"%s\" \n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "A \"..\" könyvtárral ez nem lehetséges!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2766,41 +2811,10 @@ msgstr ""
"Célkönyvtár \"%s\" tulajdonosa nem beállítható \n" "Célkönyvtár \"%s\" tulajdonosa nem beállítható \n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\" \n"
"és \n"
"\"%s\" \n"
"ugyanaz a könyvtár"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"A(z) \"%s\" fájl nem felülírható\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"A(z) \"%s\" könyvtár nem átnevezhető/mozgatható erre: \"%s\" \n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Könyvtár: %zu, teljes méret: %s" msgstr "Könyvtár: %zu, teljes méret: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "A \"..\" könyvtárral ez nem lehetséges!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Nem tudtam a feladatot a háttérben végezni" msgstr "Nem tudtam a feladatot a háttérben végezni"
@ -4216,6 +4230,10 @@ msgstr "stp: Hiba lépett fel az ssh kapcsolat létrehozása közben"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Nincs jelenleg elérhető fájlkezelő adat a fájl olvasásához" msgstr "sftp: Nincs jelenleg elérhető fájlkezelő adat a fájl olvasásához"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "Ftpfs: hiba az átvitel megszakításakor: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: %s listázása... (megszakítás: Ctrl-G)" msgstr "sftp: %s listázása... (megszakítás: Ctrl-G)"
@ -4459,3 +4477,10 @@ msgstr "Folytatás az elejéről?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nem sikerült behozni /ftp://some.host/editme.txt helyi másolatát" msgstr "Nem sikerült behozni /ftp://some.host/editme.txt helyi másolatát"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "A(z) \"%s\" fájl nem törölhető \n"
#~ "%s"

106
po/ia.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ia/)\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ia/)\n"
@ -640,6 +640,10 @@ msgstr "Imprimer le optiones de configuration"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Scriber le ultime directorio de labor in un file" msgstr "Scriber le ultime directorio de labor in un file"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "file"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Activar le supporto de sub-shells (predefinite)" msgstr "Activar le supporto de sub-shells (predefinite)"
@ -652,12 +656,19 @@ msgstr "Registrar dialogos FTP in un file"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Fixar le nivello de recerca de faltas" msgstr "Fixar le nivello de recerca de faltas"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Aperir un file con le visualisator" msgstr "Aperir un file con le visualisator"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Modificar files" msgstr "Modificar files"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Aperir file..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Fortiar" msgstr "Fortiar"
@ -697,6 +708,9 @@ msgstr "Demandar de functionar in color"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Specificar un configuration de colores" msgstr "Specificar un configuration de colores"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Visualisar MC con le apparentia specificate" msgstr "Visualisar MC con le apparentia specificate"
@ -1751,6 +1765,17 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Ignorar serratura"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Ignorar serratura"
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2418,10 +2443,23 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2442,16 +2480,14 @@ msgstr "Nul&le"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2464,18 +2500,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2488,6 +2512,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2614,33 +2653,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -4018,6 +4034,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: error de abortamento: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

104
po/id.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/id/)\n"
@ -654,6 +654,9 @@ msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
"Cetak working directory yang terakhir digunakan ke file yang ditentukan" "Cetak working directory yang terakhir digunakan ke file yang ditentukan"
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Perbolehkan subshell (default)" msgstr "Perbolehkan subshell (default)"
@ -666,12 +669,18 @@ msgstr "Rekam log ftp dialog ke file yang ditentukan"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Tentukan level debug" msgstr "Tentukan level debug"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Jalankan file viewer atas file" msgstr "Jalankan file viewer atas file"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Menyunting files" msgstr "Menyunting files"
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Paksakan fitur xterm" msgstr "Paksakan fitur xterm"
@ -711,6 +720,9 @@ msgstr "Meminta untuk dijalankan dalam moda berwarna"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Tentukan konfigurasi warna" msgstr "Tentukan konfigurasi warna"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Tampilkan mc dengan skin tertentu" msgstr "Tampilkan mc dengan skin tertentu"
@ -1774,6 +1786,17 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Aba&ikan kunci"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Aba&ikan kunci"
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2441,10 +2464,23 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2465,16 +2501,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2487,18 +2521,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2511,6 +2533,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2637,33 +2674,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -4019,6 +4033,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

151
po/it.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 09:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/"
@ -661,6 +661,10 @@ msgstr "Stampa le opzioni di configurazione"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Stampa l'ultima directory corrente nel file specificato" msgstr "Stampa l'ultima directory corrente nel file specificato"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "file"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Abilita il supporto subshell (predefinito)" msgstr "Abilita il supporto subshell (predefinito)"
@ -673,12 +677,19 @@ msgstr "Annota i messaggi dell'ftp in un file specificato"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Imposta livello di debug" msgstr "Imposta livello di debug"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Esegue il visualizzatore per un file" msgstr "Esegue il visualizzatore per un file"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Modifica i file" msgstr "Modifica i file"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Apri file..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Forza il comportamento xterm" msgstr "Forza il comportamento xterm"
@ -719,6 +730,9 @@ msgstr "Richiede l'esecuzione a colori"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Specifica la configurazione dei colori" msgstr "Specifica la configurazione dei colori"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Mostra mc con il tema specificato" msgstr "Mostra mc con il tema specificato"
@ -1829,6 +1843,17 @@ msgstr ""
"Impossibile eseguire chmod su \"%s\"\n" "Impossibile eseguire chmod su \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora lock"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignora lock"
msgid "&Retry"
msgstr "&Riprova"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2525,12 +2550,33 @@ msgstr ""
"Impossibile creare collegamento simb. destinazione \"%s\"\n" "Impossibile creare collegamento simb. destinazione \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"sono la stessa directory"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"sono lo stesso file"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Sa&lta tutti" msgstr "Sa&lta tutti"
msgid "&Retry"
msgstr "&Riprova"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2552,6 +2598,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "Nessun&o" msgstr "Nessun&o"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile rimuovere il file \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2560,18 +2614,6 @@ msgstr ""
"Impossibile ottenere info sul file \"%s\"\n" "Impossibile ottenere info sul file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"sono lo stesso file"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Impossibile sovrascrivere la directory \"%s\"" msgstr "Impossibile sovrascrivere la directory \"%s\""
@ -2584,22 +2626,6 @@ msgstr ""
"Impossibile spostare il file \"%s\" in \"%s\" \n" "Impossibile spostare il file \"%s\" in \"%s\" \n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile rimuovere il file \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile eliminare il file \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2616,6 +2642,25 @@ msgstr ""
"Impossibile sovrascrivere la directory \"%s\"\n" "Impossibile sovrascrivere la directory \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile sovrascrivere il file \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile spostare la directory \"%s\" in \"%s\"\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Impossibile operare su \"..\"!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2780,41 +2825,10 @@ msgstr ""
"Impossibile cambiare proprietario della directory destinazione \"%s\"\n" "Impossibile cambiare proprietario della directory destinazione \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"sono la stessa directory"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile sovrascrivere il file \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile spostare la directory \"%s\" in \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Directory: %zu, dim totale: %s" msgstr "Directory: %zu, dim totale: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Impossibile operare su \"..\"!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Spiacente, non posso mettere il programma in background" msgstr "Spiacente, non posso mettere il programma in background"
@ -4227,6 +4241,10 @@ msgstr "sftp: fallita avvio sessione SSH"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: nessun file handler dati per la lettura del file" msgstr "sftp: nessun file handler dati per la lettura del file"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: errore di interruzione: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl-G break) listato... %s" msgstr "sftp: (Ctrl-G break) listato... %s"
@ -4474,3 +4492,10 @@ msgstr "Continuare dall'inizio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Impossibile ricevere copia locale di /ftp://un.host/modificami.txt" msgstr "Impossibile ricevere copia locale di /ftp://un.host/modificami.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile eliminare il file \"%s\"\n"
#~ "%s"

107
po/ja.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n"
@ -641,6 +641,10 @@ msgstr "印刷設定オプション"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "file"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "サブシェルのサポート (デフォルト)" msgstr "サブシェルのサポート (デフォルト)"
@ -653,12 +657,19 @@ msgstr "ftp の対話記録を指定したファイルに保存"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "ファイルビューアを起動" msgstr "ファイルビューアを起動"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "ファイルを開く(&O)..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "強制的に xterm 機能を使う" msgstr "強制的に xterm 機能を使う"
@ -698,6 +709,9 @@ msgstr "カラーモードでの実行を要求"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "カラー設定を指定" msgstr "カラー設定を指定"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1747,6 +1761,16 @@ msgstr ""
"chmod \"%s\" ができません\n" "chmod \"%s\" ができません\n"
"%s" "%s"
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "すべて設定(&a)"
msgid "&Retry"
msgstr "再試行(&R)"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2416,12 +2440,25 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "すべて飛ばす(&P)" msgstr "すべて飛ばす(&P)"
msgid "&Retry"
msgstr "再試行(&R)"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2440,16 +2477,14 @@ msgstr "なし(&E)"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2462,18 +2497,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2486,6 +2509,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2612,33 +2650,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -4023,6 +4038,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: 中断: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

104
po/ka.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ka/)\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ka/)\n"
@ -631,6 +631,9 @@ msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრებ
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "" msgstr ""
@ -643,12 +646,18 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "ფაილების რედაქტირება" msgstr "ფაილების რედაქტირება"
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "" msgstr ""
@ -688,6 +697,9 @@ msgstr ""
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1733,6 +1745,17 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "ბლოკირების &იგნორირება"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "ბლოკირების &იგნორირება"
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2401,10 +2424,23 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2425,16 +2461,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2447,18 +2481,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2471,6 +2493,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2597,33 +2634,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -3975,6 +3989,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

102
po/kk.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kk/)\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kk/)\n"
@ -629,6 +629,9 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "" msgstr ""
@ -641,12 +644,18 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "" msgstr ""
@ -686,6 +695,9 @@ msgstr ""
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1731,6 +1743,15 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2398,10 +2419,23 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2422,16 +2456,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2444,18 +2476,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2468,6 +2488,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2594,33 +2629,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -3972,6 +3984,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

108
po/ko.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ko/)\n"
@ -639,6 +639,10 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "프로그램 종료 시 마지막 작업 디렉터리를 주어진 파일로 출력" msgstr "프로그램 종료 시 마지막 작업 디렉터리를 주어진 파일로 출력"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "파일"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "subshell 지원함 (기본 값)" msgstr "subshell 지원함 (기본 값)"
@ -651,12 +655,19 @@ msgstr "주어진 파일로 ftp 다이알로그 로깅"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "디버그 레벨 설정" msgstr "디버그 레벨 설정"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "파일에 대해 파일 보기 실행" msgstr "파일에 대해 파일 보기 실행"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "파일 열기(&O)..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm 기능을 무조건 사용" msgstr "xterm 기능을 무조건 사용"
@ -696,6 +707,9 @@ msgstr "컬러 모드로 실행을 요구"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "컬러 환경을 명세" msgstr "컬러 환경을 명세"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "특별한 스킨으로 MC 보기" msgstr "특별한 스킨으로 MC 보기"
@ -1741,6 +1755,17 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "잠금 무시(&I)"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "잠금 무시(&I)"
msgid "&Retry"
msgstr "재시도(&R)"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2408,11 +2433,24 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgstr "재시도(&R)" msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -2432,16 +2470,14 @@ msgstr "없음(&E)"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2454,18 +2490,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2478,6 +2502,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2604,33 +2643,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -4022,6 +4038,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: 오류 중지: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

137
po/lt.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Burokas\n" "Last-Translator: Andrius Burokas\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lt/)\n"
@ -649,6 +649,10 @@ msgstr "Rodyti 'configure' parinktis"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Įrašo paskutinį esamą aplanką į nurodytą failą" msgstr "Įrašo paskutinį esamą aplanką į nurodytą failą"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "failą"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Įjungia „subshell“ palaikymą (nenurodžius kitaip)" msgstr "Įjungia „subshell“ palaikymą (nenurodžius kitaip)"
@ -661,12 +665,19 @@ msgstr "Veda FTP dialogo žurnalą į nurodytą failą"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Nurodo „debug“ lygį" msgstr "Nurodo „debug“ lygį"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Parodo failo turinį" msgstr "Parodo failo turinį"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Redaguoti failus" msgstr "Redaguoti failus"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "At&verti failą..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Priverčia naudoti „xterm“ galimybes" msgstr "Priverčia naudoti „xterm“ galimybes"
@ -706,6 +717,9 @@ msgstr "Paleidžia spalvotu režimu"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Nurodo spalvų konfigūraciją" msgstr "Nurodo spalvų konfigūraciją"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1759,6 +1773,17 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoruoti užraktą"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignoruoti užraktą"
msgid "&Retry"
msgstr "&Iš naujo"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2433,12 +2458,29 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"yra tie patys aplankai"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Praleisti viską" msgstr "Praleisti viską"
msgid "&Retry"
msgstr "&Iš naujo"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2462,16 +2504,16 @@ msgstr "&Joks"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nepavyko pašalinti failo \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2486,22 +2528,6 @@ msgstr ""
"Nepavyko perkelti failo \"%s\" į \"%s\"\n" "Nepavyko perkelti failo \"%s\" į \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepavyko pašalinti failo \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepavyko pašalinti failo \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2518,6 +2544,25 @@ msgstr ""
"Nepavyko perrašyti aplanko \"%s\"\n" "Nepavyko perrašyti aplanko \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepavyko perrašyti failo \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepavyko perkelti aplanko \"%s\" į \"%s\"\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2646,41 +2691,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"yra tie patys aplankai"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepavyko perrašyti failo \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepavyko perkelti aplanko \"%s\" į \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Nepavyko įvykdyti užduoties foniniame režime" msgstr "Nepavyko įvykdyti užduoties foniniame režime"
@ -4081,6 +4095,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: nutraukti nepavyko: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4314,3 +4332,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Nepavyko pašalinti failo \"%s\"\n"
#~ "%s"

107
po/lv.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lv/)\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lv/)\n"
@ -632,6 +632,10 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "failu"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Ieslēdz zemčaulas atbalstu (noklusētais)" msgstr "Ieslēdz zemčaulas atbalstu (noklusētais)"
@ -644,12 +648,19 @@ msgstr "Iegrāmatot ftp dialogu noteiktā failā"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Palaiž failam failu skatītāju" msgstr "Palaiž failam failu skatītāju"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Atvērt failu..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Aktivizē xterm iespējas" msgstr "Aktivizē xterm iespējas"
@ -689,6 +700,9 @@ msgstr "Pieprasījums darboties krāsu režīmā"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Nosaka krāsas konfigurāciju" msgstr "Nosaka krāsas konfigurāciju"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1734,6 +1748,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Uzstādīt &visus"
msgid "&Retry"
msgstr "&Vēlreiz"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2402,11 +2426,24 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgstr "&Vēlreiz" msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -2426,16 +2463,14 @@ msgstr "n&Evienu"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2448,18 +2483,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2472,6 +2495,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2598,33 +2636,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -4022,6 +4037,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: pātraukšanas kļūda: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

683
po/mc.pot

File diff suppressed because it is too large Load Diff

107
po/mn.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/mn/)\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/mn/)\n"
@ -631,6 +631,10 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Заагдсан файл руу хамгийн сүүлд ажилласан лавлахыг хэвлэх" msgstr "Заагдсан файл руу хамгийн сүүлд ажилласан лавлахыг хэвлэх"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "файл"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Subshell боломжыг нээх (анхны утга)" msgstr "Subshell боломжыг нээх (анхны утга)"
@ -643,12 +647,19 @@ msgstr "Тусгайлсан файл руу тэмдэглэх FTP диалог
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Дебаг түвшинг тодорхойлох" msgstr "Дебаг түвшинг тодорхойлох"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Файл харагчыг ажиллуулах" msgstr "Файл харагчыг ажиллуулах"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "Файл &нээх..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm хүчингүүд" msgstr "xterm хүчингүүд"
@ -688,6 +699,9 @@ msgstr "өнгөт горимд ажиллахад хариулна"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "өнгөний тусгай тохиргоо" msgstr "өнгөний тусгай тохиргоо"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1733,6 +1747,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Бүгдэд о&ноох"
msgid "&Retry"
msgstr "&Дахих"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2400,11 +2424,24 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgstr "&Дахих" msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -2424,16 +2461,14 @@ msgstr "&үгүй"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2446,18 +2481,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2470,6 +2493,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2596,33 +2634,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -4014,6 +4029,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: таслалт алдаа: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

107
po/nb.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mc/mc/language/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -632,6 +632,10 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fil"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Slår på støtte for underskall (standard)" msgstr "Slår på støtte for underskall (standard)"
@ -644,12 +648,19 @@ msgstr "Logg ftp dialogen til spesifisert fil"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Sett feilsøkingsnivå" msgstr "Sett feilsøkingsnivå"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Starter filvisning for en fil" msgstr "Starter filvisning for en fil"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Åpne fil..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Tvungen bruk av xterm funksjoner" msgstr "Tvungen bruk av xterm funksjoner"
@ -689,6 +700,9 @@ msgstr "Be om å kjøre i fargemodus"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Spesifiserer en fargekonfigurasjon" msgstr "Spesifiserer en fargekonfigurasjon"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1734,6 +1748,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Sett &alle"
msgid "&Retry"
msgstr "&Prøv igjen"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2401,11 +2425,24 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgstr "&Prøv igjen" msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -2425,16 +2462,14 @@ msgstr "ing&En"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2447,18 +2482,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2471,6 +2494,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2597,33 +2635,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -4015,6 +4030,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: avbrytlsesfeil: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

151
po/nl.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>\n" "Last-Translator: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mc/mc/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mc/mc/language/nl/)\n"
@ -664,6 +664,10 @@ msgstr "Toon instellingsopties"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Werkmap wegschrijven in bestand bij afsluiten programma" msgstr "Werkmap wegschrijven in bestand bij afsluiten programma"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "bestand"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Zet subshell-ondersteuning aan (standaard)" msgstr "Zet subshell-ondersteuning aan (standaard)"
@ -676,12 +680,19 @@ msgstr "Schrijf FTP log naar aangegeven bestand"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Debugniveau instellen" msgstr "Debugniveau instellen"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Start de bestandviewer voor een bestand" msgstr "Start de bestandviewer voor een bestand"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Bewerk bestanden" msgstr "Bewerk bestanden"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Open bestand..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Dwingt xterm features" msgstr "Dwingt xterm features"
@ -721,6 +732,9 @@ msgstr "Vraag om de kleurenmodus te gebruiken"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Geef een kleurconfiguratie aan" msgstr "Geef een kleurconfiguratie aan"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Laad mc met aangegeven skin" msgstr "Laad mc met aangegeven skin"
@ -1827,6 +1841,17 @@ msgstr ""
"chmod \"%s\" mislukt \n" "chmod \"%s\" mislukt \n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Negeer vergrendel&ing"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Negeer vergrendel&ing"
msgid "&Retry"
msgstr "&Nogmaals"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2525,12 +2550,33 @@ msgstr ""
"Maken van doel van symbolische link \"%s\" mislukt \n" "Maken van doel van symbolische link \"%s\" mislukt \n"
"%s " "%s "
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"en \n"
"\"%s\" \n"
"zijn dezelfde map "
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"`%s' \n"
"en \n"
"`%s' \n"
"zijn hetzelfde bestand "
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Alles ove&rslaan" msgstr "Alles ove&rslaan"
msgid "&Retry"
msgstr "&Nogmaals"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2552,6 +2598,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "Ge&en" msgstr "Ge&en"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Verwijderen van bestand \"%s\" mislukt \n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2560,18 +2614,6 @@ msgstr ""
"Bestand \"%s\" kan niet geïnspecteerd worden \n" "Bestand \"%s\" kan niet geïnspecteerd worden \n"
"%s " "%s "
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"`%s' \n"
"en \n"
"`%s' \n"
"zijn hetzelfde bestand "
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Overschrijven van map \"%s\" mislukt" msgstr "Overschrijven van map \"%s\" mislukt"
@ -2584,22 +2626,6 @@ msgstr ""
"Verplaatsen van \"%s\" naar \"%s\" mislukt \n" "Verplaatsen van \"%s\" naar \"%s\" mislukt \n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Verwijderen van bestand \"%s\" mislukt \n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Verwijderen van bestand \"%s\" mislukt \n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2616,6 +2642,25 @@ msgstr ""
"Map \"%s\" kan niet overschreven worden \n" "Map \"%s\" kan niet overschreven worden \n"
"%s " "%s "
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan bestand \"%s\" niet overschrijven\n"
"%s "
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan map \"%s\" niet naar \"%s\" verplaatsen \n"
"%s "
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Opereren op \"..\" is niet mogelijk! "
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2780,41 +2825,10 @@ msgstr ""
"'chown' van doelmap \"%s\" mislukt \n" "'chown' van doelmap \"%s\" mislukt \n"
"%s " "%s "
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"en \n"
"\"%s\" \n"
"zijn dezelfde map "
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan bestand \"%s\" niet overschrijven\n"
"%s "
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan map \"%s\" niet naar \"%s\" verplaatsen \n"
"%s "
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Directories: %zu, totale grootte: %s" msgstr "Directories: %zu, totale grootte: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Opereren op \"..\" is niet mogelijk! "
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Sorry, de taak kon niet in de achtergrond geplaatst worden" msgstr "Sorry, de taak kon niet in de achtergrond geplaatst worden"
@ -4231,6 +4245,10 @@ msgstr "sftp: SHH-sessie openen is niet gelukt"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Geen gegevens over bestand aanwezig om bestand te kunnen lezen" msgstr "sftp: Geen gegevens over bestand aanwezig om bestand te kunnen lezen"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: afbreekfout: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl-G break) Weergave lijst... %s" msgstr "sftp: (Ctrl-G break) Weergave lijst... %s"
@ -4468,3 +4486,10 @@ msgstr "Doorgaan vanaf het begin?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kan geen lokale versie van /ftp://some.host/editme.txt ophalen" msgstr "Kan geen lokale versie van /ftp://some.host/editme.txt ophalen"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Verwijderen van bestand \"%s\" mislukt \n"
#~ "%s"

151
po/pl.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pl/)\n"
@ -665,6 +665,10 @@ msgstr "Wyświetla opcje konfiguracji"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Wyświetla ostatni katalog roboczy do podanego pliku" msgstr "Wyświetla ostatni katalog roboczy do podanego pliku"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "plik"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Włącza obsługę podpowłoki (domyślne)" msgstr "Włącza obsługę podpowłoki (domyślne)"
@ -677,12 +681,19 @@ msgstr "Zapisuje dziennik FTP do podanego pliku"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Ustawia poziom debugowania" msgstr "Ustawia poziom debugowania"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Uruchamia podgląd pliku" msgstr "Uruchamia podgląd pliku"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Modyfikuje pliki" msgstr "Modyfikuje pliki"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Otwórz plik…"
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Wymusza funkcje programu xterm" msgstr "Wymusza funkcje programu xterm"
@ -724,6 +735,9 @@ msgstr "Żąda uruchomienia w trybie kolorowym"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Podaje konfigurację kolorów" msgstr "Podaje konfigurację kolorów"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Wyświetla program mc za pomocą podanej skórki" msgstr "Wyświetla program mc za pomocą podanej skórki"
@ -1836,6 +1850,17 @@ msgstr ""
"Nie można wykonać chmod na „%s”\n" "Nie można wykonać chmod na „%s”\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Z&ignoruj blokadę"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Z&ignoruj blokadę"
msgid "&Retry"
msgstr "P&onów"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2531,12 +2556,33 @@ msgstr ""
"Nie można utworzyć docelowego dowiązania symbolicznego „%s”\n" "Nie można utworzyć docelowego dowiązania symbolicznego „%s”\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"„%s”\n"
"i\n"
"„%s”\n"
"to ten sam katalog"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"„%s”\n"
"i\n"
"„%s”\n"
"to ten sam plik"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "&Pomiń wszystko" msgstr "&Pomiń wszystko"
msgid "&Retry"
msgstr "P&onów"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2558,6 +2604,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "Br&ak" msgstr "Br&ak"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można usunąć pliku „%s”\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2566,18 +2620,6 @@ msgstr ""
"Nie można wykonać polecenia stat na pliku „%s”\n" "Nie można wykonać polecenia stat na pliku „%s”\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"„%s”\n"
"i\n"
"„%s”\n"
"to ten sam plik"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Nie można zastąpić katalogu „%s”" msgstr "Nie można zastąpić katalogu „%s”"
@ -2590,22 +2632,6 @@ msgstr ""
"Nie można przenieść pliku „%s” do „%s”\n" "Nie można przenieść pliku „%s” do „%s”\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można usunąć pliku „%s”\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można usunąć pliku „%s”\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2622,6 +2648,25 @@ msgstr ""
"Nie można zastąpić katalogu „%s”\n" "Nie można zastąpić katalogu „%s”\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można zastąpić pliku „%s”\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można przenieść katalogu „%s” do „%s”\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Nie można wykonać działania na „..”."
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2786,41 +2831,10 @@ msgstr ""
"Nie można zmienić właściciela katalogu docelowego „%s”\n" "Nie można zmienić właściciela katalogu docelowego „%s”\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"„%s”\n"
"i\n"
"„%s”\n"
"to ten sam katalog"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można zastąpić pliku „%s”\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można przenieść katalogu „%s” do „%s”\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Katalogi: %zu, całkowity rozmiar: %s" msgstr "Katalogi: %zu, całkowity rozmiar: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Nie można wykonać działania na „..”."
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Nie można umieścić zadania w tle" msgstr "Nie można umieścić zadania w tle"
@ -4243,6 +4257,10 @@ msgstr "sftp: niepowodzenie podczas nawiązywania sesji SSH"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: brak danych obsługi pliku do odczytania pliku" msgstr "sftp: brak danych obsługi pliku do odczytania pliku"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: błąd przerywania: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl-G przerywa) wyświetlanie listy… %s" msgstr "sftp: (Ctrl-G przerywa) wyświetlanie listy… %s"
@ -4491,3 +4509,10 @@ msgstr "Kontynuować od początku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "" msgstr ""
"Nie można pobrać lokalnej kopii /ftp://jakiś.komputer/modyfikuj_mnie.txt" "Nie można pobrać lokalnej kopii /ftp://jakiś.komputer/modyfikuj_mnie.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Nie można usunąć pliku „%s”\n"
#~ "%s"

151
po/pt.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pt/)\n"
@ -662,6 +662,10 @@ msgstr "Opções de configuração de impressão"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Imprime último diretório de trabalho para o ficheiro especificado" msgstr "Imprime último diretório de trabalho para o ficheiro especificado"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "ficheiro"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Ativar suporte de subshell (defeito)" msgstr "Ativar suporte de subshell (defeito)"
@ -674,12 +678,19 @@ msgstr "Registar diálogo de ftp para o ficheiro especificado"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Definir nível de depuração" msgstr "Definir nível de depuração"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Executa o visualizador de ficheiros sobre um ficheiro" msgstr "Executa o visualizador de ficheiros sobre um ficheiro"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Editar ficheiros" msgstr "Editar ficheiros"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Abrir ficheiro..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Força funcionalidades xterm" msgstr "Força funcionalidades xterm"
@ -722,6 +733,9 @@ msgstr "Requerer a execução em modo de cor"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Especificar uma configuração de cor" msgstr "Especificar uma configuração de cor"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Mostra mc com a skin especificada" msgstr "Mostra mc com a skin especificada"
@ -1833,6 +1847,17 @@ msgstr ""
"Não é possível efetuar chmod \"%s\"\n" "Não é possível efetuar chmod \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora lock"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignora lock"
msgid "&Retry"
msgstr "&Repetir"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2529,12 +2554,33 @@ msgstr ""
"Não é possível criar symlink alvo \"%s\"\n" "Não é possível criar symlink alvo \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"são o mesmo diretório"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"são o mesmo ficheiro"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Sal&tar todos" msgstr "Sal&tar todos"
msgid "&Retry"
msgstr "&Repetir"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2556,6 +2602,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "N&enhum" msgstr "N&enhum"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível remover o ficheiro \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2564,18 +2618,6 @@ msgstr ""
"Não é possível efetuar stat no ficheiro \"%s\"\n" "Não é possível efetuar stat no ficheiro \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"são o mesmo ficheiro"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Não é possível escrever por cima do diretório \"%s\"" msgstr "Não é possível escrever por cima do diretório \"%s\""
@ -2588,22 +2630,6 @@ msgstr ""
"Não é possível mover o ficheiro \"%s\" para \"%s\"\n" "Não é possível mover o ficheiro \"%s\" para \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível remover o ficheiro \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível apagar o ficheiro \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2620,6 +2646,25 @@ msgstr ""
"Não é possível escrever por cima do diretório \"%s\"\n" "Não é possível escrever por cima do diretório \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível escrever por cima do ficheiro \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível mover diretório \"%s\" para \"%s\"\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Não é possível operar em \"..\"!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2784,41 +2829,10 @@ msgstr ""
"Não é possível efetuar chown no diretório alvo \"%s\"\n" "Não é possível efetuar chown no diretório alvo \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"são o mesmo diretório"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível escrever por cima do ficheiro \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível mover diretório \"%s\" para \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Directórios: %zu, tamanho total: %s" msgstr "Directórios: %zu, tamanho total: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Não é possível operar em \"..\"!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Desculpe, não foi possível colocar o job em background" msgstr "Desculpe, não foi possível colocar o job em background"
@ -4232,6 +4246,10 @@ msgstr "sftp: Falha ao estabelecer sessão SSH"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Sem dados de uso de ficheiro presentes para ler ficheiro" msgstr "sftp: Sem dados de uso de ficheiro presentes para ler ficheiro"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: erro ao abortar: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl-G break) A listar... %s" msgstr "sftp: (Ctrl-G break) A listar... %s"
@ -4479,3 +4497,10 @@ msgstr "Continuar do início?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Não é possível obter uma cópia local de /ftp://some.host/editme.txt" msgstr "Não é possível obter uma cópia local de /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Não é possível apagar o ficheiro \"%s\"\n"
#~ "%s"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Mauro Hemerly Gazzani <mauro.hemerly@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mauro Hemerly Gazzani <mauro.hemerly@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -663,6 +663,10 @@ msgstr "Opções de configuração de impressão"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Exibir último diretório de trabalho para o arquivo especificado" msgstr "Exibir último diretório de trabalho para o arquivo especificado"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "arquivo"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Habilita suporte à sub interpretadores de comandos (padrão)" msgstr "Habilita suporte à sub interpretadores de comandos (padrão)"
@ -675,12 +679,19 @@ msgstr "Acessar diálogo FTP para um arquivo específico"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Definir nível de depuração" msgstr "Definir nível de depuração"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Lança o visualizador de arquivos" msgstr "Lança o visualizador de arquivos"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Editar arquivos" msgstr "Editar arquivos"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "Abrir arquivo..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Força recursos do xterm" msgstr "Força recursos do xterm"
@ -720,6 +731,9 @@ msgstr "Solicita para ser executado em cores"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Especifica uma configuração de cores" msgstr "Especifica uma configuração de cores"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Exibir mc com o tema especificado" msgstr "Exibir mc com o tema especificado"
@ -1789,6 +1803,17 @@ msgstr ""
"Não foi possível executar chmod \"%s\"\n" "Não foi possível executar chmod \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar bloqueio"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorar bloqueio"
msgid "&Retry"
msgstr "&Tentar Novamente"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2468,12 +2493,33 @@ msgstr ""
"Não foi possível criar alvo symlink \"%s\"\n" "Não foi possível criar alvo symlink \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"são o mesmo diretório"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"são o mesmo arquivo"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Tentar Novamente"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2490,6 +2536,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "&Nenhum" msgstr "&Nenhum"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível remover arquivo \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2498,18 +2552,6 @@ msgstr ""
"Não foi possível pegar estado de arquivo \"%s\"\n" "Não foi possível pegar estado de arquivo \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"são o mesmo arquivo"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Não foi possível sobrescrever diretório \"%s\"" msgstr "Não foi possível sobrescrever diretório \"%s\""
@ -2522,22 +2564,6 @@ msgstr ""
"Não foi possível mover arquivo \"%s\" para \"%s\"\n" "Não foi possível mover arquivo \"%s\" para \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível remover arquivo \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível deletar \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2554,6 +2580,25 @@ msgstr ""
"Não foi possível sobrescrever o diretório \"%s\"\n" "Não foi possível sobrescrever o diretório \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível sobrescrever o arquivo \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível mover o diretório \"%s\" para \"%s\"\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Não foi possível operar em \"..\""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2714,41 +2759,10 @@ msgstr ""
"Não foi possível executar chown no diretório alvo \"%s\"\n" "Não foi possível executar chown no diretório alvo \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"são o mesmo diretório"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível sobrescrever o arquivo \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível mover o diretório \"%s\" para \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Não foi possível operar em \"..\""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Desculpe, não consegui colocar o procesos em plano de fundo" msgstr "Desculpe, não consegui colocar o procesos em plano de fundo"
@ -4146,6 +4160,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: erro: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4382,3 +4400,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível deletar \"%s\"\n"
#~ "%s"

151
po/ro.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>\n" "Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ro/)\n"
@ -654,6 +654,10 @@ msgstr "Afișează opțiunile de configurare"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Arată ultimul dosar curent în fișierul specificat" msgstr "Arată ultimul dosar curent în fișierul specificat"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fișierul"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Activează suportul pentru subshell (implicit)" msgstr "Activează suportul pentru subshell (implicit)"
@ -666,12 +670,19 @@ msgstr "Înregistrează dialogul ftp în fișierul specificat"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Nivelul de depanare" msgstr "Nivelul de depanare"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Lansează vizualizatorul pe un fișier" msgstr "Lansează vizualizatorul pe un fișier"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Editează fișiere" msgstr "Editează fișiere"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "D&eschide fișier..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Forțează facilitățile xterm" msgstr "Forțează facilitățile xterm"
@ -713,6 +724,9 @@ msgstr "Cerere de rulare în culori"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Specifică o configurație de culori" msgstr "Specifică o configurație de culori"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Arată mc cu tematica specificată" msgstr "Arată mc cu tematica specificată"
@ -1796,6 +1810,17 @@ msgstr ""
"Nu se poate aplica chmod \"%s\"\n" "Nu se poate aplica chmod \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoră blocarea"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignoră blocarea"
msgid "&Retry"
msgstr "&Reîncearcă"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2487,12 +2512,33 @@ msgstr ""
"Nu se poate crea legătura destinație \"%s\"\n" "Nu se poate crea legătura destinație \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"și\n"
"\"%s\"\n"
"sunt în același dosar"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"și\n"
"\"%s\"\n"
"sunt același fișier"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Sări t&ot" msgstr "Sări t&ot"
msgid "&Retry"
msgstr "&Reîncearcă"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2514,6 +2560,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "&Nimic" msgstr "&Nimic"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nu se poate șterge fișierul \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2522,18 +2576,6 @@ msgstr ""
"Nu se poate găsi fișierul \"%s\"\n" "Nu se poate găsi fișierul \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"și\n"
"\"%s\"\n"
"sunt același fișier"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Nu se poate suprascrie dosarul \"%s\"" msgstr "Nu se poate suprascrie dosarul \"%s\""
@ -2546,22 +2588,6 @@ msgstr ""
"Nu se poate muta fișierul \"%s\" în \"%s\"\n" "Nu se poate muta fișierul \"%s\" în \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nu se poate șterge fișierul \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nu se poate șterge fișierul \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2578,6 +2604,25 @@ msgstr ""
"Nu se poate suprascrie dosarul \"%s\"\n" "Nu se poate suprascrie dosarul \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nu se poate suprascrie fișierul \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nu se poate muta dosarul \"%s\" în \"%s\"\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Nu se poate acționa asupra \"..\"!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2740,41 +2785,10 @@ msgstr ""
"Nu se poate aplica chown pe dosarul destinație \"%s\"\n" "Nu se poate aplica chown pe dosarul destinație \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"și\n"
"\"%s\"\n"
"sunt în același dosar"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nu se poate suprascrie fișierul \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nu se poate muta dosarul \"%s\" în \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Directoare: %zu, mărime totală: %s" msgstr "Directoare: %zu, mărime totală: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Nu se poate acționa asupra \"..\"!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Scuze, nu am putut pune sarcina în fundal" msgstr "Scuze, nu am putut pune sarcina în fundal"
@ -4194,6 +4208,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Nu există date de manipulare a citirii fișierului" msgstr "sftp: Nu există date de manipulare a citirii fișierului"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: eroare la abandon: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl-G întrerupe) Afișare... %s" msgstr "sftp: (Ctrl-G întrerupe) Afișare... %s"
@ -4439,3 +4457,10 @@ msgstr "Continuă de la început?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nu se poate aduce o copie locală a /ftp://some.host/editme.txt" msgstr "Nu se poate aduce o copie locală a /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Nu se poate șterge fișierul \"%s\"\n"
#~ "%s"

163
po/ru.po
View File

@ -3,29 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package. # This file is distributed under the same license as the mc package.
# #
# Translators: # Translators:
# aborodin <aborodin@vmail.ru>, 2011
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2017
# Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998 # Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
# and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
# aborodin <aborodin@vmail.ru>, 2009-2012
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,2014
# Anton Sergeevich Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>, 2005
# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999 # Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999
# Ilia Maslakov <il.smind@gmail.com>, 2009
# Mr GreyWolf, 2016
# Mr.GreyWolf, 2016
# NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc <theism@mail.ru>, 2012
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999 # Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999
# Simple88, 2016 # Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999, 2014
# Simple88, 2016
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2009,2011
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
# Anton Sergeevich Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>, 2005
# Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2009-2018
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2009,2011
# Ilia Maslakov <il.smind@gmail.com>, 2009
# NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc <theism@mail.ru>, 2012
# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2017
# Simple88, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: aborodin <aborodin@vmail.ru>\n" "Last-Translator: aborodin <aborodin@vmail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ru/)\n"
@ -674,6 +669,9 @@ msgstr "Распечатать параметры конфигурации"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Записать последний рабочий каталог в указанный файл" msgstr "Записать последний рабочий каталог в указанный файл"
msgid "<file>"
msgstr "<файл>"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Включить поддержку встроенной командной оболочки (по умолчанию)" msgstr "Включить поддержку встроенной командной оболочки (по умолчанию)"
@ -686,12 +684,18 @@ msgstr "Записывать диалог с FTP в заданный файл"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Установить уровень отладки" msgstr "Установить уровень отладки"
msgid "<integer>"
msgstr "<целое число>"
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Просматривать файл" msgstr "Просматривать файл"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Редактировать файлы" msgstr "Редактировать файлы"
msgid "<file> ..."
msgstr "<файл> ..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Подразумевать свойства xterm" msgstr "Подразумевать свойства xterm"
@ -732,6 +736,9 @@ msgstr "Принудительно установить цветной режи
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Определить настройки цветов" msgstr "Определить настройки цветов"
msgid "<string>"
msgstr "<строка>"
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Отобразить mc с указанным скином" msgstr "Отобразить mc с указанным скином"
@ -1846,6 +1853,15 @@ msgstr ""
"Невозможно изменить режим доступа к \"%s\"\n" "Невозможно изменить режим доступа к \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgid "&Ignore"
msgstr "&Игнорировать"
msgid "Ignore &all"
msgstr "Игнорировать в&сё"
msgid "&Retry"
msgstr "По&вторить"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2541,12 +2557,33 @@ msgstr ""
"Невозможно создать целевую симв. ссылку \"%s\"\n" "Невозможно создать целевую симв. ссылку \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"и\n"
"\"%s\"\n"
"один и тот же каталог"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"и\n"
"\"%s\"\n"
"один и тот же файл"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Пропустить вс&ё" msgstr "Пропустить вс&ё"
msgid "&Retry"
msgstr "По&вторить"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2568,6 +2605,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "Ни &одного" msgstr "Ни &одного"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно удалить файл \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2576,18 +2621,6 @@ msgstr ""
"Невозможно получить свойства файла \"%s\"\n" "Невозможно получить свойства файла \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"и\n"
"\"%s\"\n"
"один и тот же файл"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Невозможно переписать каталог \"%s\"" msgstr "Невозможно переписать каталог \"%s\""
@ -2600,22 +2633,6 @@ msgstr ""
"Невозможно переместить файл \"%s\" в \"%s\"\n" "Невозможно переместить файл \"%s\" в \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно удалить файл \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно удалить файл \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2632,6 +2649,25 @@ msgstr ""
"Невозможно переписать каталог \"%s\"\n" "Невозможно переписать каталог \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно переписать файл \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно переместить каталог \"%s\" в \"%s\"\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Эту операцию невозможно выполнить на \"..\"!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2796,41 +2832,10 @@ msgstr ""
"Невозможно сменить владельца целевого каталога \"%s\"\n" "Невозможно сменить владельца целевого каталога \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"и\n"
"\"%s\"\n"
"один и тот же каталог"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно переписать файл \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно переместить каталог \"%s\" в \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Каталоги: %zu, общий объём: %s" msgstr "Каталоги: %zu, общий объём: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Эту операцию невозможно выполнить на \"..\"!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Извините, сделать это в фоновом режиме невозможно" msgstr "Извините, сделать это в фоновом режиме невозможно"
@ -4251,6 +4256,10 @@ msgstr "sftp: сбой установки SSH-сессии"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: нет обработчика считываемого файла" msgstr "sftp: нет обработчика считываемого файла"
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "sftp: ошибка сокета: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: чтение списка файлов (прерывание по Ctrl-G)... %s" msgstr "sftp: чтение списка файлов (прерывание по Ctrl-G)... %s"

151
po/sk.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n"
@ -658,6 +658,10 @@ msgstr "Vypísať konfiguráciu"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Tlačiť posledný pracovný adresár do zadaného súboru" msgstr "Tlačiť posledný pracovný adresár do zadaného súboru"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "súbor"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Zapína podporu pre subshell (štandardne)" msgstr "Zapína podporu pre subshell (štandardne)"
@ -670,12 +674,19 @@ msgstr "Zapisovať protokol dialógu ftp do súboru"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Nastaviť ladiacu úroveň" msgstr "Nastaviť ladiacu úroveň"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Spustí prehliadač súborov na súbore" msgstr "Spustí prehliadač súborov na súbore"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Upraviť súbory" msgstr "Upraviť súbory"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "Otvoriť sú&bor..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Vynúti funkcie xterm" msgstr "Vynúti funkcie xterm"
@ -716,6 +727,9 @@ msgstr "Požiadavky spúšťať vo farebnom režime"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Určuje farebnú konfiguráciu" msgstr "Určuje farebnú konfiguráciu"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Zobraziť mc s uvedenou témou vzhľadu" msgstr "Zobraziť mc s uvedenou témou vzhľadu"
@ -1827,6 +1841,17 @@ msgstr ""
"Nemožno vykonať chmod „%s“\n" "Nemožno vykonať chmod „%s“\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorovať zámok"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorovať zámok"
msgid "&Retry"
msgstr "&Zopakovať"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2519,12 +2544,33 @@ msgstr ""
"Nemožno vytvoriť cieľový sym. odkaz „%s“\n" "Nemožno vytvoriť cieľový sym. odkaz „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"„%s“\n"
"a\n"
"„%s“\n"
"sú rovnaký adresár"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"„%s“\n"
"a\n"
"„%s“\n"
"sú rovnaký súbor"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "&Preskočiť všetky" msgstr "&Preskočiť všetky"
msgid "&Retry"
msgstr "&Zopakovať"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2546,6 +2592,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "Žiadn&e" msgstr "Žiadn&e"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nemožno odstrániť súbor „%s“\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2554,18 +2608,6 @@ msgstr ""
"Nemožno vykonať stat() súboru „%s“\n" "Nemožno vykonať stat() súboru „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"„%s“\n"
"a\n"
"„%s“\n"
"sú rovnaký súbor"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Nemožno prepísať adresár „%s“" msgstr "Nemožno prepísať adresár „%s“"
@ -2578,22 +2620,6 @@ msgstr ""
"Nemožno presunúť „%s“ do „%s“\n" "Nemožno presunúť „%s“ do „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nemožno odstrániť súbor „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nemožno zmazať súbor „%s“\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2610,6 +2636,25 @@ msgstr ""
"Nemožno prepísať adresár „%s“\n" "Nemožno prepísať adresár „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nemožno prepísať súbor „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nemožno presunúť adresár „%s“ do „%s“\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Nemožno vykonať operáciu na „..“!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2772,41 +2817,10 @@ msgstr ""
"Nemožno zmeniť vlastníka cieľového adresára „%s“\n" "Nemožno zmeniť vlastníka cieľového adresára „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"„%s“\n"
"a\n"
"„%s“\n"
"sú rovnaký adresár"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nemožno prepísať súbor „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nemožno presunúť adresár „%s“ do „%s“\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Nemožno vykonať operáciu na „..“!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Ľutujeme, nepodarilo sa presunúť úlohu do pozadia" msgstr "Ľutujeme, nepodarilo sa presunúť úlohu do pozadia"
@ -4225,6 +4239,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Na čítanie súboru nie sú prítomné dáta obsluhy súboru" msgstr "sftp: Na čítanie súboru nie sú prítomné dáta obsluhy súboru"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: chyba zrušenia: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl-G preruší) Výpis... %s" msgstr "sftp: (Ctrl-G preruší) Výpis... %s"
@ -4472,3 +4490,10 @@ msgstr "Pokračovať od začiatku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nemožno stiahnuť lokálnu kópiu /ftp://some.host/editme.txt" msgstr "Nemožno stiahnuť lokálnu kópiu /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Nemožno zmazať súbor „%s“\n"
#~ "%s"

108
po/sl.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sl/)\n"
@ -641,6 +641,10 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Izpiše zadnji delavni imenik v navedeno datoteko" msgstr "Izpiše zadnji delavni imenik v navedeno datoteko"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "datoteko"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Vklopi podporo za podlupino (privzeto)" msgstr "Vklopi podporo za podlupino (privzeto)"
@ -653,12 +657,19 @@ msgstr "Zapiše dnevnik ftp dialogov v določeno datoteko"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Nastavi stopnjo razhroščevanja" msgstr "Nastavi stopnjo razhroščevanja"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Zažene pogled datoteke" msgstr "Zažene pogled datoteke"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Odpri datoteko..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Prisili uporabo xterm dodatkov" msgstr "Prisili uporabo xterm dodatkov"
@ -698,6 +709,9 @@ msgstr "Prošnja za izvajanje v barvnem načinu"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Določi nastavitve barv" msgstr "Določi nastavitve barv"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1743,6 +1757,17 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Prezri zaklep"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Prezri zaklep"
msgid "&Retry"
msgstr "Poskusi &znova"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2410,11 +2435,24 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgstr "Poskusi &znova" msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -2434,16 +2472,14 @@ msgstr "&Brez"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2456,18 +2492,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2480,6 +2504,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2606,33 +2645,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -4034,6 +4050,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: prekinitvena napaka: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

151
po/sr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sr/)\n"
@ -653,6 +653,10 @@ msgstr "Исписује могућности подешавања"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Исписује последњи радни директоријум у наведеној датотеци" msgstr "Исписује последњи радни директоријум у наведеној датотеци"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "датотеку"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Укључује подршку за подљуске (основно)" msgstr "Укључује подршку за подљуске (основно)"
@ -665,12 +669,19 @@ msgstr "Бележи садржај фтп прозорчета у задану
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Подешава ниво прочишћавања" msgstr "Подешава ниво прочишћавања"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Покреће прегледач датотека над датотеком" msgstr "Покреће прегледач датотека над датотеком"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Уређује датотеке" msgstr "Уређује датотеке"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Отвори датотеку..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Захтева функције Х терминала" msgstr "Захтева функције Х терминала"
@ -710,6 +721,9 @@ msgstr "Захтева покретање у режиму боја"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Наводи подешавања боја" msgstr "Наводи подешавања боја"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Приказује поноћног наредника са наведеном маском" msgstr "Приказује поноћног наредника са наведеном маском"
@ -1819,6 +1833,17 @@ msgstr ""
"Не могу да променим режим „%s“\n" "Не могу да променим режим „%s“\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Занемари катанац"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Занемари катанац"
msgid "&Retry"
msgstr "Пробај &поново"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2510,12 +2535,33 @@ msgstr ""
"Не могу да направим циљну симболичку везу „%s“\n" "Не могу да направим циљну симболичку везу „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"„%s“\n"
"и\n"
"„%s“\n"
"су један исти директоријум"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"„%s“\n"
"и\n"
"„%s“\n"
"су једна иста датотека"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Прескочи &све" msgstr "Прескочи &све"
msgid "&Retry"
msgstr "Пробај &поново"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2537,6 +2583,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "&Ништа" msgstr "&Ништа"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не могу да уклоним датотеку „%s“\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2545,18 +2599,6 @@ msgstr ""
"Не могу да добијем податке о датотеци „%s“\n" "Не могу да добијем податке о датотеци „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"„%s“\n"
"и\n"
"„%s“\n"
"су једна иста датотека"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Не могу да препишем директоријум „%s“" msgstr "Не могу да препишем директоријум „%s“"
@ -2569,22 +2611,6 @@ msgstr ""
"Не могу да преместим датотеку „%s“ у „%s“\n" "Не могу да преместим датотеку „%s“ у „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не могу да уклоним датотеку „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не могу да обришем датотеку „%s“\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2601,6 +2627,25 @@ msgstr ""
"Не могу да препишем директоријум „%s“\n" "Не могу да препишем директоријум „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не могу да препишем датотеку „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не могу да преместим директоријум „%s“ у „%s“\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Не могу да радим над \"..\"!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2763,41 +2808,10 @@ msgstr ""
"Не могу да променим власништво циљног директоријума „%s“\n" "Не могу да променим власништво циљног директоријума „%s“\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"„%s“\n"
"и\n"
"„%s“\n"
"су један исти директоријум"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не могу да препишем датотеку „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не могу да преместим директоријум „%s“ у „%s“\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Не могу да радим над \"..\"!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Извините, не могу да поставим посао у позадину" msgstr "Извините, не могу да поставим посао у позадину"
@ -4215,6 +4229,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Нема података руковаоца датотеком за читање датотеке" msgstr "sftp: Нема података руковаоца датотеком за читање датотеке"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: грешка при прекидању: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ктрл-Г прекида) Исписујем... %s" msgstr "sftp: (Ктрл-Г прекида) Исписујем... %s"
@ -4462,3 +4480,10 @@ msgstr "Да наставим са почетка?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не могу да довучем месни примерак „/ftp://some.host/editme.txt“" msgstr "Не могу да довучем месни примерак „/ftp://some.host/editme.txt“"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Не могу да обришем датотеку „%s“\n"
#~ "%s"

151
po/sv.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Hultén <jonas@kollektivet.nu>\n" "Last-Translator: Jonas Hultén <jonas@kollektivet.nu>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sv/)\n"
@ -664,6 +664,10 @@ msgstr "Skriv ut configure-alternativ"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Skriv ut senaste arbetskatalog till angiven fil" msgstr "Skriv ut senaste arbetskatalog till angiven fil"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fil"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Aktiverar stöd för underskal (standardval)" msgstr "Aktiverar stöd för underskal (standardval)"
@ -676,12 +680,19 @@ msgstr "Logga ftpdialog till specificerad fil"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Ställ in felsökningsnivå" msgstr "Ställ in felsökningsnivå"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Startar filvisaren" msgstr "Startar filvisaren"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Redigera filer" msgstr "Redigera filer"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Öppna fil..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Tvinga fram xtermfinesser" msgstr "Tvinga fram xtermfinesser"
@ -724,6 +735,9 @@ msgstr "Begär att få köra i färgläge"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Specificera en färgkonfiguration" msgstr "Specificera en färgkonfiguration"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Visa mc med specificerat tema" msgstr "Visa mc med specificerat tema"
@ -1833,6 +1847,17 @@ msgstr ""
"Chmod \"%s\" misslyckades\n" "Chmod \"%s\" misslyckades\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorera lås"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorera lås"
msgid "&Retry"
msgstr "Försök &igen"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2528,12 +2553,33 @@ msgstr ""
"Skapandet av mål-symlänken \"%s\" misslyckades\n" "Skapandet av mål-symlänken \"%s\" misslyckades\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"och\n"
"\"%s\"\n"
"är samma katalog"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"och\n"
"\"%s\"\n"
"är samma fil"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Ho&ppa över alla" msgstr "Ho&ppa över alla"
msgid "&Retry"
msgstr "Försök &igen"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2555,6 +2601,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "&Ingen" msgstr "&Ingen"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Borttagning av filen \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2563,18 +2617,6 @@ msgstr ""
"Stat misslyckades på filen \"%s\"\n" "Stat misslyckades på filen \"%s\"\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"och\n"
"\"%s\"\n"
"är samma fil"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Katalogen \"%s\" kan inte skrivas över" msgstr "Katalogen \"%s\" kan inte skrivas över"
@ -2587,22 +2629,6 @@ msgstr ""
"Att flytta filen \"%s\" to \"%s\" misslyckades\n" "Att flytta filen \"%s\" to \"%s\" misslyckades\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Borttagning av filen \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Borttagning av filen \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2619,6 +2645,25 @@ msgstr ""
"Katalogen \"%s\" kan inte skrivas över\n" "Katalogen \"%s\" kan inte skrivas över\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Att skriva över filen \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Att flytta katalogen \"%s\" till \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Kan inte använda \"..\"!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2783,41 +2828,10 @@ msgstr ""
"Chown på målkatalogen \"%s\" misslyckades\n" "Chown på målkatalogen \"%s\" misslyckades\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"och\n"
"\"%s\"\n"
"är samma katalog"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Att skriva över filen \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Att flytta katalogen \"%s\" till \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Kataloger: %zu, total storlek: %s" msgstr "Kataloger: %zu, total storlek: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Kan inte använda \"..\"!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Jobbet kunde tyvärr inte göras i bakgrunden" msgstr "Jobbet kunde tyvärr inte göras i bakgrunden"
@ -4230,6 +4244,10 @@ msgstr "sftp: Upprättandet av en SSH-session misslyckades"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Ingen filhanterardata existerar för läsning av filen" msgstr "sftp: Ingen filhanterardata existerar för läsning av filen"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: abort-fel: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl-G avbryter) Listar... %s" msgstr "sftp: (Ctrl-G avbryter) Listar... %s"
@ -4477,3 +4495,10 @@ msgstr "Fortsätt från början?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kan inte hämta en lokal kopia av /ftp://some.host/editme.txt" msgstr "Kan inte hämta en lokal kopia av /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Borttagning av filen \"%s\" misslyckades\n"
#~ "%s"

102
po/szl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/szl/)\n" "Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/szl/)\n"
@ -629,6 +629,9 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "" msgstr ""
@ -641,12 +644,18 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "" msgstr ""
@ -686,6 +695,9 @@ msgstr ""
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1731,6 +1743,15 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2398,10 +2419,23 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2422,16 +2456,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2444,18 +2476,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2468,6 +2488,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2594,33 +2629,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -3980,6 +3992,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

102
po/ta.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ta/)\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ta/)\n"
@ -629,6 +629,9 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "" msgstr ""
@ -641,12 +644,18 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "" msgstr ""
@ -686,6 +695,9 @@ msgstr ""
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1731,6 +1743,15 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2398,10 +2419,23 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2422,16 +2456,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2444,18 +2476,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2468,6 +2488,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2594,33 +2629,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -3976,6 +3988,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

102
po/te.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mc/mc/language/te/)\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mc/mc/language/te/)\n"
@ -628,6 +628,9 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "" msgstr ""
@ -640,12 +643,18 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "" msgstr ""
@ -685,6 +694,9 @@ msgstr ""
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1730,6 +1742,15 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2397,10 +2418,23 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2421,16 +2455,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2443,18 +2475,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2467,6 +2487,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2593,33 +2628,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -3975,6 +3987,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

151
po/tr.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 02:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-05 02:24+0000\n"
"Last-Translator: yusuf <yusuf.aydemir@pisilinux.org>\n" "Last-Translator: yusuf <yusuf.aydemir@pisilinux.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/tr/)\n"
@ -656,6 +656,10 @@ msgstr "Yazdırma yapılandırma seçenekleri"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Belirlenen dosyaya son çalışılan dizini yaz" msgstr "Belirlenen dosyaya son çalışılan dizini yaz"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "dosya:"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Altkabuk desteğini etkinleştirir (öntanımlı)" msgstr "Altkabuk desteğini etkinleştirir (öntanımlı)"
@ -668,12 +672,19 @@ msgstr "ftp dialog günlüğünü belirtilen dosyaya yazar"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Hata ayıklama seviyesini ayarla" msgstr "Hata ayıklama seviyesini ayarla"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Bir dosyayı dosya göstericide açar" msgstr "Bir dosyayı dosya göstericide açar"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Dosyasyaları düzenle" msgstr "Dosyasyaları düzenle"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "D&osyayı aç..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm özelliklerini etkinleştirir" msgstr "xterm özelliklerini etkinleştirir"
@ -713,6 +724,9 @@ msgstr "Renkli kipte çalıştırma isteği"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Bir renk yapılandırması belirtir" msgstr "Bir renk yapılandırması belirtir"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Mc'yi belirtilen önyüz ile göster" msgstr "Mc'yi belirtilen önyüz ile göster"
@ -1828,6 +1842,17 @@ msgstr ""
"chmod \"%s\" yapılamadı \n" "chmod \"%s\" yapılamadı \n"
" %s" " %s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "& Kilit yoksay"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "& Kilit yoksay"
msgid "&Retry"
msgstr "&Tekrar"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2523,12 +2548,33 @@ msgstr ""
"Hedef sembolik bağ \"%s\" oluşturulamıyor \n" "Hedef sembolik bağ \"%s\" oluşturulamıyor \n"
" %s" " %s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"ve\n"
"\"%s\"\n"
"aynı dizin"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"ve \n"
"\"%s\"\n"
"aynı dosya"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "Tümünü atla" msgstr "Tümünü atla"
msgid "&Retry"
msgstr "&Tekrar"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2550,6 +2596,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "&hiçbiri" msgstr "&hiçbiri"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" dosyası silinemiyor \n"
" %s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2558,18 +2612,6 @@ msgstr ""
"\"%s\" dosyası durumlanamıyor \n" "\"%s\" dosyası durumlanamıyor \n"
" %s" " %s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"ve \n"
"\"%s\"\n"
"aynı dosya"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "\"%s dizinin üstüne yazılamıyor " msgstr "\"%s dizinin üstüne yazılamıyor "
@ -2582,22 +2624,6 @@ msgstr ""
"\"%s\" dosyası \"%s\" e taşınamıyor \n" "\"%s\" dosyası \"%s\" e taşınamıyor \n"
" %s" " %s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" dosyası silinemiyor \n"
" %s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" dosyası silinemiyor \n"
" %s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2614,6 +2640,25 @@ msgstr ""
"\"%s\" dizininin üstüne yazılamıyor \n" "\"%s\" dizininin üstüne yazılamıyor \n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" dosyasının üstüne yazılamadı\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" dizini \"%s\"e taşınamıyor \n"
" %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "\"..\" üzerinde işlem yapılamıyor!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2778,41 +2823,10 @@ msgstr ""
"Hedef \"%s\" dizininin sahibi değiştirilemiyor \n" "Hedef \"%s\" dizininin sahibi değiştirilemiyor \n"
" %s" " %s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"ve\n"
"\"%s\"\n"
"aynı dizin"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" dosyasının üstüne yazılamadı\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" dizini \"%s\"e taşınamıyor \n"
" %s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Dizinler:%zu, toplam boyut:%s" msgstr "Dizinler:%zu, toplam boyut:%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "\"..\" üzerinde işlem yapılamıyor!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "İş artalana konulamadı" msgstr "İş artalana konulamadı"
@ -4227,6 +4241,10 @@ msgstr "stp: SSH oturumu kurarken hata oluştu"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Dosya okumak için hiç dosya işleyici verisi mevcut değil " msgstr "sftp: Dosya okumak için hiç dosya işleyici verisi mevcut değil "
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: çıkış hatası: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (kesmek için Ctrl-G) Listeleniyor... %s" msgstr "sftp: (kesmek için Ctrl-G) Listeleniyor... %s"
@ -4474,3 +4492,10 @@ msgstr "Başından devam edilsin mi?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr " /ftp://some.host/editme.txt 'in yerel kopyası alınamadı" msgstr " /ftp://some.host/editme.txt 'in yerel kopyası alınamadı"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\" dosyası silinemiyor \n"
#~ " %s"

147
po/uk.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uk/)\n"
@ -662,6 +662,10 @@ msgstr "Показати параметри конфігурації"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Показати останній робочий каталог у вказаний файл" msgstr "Показати останній робочий каталог у вказаний файл"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "файл"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Вмикає підтримку вкладеної оболонки (стандартно)" msgstr "Вмикає підтримку вкладеної оболонки (стандартно)"
@ -674,12 +678,19 @@ msgstr "Журналювати команди FTP у вказаний файл"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Встановити рівень відлагоджування" msgstr "Встановити рівень відлагоджування"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Запускає програму перегляду для файлу" msgstr "Запускає програму перегляду для файлу"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "Редагувати файли" msgstr "Редагувати файли"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Відкрити файл…"
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Нав’язує властивості xterm" msgstr "Нав’язує властивості xterm"
@ -719,6 +730,9 @@ msgstr "Запит на запуск у кольоровому режимі"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Вказує конфігурацію кольорів" msgstr "Вказує конфігурацію кольорів"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Показати mc із обраною обкладинкою" msgstr "Показати mc із обраною обкладинкою"
@ -1808,6 +1822,17 @@ msgstr ""
"Не вдалося змінити права на «%s» \n" "Не вдалося змінити права на «%s» \n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ігнорувати блокування"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ігнорувати блокування"
msgid "&Retry"
msgstr "По&вторити"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2498,12 +2523,33 @@ msgstr ""
"Не вдалося створити цільове символьне посилання «%s»\n" "Не вдалося створити цільове символьне посилання «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"«%s»\n"
"та\n"
"«%s» \n"
"є одним і тим же каталогом"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"«%s»\n"
"та\n"
"«%s»\n"
"є одним і тим же файлом "
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "П&ропустити все" msgstr "П&ропустити все"
msgid "&Retry"
msgstr "По&вторити"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2525,6 +2571,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "Ж&oдного" msgstr "Ж&oдного"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не вдалося видалити файл «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2533,18 +2587,6 @@ msgstr ""
"Не вдалося отримати властивості файлу «%s»\n" "Не вдалося отримати властивості файлу «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"«%s»\n"
"та\n"
"«%s»\n"
"є одним і тим же файлом "
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Не вдалося перезаписати каталог «%s»" msgstr "Не вдалося перезаписати каталог «%s»"
@ -2557,22 +2599,6 @@ msgstr ""
"Не вдалося перенести файл «%s» у «%s»\n" "Не вдалося перенести файл «%s» у «%s»\n"
"%s " "%s "
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не вдалося видалити файл «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не вдалося видалити файл «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2589,6 +2615,23 @@ msgstr ""
"Не вдалося перезаписати каталог «%s»\n" "Не вдалося перезаписати каталог «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr "Не вдалося перезаписати файл «%s» %s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не вдалося перенести каталог «%s» у «%s»\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Не можна виконувати операції з «..»"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2753,39 +2796,10 @@ msgstr ""
"Не вдалося змінити власника цільового каталогу «%s»\n" "Не вдалося змінити власника цільового каталогу «%s»\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"«%s»\n"
"та\n"
"«%s» \n"
"є одним і тим же каталогом"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr "Не вдалося перезаписати файл «%s» %s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не вдалося перенести каталог «%s» у «%s»\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Теки: %zu, загальний розмір: %s" msgstr "Теки: %zu, загальний розмір: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Не можна виконувати операції з «..»"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Не вдалося помістити цей процес у фон" msgstr "Не вдалося помістити цей процес у фон"
@ -4203,6 +4217,10 @@ msgstr "sftp: Невдача при встановленні SSH сесії"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Немає даних про оброблювач для читання файлу" msgstr "sftp: Немає даних про оброблювач для читання файлу"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: сталася помилка переривання: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl-G перервати) Створення списку... %s" msgstr "sftp: (Ctrl-G перервати) Створення списку... %s"
@ -4449,3 +4467,10 @@ msgstr "Почати спочатку?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не вдалося отримати локальну копію /ftp://some.host/editme.txt" msgstr "Не вдалося отримати локальну копію /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Не вдалося видалити файл «%s»\n"
#~ "%s"

108
po/vi.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/vi/)\n"
@ -631,6 +631,10 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Ghi thư mục làm việc cuối cùng vào tập tin chỉ ra" msgstr "Ghi thư mục làm việc cuối cùng vào tập tin chỉ ra"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "tập tin"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Bật hỗ trợ shell con (mặc định)" msgstr "Bật hỗ trợ shell con (mặc định)"
@ -643,12 +647,19 @@ msgstr "Ghi hội thoại FTP vào một tập tin"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "Đặt mức độ tìm sửa lỗi (debug)" msgstr "Đặt mức độ tìm sửa lỗi (debug)"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Xem tập tin" msgstr "Xem tập tin"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Mở tập tin..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "Bắt buộc dùng tính năng của xterm" msgstr "Bắt buộc dùng tính năng của xterm"
@ -688,6 +699,9 @@ msgstr "Yêu cầu chạy trong chế độ màu"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Xác định cấu hình màu sắc" msgstr "Xác định cấu hình màu sắc"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1733,6 +1747,17 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Lời đi khóa"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Lời đi khóa"
msgid "&Retry"
msgstr "&Thử lại"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2400,11 +2425,24 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgstr "&Thử lại" msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -2424,16 +2462,14 @@ msgstr "&Không"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2446,18 +2482,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2470,6 +2494,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2596,33 +2635,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -4014,6 +4030,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: lỗi thoát: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

107
po/wa.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mc/mc/language/wa/)\n" "Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mc/mc/language/wa/)\n"
@ -629,6 +629,10 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fitchî"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "" msgstr ""
@ -641,12 +645,19 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Enonder li håyneu di fitchî so on fitchî" msgstr "Enonder li håyneu di fitchî so on fitchî"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Drovî fitchî..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "" msgstr ""
@ -686,6 +697,9 @@ msgstr "Fé roter e coleurs"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Dire avou kénès coleurs" msgstr "Dire avou kénès coleurs"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1731,6 +1745,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Mete &Totafwait"
msgid "&Retry"
msgstr "&Rissayî"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2398,11 +2422,24 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgstr "&Rissayî" msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -2422,16 +2459,14 @@ msgstr "&Nouk"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2444,18 +2479,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2468,6 +2491,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2594,33 +2632,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -3998,6 +4013,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -663,6 +663,10 @@ msgstr "打印配置选项"
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "将工作目录打印到指定文件" msgstr "将工作目录打印到指定文件"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "文件"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "启用子 shell 支持(默认)" msgstr "启用子 shell 支持(默认)"
@ -675,12 +679,19 @@ msgstr "记录 ftp 对话到指定的文件"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "设置调试级别" msgstr "设置调试级别"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "在文件上启动文件查看器" msgstr "在文件上启动文件查看器"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "编辑文件" msgstr "编辑文件"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "打开文件(&O)..."
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "强制使用 xterm 特性" msgstr "强制使用 xterm 特性"
@ -720,6 +731,9 @@ msgstr "请求运行在彩色模式"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "指定颜色配置" msgstr "指定颜色配置"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "用指定的皮肤显示 MC" msgstr "用指定的皮肤显示 MC"
@ -1827,6 +1841,17 @@ msgstr ""
"无法 chmod“%s”\n" "无法 chmod“%s”\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "忽略锁(&I)"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "忽略锁(&I)"
msgid "&Retry"
msgstr "重试(&R)"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2517,12 +2542,33 @@ msgstr ""
"无法创建目标符号链接“%s”\n" "无法创建目标符号链接“%s”\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"“%s”\n"
"和\n"
"“%s”\n"
"是同一个目录"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"“%s”\n"
"和\n"
"“%s”\n"
"是同一个文件"
msgid "Ski&p all" msgid "Ski&p all"
msgstr "路过全部(&I)" msgstr "路过全部(&I)"
msgid "&Retry"
msgstr "重试(&R)"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n" "Directory \"%s\" not empty.\n"
@ -2544,6 +2590,14 @@ msgstr ""
msgid "Non&e" msgid "Non&e"
msgstr "无(&E)" msgstr "无(&E)"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法删除文件“%s”\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
@ -2552,18 +2606,6 @@ msgstr ""
"无法 stat 文件“%s”\n" "无法 stat 文件“%s”\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"“%s”\n"
"和\n"
"“%s”\n"
"是同一个文件"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "无法覆盖目录“%s”" msgstr "无法覆盖目录“%s”"
@ -2576,22 +2618,6 @@ msgstr ""
"无法移动文件“%s”到“%s”\n" "无法移动文件“%s”到“%s”\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法删除文件“%s”\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法删除文件“%s”\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2608,6 +2634,25 @@ msgstr ""
"无法覆盖目录“%s”\n" "无法覆盖目录“%s”\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法覆盖文件“%s”\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法移动目录“%s”到“%s”\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "无法操作\"..\"!"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2772,41 +2817,10 @@ msgstr ""
"无法 chown 目标目录“%s”\n" "无法 chown 目标目录“%s”\n"
"%s" "%s"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"“%s”\n"
"和\n"
"“%s”\n"
"是同一个目录"
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法覆盖文件“%s”\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法移动目录“%s”到“%s”\n"
"%s"
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "目录: %zu, 总体积: %s" msgstr "目录: %zu, 总体积: %s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "无法操作\"..\"!"
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "抱歉,无法将任务放到后台" msgstr "抱歉,无法将任务放到后台"
@ -4215,6 +4229,10 @@ msgstr "sftp: SSH 会话建立失败"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: 读取的文件没有指定处理程序" msgstr "sftp: 读取的文件没有指定处理程序"
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: 中止错误: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: (Ctrl-G 终止) 正在列出... %s" msgstr "sftp: (Ctrl-G 终止) 正在列出... %s"
@ -4462,3 +4480,10 @@ msgstr "从头继续搜索?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "无法获取 /ftp://some.host/editme.txt 的本地副本" msgstr "无法获取 /ftp://some.host/editme.txt 的本地副本"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "无法删除文件“%s”\n"
#~ "%s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-03 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -632,6 +632,10 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file" msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "檔案"
msgid "Enables subshell support (default)" msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "支援使用次殼層 (預設值)" msgstr "支援使用次殼層 (預設值)"
@ -644,12 +648,18 @@ msgstr "紀錄 FTP 對話框到特定檔案"
msgid "Set debug level" msgid "Set debug level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file" msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "對某個檔案執行檔案檢視程式" msgstr "對某個檔案執行檔案檢視程式"
msgid "Edit files" msgid "Edit files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features" msgid "Forces xterm features"
msgstr "強迫使用 xterm 特性" msgstr "強迫使用 xterm 特性"
@ -689,6 +699,9 @@ msgstr "要求在彩色模式中執行"
msgid "Specifies a color configuration" msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "指定一組色彩設定" msgstr "指定一組色彩設定"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin" msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1734,6 +1747,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "設定全部"
msgid "&Retry"
msgstr "重試"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n" "Cannot chown \"%s\"\n"
@ -2401,11 +2424,24 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ski&p all" #, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Retry" #, c-format
msgstr "重試" msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -2425,16 +2461,14 @@ msgstr "無"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n" "Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\"%s\"\n" "Cannot stat file \"%s\"\n"
"and\n" "%s"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -2447,18 +2481,6 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n" "Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2471,6 +2493,21 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n" "Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2597,33 +2634,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "" msgstr ""
@ -4011,6 +4025,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: 造成中斷的錯誤: %s"
#, c-format #, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "" msgstr ""