Updated Polish translation

This commit is contained in:
Zbigniew Chyla 1999-09-26 22:32:04 +00:00
parent 2e9c7618d2
commit bfce2cb9d7
2 changed files with 14 additions and 8 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
1999-09-27 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
* pl.po: Added translation.
1999-09-24 Richard Hult <rhult@hem2.passagen.se>
* sv.po: Fixed Henrik's update.

View File

@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "VFS"
#: gnome/gprefs.c:1
msgid "Caching"
msgstr ""
msgstr "Przechowywanie"
#: gnome/gprefs.c:1
msgid "Preferences"
@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Dynamiczne akapity"
#: gtkedit/editoptions.c:1
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
msgstr "Maszyna do pisania"
#. 2
#: gtkedit/editoptions.c:1
@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Widok ikon"
#: src/boxes.c:1
msgid "user &Mini status"
msgstr "Dowolny krótki status"
msgstr "Dowolny krótki stan"
#: src/boxes.c:1
msgid "Listing mode"
@ -4128,11 +4128,11 @@ msgstr ""
#: src/file.c:1
msgid "a&ll"
msgstr ""
msgstr "wszystkie"
#: src/file.c:1 src/filegui.c:1
msgid "non&E"
msgstr ""
msgstr "żaden"
#: src/file.c:1
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr ""
#: src/find.c:1
msgid "&Suspend"
msgstr ""
msgstr "wstrzymaj"
#: src/find.c:1
msgid "Con&tinue"
@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "U
#: src/fixhlp.c:1
msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing"
msgstr ""
msgstr "fixhlp: Nie można otworzyć tematu do zapisu"
#: src/fixhlp.c:1
msgid ""
@ -4844,13 +4844,15 @@ msgstr ""
#: src/learn.c:1
msgid "&Discard"
msgstr ""
msgstr "Porzuć"
#: src/learn.c:1
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"Doskonale! Odnaleziono kompletnę bazę danych terminali!\n"
"Wszystkie klawisze działają właściwie."
#: src/learn.c:1
msgid "Learn keys"