* po/nl.po: Do not use prefix in Q_() strings.

This commit is contained in:
Leonard den Ottolander 2005-10-06 19:59:31 +00:00
parent 1806fa0c8e
commit a31c7331fa
2 changed files with 22 additions and 18 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-10-06 Leonard den Ottolander <leonard den ottolander nl>
* nl.po: Do not use prefix in Q_() strings.
2005-10-04 Leonard den Ottolander <leonard den ottolander nl>
* nl.po: Updated Dutch translation.

View File

@ -2971,58 +2971,58 @@ msgid " Enter regexp:"
msgstr " Geef reguliere expressie:"
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr "ButtonBar|Help"
msgstr "Help"
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr "ButtonBar"
msgstr "Afsltn"
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr "ButtonBar|Ascii"
msgstr "Ascii"
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr "ButtonBar|Hex"
msgstr "Hex"
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr "ButtonBar|GaNaar"
msgstr "GaNaar"
msgid "ButtonBar|Line"
msgstr "ButtonBar|Regel"
msgstr "Regel"
msgid "ButtonBar|View"
msgstr "ButtonBar|Bekijk"
msgstr "Bekijk"
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr "ButtonBar|Bewerk"
msgstr "Bewerk"
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr "ButtonBar|Opsln"
msgstr "Opsln"
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr "ButtonBar|GnOmsl"
msgstr "GnOmsl"
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr "ButtonBar|RglOms"
msgstr "RglOms"
msgid "ButtonBar|RxSrch"
msgstr "ButtonBar|RxZoek"
msgstr "RxZoek"
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr "ButtonBar|HxZoek"
msgstr "HxZoek"
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr "ButtonBar|Zoek"
msgstr "Zoek"
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr "ButtonBar|Rauw"
msgstr "Rauw"
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr "ButtonBar|Parse"
msgstr "Parse"
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr "ButtonBar|Ongfrm"
msgstr "Ongfrm"
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr "ButtonBar|Format"
msgstr "Format"
msgid " History "
msgstr " Opdrachthistorie "