mirror of https://github.com/MidnightCommander/mc
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
New status: 1065 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
This commit is contained in:
parent
663b8b291c
commit
aeb03dad69
21
po/zh_CN.po
21
po/zh_CN.po
|
@ -1582,9 +1582,8 @@ msgstr "ButtonBar|合并"
|
||||||
msgid "ButtonBar|Search"
|
msgid "ButtonBar|Search"
|
||||||
msgstr "ButtonBar|搜索"
|
msgstr "ButtonBar|搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "ButtonBar|Options"
|
msgid "ButtonBar|Options"
|
||||||
msgstr "ButtonBar|跳转"
|
msgstr "ButtonBar|选项"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ButtonBar|Quit"
|
msgid "ButtonBar|Quit"
|
||||||
msgstr "ButtonBar|退出"
|
msgstr "ButtonBar|退出"
|
||||||
|
@ -1596,7 +1595,7 @@ msgid " File was modified, Save with exit? "
|
||||||
msgstr " 文件被修改,保存并退出?"
|
msgstr " 文件被修改,保存并退出?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Two files are needed to compare"
|
msgid "Two files are needed to compare"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "比较时需要两个文件"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot read directory contents"
|
msgid "Cannot read directory contents"
|
||||||
msgstr "无法读取目录内容"
|
msgstr "无法读取目录内容"
|
||||||
|
@ -1617,9 +1616,9 @@ msgstr "不能打开管道%s读"
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "错误"
|
msgstr "错误"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Error reading %s "
|
msgid " Error reading %s "
|
||||||
msgstr " 读取脚本时发生错误:"
|
msgstr "读错误%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Error reading from pipe: %s "
|
msgid " Error reading from pipe: %s "
|
||||||
|
@ -1871,9 +1870,8 @@ msgstr "脚本被创建:"
|
||||||
msgid "Process block"
|
msgid "Process block"
|
||||||
msgstr "处理块"
|
msgstr "处理块"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error calling program"
|
msgid "Error calling program"
|
||||||
msgstr " 关闭脚本时发生错误:"
|
msgstr "调用程序错误"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Copies to"
|
msgid " Copies to"
|
||||||
msgstr " 复制到 "
|
msgstr " 复制到 "
|
||||||
|
@ -3237,9 +3235,8 @@ msgstr "切换面板开/关(&P)"
|
||||||
msgid "&Compare directories"
|
msgid "&Compare directories"
|
||||||
msgstr "比较目录(&C)"
|
msgstr "比较目录(&C)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&View diff files"
|
msgid "&View diff files"
|
||||||
msgstr " 查看文件 "
|
msgstr "查看Diff文件(&V)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E&xternal panelize"
|
msgid "E&xternal panelize"
|
||||||
msgstr "外部面板(&X)"
|
msgstr "外部面板(&X)"
|
||||||
|
@ -3658,13 +3655,13 @@ msgstr "国际化支持\n"
|
||||||
msgid "With multiple codepages support\n"
|
msgid "With multiple codepages support\n"
|
||||||
msgstr "多代码页支持\n"
|
msgstr "多代码页支持\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Virtual File Systems:"
|
msgid "Virtual File Systems:"
|
||||||
msgstr "虚拟文件系统:"
|
msgstr "虚拟文件系统:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Data types:"
|
msgid "Data types:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "数据类型"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue