Updated translations from Transifex

Signed-off-by: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>
This commit is contained in:
Slava Zanko 2012-12-28 12:00:18 +03:00
parent fa421e065a
commit cd200f88f7
10 changed files with 10127 additions and 2852 deletions

View File

@ -1,3 +1,3 @@
# List of available translations.
az be bg ca cs da de de_CH el eo es et eu fi fi_FI fr gl hu id ia it it_IT ja ka ko lt lv mn nb nl pl
pt pt_BR ro ru sk sl sr sv sv_SE ta tr uk vi wa zh_CN zh_TW
az be bg ca cs da de de_CH el eo es et eu fa fi fi_FI fr gl hr hu id ia it it_IT ja ka ko lt lv mn nb
nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv sv_SE ta tr uk vi wa zh_CN zh_TW

2050
po/be.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3874
po/fa.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <mbouzada@gmail.com>, 2011, 2012.
# <mbouzada@gmail.com>, 2011-2012.
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2011.
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011.
msgid ""
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 13:50+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 08:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 16:35+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Regular expression error"
msgstr "Produciuse un erro na expresión regular"
msgid "No&rmal"
msgstr ""
msgstr "No&rmal"
msgid "Re&gular expression"
msgstr "Expresión &Regular"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Diferenza:"
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
msgstr "«%s» é un directorio"
#, c-format
msgid ""
@ -827,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr "Non é posíbel identificar «%s»\n%s"
msgid "Diff viewer: invalid mode"
msgstr ""
msgstr "Visor de diferenzas: modo incorrecto"
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr "Son precisos dous ficheiros para comparar"
@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Save as"
msgstr "Gardar como"
msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
msgstr ""
msgstr "Non se pode gardar: o destino non é un ficheiro normal"
msgid "A file already exists with this name"
msgstr "Xa existe un ficheiro con ese nome"
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgid "Data types:"
msgstr "Tipos de datos:"
msgid "Root directory:"
msgstr ""
msgstr "Directorio raíz:"
msgid "System data"
msgstr "Datos do sistema"

3884
po/hr.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 13:50+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 08:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Rezső Páder <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Regular expression error"
msgstr "reguláris kifejezés hiba"
msgid "No&rmal"
msgstr ""
msgstr "No&rmál"
msgid "Re&gular expression"
msgstr "&Reguláris kifejezés"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Diff:"
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
msgstr "\"%s\" egy könyvtár"
#, c-format
msgid ""
@ -834,7 +834,7 @@ msgid ""
msgstr "A(z) \"%s\" adatai nem lekérdezhetők \n%s"
msgid "Diff viewer: invalid mode"
msgstr ""
msgstr "diff megjelenítő: érvénytelen mód"
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr "Két fájl kell az összehasonlításhoz"
@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Save as"
msgstr "Mentés másként"
msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
msgstr ""
msgstr "Nem menthető: a cél nem reguláris fájl"
msgid "A file already exists with this name"
msgstr "Már létezik ilyen nevű fájl."
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgid "Data types:"
msgstr "Adattípusok:"
msgid "Root directory:"
msgstr ""
msgstr "Gyökérkönyvtár:"
msgid "System data"
msgstr "Rendszer adatok"

558
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

289
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Oleksandr Natalenko <pfactum@gmail.com>, 2011, 2012.
# <pingvein@gmail.com>, 2012.
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011.
# Yevhen Amelin <egghead@fedoraproject.org>, 2011.
msgid ""
@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 13:50+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Oleksandr Natalenko <pfactum@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 08:13+0000\n"
"Last-Translator: peinguin <pingvein@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -83,13 +84,13 @@ msgid ""
"to Freedesktop recommended dirs.\n"
"To get more info, please visit\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
msgstr "Ваші старі налаштування були перенесені з %s⏎ до каталогів рекомендованих Freedesktop.⏎ Будь-ласка відвідайте⏎ http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html для більш детальної інформації"
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgstr "Ваші налаштування перенесено з %s\n до %s\n"
msgid "Search string not found"
msgstr "Такий рядок не знайдено"
@ -105,10 +106,10 @@ msgid "Invalid token number %d"
msgstr "Неправильний номер %d елементу"
msgid "Regular expression error"
msgstr ""
msgstr "Помилка резулярного виразу"
msgid "No&rmal"
msgstr ""
msgstr "Нормальний"
msgid "Re&gular expression"
msgstr "Р&eгулярний вираз"
@ -136,7 +137,7 @@ msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
msgstr "Неможливо використовувати '%s' оболонку з підтримкою 256 кольорів на не 256-кольоровому терміналі.\nБуло завантажено оболонку за замовчуванням."
msgid "Function key 1"
msgstr "Функціональна 1 "
@ -349,7 +350,7 @@ msgid "Quotation mark"
msgstr "Лапки"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgstr "Знак відсотка"
msgid "Caret"
msgstr "Кришка"
@ -533,10 +534,10 @@ msgid "Print data directory"
msgstr "Надрукувати каталог даних"
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
msgstr "Надрукувати розширену інформацію про використані каталоги данних"
msgid "Print configure options"
msgstr ""
msgstr "Надрукувати параметри налаштування"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Друкуватиме останній робочий каталог у вказаний файл"
@ -587,7 +588,7 @@ msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr "Завантажити визначення прив’язок клавіш із вказаного файлу"
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
msgstr "Не завантажувати визначення клавіш з файлу, використовувати значення за замовчуванням"
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "Запит на запуск у чорно-білому режимі"
@ -620,7 +621,7 @@ msgid ""
" editlinestate\n"
" Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
msgstr "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n\n {FORE}, {BACK} і {ATTR} можуть бути опущені, будуть використані значення за змовчуванням\n\n Ключові слова:\nГлобальні: errors, disabled, reverse, gauge, header\n input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\nВідображення файлу: normal, selected, marked, markselect\nДіалогові вікна: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n errdhotfocus\nМеню: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\nВиринаючі меню: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\nРедактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\neditlinestate\nПереглядач: viewbold, viewunderline, viewselected\nдовідка: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
msgid ""
@ -818,7 +819,7 @@ msgstr "Різниця:"
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
msgstr "\"%s\" це каталог"
#, c-format
msgid ""
@ -827,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr "Не вдається отримати властивості «%s»\n%s "
msgid "Diff viewer: invalid mode"
msgstr ""
msgstr "переглядач Diff: неправильний режим"
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr "Для порівняння необхідно два файли"
@ -967,7 +968,7 @@ msgid "Save as"
msgstr "Зберегти як"
msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
msgstr ""
msgstr "Неможливо зберегти: файл призначення не звичаний"
msgid "A file already exists with this name"
msgstr "Файл із цією назвою вже існує"
@ -985,7 +986,7 @@ msgid "Press macro hotkey:"
msgstr "Натисніть гарячу клавішу для макросу:"
msgid "Macro not deleted"
msgstr ""
msgstr "Макрос не визначено"
msgid "Save macro"
msgstr "Зберегти макрос"
@ -994,10 +995,10 @@ msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr "Натисніть нову клавішу макросу:"
msgid "Repeat last commands"
msgstr ""
msgstr "Повторити останню команду"
msgid "Repeat times:"
msgstr ""
msgstr "Кількість повторень:"
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
@ -1166,7 +1167,7 @@ msgid "&Undo"
msgstr "Відмінити"
msgid "&Redo"
msgstr ""
msgstr "&Відмінити"
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr "&Режим вставки/заміни"
@ -1917,7 +1918,7 @@ msgstr "Формат файлу %smc.ext було змінено у версіі
#, c-format
msgid "%s file error"
msgstr ""
msgstr "%s помилка файлу"
#, c-format
msgid ""
@ -2002,7 +2003,7 @@ msgid "&Abort"
msgstr "&Перервати"
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
msgstr "П&ропустити все"
msgid "&Retry"
msgstr "По&вторити"
@ -2539,7 +2540,7 @@ msgid "No node information"
msgstr "Нема інформації про вузол"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgstr "Вільні ноди:"
msgid "No space information"
msgstr "Нема інформації про простір"
@ -3435,7 +3436,7 @@ msgid "Data types:"
msgstr "Типи даних:"
msgid "Root directory:"
msgstr ""
msgstr "Кореневий каталог:"
msgid "System data"
msgstr ""