Updated Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Syrota 2000-05-12 08:52:42 +00:00
parent 275de438fb
commit 9f9e255a00
1 changed files with 10 additions and 6 deletions

View File

@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "
#: gnome/gprop.c:129
msgid "Use terminal"
msgstr ""
msgstr "Використовувати терм╕нал"
#: gnome/gprop.c:248
msgid "File mode (permissions)"
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "%s
#: gnome/gscreen.c:1669 src/screen.c:688
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
msgstr "<зб╕й зчитування посилання>"
#: gnome/gscreen.c:2098
msgid "Copy directory"
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "
#: gnome/gmc-client.c:217
msgid "Close windows whose directories cannot be reached"
msgstr ""
msgstr "Закрити в╕кна недосяжних каталог╕в"
#. The file-name is printed after the ':'
#: gtkedit/edit.c:145 gtkedit/edit.c:314 gtkedit/edit.c:319 gtkedit/edit.c:333
@ -1983,10 +1983,12 @@ msgid ""
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
msgstr ""
"Ви можете ввести регулярний вираз з %s\n"
"(не \\1, \\2 як в sed), пот╕м використати \"Ввести...порядок\""
#: gtkedit/editcmd.c:1414
msgid " Enter argument (or substring) order : "
msgstr ""
msgstr " Введ╕ть порядок аргумент╕в (чи п╕дрядк╕в): "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1418 gtkedit/editcmd.c:1419
@ -1994,6 +1996,8 @@ msgid ""
"Enter the order of replacement of your scanf\n"
"format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
msgstr ""
"Введ╕ть порядок зам╕ни ваших специф╕катор╕в формату scanf\n"
"чи п╕дрядк╕в regexp, наприклад 3,1,2"
#. The following are check boxes
#: gtkedit/editcmd.c:1424
@ -6438,12 +6442,12 @@ msgstr "ftpfs: צ
#: vfs/ftpfs.c:474
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: メマレミマ゙チヤマ メマツマヤユ"
msgstr "ftpfs: заре╓стровано"
#: vfs/ftpfs.c:489
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
msgstr "ftpfs: Помилка ре╓страц╕╖ для користувача %s "
#: vfs/ftpfs.c:521
#, c-format